La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一项就不简单。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一项就不简单。
Nous lui souhaitons plein succès dans cette difficile mais noble tâche.
我们祝愿他在执行这项艰难但是崇高任务时一切顺利。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理会
信念。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复杂网络和
系极为困难。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
这一层系受到严密
保护,因此极难打入。
D'un autre côté, il est fort difficile de montrer du doigt ce qui n'existe pas.
另一方面,在黑暗房间里是很难找到一只黑猫
,尤其是如果它不在里边
话。
Si cela devait arriver, son Gouvernement se trouverait dans une situation difficile.
如果此种况真
发生,他
政府将会处于十分困难
境地。
C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.
恐怖主义是以多种形式出现现象,没有边界,因此很难对付。
Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.
全世界大量生产这种军备,因此难以管制。
Bien que la tâche qui nous attend soit difficile, elle est importante.
尽管我们面临任务是困难
,但是重要
。
Il est difficile pour le GRULAC de continuer d'accepter de nouveaux éléments.
拉美组很难在决议中不断增添新内容。
Les obstacles à l'accès aux marchés étaient un problème difficile et récurent.
市场准入壁垒是个反复出现难题。
Jusqu'à présent, il s'est avéré difficile de déterminer l'effectif exact de la police.
至今仍很难确定塞拉利昂警察确切人数。
Cela s'est avéré être un effort difficile et ardu.
这已证明是一项具有挑战性和艰苦努力。
Dans cette difficile entreprise, M. Holkeri peut compter sur tout notre appui et toute notre aide.
在这一艰难努力中,霍尔克里先生会得到我们
全力支持与协助。
Plus l'impunité s'instaure, plus elle est difficile à juguler.
有罪不罚越盛行,就越难以加以治理。
Malgré les assurances reçues des autorités israéliennes, l'accès reste difficile pour les organismes humanitaires.
尽管得到以色列当局保证,对人道主义机构而言,进出仍然困难。
Plusieurs pays ont commencé à prendre des mesures pour régler ce difficile problème.
不少国家现在开始采取步骤处理这个难题。
L'Inde est préoccupée par la difficile situation humanitaire qui règne en Iraq.
印度对于伊拉克艰难人道主义局势表示关切。
Ce fut une tâche difficile; j'ai été très exigeant dans ce domaine.
这是一项艰苦工作;我在这方面是坚持不懈
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就不简单。
Nous lui souhaitons plein succès dans cette difficile mais noble tâche.
我们祝愿他在执行这项但是崇高
任务时一切顺利。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会
信念。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复杂网络和联系极为困
。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
这一层联系受到严密保护,因此极
打入。
D'un autre côté, il est fort difficile de montrer du doigt ce qui n'existe pas.
另一方面,在黑暗房间里是很
找到一只黑猫
,尤其是如果它不在里边
话。
Si cela devait arriver, son Gouvernement se trouverait dans une situation difficile.
如果此种情况真发生,他
政府将会处于十分困
境地。
C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.
恐怖主义是以多种形式出现现象,没有边界,因此很
对付。
Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.
全世界大量生产这种军备,因此以管制。
Bien que la tâche qui nous attend soit difficile, elle est importante.
尽管我们面临任务是困
,但是重要
。
Il est difficile pour le GRULAC de continuer d'accepter de nouveaux éléments.
拉美组很在决议中不断增添新
内容。
Les obstacles à l'accès aux marchés étaient un problème difficile et récurent.
市场准入壁垒是个反复出现题。
Jusqu'à présent, il s'est avéré difficile de déterminer l'effectif exact de la police.
至今仍很确定塞拉利昂警察
确切人数。
Cela s'est avéré être un effort difficile et ardu.
这已证明是一项具有挑战性和苦
努力。
Dans cette difficile entreprise, M. Holkeri peut compter sur tout notre appui et toute notre aide.
在这一努力中,霍尔克里先生会得到我们
全力支持与协助。
Plus l'impunité s'instaure, plus elle est difficile à juguler.
有罪不罚越盛行,就越以加以治理。
Malgré les assurances reçues des autorités israéliennes, l'accès reste difficile pour les organismes humanitaires.
尽管得到以色列当局保证,对人道主义机构而言,进出仍然困
。
Plusieurs pays ont commencé à prendre des mesures pour régler ce difficile problème.
不少国家现在开始采取步骤处理这个题。
L'Inde est préoccupée par la difficile situation humanitaire qui règne en Iraq.
印度对于伊拉克人道主义局势表示关切。
Ce fut une tâche difficile; j'ai été très exigeant dans ce domaine.
这是一项苦
工作;我在这方面是坚持不懈
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就不简。
Nous lui souhaitons plein succès dans cette difficile mais noble tâche.
祝愿他在执行这项艰难但是崇高
任务时一切顺利。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,再次确认
对本组织和安全理事会
信念。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复杂网络和联系极为困难。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
这一层联系受到严密保护,因此极难打入。
D'un autre côté, il est fort difficile de montrer du doigt ce qui n'existe pas.
另一方面,在黑暗房间里是很难找到一只黑猫
,尤其是如果它不在里边
话。
Si cela devait arriver, son Gouvernement se trouverait dans une situation difficile.
如果此种情况真发生,他
政府将会处于十分困难
境地。
C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.
恐怖主义是以多种形式出现现象,没有边界,因此很难对付。
Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.
全世界大量生产这种军备,因此难以管制。
Bien que la tâche qui nous attend soit difficile, elle est importante.
尽管面临
任务是困难
,但是重要
。
Il est difficile pour le GRULAC de continuer d'accepter de nouveaux éléments.
拉美组很难在决议中不断增添新内容。
Les obstacles à l'accès aux marchés étaient un problème difficile et récurent.
市场准入壁垒是个反复出现难题。
Jusqu'à présent, il s'est avéré difficile de déterminer l'effectif exact de la police.
至今仍很难确定塞拉利昂警察确切人数。
Cela s'est avéré être un effort difficile et ardu.
这已证明是一项具有挑战性和艰苦努力。
Dans cette difficile entreprise, M. Holkeri peut compter sur tout notre appui et toute notre aide.
在这一艰难努力中,霍尔克里先生会得到
全力支持与协助。
Plus l'impunité s'instaure, plus elle est difficile à juguler.
有罪不罚越盛行,就越难以加以治理。
Malgré les assurances reçues des autorités israéliennes, l'accès reste difficile pour les organismes humanitaires.
尽管得到以色列当局保证,对人道主义机构而言,进出仍然困难。
Plusieurs pays ont commencé à prendre des mesures pour régler ce difficile problème.
不少国家现在开始采取步骤处理这个难题。
L'Inde est préoccupée par la difficile situation humanitaire qui règne en Iraq.
印度对于伊拉克艰难人道主义局势表示关切。
Ce fut une tâche difficile; j'ai été très exigeant dans ce domaine.
这是一项艰苦工作;
在这方面是坚持不懈
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就不简单。
Nous lui souhaitons plein succès dans cette difficile mais noble tâche.
我们祝愿他在执行这项艰难但是崇高任务时一切顺利。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会信念。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复杂网络和联系极为
难。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
这一层联系受到严密保护,因此极难打入。
D'un autre côté, il est fort difficile de montrer du doigt ce qui n'existe pas.
另一方面,在黑暗房间里是很难找到一只黑猫
,尤其是如果它不在里边
话。
Si cela devait arriver, son Gouvernement se trouverait dans une situation difficile.
如果此种情况真发生,他
政府将会处于十分
难
境地。
C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.
恐怖主义是以多种形式现
现象,没有边界,因此很难对付。
Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.
全世界大量生产这种军备,因此难以管制。
Bien que la tâche qui nous attend soit difficile, elle est importante.
尽管我们面临任务是
难
,但是重要
。
Il est difficile pour le GRULAC de continuer d'accepter de nouveaux éléments.
拉美组很难在决议中不断增添新内容。
Les obstacles à l'accès aux marchés étaient un problème difficile et récurent.
市场准入壁垒是个反复现
难题。
Jusqu'à présent, il s'est avéré difficile de déterminer l'effectif exact de la police.
至今仍很难确定塞拉利昂警察确切人数。
Cela s'est avéré être un effort difficile et ardu.
这已证明是一项具有挑战性和艰苦努力。
Dans cette difficile entreprise, M. Holkeri peut compter sur tout notre appui et toute notre aide.
在这一艰难努力中,霍尔克里先生会得到我们
全力支持与协助。
Plus l'impunité s'instaure, plus elle est difficile à juguler.
有罪不罚越盛行,就越难以加以治理。
Malgré les assurances reçues des autorités israéliennes, l'accès reste difficile pour les organismes humanitaires.
尽管得到以色列当局保证,对人道主义机构而言,进
仍然
难。
Plusieurs pays ont commencé à prendre des mesures pour régler ce difficile problème.
不少国家现在开始采取步骤处理这个难题。
L'Inde est préoccupée par la difficile situation humanitaire qui règne en Iraq.
印度对于伊拉克艰难人道主义局势表
关切。
Ce fut une tâche difficile; j'ai été très exigeant dans ce domaine.
这是一项艰苦工作;我在这方面是坚持不懈
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证言,这一事项就不简单。
Nous lui souhaitons plein succès dans cette difficile mais noble tâche.
我们祝愿他在执行这项艰难但是崇高任务时一切顺利。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会信念。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复杂网络和联系极为困难。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
这一层联系受到严密保护,因此极难打入。
D'un autre côté, il est fort difficile de montrer du doigt ce qui n'existe pas.
另一方面,在黑暗房间里是很难找到一只黑猫
,尤其是如果它不在里边
话。
Si cela devait arriver, son Gouvernement se trouverait dans une situation difficile.
如果此种情况真发生,他
政府将会
于十分困难
境地。
C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.
恐怖主义是以多种形式出现现象,没有边界,因此很难对付。
Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.
全世界大量生产这种军备,因此难以管制。
Bien que la tâche qui nous attend soit difficile, elle est importante.
尽管我们面临任务是困难
,但是重要
。
Il est difficile pour le GRULAC de continuer d'accepter de nouveaux éléments.
拉美组很难在决议中不断增添新内容。
Les obstacles à l'accès aux marchés étaient un problème difficile et récurent.
市场准入壁垒是个反复出现难题。
Jusqu'à présent, il s'est avéré difficile de déterminer l'effectif exact de la police.
至今仍很难确定塞拉利昂警察确切人数。
Cela s'est avéré être un effort difficile et ardu.
这已证明是一项具有战性和艰苦
努力。
Dans cette difficile entreprise, M. Holkeri peut compter sur tout notre appui et toute notre aide.
在这一艰难努力中,霍尔克里先生会得到我们
全力支持与协助。
Plus l'impunité s'instaure, plus elle est difficile à juguler.
有罪不罚越盛行,就越难以加以治理。
Malgré les assurances reçues des autorités israéliennes, l'accès reste difficile pour les organismes humanitaires.
尽管得到以色列当局保证,对人道主义机构
言,进出仍然困难。
Plusieurs pays ont commencé à prendre des mesures pour régler ce difficile problème.
不少国家现在开始采取步骤理这个难题。
L'Inde est préoccupée par la difficile situation humanitaire qui règne en Iraq.
印度对于伊拉克艰难人道主义局势表示关切。
Ce fut une tâche difficile; j'ai été très exigeant dans ce domaine.
这是一项艰苦工作;我在这方面是坚持不懈
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就不简单。
Nous lui souhaitons plein succès dans cette difficile mais noble tâche.
我们祝愿他在执行这项艰但是崇高
任务时一切顺利。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会
信念。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复杂网络和联系极为困
。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
这一层联系受到严密保护,因此极
打入。
D'un autre côté, il est fort difficile de montrer du doigt ce qui n'existe pas.
另一方面,在黑暗房间里是很
找到一只黑猫
,尤其是如果它不在里边
话。
Si cela devait arriver, son Gouvernement se trouverait dans une situation difficile.
如果此种情况真发生,他
政府将会
于十分困
境
。
C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.
恐怖主义是以多种形式出现现象,没有边界,因此很
对付。
Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.
全世界大量生产这种军备,因此以管制。
Bien que la tâche qui nous attend soit difficile, elle est importante.
尽管我们面临任务是困
,但是
要
。
Il est difficile pour le GRULAC de continuer d'accepter de nouveaux éléments.
拉美组很在决议中不断增添新
内容。
Les obstacles à l'accès aux marchés étaient un problème difficile et récurent.
市场准入壁垒是个反复出现题。
Jusqu'à présent, il s'est avéré difficile de déterminer l'effectif exact de la police.
至今仍很确定塞拉利昂警察
确切人数。
Cela s'est avéré être un effort difficile et ardu.
这已证明是一项具有挑战性和艰苦努力。
Dans cette difficile entreprise, M. Holkeri peut compter sur tout notre appui et toute notre aide.
在这一艰努力中,霍尔克里先生会得到我们
全力支持与协助。
Plus l'impunité s'instaure, plus elle est difficile à juguler.
有罪不罚越盛行,就越以加以治理。
Malgré les assurances reçues des autorités israéliennes, l'accès reste difficile pour les organismes humanitaires.
尽管得到以色列当局保证,对人道主义机构而言,进出仍然困
。
Plusieurs pays ont commencé à prendre des mesures pour régler ce difficile problème.
不少国家现在开始采取步骤理这个
题。
L'Inde est préoccupée par la difficile situation humanitaire qui règne en Iraq.
印度对于伊拉克艰人道主义局势表示关切。
Ce fut une tâche difficile; j'ai été très exigeant dans ce domaine.
这是一项艰苦工作;我在这方面是坚持不懈
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就不简单。
Nous lui souhaitons plein succès dans cette difficile mais noble tâche.
我们祝愿他在执行这项艰但是崇高
任务时一切顺利。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会
信念。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复杂网络和联系极为困
。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
这一层联系受到严密保护,因此极
打入。
D'un autre côté, il est fort difficile de montrer du doigt ce qui n'existe pas.
另一方面,在黑暗房间里是很
找到一只黑猫
,尤其是如果它不在里边
话。
Si cela devait arriver, son Gouvernement se trouverait dans une situation difficile.
如果此种情况真发生,他
政府将会处于十分困
境地。
C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.
恐怖主义是多种形式出现
现象,没有边界,因此很
对付。
Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.
全世界大量生产这种军备,因此管制。
Bien que la tâche qui nous attend soit difficile, elle est importante.
尽管我们面临任务是困
,但是重要
。
Il est difficile pour le GRULAC de continuer d'accepter de nouveaux éléments.
拉美组很在决议中不断增添新
内容。
Les obstacles à l'accès aux marchés étaient un problème difficile et récurent.
市场准入壁垒是个反复出现题。
Jusqu'à présent, il s'est avéré difficile de déterminer l'effectif exact de la police.
至今仍很确定塞拉利昂警察
确切人数。
Cela s'est avéré être un effort difficile et ardu.
这已证明是一项具有挑战性和艰苦努力。
Dans cette difficile entreprise, M. Holkeri peut compter sur tout notre appui et toute notre aide.
在这一艰努力中,霍尔克里先生会得到我们
全力支持与协助。
Plus l'impunité s'instaure, plus elle est difficile à juguler.
有罪不罚越盛行,就越加
治理。
Malgré les assurances reçues des autorités israéliennes, l'accès reste difficile pour les organismes humanitaires.
尽管得到色列当局
保证,对人道主义机构而言,进出仍然困
。
Plusieurs pays ont commencé à prendre des mesures pour régler ce difficile problème.
不少国家现在开始采取步骤处理这个题。
L'Inde est préoccupée par la difficile situation humanitaire qui règne en Iraq.
印度对于伊拉克艰人道主义局势表示关切。
Ce fut une tâche difficile; j'ai été très exigeant dans ce domaine.
这是一项艰苦工作;我在这方面是坚持不懈
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就不简单。
Nous lui souhaitons plein succès dans cette difficile mais noble tâche.
我们祝愿他在执行这项艰但是崇高
任务时一切顺利。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会
信念。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复杂网络和联系极为困
。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
这一层联系受到严密保护,因此极
打入。
D'un autre côté, il est fort difficile de montrer du doigt ce qui n'existe pas.
另一方面,在黑暗房间里是很
找到一只黑猫
,尤其是如果它不在里边
话。
Si cela devait arriver, son Gouvernement se trouverait dans une situation difficile.
如果此种情况真发生,他
政府将会处于十分困
境地。
C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.
恐怖主义是以多种形式出现现象,没有边界,因此很
对付。
Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.
全世界大量生产这种军备,因此以管制。
Bien que la tâche qui nous attend soit difficile, elle est importante.
尽管我们面临任务是困
,但是重要
。
Il est difficile pour le GRULAC de continuer d'accepter de nouveaux éléments.
拉美组很在决议中不断增添新
内容。
Les obstacles à l'accès aux marchés étaient un problème difficile et récurent.
市场准入壁垒是个反复出现题。
Jusqu'à présent, il s'est avéré difficile de déterminer l'effectif exact de la police.
至今仍很确定塞拉利昂警察
确切
数。
Cela s'est avéré être un effort difficile et ardu.
这已证明是一项具有挑战性和艰苦努力。
Dans cette difficile entreprise, M. Holkeri peut compter sur tout notre appui et toute notre aide.
在这一艰努力中,霍尔克里先生会得到我们
全力支持与协助。
Plus l'impunité s'instaure, plus elle est difficile à juguler.
有罪不罚越盛行,就越以加以治理。
Malgré les assurances reçues des autorités israéliennes, l'accès reste difficile pour les organismes humanitaires.
尽管得到以色列当局保证,对
道主义机构而言,进出仍然困
。
Plusieurs pays ont commencé à prendre des mesures pour régler ce difficile problème.
不少国家现在开始采取步骤处理这个题。
L'Inde est préoccupée par la difficile situation humanitaire qui règne en Iraq.
印度对于伊拉克艰道主义局势表示关切。
Ce fut une tâche difficile; j'ai été très exigeant dans ce domaine.
这是一项艰苦工作;我在这方面是坚持不懈
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就不简单。
Nous lui souhaitons plein succès dans cette difficile mais noble tâche.
我们祝愿他在执行这项艰难但是崇高任务时一切顺利。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会信念。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复杂网络和联系极为困难。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
这一层联系受到严密保护,因此极难打入。
D'un autre côté, il est fort difficile de montrer du doigt ce qui n'existe pas.
另一方面,在黑暗房间里是很难找到一只黑猫
,尤其是如果它不在里边
话。
Si cela devait arriver, son Gouvernement se trouverait dans une situation difficile.
如果此种情况真发生,他
政府将会处于十分困难
境地。
C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.
恐怖主义是以多种形式出现现象,没有边界,因此很难对付。
Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.
全世界大量生产这种军备,因此难以管制。
Bien que la tâche qui nous attend soit difficile, elle est importante.
尽管我们面临任务是困难
,但是重要
。
Il est difficile pour le GRULAC de continuer d'accepter de nouveaux éléments.
拉美组很难在决议中不断增添新内容。
Les obstacles à l'accès aux marchés étaient un problème difficile et récurent.
市场准入壁垒是个反复出现难题。
Jusqu'à présent, il s'est avéré difficile de déterminer l'effectif exact de la police.
至今仍很难确定塞拉利昂警察确切人数。
Cela s'est avéré être un effort difficile et ardu.
这已证明是一项具有挑战性和艰苦努力。
Dans cette difficile entreprise, M. Holkeri peut compter sur tout notre appui et toute notre aide.
在这一艰难努力中,霍尔克里先生会得到我们
全力支持与协助。
Plus l'impunité s'instaure, plus elle est difficile à juguler.
有罪不罚越盛行,就越难以加以治理。
Malgré les assurances reçues des autorités israéliennes, l'accès reste difficile pour les organismes humanitaires.
尽管得到以色列当局保证,对人道主义机构而言,进出仍然困难。
Plusieurs pays ont commencé à prendre des mesures pour régler ce difficile problème.
不少国家现在开始采取步骤处理这个难题。
L'Inde est préoccupée par la difficile situation humanitaire qui règne en Iraq.
印度对于伊拉克艰难人道主义局势表示关切。
Ce fut une tâche difficile; j'ai été très exigeant dans ce domaine.
这是一项艰苦工作;我在这方面是坚持不懈
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。