有奖纠错
| 划词

Il a un grand désir de savoir.

有很的求知欲。

评价该例句:好评差评指正

Il éprouve un grand désir de silence.

要求安静。

评价该例句:好评差评指正

Oui, tout sera fait selon votre désir.

是的。一切都遵照著主人的意思。

评价该例句:好评差评指正

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴见到您。

评价该例句:好评差评指正

Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.

并将永恒的欲及罪恶盈满。

评价该例句:好评差评指正

Mes amis, vous avez le désir de changement ?

朋友,你想有所改变吗?

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a plus de désir entre eux.

之间不再有欲

评价该例句:好评差评指正

Quand j'étais à l'université, j'avais déjà ce désir.

当我在大学的时候,我有这的愿

评价该例句:好评差评指正

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出的欲,女子决定是否同意。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas d'autre désir que de vous satisfaire.

我没有别的愿, 只求您满意。

评价该例句:好评差评指正

Il a agi selon vos désirs.

照您的意愿行事。

评价该例句:好评差评指正

Il est raisonnable dans ses désirs.

的愿是合情合理的。

评价该例句:好评差评指正

Chaque création suscite le désir d'explication.

每部电影创作都激起评论的愿

评价该例句:好评差评指正

Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.

对爱情的渴求压倒了理智。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲江河中的鳄鱼。

评价该例句:好评差评指正

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲必须不断地回返再现。

评价该例句:好评差评指正

Le désir de trouver une solution le travaillait nuit en jour.

白天黑夜都在想找到一个解决办法。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'aspect que la fabrication affectue le désir en contraire.

这就是生产反过来影响欲的那一方面。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution traduit les intérêts et les désirs des pays en développement.

这项决定体现了发展中国家的利益和请求。

评价该例句:好评差评指正

J'écoutais tes exercices de chant, tes espoirs, tes désirs, ta musique.

我听你唱歌,诉说愿、谈心事、聊音乐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门, 拔丝, 拔丝机, 拔俗, 拔髓, 拔髓针, 拔髓针柄, 拔腿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

Mais elle n'avait plus de désir nouveau.

她不想要其他的什么东西了。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Marine Le Pen arrivait avec un fort désir de revanche.

玛丽娜·勒庞带着强烈的复仇欲望来的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais nul plus que Harry n'avait le désir de gagner.

哈利认为,他们之中任何人,包括伍德在内,都不像他这想赢。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est comme « vouloir » mais en un peu moins fort, plutôt comme un désir.

这就和“vouloir”一程度要低一点,与“愿望”更为接近。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dans cette chanson, elle décrit son désir d'une vie authentique, d'une vie simple.

在这首歌里,讲述了她对真实、简单生活的渴望。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pendant un instant, Harry éprouva l'étrange désir d'aller lui aussi s'asseoir à leur table.

一时间,哈利产生了一个奇怪的冲动,真希望自也坐到拉文克劳桌子边去。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

'J'aimerais', celui-là permet d'exprimer un désir.

J'aimerais可以用来表达一种愿望。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Jamais il n'avait ressenti aussi intensément le désir de partager la douleur de quelqu'un d'autre.

他从来没有过如此强烈的愿望,要与他人分担痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Jusqu'à présent, les scientifiques n'ont pas pu prouver que consommer des huîtres augmente le désir sexuel.

到目前为止,还不能证明吃牡蛎会增加性欲。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Elle n’éclaire pas le public, elle flatte ses désirs inconscients ; elle le manipule.

广告不为了使公众清晰理智的了解产品,而迎合公众的不理智的购买欲,广告在操纵公众。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Je puis donner le témoignage que ce n’est point le désir qui manquait au premier ministre.

我可以证明并不总理没有愿望。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

La petite pâquerette ne pouvait, malgré tout son désir, lui faire entendre une parole de consolation.

小雏菊说不出话来,它找不出半个字眼来安慰百灵鸟——虽然它很想安慰百灵鸟。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais moi, je comprends trop bien votre désir de partir.

我呢,我非常理解您离开的愿望。"

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Réfléchissez avant de répondre, car il sera fait selon votre désir.

请你认真考虑一下,不要急着回答。你的决定将会影响我下一步的行动。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

À la longue, le père remarqua le désir gourmand qui les pâlissait et leur mouillait les lèvres.

慢慢地,父亲觉察到他们的馋劲儿,他们馋得脸都变了色,直舔嘴唇。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et on va faire feu de tout bois pour activer ce désir.

我们将用尽千方百计来刺激消费者的消费欲望。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Un lieu où vos désirs les plus profonds deviennent réalité.

一个让你内心深处愿望成真的地方。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, les désirs des colons se trouvaient en grande partie réalisés.

无论如何,居民们的希望总算大部分得到满足了。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

La première c'est avec la volonté, les souhaits, les désirs.

首先意志、愿望和欲望。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Harry Grant s’empressa de satisfaire le désir de ses nouveaux amis

哈利·格兰特立刻满足了他的新朋友们的这个愿望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔, 拔长模膛, 拔针器, 拔桩, 拔桩机, 拔擢, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接