法语助手
  • 关闭
动词变位提示:durant可能是动词durer变位形式


prép.
…(过程)中


法语助手提示:
durant 和 pendant 通常都能互相替换,但有细微差别:

1. durant 更书面,pendant 更常用。
2. 如果需要强调“持续如此长的一段持续的时”,多用durant:
Il a plu durant toute la nuit. 雨下整整一晚。
Il peut rêvasser durant des heures. 他能够持续几个小时地那里胡思乱想。


3. 如果需要表示一段时内(突然)发生某事,而不是表示这件事这段时内一直持续,要用 pendant:
Ils se sont rencontrés pendant les vacances. 他们里碰到过

4. pendant 总是用名词前面,而durant也可用名词后面,用于强调这段时
parler une heure durant 讲整整一小时


法语 助 手 版 权 所 有
联想:

动词变化:
durer
名词变化:
durabilité
形容词变化:
durable, duratif
副词变化:
durablement
近义词:
milieu,  pendant,  au cours de,  cours
联想词
pendant……;lors那时,当时;période;début开始,开端,开头;depuis自……以来,从……以后;années年代, 时, 时代;fin最后,结束;après……以后;jours天;mois月,月份;cours水道;

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来,易显著增加。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

非正式协商中将提供进一步的资料。

Les principaux résultats scientifiques obtenus durant cette période sont décrits ci-dessous.

以下描述这一阶段取得的主要科学成果。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

对此事进行调查的过程,该名工作人员还采取不服从和阻挠行动。

Certaines de ces difficultés seront examinées plus avant durant la deuxième session.

其中一些挑战将成为第二届会议进一步讨论的主题。

Plusieurs ont également enregistré un recul de ce rapport durant cette décennie.

有几个邦也记录这十年性别比率的下降。

La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.

这项建议将2006-2007两年执行。

Nous espérons pouvoir examiner toutes les questions pertinentes durant cette conférence.

我们这次大会审议所有的有关问题。

Chacune de ces initiatives fera l'objet d'une présentation durant la Conférence.

会议稍后阶段提出的论文将讨论上述主题。

Elle examine également les cas de disparition possible d'explosifs durant cette période.

委员会还审查袭击前时的炸药遗失案件。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源密集的项目将下次报告所述继续实施。

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为冲突特别突出。

Nos forces ont malheureusement eu plus de 200 tués durant ces opérations.

但不幸的是,我们的部队这些行动中有200多人伤亡。

Certes, durant le conflit armé, l'application du traité en cause serait suspendue.

毫无疑问,武装冲突进行,特定条约的实施将会中止。

D'importantes initiatives ont été prises durant les préparatifs de cette réunion.

本次会议的筹备阶段采取很多重要行动。

De grands progrès doivent être effectués à ce sujet durant la présente session.

本届会议必须这个问题上取得非常重大的进展。

La situation en Sierra Leone est restée stable mais fragile durant la période considérée.

塞拉利昂的安全状况依然稳定,但是很脆弱。

Contenant en annexe les documents présentés durant la réunion, il aurait la même présentation.

出版物的格式相同,包括特别报告和会议提交的作为报告附件的文件。

Le Département devra faire face à deux difficultés majeures durant les années à venir.

今后几年,会议部将面临两大挑战。

Certains de ces États ont sollicité l'assistance de l'Équipe durant ce processus.

有些国家这一过程已经要求监测小组协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durant 的法语例句

用户正在搜索


达到一定水平, 达到预期的效果, 达到最高点, 达到最高水平, 达顿氏锥虫属, 达尔曼虫属, 达尔文, 达尔文介虫属, 达尔文主义, 达芬奇,

相似单词


duramycine, Duran, Durand, durangite, durango, durant, Duranta, Duranti, Duranty, duranusite,
动词变位提示:durant可能是动词durer变位形式


prép.
在…期间, 在…(过程)中


法语助手提示:
durant 和 pendant 通常都能互相替换,但有细微差别:

1. durant 更书面,pendant 更常用。
2. 如强调“持续如此长的一段持续的时间”,多用durant:
Il a plu durant toute la nuit. 雨下整整一晚。
Il peut rêvasser durant des heures. 他能够持续几个小时地在那里胡思乱想。


3. 如表示在一段时间内(突然)发生某事,而不是表示这件事在这段时间内一直持续,用 pendant:
Ils se sont rencontrés pendant les vacances. 他们在假期里碰到过

4. pendant 总是用在名词前面,而durant也可用在名词后面,用于强调这段时间。
parler une heure durant 讲整整一小时


法语 助 手 版 权 所 有
联想:

动词变化:
durer
名词变化:
durabilité
形容词变化:
durable, duratif
副词变化:
durablement
近义词:
milieu,  pendant,  au cours de,  cours
联想词
pendant在……期间;lors那时,当时;période时期;début开始,开端,开;depuis……来,从……后;années年代, 时期, 时代;fin最后,结束;après在……后;jours天;mois月,月份;cours水道;

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来,南南贸易显著增加。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

非正式协商中将提供进一步的资料。

Les principaux résultats scientifiques obtenus durant cette période sont décrits ci-dessous.

下描述这一阶段取得的主科学成

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

对此事进行调查的过程,该名工作人员还采取不服从和阻挠行动。

Certaines de ces difficultés seront examinées plus avant durant la deuxième session.

其中一些挑战将成为第二届会议期间进一步讨论的主题。

Plusieurs ont également enregistré un recul de ce rapport durant cette décennie.

有几个邦也记录这十年性别比率的下降。

La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.

这项建议将2006-2007两年期内执行。

Nous espérons pouvoir examiner toutes les questions pertinentes durant cette conférence.

我们期待这次大会审议所有的有关问题。

Chacune de ces initiatives fera l'objet d'une présentation durant la Conférence.

会议稍后阶段提出的论文将讨论上述主题。

Elle examine également les cas de disparition possible d'explosifs durant cette période.

委员会还在审查袭击前时期的炸药遗失案件。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源密集的项目将在下次报告所述期间继续实施。

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为冲突期间特别突出。

Nos forces ont malheureusement eu plus de 200 tués durant ces opérations.

但不幸的是,我们的部队这些行动中有200多人伤亡。

Certes, durant le conflit armé, l'application du traité en cause serait suspendue.

毫无疑问,武装冲突进行期间,特定条约的实施将会中止。

D'importantes initiatives ont été prises durant les préparatifs de cette réunion.

本次会议的筹备阶段采取很多重行动。

De grands progrès doivent être effectués à ce sujet durant la présente session.

本届会议期间必须在这个问题上取得非常重大的进展。

La situation en Sierra Leone est restée stable mais fragile durant la période considérée.

塞拉利昂的安全状况依然稳定,但是很脆弱。

Contenant en annexe les documents présentés durant la réunion, il aurait la même présentation.

出版物的格式相同,包括特别报告和会议期间提交的作为报告附件的文件。

Le Département devra faire face à deux difficultés majeures durant les années à venir.

今后几年,会议部将面临两大挑战。

Certains de ces États ont sollicité l'assistance de l'Équipe durant ce processus.

有些国家这一过程已经求监测小组协助。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durant 的法语例句

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


duramycine, Duran, Durand, durangite, durango, durant, Duranta, Duranti, Duranty, duranusite,
动词变位提示:durant可能是动词durer变位形式


prép.
在…期间, 在…(过程)中


法语助手提示:
durant 和 pendant 通常都能互相替换,但有细微差别:

1. durant 更书,pendant 更常
2. 如果需要强调“持续如此长的一段持续的时间”,多durant:
Il a plu durant toute la nuit. 雨下整整一晚。
Il peut rêvasser durant des heures. 能够持续几个小时地在那里胡思乱想。


3. 如果需要表示在一段时间内(突然)发生某事,不是表示这件事在这段时间内一直持续,要 pendant:
Ils se sont rencontrés pendant les vacances. 在假期里碰到过

4. pendant 总是在名词前durant在名词后于强调这段时间。
parler une heure durant 讲整整一小时


法语 助 手 版 权 所 有
联想:

动词变化:
durer
名词变化:
durabilité
形容词变化:
durable, duratif
副词变化:
durablement
近义词:
milieu,  pendant,  au cours de,  cours
联想词
pendant在……期间;lors那时,当时;période时期;début开始,开端,开头;depuis自……以来,从……以后;années年代, 时期, 时代;fin最后,结束;après在……以后;jours天;mois月,月份;cours水道;

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来,南南贸易显著增加。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

非正式协商中将提供进一步的资料。

Les principaux résultats scientifiques obtenus durant cette période sont décrits ci-dessous.

以下描述这一阶段取得的主要科学成果。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

对此事进行调查的过程,该名工作人员还采取不服从和阻挠行动。

Certaines de ces difficultés seront examinées plus avant durant la deuxième session.

其中一些挑战将成为第二届会议期间进一步讨论的主题。

Plusieurs ont également enregistré un recul de ce rapport durant cette décennie.

有几个邦记录这十年性别比率的下降。

La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.

这项建议将2006-2007两年期内执行。

Nous espérons pouvoir examiner toutes les questions pertinentes durant cette conférence.

期待这次大会审议所有的有关问题。

Chacune de ces initiatives fera l'objet d'une présentation durant la Conférence.

会议稍后阶段提出的论文将讨论上述主题。

Elle examine également les cas de disparition possible d'explosifs durant cette période.

委员会还在审查袭击前时期的炸药遗失案件。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源密集的项目将在下次报告所述期间继续实施。

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为冲突期间特别突出。

Nos forces ont malheureusement eu plus de 200 tués durant ces opérations.

但不幸的是,我的部队这些行动中有200多人伤亡。

Certes, durant le conflit armé, l'application du traité en cause serait suspendue.

毫无疑问,武装冲突进行期间,特定条约的实施将会中止。

D'importantes initiatives ont été prises durant les préparatifs de cette réunion.

本次会议的筹备阶段采取很多重要行动。

De grands progrès doivent être effectués à ce sujet durant la présente session.

本届会议期间必须在这个问题上取得非常重大的进展。

La situation en Sierra Leone est restée stable mais fragile durant la période considérée.

塞拉利昂的安全状况依然稳定,但是很脆弱。

Contenant en annexe les documents présentés durant la réunion, il aurait la même présentation.

出版物的格式相同,包括特别报告和会议期间提交的作为报告附件的文件。

Le Département devra faire face à deux difficultés majeures durant les années à venir.

今后几年,会议部将临两大挑战。

Certains de ces États ont sollicité l'assistance de l'Équipe durant ce processus.

有些国家这一过程已经要求监测小组协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 durant 的法语例句

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


duramycine, Duran, Durand, durangite, durango, durant, Duranta, Duranti, Duranty, duranusite,
动词变位提示:durant可能是动词durer变位形式


prép.
在…期间, 在…(过程)中


法语助手提示:
durant 和 pendant 通常都能互相替换,但有细微差别:

1. durant 更书面,pendant 更常用。
2. 如果需要强调“持续如此长的一段持续的时间”,多用durant:
Il a plu durant toute la nuit. 雨下一晚。
Il peut rêvasser durant des heures. 他能够持续几个小时地在那里胡思乱想。


3. 如果需要表示在一段时间内(突然)发生某事,而不是表示这件事在这段时间内一直持续,要用 pendant:
Ils se sont rencontrés pendant les vacances. 他们在假期里碰到过

4. pendant 总是用在名词前面,而durant也可用在名词后面,用于强调这段时间。
parler une heure durant 讲一小时


法语 助 手 版 权 所 有
联想:

动词
durer
名词
durabilité
形容词
durable, duratif
副词
durablement
近义词:
milieu,  pendant,  au cours de,  cours
联想词
pendant在……期间;lors那时,当时;période时期;début开始,开端,开头;depuis自……以来,从……以后;années年代, 时期, 时代;fin最后,结束;après在……以后;jours天;mois月,月份;cours水道;

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来,南南贸易显著增加。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

非正式协商中将提供进一步的资料。

Les principaux résultats scientifiques obtenus durant cette période sont décrits ci-dessous.

以下描述这一阶段取得的主要科学成果。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

对此事进行调查的过程,该名工作人员还采取不服从和阻挠行动。

Certaines de ces difficultés seront examinées plus avant durant la deuxième session.

其中一些挑战将成为第二届会议期间进一步讨论的主题。

Plusieurs ont également enregistré un recul de ce rapport durant cette décennie.

有几个邦也记录这十年性别比率的下降。

La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.

这项建议将2006-2007两年期内执行。

Nous espérons pouvoir examiner toutes les questions pertinentes durant cette conférence.

我们期待这次大会审议所有的有关问题。

Chacune de ces initiatives fera l'objet d'une présentation durant la Conférence.

会议稍后阶段提出的论文将讨论上述主题。

Elle examine également les cas de disparition possible d'explosifs durant cette période.

委员会还在审查袭击前时期的炸药遗失案件。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源密集的项目将在下次报告所述期间继续实施。

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为冲突期间特别突出。

Nos forces ont malheureusement eu plus de 200 tués durant ces opérations.

但不幸的是,我们的部队这些行动中有200多人伤亡。

Certes, durant le conflit armé, l'application du traité en cause serait suspendue.

毫无疑问,武装冲突进行期间,特定条约的实施将会中止。

D'importantes initiatives ont été prises durant les préparatifs de cette réunion.

本次会议的筹备阶段采取很多重要行动。

De grands progrès doivent être effectués à ce sujet durant la présente session.

本届会议期间必须在这个问题上取得非常重大的进展。

La situation en Sierra Leone est restée stable mais fragile durant la période considérée.

塞拉利昂的安全状况依然稳定,但是很脆弱。

Contenant en annexe les documents présentés durant la réunion, il aurait la même présentation.

出版物的格式相同,包括特别报告和会议期间提交的作为报告附件的文件。

Le Département devra faire face à deux difficultés majeures durant les années à venir.

今后几年,会议部将面临两大挑战。

Certains de ces États ont sollicité l'assistance de l'Équipe durant ce processus.

有些国家这一过程已经要求监测小组协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durant 的法语例句

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


duramycine, Duran, Durand, durangite, durango, durant, Duranta, Duranti, Duranty, duranusite,
动词变位提示:durant可能是durer变位形式


prép.
在…期间, 在…(过程)中


法语助手提示:
durant 和 pendant 通常都能互相替换,但有细微差别:

1. durant 更书面,pendant 更常用。
2. 如果需要强调“持续如此长段持续时间”,多用durant:
Il a plu durant toute la nuit. 雨下整整晚。
Il peut rêvasser durant des heures. 他能够持续几个小时地在那里胡思乱想。


3. 如果需要表示在段时间内(突然)发生某事,而不是表示这件事在这段时间内直持续,要用 pendant:
Ils se sont rencontrés pendant les vacances. 他们在假期里碰到过

4. pendant 总是用在名词前面,而durant也可用在名词后面,用于强调这段时间。
parler une heure durant 讲整整小时


法语 助 手 版 权 所 有
联想:

词变化:
durer
名词变化:
durabilité
形容词变化:
durable, duratif
副词变化:
durablement
近义词:
milieu,  pendant,  au cours de,  cours
联想词
pendant在……期间;lors那时,当时;période时期;début开始,开端,开头;depuis自……以来,从……以后;années年代, 时期, 时代;fin最后,结束;après在……以后;jours天;mois月,月份;cours水道;

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来,南南贸易显著增加。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

非正式协商中将提供进资料。

Les principaux résultats scientifiques obtenus durant cette période sont décrits ci-dessous.

以下描述这阶段取得主要科学成果。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

对此事进行调查过程,该名工作人员还采取不服从和阻挠行

Certaines de ces difficultés seront examinées plus avant durant la deuxième session.

其中些挑战将成为第二届会议期间讨论主题。

Plusieurs ont également enregistré un recul de ce rapport durant cette décennie.

有几个邦也记录这十年性别比率下降。

La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.

这项建议将2006-2007两年期内执行。

Nous espérons pouvoir examiner toutes les questions pertinentes durant cette conférence.

我们期待这次大会审议所有有关问题。

Chacune de ces initiatives fera l'objet d'une présentation durant la Conférence.

会议稍后阶段提出论文将讨论上述主题。

Elle examine également les cas de disparition possible d'explosifs durant cette période.

委员会还在审查袭击前时期炸药遗失案件。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源密集项目将在下次报告所述期间继续实施。

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为冲突期间特别突出。

Nos forces ont malheureusement eu plus de 200 tués durant ces opérations.

但不幸是,我们部队这些行中有200多人伤亡。

Certes, durant le conflit armé, l'application du traité en cause serait suspendue.

毫无疑问,武装冲突进行期间,特定条约实施将会中止。

D'importantes initiatives ont été prises durant les préparatifs de cette réunion.

本次会议筹备阶段采取很多重要行

De grands progrès doivent être effectués à ce sujet durant la présente session.

本届会议期间必须在这个问题上取得非常重大进展。

La situation en Sierra Leone est restée stable mais fragile durant la période considérée.

塞拉利昂安全状况依然稳定,但是很脆弱。

Contenant en annexe les documents présentés durant la réunion, il aurait la même présentation.

出版物格式相同,包括特别报告和会议期间提交作为报告附件文件。

Le Département devra faire face à deux difficultés majeures durant les années à venir.

今后几年,会议部将面临两大挑战。

Certains de ces États ont sollicité l'assistance de l'Équipe durant ce processus.

有些国家过程已经要求监测小组协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durant 的法语例句

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


duramycine, Duran, Durand, durangite, durango, durant, Duranta, Duranti, Duranty, duranusite,

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


duramycine, Duran, Durand, durangite, durango, durant, Duranta, Duranti, Duranty, duranusite,
动词变位提示:durant可能是动词durer变位形式


prép.
在…期间, 在…(过程)中


法语助手提示:
durant 和 pendant 通常都能互相替换,但有细微差别:

1. durant 更书面,pendant 更常用。
2. 如果需要强调“持续如此长的段持续的时间”,多用durant:
Il a plu durant toute la nuit. 雨下晚。
Il peut rêvasser durant des heures. 他能够持续几个小时地在那里胡思乱想。


3. 如果需要表示在段时间内(突然)发生是表示这件在这段时间内直持续,要用 pendant:
Ils se sont rencontrés pendant les vacances. 他们在假期里碰到过

4. pendant 总是用在名词前面,durant也可用在名词后面,用于强调这段时间。
parler une heure durant 讲小时


法语 助 手 版 权 所 有
联想:

动词变化:
durer
名词变化:
durabilité
形容词变化:
durable, duratif
副词变化:
durablement
近义词:
milieu,  pendant,  au cours de,  cours
联想词
pendant在……期间;lors那时,当时;période时期;début开始,开端,开头;depuis自……以来,从……以后;années年代, 时期, 时代;fin最后,结束;après在……以后;jours天;mois月,月份;cours水道;

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来,南南贸易显著增加。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

非正式协商中将提供进步的资料。

Les principaux résultats scientifiques obtenus durant cette période sont décrits ci-dessous.

以下描述这阶段取得的主要科学成果。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

对此进行调查的过程,该名工作人员还采取服从和阻挠行动。

Certaines de ces difficultés seront examinées plus avant durant la deuxième session.

其中些挑战将成为第二届会议期间步讨论的主题。

Plusieurs ont également enregistré un recul de ce rapport durant cette décennie.

有几个邦也记录这十年性别比率的下降。

La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.

这项建议将2006-2007两年期内执行。

Nous espérons pouvoir examiner toutes les questions pertinentes durant cette conférence.

我们期待这次大会审议所有的有关问题。

Chacune de ces initiatives fera l'objet d'une présentation durant la Conférence.

会议稍后阶段提出的论文将讨论上述主题。

Elle examine également les cas de disparition possible d'explosifs durant cette période.

委员会还在审查袭击前时期的炸药遗失案件。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源密集的项目将在下次报告所述期间继续实施。

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为冲突期间特别突出。

Nos forces ont malheureusement eu plus de 200 tués durant ces opérations.

幸的是,我们的部队这些行动中有200多人伤亡。

Certes, durant le conflit armé, l'application du traité en cause serait suspendue.

毫无疑问,武装冲突进行期间,特定条约的实施将会中止。

D'importantes initiatives ont été prises durant les préparatifs de cette réunion.

本次会议的筹备阶段采取很多重要行动。

De grands progrès doivent être effectués à ce sujet durant la présente session.

本届会议期间必须在这个问题上取得非常重大的进展。

La situation en Sierra Leone est restée stable mais fragile durant la période considérée.

塞拉利昂的安全状况依然稳定,但是很脆弱。

Contenant en annexe les documents présentés durant la réunion, il aurait la même présentation.

出版物的格式相同,包括特别报告和会议期间提交的作为报告附件的文件。

Le Département devra faire face à deux difficultés majeures durant les années à venir.

今后几年,会议部将面临两大挑战。

Certains de ces États ont sollicité l'assistance de l'Équipe durant ce processus.

有些国家过程已经要求监测小组协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durant 的法语例句

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


duramycine, Duran, Durand, durangite, durango, durant, Duranta, Duranti, Duranty, duranusite,
动词变位提示:durant动词durer变位形式


prép.
在…期间, 在…(过程)中


法语助手提示:
durant 和 pendant 通常都互相替换,但有细微差别:

1. durant 更书面,pendant 更常用。
2. 如果需要强调“持续如此长的一段持续的时间”,多用durant:
Il a plu durant toute la nuit. 雨下整整一晚。
Il peut rêvasser durant des heures. 他够持续几个小时地在那里胡思乱想。


3. 如果需要表示在一段时间内(突然)发生某事,而不表示这件事在这段时间内一直持续,要用 pendant:
Ils se sont rencontrés pendant les vacances. 他们在假期里碰到过

4. pendant 总用在名词前面,而durant也用在名词后面,用于强调这段时间。
parler une heure durant 讲整整一小时


法语 助 手 版 权 所 有
联想:

动词变化:
durer
名词变化:
durabilité
形容词变化:
durable, duratif
副词变化:
durablement
近义词:
milieu,  pendant,  au cours de,  cours
联想词
pendant在……期间;lors那时,当时;période时期;début开始,开端,开头;depuis自……以来,从……以后;années年代, 时期, 时代;fin最后,结束;après在……以后;jours天;mois月,月份;cours水道;

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来,南南贸易显著增加。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

非正中将提供进一步的资料。

Les principaux résultats scientifiques obtenus durant cette période sont décrits ci-dessous.

以下描述这一阶段取得的主要科学成果。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

对此事进行调查的过程,该名工作人员还采取不服从和阻挠行动。

Certaines de ces difficultés seront examinées plus avant durant la deuxième session.

其中一些挑战将成为第二届会议期间进一步讨论的主题。

Plusieurs ont également enregistré un recul de ce rapport durant cette décennie.

有几个邦也记录这十年性别比率的下降。

La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.

这项建议将2006-2007两年期内执行。

Nous espérons pouvoir examiner toutes les questions pertinentes durant cette conférence.

我们期待这次大会审议所有的有关问题。

Chacune de ces initiatives fera l'objet d'une présentation durant la Conférence.

会议稍后阶段提出的论文将讨论上述主题。

Elle examine également les cas de disparition possible d'explosifs durant cette période.

委员会还在审查袭击前时期的炸药遗失案件。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源密集的项目将在下次报告所述期间继续实施。

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为冲突期间特别突出。

Nos forces ont malheureusement eu plus de 200 tués durant ces opérations.

但不幸的,我们的部队这些行动中有200多人伤亡。

Certes, durant le conflit armé, l'application du traité en cause serait suspendue.

毫无疑问,武装冲突进行期间,特定条约的实施将会中止。

D'importantes initiatives ont été prises durant les préparatifs de cette réunion.

本次会议的筹备阶段采取很多重要行动。

De grands progrès doivent être effectués à ce sujet durant la présente session.

本届会议期间必须在这个问题上取得非常重大的进展。

La situation en Sierra Leone est restée stable mais fragile durant la période considérée.

塞拉利昂的安全状况依然稳定,但很脆弱。

Contenant en annexe les documents présentés durant la réunion, il aurait la même présentation.

出版物的格相同,包括特别报告和会议期间提交的作为报告附件的文件。

Le Département devra faire face à deux difficultés majeures durant les années à venir.

今后几年,会议部将面临两大挑战。

Certains de ces États ont sollicité l'assistance de l'Équipe durant ce processus.

有些国家这一过程已经要求监测小组助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durant 的法语例句

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


duramycine, Duran, Durand, durangite, durango, durant, Duranta, Duranti, Duranty, duranusite,
动词变位提示:durant可能是动词durer变位形式


prép.
在…期间, 在…(过程)中


法语助手提示:
durant 和 pendant 能互相替换,但有细微差别:

1. durant 更书面,pendant 更用。
2. 如果需要强调“持续如此长的一段持续的时间”,多用durant:
Il a plu durant toute la nuit. 雨下整整一晚。
Il peut rêvasser durant des heures. 他能够持续几个小时地在那里胡思乱想。


3. 如果需要表示在一段时间内(突然)发生某事,而不是表示这件事在这段时间内一直持续,要用 pendant:
Ils se sont rencontrés pendant les vacances. 他们在假期里碰到过

4. pendant 总是用在名词前面,而durant也可用在名词后面,用于强调这段时间。
parler une heure durant 讲整整一小时


法语 助 手 版 权 所 有
联想:

动词变化:
durer
名词变化:
durabilité
形容词变化:
durable, duratif
副词变化:
durablement
近义词:
milieu,  pendant,  au cours de,  cours
联想词
pendant在……期间;lors那时,当时;période时期;début开始,开端,开头;depuis自……以来,从……以后;années年代, 时期, 时代;fin最后,结束;après在……以后;jours天;mois;cours水道;

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来,南南贸易显著增加。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

非正式协商中将提供进一步的资料。

Les principaux résultats scientifiques obtenus durant cette période sont décrits ci-dessous.

以下描述这一阶段取得的主要科学成果。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

对此事进行调查的过程,该名工作人员还采取不服从和阻挠行动。

Certaines de ces difficultés seront examinées plus avant durant la deuxième session.

其中一些挑战将成为第二届会议期间进一步讨论的主题。

Plusieurs ont également enregistré un recul de ce rapport durant cette décennie.

有几个邦也记录这十年性别比率的下降。

La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.

这项建议将2006-2007两年期内执行。

Nous espérons pouvoir examiner toutes les questions pertinentes durant cette conférence.

我们期待这次大会审议所有的有关问题。

Chacune de ces initiatives fera l'objet d'une présentation durant la Conférence.

会议稍后阶段提出的论文将讨论上述主题。

Elle examine également les cas de disparition possible d'explosifs durant cette période.

委员会还在审查袭击前时期的炸药遗失案件。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源密集的项目将在下次报告所述期间继续实施。

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为冲突期间特别突出。

Nos forces ont malheureusement eu plus de 200 tués durant ces opérations.

但不幸的是,我们的部队这些行动中有200多人伤亡。

Certes, durant le conflit armé, l'application du traité en cause serait suspendue.

毫无疑问,武装冲突进行期间,特定条约的实施将会中止。

D'importantes initiatives ont été prises durant les préparatifs de cette réunion.

本次会议的筹备阶段采取很多重要行动。

De grands progrès doivent être effectués à ce sujet durant la présente session.

本届会议期间必须在这个问题上取得非重大的进展。

La situation en Sierra Leone est restée stable mais fragile durant la période considérée.

塞拉利昂的安全状况依然稳定,但是很脆弱。

Contenant en annexe les documents présentés durant la réunion, il aurait la même présentation.

出版物的格式相同,包括特别报告和会议期间提交的作为报告附件的文件。

Le Département devra faire face à deux difficultés majeures durant les années à venir.

今后几年,会议部将面临两大挑战。

Certains de ces États ont sollicité l'assistance de l'Équipe durant ce processus.

有些国家这一过程已经要求监测小组协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durant 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


duramycine, Duran, Durand, durangite, durango, durant, Duranta, Duranti, Duranty, duranusite,
动词变位提示:durant可能是动词durer变位形式


prép.
在…期间, 在…(过程)


法语助手
durant 和 pendant 通常都能互相替换,但有细微差别:

1. durant 更书面,pendant 更常用。
2. 如果需要强调“持续如此长的一段持续的时间”,多用durant:
Il a plu durant toute la nuit. 雨下整整一晚。
Il peut rêvasser durant des heures. 他能够持续几个小时地在那里胡思乱想。


3. 如果需要表在一段时间内(突然)发生某事,而不是表这件事在这段时间内一直持续,要用 pendant:
Ils se sont rencontrés pendant les vacances. 他们在假期里碰到过

4. pendant 总是用在名词前面,而durant也可用在名词后面,用于强调这段时间。
parler une heure durant 讲整整一小时


法语 助 手 版 权 所 有
联想:

动词变化:
durer
名词变化:
durabilité
形容词变化:
durable, duratif
副词变化:
durablement
近义词:
milieu,  pendant,  au cours de,  cours
联想词
pendant在……期间;lors那时,当时;période时期;début开始,开端,开头;depuis自……以来,从……以后;années年代, 时期, 时代;fin最后,结束;après在……以后;jours天;mois月,月份;cours水道;

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来,南南贸易显著增加。

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

非正式协商供进一步的资料。

Les principaux résultats scientifiques obtenus durant cette période sont décrits ci-dessous.

以下描述这一阶段取得的主要科学成果。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

对此事进行调查的过程,该名工作人员还采取不服从和阻挠行动。

Certaines de ces difficultés seront examinées plus avant durant la deuxième session.

一些挑战成为第二届会议期间进一步讨论的主题。

Plusieurs ont également enregistré un recul de ce rapport durant cette décennie.

有几个邦也记录这十年性别比率的下降。

La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.

这项建议2006-2007两年期内执行。

Nous espérons pouvoir examiner toutes les questions pertinentes durant cette conférence.

我们期待这次大会审议所有的有关问题。

Chacune de ces initiatives fera l'objet d'une présentation durant la Conférence.

会议稍后阶段出的论文讨论上述主题。

Elle examine également les cas de disparition possible d'explosifs durant cette période.

委员会还在审查袭击前时期的炸药遗失案件。

Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

这些规模浩大、资源密集的项目在下次报告所述期间继续实施。

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为冲突期间特别突出。

Nos forces ont malheureusement eu plus de 200 tués durant ces opérations.

但不幸的是,我们的部队这些行动200多人伤亡。

Certes, durant le conflit armé, l'application du traité en cause serait suspendue.

毫无疑问,武装冲突进行期间,特定条约的实施止。

D'importantes initiatives ont été prises durant les préparatifs de cette réunion.

本次会议的筹备阶段采取很多重要行动。

De grands progrès doivent être effectués à ce sujet durant la présente session.

本届会议期间必须在这个问题上取得非常重大的进展。

La situation en Sierra Leone est restée stable mais fragile durant la période considérée.

塞拉利昂的安全状况依然稳定,但是很脆弱。

Contenant en annexe les documents présentés durant la réunion, il aurait la même présentation.

出版物的格式相同,包括特别报告和会议期间交的作为报告附件的文件。

Le Département devra faire face à deux difficultés majeures durant les années à venir.

今后几年,会议部面临两大挑战。

Certains de ces États ont sollicité l'assistance de l'Équipe durant ce processus.

有些国家这一过程已经要求监测小组协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 durant 的法语例句

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


duramycine, Duran, Durand, durangite, durango, durant, Duranta, Duranti, Duranty, duranusite,