Entreprises espoir de visiter l'usine, nous vous offrons une variété de commodité.
希望各公司来厂参观,我们将为您提供各种便利的条件。
Entreprises espoir de visiter l'usine, nous vous offrons une variété de commodité.
希望各公司来厂参观,我们将为您提供各种便利的条件。
Nous avons aussi facilite le traitement de charbon brut.
也为我们的原煤加工提供了便利的条件。
S'appuyer sur la pratique des conditions de circulation et de la maturité de l'environnement commercial.
靠便利的交通条件及成熟的贸易环境。
Plusieurs participants ont ajouté que les techniques d'analyse devaient être plus facilement accessibles.
一些与会者说,应设法便利分析技术的获得。
M. Guéhenno a ajouté qu'un mécanisme était nécessaire pour faciliter l'achat de matériel.
他接着指出,需要用一个机制来便利装备采购的工作。
Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.
最后,它讨论了便利有残疾的代表得文件的问题。
Les ACR facilitaient les activités commerciales intrarégionales et certains contribuaient à l'harmonisation des réglementations nationales.
区域贸易协定了便利区域内的工商业活动,而某些区域贸易协定正在促进国家制度框架的协调。
Certains accords commerciaux régionaux contribuaient aussi à faciliter le mouvement temporaire des personnes physiques.
某些区域贸易协定在便利自人的临时流动方面
得了进展。
On a souligné la nécessité de faciliter davantage le mouvement des personnes physiques.
会议强调了有必要进一步便利自人的流动。
Dans la pratique, toutefois, son rôle de facilitation demeure ambigu et controversé.
但是,实际上,围绕秘书处的便利作用,不明确性和看法的不一致目存在。
L'Organisation de coopération économique (OCE) mène plusieurs programmes de facilitation du commerce de transit.
经济合作组织正在就若干个便利过境贸易的方案开展工作。
Le renforcement des capacités dans ce domaine revêtait une importance cruciale.
贸易便利化方面的能力建设极为关键。
Des entreprises aussi différentes n'ont pas nécessairement les mêmes raisons d'appuyer des mesures de facilitation du commerce.
利益如此不同的公司不一定会拥有支持贸易便利化措施的同样的动机。
Les personnels n'ont pas été formés à l'accueil des personnes handicapées.
这些地方的工作人员在提供便利残疾人的服务方面未受过训练。
Elle appelle les États Membres à faciliter par tous les moyens cette évolution.
我们呼吁会员国以各种可能方式便利这些活动的发展。
Les critères d'activité pertinents du Mécanisme mondial peuvent contribuer à faciliter cet exercice (voir annexe III).
可使用全球机制的相关活动代码,作为该任务的便利化工具(见附件三)。
Il espérait que les ressources prévues seraient effectivement mobilisées pour faciliter leur exécution.
该集团希望该次级方案的预期资源能够得到落实,从而便利方活动的开展。
Cette proposition est ouverte et propre à faire avancer les choses.
这是一项具有包容性和便利开展工作的提案。
L'efficacité et la compétence du Secrétariat ont grandement facilité nos travaux cette année.
秘书处的效率和技能为我们今年的工作提供了很大的便利。
Cela étant, des programmes ont été mis en place pour faciliter le regroupement familial.
不过,现已制定了专门便利家庭团聚的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。