Elle a de très nobles aspirations.
她有着崇高的望。
Elle a de très nobles aspirations.
她有着崇高的望。
Le peuple iranien y voit une aspiration historique.
伊朗人民将这看作是一个历史性的望。
Nous appuyons pleinement les aspirations du peuple iraquien.
们完全持伊拉克人民的望。
On doit aussi bien faire appel à leurs aspirations.
们必须唤醒他们的期望。
On leur refuse cette modeste aspiration depuis 20 ans.
过去20年来,他们一直都被剥夺这个微不足道的望。
Cela répond aux aspirations du peuple du Timor oriental.
这符合东帝汶人民的。
Nous lui avons apporté notre aspiration à la paix.
们曾为们的和平期盼作出贡献。
Abandonnons pour toujours nos aspirations malsaines à dominer autrui.
让们永久终结凌驾于他人之上的不健康的企望。
Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.
然而,这继续是一个有待实现的期望。
Une résolution traduit les aspirations de multiples auteurs et partenaires.
一项决议反映的是许多提案国和赞同国的望。
Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.
这标志着六方会谈向前迈出了重要一步,凝聚着六方的政治和辛勤努力,也反映了国际社会的共同望。
Cela correspondait aux aspirations formulées depuis longtemps par les Népalais.
这符合尼泊尔人民的长期望。
Ils ne représentent pas les aspirations kosovars, cela doit être clair.
他们不是科索沃人望的代表,这一点必须清楚。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么们持土耳其加入欧洲的望的原因。
Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.
她把对未来的憧憬和希望运用在自已设计的手袋上。
Faisons un pacte collectif pour réaliser l'aspiration légitime de nos nations.
让们订立一项集体盟约,来实现们各国的这一正当望吧。
Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.
如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理的要求。
Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.
所有这一切不可避免地对受影响国家的发展望造成沉重打击。
C'est une occasion de traduire nos aspirations collectives en réalités tangibles.
它是将们的集体期望转化为有形的现实的一次机会。
Oeuvrons de concert afin de traduire nos aspirations dans des actions concrètes.
让们一道努力来应付这一挑战,把们的巨大望变为实际的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。