法语助手
  • 关闭
动词变位提示:dégagé可能是动词dégager变位形式

dégagé, e


adj.
1赎回
2轻快, 无拘束
allure dégagée 轻松步履
air dégagé 无拘束神情


3没有被遮挡, 没有被覆盖住

ciel dégagé 晴空
vue dégagée 开阔视野



n. m
迈步[指舞蹈]

常见用法
une allure dégagée轻快步伐

近义词:
aisé,  désinvolte,  exempt,  exempté,  libre,  léger,  clair,  décolleté,  détaché,  quitte,  débarrassé,  badin

être dégagé: aisé,  assuré,  cavalier,  décontracté,  délibéré,  désinvolte,  détendu,  léger,  leste,  libre,  naturel,  souple,  

反义词:
plein,  être contraint,  être emprunté,  couvert,  absorber,  assujettir,  attacher,  bloquer,  boucher,  ceindre,  clore,  confondre,  couvrir,  embarbouiller,  embarrasser,  emprisonner,  empêtrer,  encastrer,  encercler,  enchaîner

être dégagé: contracté,  contraint,  crispé,  embarrassé,  emprunté,  gêné,  gourd,  tendu,  troublé,  

联想词
ensoleillé晴朗;couvert穿衣;écarté偏僻;ajusté贴身, 紧腰身;ouvert开着;consolidé综合;évacué撤离;dominé支配;détaché解开, 散开;stabilisé安定;abandonné弃;

L'espoir proche le transport de Changha? de futur sera insousiant capable,Alors j'ai dégagé.

希望不久将来上海交通能畅快,那我就解脱.

Il aime bien rester sur la place dégagée.

他很喜欢呆在露天广场上

Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.

他原先感到胸闷, 服了这个药水胸不闷了。

Dès que ce sera fait, la route sera dégagée.

在这样做时候,前头道路将会

La même conclusion a été dégagée par la Cinquième Commission.

五委员会得出了同样结论。

Il faut espérer que les synergies ainsi dégagées seront multipliées.

大家希望能进一步加强正在建立协同作用。

Les recettes ainsi dégagées iraient gonfler le budget des services sociaux.

节省下来收入将用于提供社会服务。

Quatorze domaines d'intervention conjointe ont été dégagés à cette occasion.

当时确定了14个共同行动领域。

Deux points de vues distincts se sont cependant dégagés du débat.

然而,在就这议题开展讨论中各方提出了两种完全不同意见。

Nous serions donc prêts à appuyer tout consensus susceptible d'être dégagé.

因此,我们准备支持能够达成任何共识

Selon le consensus qui s'est dégagé, les dispositions devraient être supprimées.

达成共识是,应当删除本规定。

Des milliards de dollars ont été dégagés pour l'assistance aux communautés sinistrées.

向受灾社区承付援助已达到几十亿美元。

Ce rapport illustre le consensus qui s'est dégagé au sein du groupe.

报告反映集团内协商一致意见。

Le consensus qui s'est dégagé il y a 60 ans était très net.

达成共识是一个强有力共识。

Un consensus semble en effet s'être dégagé entre les Iraquiens sur deux éléments essentiels.

伊拉克人看来就两个主要方面正在达成共识。

Par la suite, une tendance visant à leur offrir une assistance holistique s'est dégagée.

后来出现了一种趋势,要向受害者提供全面援助

En septembre, dans le domaine de la sécurité, voici le schéma qui s'est dégagé.

九月,在安全问题上,我们看到以下模式

Un large consensus s'est dégagé sur la nécessité de renouveler les sanctions sur le diamant.

安理会成员普遍认为,有必要延长对钻石实行制裁。

Aucun consensus ne s'est dégagé quant à la façon de donner suite à cette communication.

对如何着手处理这件问题没有产生协商一致办法。

A défaut de trouver un endroit dégagé, accroupissez-vous, et protégez-vous la tête et le visage.

如果不能找到空旷则原地蹲下,保护头部和脸部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégagé 的法语例句

用户正在搜索


emploi du temps, emplombage, emplomber, employabilité, employable, employé, employer, employeur, emplumé, emplumer,

相似单词


défroqué, défroquer, défruitement, défruiter, défunt, dégagé, dégagement, dégager, dégager la superficie des facteurs pathogènes oxogènes, dégagisme,
动词变位提示:dégagé可能是动词dégager变位形式

dégagé, e


adj.
1赎回的
2轻快的, 无拘束的
allure dégagée 轻松的步履
air dégagé 无拘束的神情


3没有挡的, 没有覆盖住的

ciel dégagé 晴空
vue dégagée 开阔的视野



n. m
迈步[指舞蹈]

常见用法
une allure dégagée轻快的步伐

近义词:
aisé,  désinvolte,  exempt,  exempté,  libre,  léger,  clair,  décolleté,  détaché,  quitte,  débarrassé,  badin

être dégagé: aisé,  assuré,  cavalier,  décontracté,  délibéré,  désinvolte,  détendu,  léger,  leste,  libre,  naturel,  souple,  

反义词:
plein,  être contraint,  être emprunté,  couvert,  absorber,  assujettir,  attacher,  bloquer,  boucher,  ceindre,  clore,  confondre,  couvrir,  embarbouiller,  embarrasser,  emprisonner,  empêtrer,  encastrer,  encercler,  enchaîner

être dégagé: contracté,  contraint,  crispé,  embarrassé,  emprunté,  gêné,  gourd,  tendu,  troublé,  

联想词
ensoleillé晴朗的;couvert穿衣的,戴帽的;écarté偏僻的;ajusté贴身的, 紧腰身的;ouvert开着的;consolidé综合;évacué撤离的;dominé支配;détaché解开的, 散开的;stabilisé安定;abandonné弃;

L'espoir proche le transport de Changha? de futur sera insousiant capable,Alors j'ai dégagé.

希望不久的将来上海的交通能畅快,那我就解脱.

Il aime bien rester sur la place dégagée.

他很喜欢呆在露天的广场上

Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.

他原先感到胸闷, 服了这个药水胸不闷了。

Dès que ce sera fait, la route sera dégagée.

在这样做的时候,前头的道路将会扫清。

La même conclusion a été dégagée par la Cinquième Commission.

第五委员会得出样的结论。

Il faut espérer que les synergies ainsi dégagées seront multipliées.

大家希望能进一步加强正在建立的协作用。

Les recettes ainsi dégagées iraient gonfler le budget des services sociaux.

节省下来的收入将用于提供社会服务。

Quatorze domaines d'intervention conjointe ont été dégagés à cette occasion.

当时确定了14个动领域。

Deux points de vues distincts se sont cependant dégagés du débat.

然而,在就这议题开展的讨论中各方提出了两种完全不的意见。

Nous serions donc prêts à appuyer tout consensus susceptible d'être dégagé.

因此,我们准备支持能够达成的任何

Selon le consensus qui s'est dégagé, les dispositions devraient être supprimées.

达成的识是,应当删除本规定。

Des milliards de dollars ont été dégagés pour l'assistance aux communautés sinistrées.

向受灾社区承付的援助已达到几十亿美元。

Ce rapport illustre le consensus qui s'est dégagé au sein du groupe.

报告反映集团内的协商一致意见。

Le consensus qui s'est dégagé il y a 60 ans était très net.

达成识是一个强有力的识。

Un consensus semble en effet s'être dégagé entre les Iraquiens sur deux éléments essentiels.

伊拉克人看来就两个主要方面正在达成识。

Par la suite, une tendance visant à leur offrir une assistance holistique s'est dégagée.

后来出现了一种趋势,要向受害者提供全面的援助

En septembre, dans le domaine de la sécurité, voici le schéma qui s'est dégagé.

九月,在安全问题上,我们看到以下模式

Un large consensus s'est dégagé sur la nécessité de renouveler les sanctions sur le diamant.

安理会成员普遍认为,有必要延长对钻石实的制裁。

Aucun consensus ne s'est dégagé quant à la façon de donner suite à cette communication.

对如何着手处理这件问题没有产生协商一致办法。

A défaut de trouver un endroit dégagé, accroupissez-vous, et protégez-vous la tête et le visage.

如果不能找到空旷则原地蹲下,保护头部和脸部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégagé 的法语例句

用户正在搜索


empoisonné, empoisonnement, empoisonnements, empoisonner, empoisonneur, empoisser, empoissonnement, empoissonner, emporium, emporte,

相似单词


défroqué, défroquer, défruitement, défruiter, défunt, dégagé, dégagement, dégager, dégager la superficie des facteurs pathogènes oxogènes, dégagisme,
动词变位提示:dégagé可能是动词dégager变位形式

dégagé, e


adj.
1赎回的
2轻快的,
allure dégagée 轻松的步履
air dégagé 的神情


3没有被遮挡的, 没有被覆盖住的

ciel dégagé 晴空
vue dégagée 开阔的视野



n. m
迈步[指舞蹈]

常见用法
une allure dégagée轻快的步伐

近义词:
aisé,  désinvolte,  exempt,  exempté,  libre,  léger,  clair,  décolleté,  détaché,  quitte,  débarrassé,  badin

être dégagé: aisé,  assuré,  cavalier,  décontracté,  délibéré,  désinvolte,  détendu,  léger,  leste,  libre,  naturel,  souple,  

反义词:
plein,  être contraint,  être emprunté,  couvert,  absorber,  assujettir,  attacher,  bloquer,  boucher,  ceindre,  clore,  confondre,  couvrir,  embarbouiller,  embarrasser,  emprisonner,  empêtrer,  encastrer,  encercler,  enchaîner

être dégagé: contracté,  contraint,  crispé,  embarrassé,  emprunté,  gêné,  gourd,  tendu,  troublé,  

联想词
ensoleillé晴朗的;couvert穿衣的,戴帽的;écarté偏僻的;ajusté贴身的, 紧腰身的;ouvert开着的;consolidé综合;évacué撤离的;dominé支配;détaché解开的, 散开的;stabilisé安定;abandonné弃;

L'espoir proche le transport de Changha? de futur sera insousiant capable,Alors j'ai dégagé.

希望不久的将来上海的交通能畅快,那我解脱.

Il aime bien rester sur la place dégagée.

他很喜欢呆露天的广场上

Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.

他原先感到胸闷, 服了这个药水胸不闷了。

Dès que ce sera fait, la route sera dégagée.

这样做的时候,前头的道路将会扫清。

La même conclusion a été dégagée par la Cinquième Commission.

第五委员会得出了同样的结论。

Il faut espérer que les synergies ainsi dégagées seront multipliées.

大家希望能进一步加强正建立的协同作用。

Les recettes ainsi dégagées iraient gonfler le budget des services sociaux.

节省下来的收入将用于提供社会服务。

Quatorze domaines d'intervention conjointe ont été dégagés à cette occasion.

当时确定了14个共同行动领域。

Deux points de vues distincts se sont cependant dégagés du débat.

议题开展的讨论中各方提出了两种完全不同的意见。

Nous serions donc prêts à appuyer tout consensus susceptible d'être dégagé.

因此,我们准备支持能够达成的任何共识

Selon le consensus qui s'est dégagé, les dispositions devraient être supprimées.

达成的共识是,应当删除本规定。

Des milliards de dollars ont été dégagés pour l'assistance aux communautés sinistrées.

向受灾社区承付的援助已达到几十亿美元。

Ce rapport illustre le consensus qui s'est dégagé au sein du groupe.

报告反映集团内的协商一致意见。

Le consensus qui s'est dégagé il y a 60 ans était très net.

达成的共识是一个强有力的共识。

Un consensus semble en effet s'être dégagé entre les Iraquiens sur deux éléments essentiels.

伊拉克人看来两个主要方面正达成共识。

Par la suite, une tendance visant à leur offrir une assistance holistique s'est dégagée.

后来出现了一种趋势,要向受害者提供全面的援助

En septembre, dans le domaine de la sécurité, voici le schéma qui s'est dégagé.

九月,安全问题上,我们看到以下模式

Un large consensus s'est dégagé sur la nécessité de renouveler les sanctions sur le diamant.

安理会成员普遍认为,有必要延长对钻石实行的制裁。

Aucun consensus ne s'est dégagé quant à la façon de donner suite à cette communication.

对如何着手处理这件问题没有产生协商一致办法。

A défaut de trouver un endroit dégagé, accroupissez-vous, et protégez-vous la tête et le visage.

如果不能找到空旷则原地蹲下,保护头部和脸部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégagé 的法语例句

用户正在搜索


empourprer, empoussiérage, empoussièrement, empoussiérer, empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement,

相似单词


défroqué, défroquer, défruitement, défruiter, défunt, dégagé, dégagement, dégager, dégager la superficie des facteurs pathogènes oxogènes, dégagisme,
动词变位提示:dégagé可能是动词dégager变位形式

dégagé, e


adj.
1赎
2, 无拘束
allure dégagée 步履
air dégagé 无拘束神情


3没有被遮挡, 没有被覆盖住

ciel dégagé 晴空
vue dégagée 开阔视野



n. m
迈步[指舞蹈]

常见用法
une allure dégagée步伐

近义词:
aisé,  désinvolte,  exempt,  exempté,  libre,  léger,  clair,  décolleté,  détaché,  quitte,  débarrassé,  badin

être dégagé: aisé,  assuré,  cavalier,  décontracté,  délibéré,  désinvolte,  détendu,  léger,  leste,  libre,  naturel,  souple,  

反义词:
plein,  être contraint,  être emprunté,  couvert,  absorber,  assujettir,  attacher,  bloquer,  boucher,  ceindre,  clore,  confondre,  couvrir,  embarbouiller,  embarrasser,  emprisonner,  empêtrer,  encastrer,  encercler,  enchaîner

être dégagé: contracté,  contraint,  crispé,  embarrassé,  emprunté,  gêné,  gourd,  tendu,  troublé,  

联想词
ensoleillé晴朗;couvert穿衣,戴帽;écarté偏僻;ajusté贴身, 紧腰身;ouvert开着;consolidé综合;évacué撤离;dominé支配;détaché解开, 散开;stabilisé安定;abandonné弃;

L'espoir proche le transport de Changha? de futur sera insousiant capable,Alors j'ai dégagé.

希望不久将来上海交通能畅快,那我就解脱.

Il aime bien rester sur la place dégagée.

他很喜欢呆在露天广场上

Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.

他原先感到胸闷, 服了这个药水胸不闷了。

Dès que ce sera fait, la route sera dégagée.

在这样做时候,前头道路将会扫清。

La même conclusion a été dégagée par la Cinquième Commission.

第五委员会了同样结论。

Il faut espérer que les synergies ainsi dégagées seront multipliées.

大家希望能进一步加强正在建立协同作用。

Les recettes ainsi dégagées iraient gonfler le budget des services sociaux.

节省下来收入将用于供社会服务。

Quatorze domaines d'intervention conjointe ont été dégagés à cette occasion.

当时确定了14个共同行动领域。

Deux points de vues distincts se sont cependant dégagés du débat.

然而,在就这议题开展讨论中各了两种完全不同意见。

Nous serions donc prêts à appuyer tout consensus susceptible d'être dégagé.

因此,我们准备支持能够达成任何共识

Selon le consensus qui s'est dégagé, les dispositions devraient être supprimées.

达成共识是,应当删除本规定。

Des milliards de dollars ont été dégagés pour l'assistance aux communautés sinistrées.

向受灾社区承付援助已达到几十亿美元。

Ce rapport illustre le consensus qui s'est dégagé au sein du groupe.

报告反映集团内协商一致意见。

Le consensus qui s'est dégagé il y a 60 ans était très net.

达成共识是一个强有力共识。

Un consensus semble en effet s'être dégagé entre les Iraquiens sur deux éléments essentiels.

伊拉克人看来就两个主要面正在达成共识。

Par la suite, une tendance visant à leur offrir une assistance holistique s'est dégagée.

后来了一种趋势,要向受害者供全面援助

En septembre, dans le domaine de la sécurité, voici le schéma qui s'est dégagé.

九月,在安全问题上,我们看到以下模式

Un large consensus s'est dégagé sur la nécessité de renouveler les sanctions sur le diamant.

安理会成员普遍认为,有必要延长对钻石实行制裁。

Aucun consensus ne s'est dégagé quant à la façon de donner suite à cette communication.

对如何着手处理这件问题没有产生协商一致办法。

A défaut de trouver un endroit dégagé, accroupissez-vous, et protégez-vous la tête et le visage.

如果不能找到空旷则原地蹲下,保护头部和脸部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégagé 的法语例句

用户正在搜索


emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement, Empusa, empuse, empyème, empyèse,

相似单词


défroqué, défroquer, défruitement, défruiter, défunt, dégagé, dégagement, dégager, dégager la superficie des facteurs pathogènes oxogènes, dégagisme,
动词变位提示:dégagé可能是动词dégager变位形式

dégagé, e


adj.
1赎回
2轻快, 无拘束
allure dégagée 轻松步履
air dégagé 无拘束神情


3没有被遮挡, 没有被覆盖住

ciel dégagé
vue dégagée 开阔视野



n. m
迈步[指舞蹈]

常见用法
une allure dégagée轻快步伐

近义词:
aisé,  désinvolte,  exempt,  exempté,  libre,  léger,  clair,  décolleté,  détaché,  quitte,  débarrassé,  badin

être dégagé: aisé,  assuré,  cavalier,  décontracté,  délibéré,  désinvolte,  détendu,  léger,  leste,  libre,  naturel,  souple,  

反义词:
plein,  être contraint,  être emprunté,  couvert,  absorber,  assujettir,  attacher,  bloquer,  boucher,  ceindre,  clore,  confondre,  couvrir,  embarbouiller,  embarrasser,  emprisonner,  empêtrer,  encastrer,  encercler,  enchaîner

être dégagé: contracté,  contraint,  crispé,  embarrassé,  emprunté,  gêné,  gourd,  tendu,  troublé,  

联想词
ensoleillé;couvert穿衣,戴帽;écarté偏僻;ajusté贴身, 紧腰身;ouvert开着;consolidé综合;évacué撤离;dominé支配;détaché解开, 散开;stabilisé安定;abandonné弃;

L'espoir proche le transport de Changha? de futur sera insousiant capable,Alors j'ai dégagé.

希望不久将来上海交通能畅快,那我就解脱.

Il aime bien rester sur la place dégagée.

他很喜欢呆在露天广场上

Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.

他原先感到胸闷, 服了这个药水胸不闷了。

Dès que ce sera fait, la route sera dégagée.

在这样做时候,前头道路将扫清。

La même conclusion a été dégagée par la Cinquième Commission.

第五委员得出了同样结论。

Il faut espérer que les synergies ainsi dégagées seront multipliées.

大家希望能进一步加强正在建立协同作用。

Les recettes ainsi dégagées iraient gonfler le budget des services sociaux.

节省下来收入将用于提服务。

Quatorze domaines d'intervention conjointe ont été dégagés à cette occasion.

当时确定了14个共同行动领域。

Deux points de vues distincts se sont cependant dégagés du débat.

然而,在就这议题开展讨论中各方提出了两种完全不同意见。

Nous serions donc prêts à appuyer tout consensus susceptible d'être dégagé.

因此,我们准备支持能够达成任何共识

Selon le consensus qui s'est dégagé, les dispositions devraient être supprimées.

达成共识是,应当删除本规定。

Des milliards de dollars ont été dégagés pour l'assistance aux communautés sinistrées.

向受灾区承付援助已达到几十亿美元。

Ce rapport illustre le consensus qui s'est dégagé au sein du groupe.

报告反映集团内协商一致意见。

Le consensus qui s'est dégagé il y a 60 ans était très net.

达成共识是一个强有力共识。

Un consensus semble en effet s'être dégagé entre les Iraquiens sur deux éléments essentiels.

伊拉克人看来就两个主要方面正在达成共识。

Par la suite, une tendance visant à leur offrir une assistance holistique s'est dégagée.

后来出现了一种趋势,要向受害者提全面援助

En septembre, dans le domaine de la sécurité, voici le schéma qui s'est dégagé.

九月,在安全问题上,我们看到以下模式

Un large consensus s'est dégagé sur la nécessité de renouveler les sanctions sur le diamant.

安理成员普遍认为,有必要延长对钻石实行制裁。

Aucun consensus ne s'est dégagé quant à la façon de donner suite à cette communication.

对如何着手处理这件问题没有产生协商一致办法。

A défaut de trouver un endroit dégagé, accroupissez-vous, et protégez-vous la tête et le visage.

如果不能找到则原地蹲下,保护头部和脸部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégagé 的法语例句

用户正在搜索


émule, émuler, émulgateur, émulseur, émulsibilité, émulsif, émulsifiable, émulsifiant, émulsificateur, émulsification,

相似单词


défroqué, défroquer, défruitement, défruiter, défunt, dégagé, dégagement, dégager, dégager la superficie des facteurs pathogènes oxogènes, dégagisme,
动词变位提示:dégagé可能是动词dégager变位形式

dégagé, e


adj.
1
2轻快, 无拘束
allure dégagée 轻松步履
air dégagé 无拘束神情


3没有被遮挡, 没有被覆盖住

ciel dégagé 晴空
vue dégagée 开阔视野



n. m
迈步[指舞蹈]

常见用法
une allure dégagée轻快步伐

近义词:
aisé,  désinvolte,  exempt,  exempté,  libre,  léger,  clair,  décolleté,  détaché,  quitte,  débarrassé,  badin

être dégagé: aisé,  assuré,  cavalier,  décontracté,  délibéré,  désinvolte,  détendu,  léger,  leste,  libre,  naturel,  souple,  

反义词:
plein,  être contraint,  être emprunté,  couvert,  absorber,  assujettir,  attacher,  bloquer,  boucher,  ceindre,  clore,  confondre,  couvrir,  embarbouiller,  embarrasser,  emprisonner,  empêtrer,  encastrer,  encercler,  enchaîner

être dégagé: contracté,  contraint,  crispé,  embarrassé,  emprunté,  gêné,  gourd,  tendu,  troublé,  

联想词
ensoleillé晴朗;couvert穿衣,戴帽;écarté偏僻;ajusté贴身, 紧腰身;ouvert开着;consolidé综合;évacué撤离;dominé支配;détaché解开, 散开;stabilisé安定;abandonné弃;

L'espoir proche le transport de Changha? de futur sera insousiant capable,Alors j'ai dégagé.

希望不久将来上海交通能畅快,那我就解脱.

Il aime bien rester sur la place dégagée.

他很喜欢呆在露天广场上

Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.

他原先感到胸闷, 服这个药水胸不闷

Dès que ce sera fait, la route sera dégagée.

在这样做时候,前头道路将会扫清。

La même conclusion a été dégagée par la Cinquième Commission.

第五委员会同样结论。

Il faut espérer que les synergies ainsi dégagées seront multipliées.

大家希望能进一步加强正在建立协同作用。

Les recettes ainsi dégagées iraient gonfler le budget des services sociaux.

节省下来收入将用于供社会服务。

Quatorze domaines d'intervention conjointe ont été dégagés à cette occasion.

当时确定14个共同行动领域。

Deux points de vues distincts se sont cependant dégagés du débat.

然而,在就这议题开展讨论中各方两种完全不同意见。

Nous serions donc prêts à appuyer tout consensus susceptible d'être dégagé.

因此,我们准备支持能够达成任何共识

Selon le consensus qui s'est dégagé, les dispositions devraient être supprimées.

达成共识是,应当删除本规定。

Des milliards de dollars ont été dégagés pour l'assistance aux communautés sinistrées.

向受灾社区承付援助已达到几十亿美元。

Ce rapport illustre le consensus qui s'est dégagé au sein du groupe.

报告反映集团内协商一致意见。

Le consensus qui s'est dégagé il y a 60 ans était très net.

达成共识是一个强有力共识。

Un consensus semble en effet s'être dégagé entre les Iraquiens sur deux éléments essentiels.

伊拉克人看来就两个主要方面正在达成共识。

Par la suite, une tendance visant à leur offrir une assistance holistique s'est dégagée.

后来一种趋势,要向受害者供全面援助

En septembre, dans le domaine de la sécurité, voici le schéma qui s'est dégagé.

九月,在安全问题上,我们看到以下模式

Un large consensus s'est dégagé sur la nécessité de renouveler les sanctions sur le diamant.

安理会成员普遍认为,有必要延长对钻石实行制裁。

Aucun consensus ne s'est dégagé quant à la façon de donner suite à cette communication.

对如何着手处理这件问题没有产生协商一致办法。

A défaut de trouver un endroit dégagé, accroupissez-vous, et protégez-vous la tête et le visage.

如果不能找到空旷则原地蹲下,保护头部和脸部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégagé 的法语例句

用户正在搜索


émusification, émusifier, Emydocephalus, émyloïdisme, en, en ...pré circuit demi-ouvert, en ...pré circuit fermé, en ...pré code, en ...pré onction, en abrégé,

相似单词


défroqué, défroquer, défruitement, défruiter, défunt, dégagé, dégagement, dégager, dégager la superficie des facteurs pathogènes oxogènes, dégagisme,
动词变位提示:dégagé可能是动词dégager变位形式

dégagé, e


adj.
1赎回
2轻快, 无拘束
allure dégagée 轻松步履
air dégagé 无拘束神情


3没有被遮挡, 没有被覆盖住

ciel dégagé 晴空
vue dégagée 开阔视野



n. m
迈步[指舞蹈]

常见用法
une allure dégagée轻快步伐

近义词:
aisé,  désinvolte,  exempt,  exempté,  libre,  léger,  clair,  décolleté,  détaché,  quitte,  débarrassé,  badin

être dégagé: aisé,  assuré,  cavalier,  décontracté,  délibéré,  désinvolte,  détendu,  léger,  leste,  libre,  naturel,  souple,  

反义词:
plein,  être contraint,  être emprunté,  couvert,  absorber,  assujettir,  attacher,  bloquer,  boucher,  ceindre,  clore,  confondre,  couvrir,  embarbouiller,  embarrasser,  emprisonner,  empêtrer,  encastrer,  encercler,  enchaîner

être dégagé: contracté,  contraint,  crispé,  embarrassé,  emprunté,  gêné,  gourd,  tendu,  troublé,  

联想词
ensoleillé晴朗;couvert穿衣,戴帽;écarté偏僻;ajusté, 紧腰;ouvert开着;consolidé综合;évacué撤离;dominé支配;détaché解开, 散开;stabilisé安定;abandonné弃;

L'espoir proche le transport de Changha? de futur sera insousiant capable,Alors j'ai dégagé.

希望不久将来上海交通能畅快,那我就解脱.

Il aime bien rester sur la place dégagée.

他很喜欢呆在露天广场上

Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.

他原先感到胸闷, 服了这个药水胸不闷了。

Dès que ce sera fait, la route sera dégagée.

在这样做时候,前头路将会扫清。

La même conclusion a été dégagée par la Cinquième Commission.

第五委员会得出了同样结论。

Il faut espérer que les synergies ainsi dégagées seront multipliées.

大家希望能进一步加强正在建立协同作用。

Les recettes ainsi dégagées iraient gonfler le budget des services sociaux.

节省下来收入将用于提供社会服务。

Quatorze domaines d'intervention conjointe ont été dégagés à cette occasion.

当时确定了14个共同行动领域。

Deux points de vues distincts se sont cependant dégagés du débat.

然而,在就这议题开展讨论中各方提出了两种完全不同意见。

Nous serions donc prêts à appuyer tout consensus susceptible d'être dégagé.

因此,我们准备支持能够达成任何共识

Selon le consensus qui s'est dégagé, les dispositions devraient être supprimées.

达成共识是,应当删除本规定。

Des milliards de dollars ont été dégagés pour l'assistance aux communautés sinistrées.

向受灾社区承付援助已达到几十亿美元。

Ce rapport illustre le consensus qui s'est dégagé au sein du groupe.

报告反映集团内协商一致意见。

Le consensus qui s'est dégagé il y a 60 ans était très net.

达成共识是一个强有力共识。

Un consensus semble en effet s'être dégagé entre les Iraquiens sur deux éléments essentiels.

伊拉克人看来就两个主要方面正在达成共识。

Par la suite, une tendance visant à leur offrir une assistance holistique s'est dégagée.

后来出现了一种趋势,要向受害者提供全面援助

En septembre, dans le domaine de la sécurité, voici le schéma qui s'est dégagé.

九月,在安全问题上,我们看到以下模式

Un large consensus s'est dégagé sur la nécessité de renouveler les sanctions sur le diamant.

安理会成员普遍认为,有必要延长对钻石实行制裁。

Aucun consensus ne s'est dégagé quant à la façon de donner suite à cette communication.

对如何着手处理这件问题没有产生协商一致办法。

A défaut de trouver un endroit dégagé, accroupissez-vous, et protégez-vous la tête et le visage.

如果不能找到空旷则原地蹲下,保护头部和脸部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégagé 的法语例句

用户正在搜索


en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps,

相似单词


défroqué, défroquer, défruitement, défruiter, défunt, dégagé, dégagement, dégager, dégager la superficie des facteurs pathogènes oxogènes, dégagisme,
动词变位提示:dégagé可能是动词dégager变位形式

dégagé, e


adj.
1赎回的
2轻快的, 无拘束的
allure dégagée 轻松的步履
air dégagé 无拘束的神情


3没有被遮挡的, 没有被覆盖住的

ciel dégagé 晴空
vue dégagée 开阔的视野



n. m
迈步[指舞蹈]

常见用法
une allure dégagée轻快的步伐

近义词:
aisé,  désinvolte,  exempt,  exempté,  libre,  léger,  clair,  décolleté,  détaché,  quitte,  débarrassé,  badin

être dégagé: aisé,  assuré,  cavalier,  décontracté,  délibéré,  désinvolte,  détendu,  léger,  leste,  libre,  naturel,  souple,  

反义词:
plein,  être contraint,  être emprunté,  couvert,  absorber,  assujettir,  attacher,  bloquer,  boucher,  ceindre,  clore,  confondre,  couvrir,  embarbouiller,  embarrasser,  emprisonner,  empêtrer,  encastrer,  encercler,  enchaîner

être dégagé: contracté,  contraint,  crispé,  embarrassé,  emprunté,  gêné,  gourd,  tendu,  troublé,  

联想词
ensoleillé晴朗的;couvert穿衣的,戴帽的;écarté偏僻的;ajusté贴身的, 紧腰身的;ouvert开着的;consolidé综合;évacué撤离的;dominé支配;détaché解开的, 散开的;stabilisé安定;abandonné弃;

L'espoir proche le transport de Changha? de futur sera insousiant capable,Alors j'ai dégagé.

希望不久的将来上海的交通能畅快,那我就解脱.

Il aime bien rester sur la place dégagée.

他很喜欢呆在露天的广场上

Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.

他原先感到胸闷, 服了这个药水胸不闷了。

Dès que ce sera fait, la route sera dégagée.

在这样做的时候,前头的道路将会扫清。

La même conclusion a été dégagée par la Cinquième Commission.

第五委员会得出样的结论。

Il faut espérer que les synergies ainsi dégagées seront multipliées.

大家希望能进一步加强正在建立的协

Les recettes ainsi dégagées iraient gonfler le budget des services sociaux.

节省下来的收入将于提供社会服务。

Quatorze domaines d'intervention conjointe ont été dégagés à cette occasion.

当时确定了14个共行动领域。

Deux points de vues distincts se sont cependant dégagés du débat.

然而,在就这议题开展的讨论中各方提出了两种完全不的意

Nous serions donc prêts à appuyer tout consensus susceptible d'être dégagé.

因此,我们准备支持能够达成的任何共识

Selon le consensus qui s'est dégagé, les dispositions devraient être supprimées.

达成的共识是,应当删除本规定。

Des milliards de dollars ont été dégagés pour l'assistance aux communautés sinistrées.

向受灾社区承付的援助已达到几十亿美元。

Ce rapport illustre le consensus qui s'est dégagé au sein du groupe.

报告反映集团内的协商一致意

Le consensus qui s'est dégagé il y a 60 ans était très net.

达成的共识是一个强有力的共识。

Un consensus semble en effet s'être dégagé entre les Iraquiens sur deux éléments essentiels.

伊拉克人看来就两个主要方面正在达成共识。

Par la suite, une tendance visant à leur offrir une assistance holistique s'est dégagée.

后来出现了一种趋势,要向受害者提供全面的援助

En septembre, dans le domaine de la sécurité, voici le schéma qui s'est dégagé.

九月,在安全问题上,我们看到以下模式

Un large consensus s'est dégagé sur la nécessité de renouveler les sanctions sur le diamant.

安理会成员普遍认为,有必要延长对钻石实行的制裁。

Aucun consensus ne s'est dégagé quant à la façon de donner suite à cette communication.

对如何着手处理这件问题没有产生协商一致办法。

A défaut de trouver un endroit dégagé, accroupissez-vous, et protégez-vous la tête et le visage.

如果不能找到空旷则原地蹲下,保护头部和脸部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégagé 的法语例句

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


défroqué, défroquer, défruitement, défruiter, défunt, dégagé, dégagement, dégager, dégager la superficie des facteurs pathogènes oxogènes, dégagisme,
动词变位提示:dégagé可能是动词dégager变位形式

dégagé, e


adj.
1赎回的
2轻快的, 无拘束的
allure dégagée 轻松的步履
air dégagé 无拘束的神情


3没有被遮挡的, 没有被覆盖住的

ciel dégagé 晴空
vue dégagée 开阔的视野



n. m
迈步[指舞蹈]

常见用法
une allure dégagée轻快的步

词:
aisé,  désinvolte,  exempt,  exempté,  libre,  léger,  clair,  décolleté,  détaché,  quitte,  débarrassé,  badin

être dégagé: aisé,  assuré,  cavalier,  décontracté,  délibéré,  désinvolte,  détendu,  léger,  leste,  libre,  naturel,  souple,  

词:
plein,  être contraint,  être emprunté,  couvert,  absorber,  assujettir,  attacher,  bloquer,  boucher,  ceindre,  clore,  confondre,  couvrir,  embarbouiller,  embarrasser,  emprisonner,  empêtrer,  encastrer,  encercler,  enchaîner

être dégagé: contracté,  contraint,  crispé,  embarrassé,  emprunté,  gêné,  gourd,  tendu,  troublé,  

联想词
ensoleillé晴朗的;couvert穿衣的,戴帽的;écarté偏僻的;ajusté贴身的, 紧腰身的;ouvert开着的;consolidé综合;évacué撤离的;dominé支配;détaché解开的, 散开的;stabilisé安定;abandonné弃;

L'espoir proche le transport de Changha? de futur sera insousiant capable,Alors j'ai dégagé.

希望不久的将来上海的交通能畅快,那我就解脱.

Il aime bien rester sur la place dégagée.

他很喜欢呆露天的广场上

Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.

他原先感到胸闷, 服了这个药水胸不闷了。

Dès que ce sera fait, la route sera dégagée.

这样做的时候,前头的道路将会扫清。

La même conclusion a été dégagée par la Cinquième Commission.

第五委员会得出了同样的结论。

Il faut espérer que les synergies ainsi dégagées seront multipliées.

大家希望能进一步加建立的协同作用。

Les recettes ainsi dégagées iraient gonfler le budget des services sociaux.

节省下来的收入将用于提供社会服务。

Quatorze domaines d'intervention conjointe ont été dégagés à cette occasion.

当时确定了14个共同行动领域。

Deux points de vues distincts se sont cependant dégagés du débat.

然而,就这议题开展的讨论中各方提出了两种完全不同的意见。

Nous serions donc prêts à appuyer tout consensus susceptible d'être dégagé.

因此,我们准备支持能够达成的任何共识

Selon le consensus qui s'est dégagé, les dispositions devraient être supprimées.

达成的共识是,应当删除本规定。

Des milliards de dollars ont été dégagés pour l'assistance aux communautés sinistrées.

向受灾社区承付的援助已达到几十亿美元。

Ce rapport illustre le consensus qui s'est dégagé au sein du groupe.

报告反映集团内的协商一致意见。

Le consensus qui s'est dégagé il y a 60 ans était très net.

达成的共识是一个有力的共识。

Un consensus semble en effet s'être dégagé entre les Iraquiens sur deux éléments essentiels.

伊拉克人看来就两个主要方面达成共识。

Par la suite, une tendance visant à leur offrir une assistance holistique s'est dégagée.

后来出现了一种趋势,要向受害者提供全面的援助

En septembre, dans le domaine de la sécurité, voici le schéma qui s'est dégagé.

九月,安全问题上,我们看到以下模式

Un large consensus s'est dégagé sur la nécessité de renouveler les sanctions sur le diamant.

安理会成员普遍认为,有必要延长对钻石实行的制裁。

Aucun consensus ne s'est dégagé quant à la façon de donner suite à cette communication.

对如何着手处理这件问题没有产生协商一致办法。

A défaut de trouver un endroit dégagé, accroupissez-vous, et protégez-vous la tête et le visage.

如果不能找到空旷则原地蹲下,保护头部和脸部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 dégagé 的法语例句

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


défroqué, défroquer, défruitement, défruiter, défunt, dégagé, dégagement, dégager, dégager la superficie des facteurs pathogènes oxogènes, dégagisme,