法语助手
  • 关闭
动词变位提示:devant可能是动词devoir变位形式


prép.
1. …前面, …面前, 当…面
devant la maison 房屋前面
Ne vous mettez pas devant moi, je ne vois rien. 别挡我面前, 我什么也看不见了。
ne reculer devant aucune difficulté 任何困难面前都不后退
regarder devant soi 向前看
avoir du temps devant soi〈转义〉有的是时间, 有充分的时间
être devant Dieu 见上帝, 死去
Ôtez-vous de devant ma vue. 躲开。滚开!

2. 〈古语,古义〉…以前

adv.
1. 前面
Il marche devant. 前面。
vêtement qui se ferme devant 前面系扣子的衣服
Passez devant. 请先
être vent devant 【航海】迎风
sens devant derrière前后颠倒

2. 〈古语,古义〉以前
comme devant 和以前一样

n.m.
1. 前部, 前面, 正面
roues de devant d'une voiture 车子的前轮
chambre de [sur le] devant 前面的房间
le devant d'une maison 房屋的正面
le devant d'un bateau 船头
le devant d'une chemise 衬衫的前
point de devant (缝纫中的)纳针, 溜针
prendre le devant [les devants]①(狩猎中越过兽迹失踪处)向前搜捕②先动, 赶到前面③抢先, 先下手

2. 马的前

par-devant
loc.prép.
当…面
par-devant (le) notaire 当公证人面

par devant , par-devant
loc.adv.
前面, 前部
voiture endommagée par-devant 前部损坏的车子

ci-devant
loc.adv.
以前, 前面;从前
ceux qui ont ci-devant recherché la vérité 从前的那些追求真理的人

[用作a.] 从前的
les ci-devant nobles 前贵族 [法国资产阶级大革命时用语]

devant que
loc.conj.
〈古语,古义〉…以前

au-devant de
loc.prép.
迎接
Nous irons au-devant de vous. 我们会来迎接你们。
aller au-devant du danger〈转义〉不顾危险, 迎险而上
aller au-devant des désirs de qn〈转义〉迎合某人心意


常见用法
ne pas reculer devant les problèmes 面对问不要退缩
n'aborde pas ce sujet devant lui 当着他的面不要谈这个话
marcher devant 前面
Il est parti devant 他先
prendre les devants 抢先

法 语助 手
近义词:
avant,  antependium,  endroit,  façade,  tête,  en face de,  vis-à-vis de,  en présence de,  nez,  proue,  face,  front,  présence
反义词:
derrière,  arrière,  envers,  fond,  après,  côté,  dernier,  dos,  milieu,  queue,  suite,  fonds
联想词
derrière……的后面;face脸,面部;sur……上面;au-dessus上面;assis坐着的;côté旁,侧;tranquillement平静地, 安稳地;regardant吝啬的;dans…内,…中;parvis<旧>教堂前围有栏杆的空地;avec和,同,跟,与;

Le lapin a détalé devant le chasseur.

兔子当着猎人的了。

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

面对我们不能退缩。

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到我面前

Un chasseur passait justement devant la maison.

一个猎人刚好房子经过。

Il a été appelé à témoigner devant la cour.

他被传唤法庭作证。

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

回家的路上,这个女孩前面

Le cinéma se trouve devant le poste de police.

电影院警察局前面

Les enfants passent beaucoup de temps devant la télévision.

孩子们花不少时间看电视。

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮的墓

Il joue le dur à cuire devant ses amis.

朋友面前他假装坚强。

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人排门前。

Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.

人们窗口排队为了买票。

Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.

他刚一到,大门面前关上了。

Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.

经常呆屏幕损害了他的视力。

Je suis devant un beau paysage.

美景眼前

Il reste debout devant une vitrine.

一个橱窗停住脚步。

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public

法国总统萨科齐公众面前发言。

Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.

1898年1月10日,军事法庭让他出庭。

Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.

总理受害者家属面前深深地鞠躬。

Il est en adoration devant elle .

他狂热地爱慕她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devant 的法语例句

用户正在搜索


hématolymphangiome, hématolyse, hématolysine, hématome, hématome rétroplacentaire, hématomètre, Hematomonas, hématomycose, hématomyélie, hématonéphrose,

相似单词


dévaluation, dévaluer, devancement, devancer, devancier, devant, devantier, devantière, devanture, devas,
动词变位提示:devant可能是动词devoir变位形式


prép.
1. 在…前面, 在…面前, 当…面
devant la maison 在房屋前面
Ne vous mettez pas devant moi, je ne vois rien. 别挡在我面前, 我什么也看不见了。
ne reculer devant aucune difficulté 在任何困难面前都不后退
regarder devant soi 向前看
avoir du temps devant soi〈转义〉有是时间, 有充分时间
être devant Dieu 见上帝, 死去
Ôtez-vous de devant ma vue. 躲开。滚开!

2. 〈古语,古义〉在…以前

adv.
1. 在前面
Il marche devant. 他走在前面。
vêtement qui se ferme devant 前面系衣服
Passez devant. 请先走。
être vent devant 【航海】迎风
sens devant derrière前后颠倒

2. 〈古语,古义〉以前
comme devant 和以前一样

n.m.
1. 前部, 前面, 正面
roues de devant d'une voiture前轮
chambre de [sur le] devant 前面房间
le devant d'une maison 房屋正面
le devant d'un bateau 船头
le devant d'une chemise 衬衫
point de devant (缝纫中)纳针, 溜针
prendre le devant [les devants]①(狩猎中越过兽迹失踪处)向前搜捕②先动, 赶到前面③抢先, 先下手

2. 马

par-devant
loc.prép.
当…面
par-devant (le) notaire 当公证人面

par devant , par-devant
loc.adv.
前面, 前部
voiture endommagée par-devant 前部

ci-devant
loc.adv.
以前, 前面;从前
ceux qui ont ci-devant recherché la vérité 从前那些追求真理

[用作a.] 从前
les ci-devant nobles 前贵族 [法国资产阶级大革命时用语]

devant que
loc.conj.
〈古语,古义〉在…以前

au-devant de
loc.prép.
迎接
Nous irons au-devant de vous. 我们会来迎接你们。
aller au-devant du danger〈转义〉不顾危险, 迎险而上
aller au-devant des désirs de qn〈转义〉迎合某人心意


常见用法
ne pas reculer devant les problèmes 面对问题不要退缩
n'aborde pas ce sujet devant lui 当着他面不要谈这个话题
marcher devant 走在前面
Il est parti devant 他先走了
prendre les devants 抢先

法 语助 手
近义词:
avant,  antependium,  endroit,  façade,  tête,  en face de,  vis-à-vis de,  en présence de,  nez,  proue,  face,  front,  présence
反义词:
derrière,  arrière,  envers,  fond,  après,  côté,  dernier,  dos,  milieu,  queue,  suite,  fonds
联想词
derrière在……后面;face脸,面部;sur在……上面;au-dessus在上面;assis坐着;côté旁,侧;tranquillement平静地, 安稳地;regardant吝啬;dans在…内,在…中;parvis<旧>教堂前围有栏杆空地;avec和,同,跟,与;

Le lapin a détalé devant le chasseur.

当着猎人逃走了。

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

面对问题我们不能退缩。

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到我面前

Un chasseur passait justement devant la maison.

一个猎人刚好经过。

Il a été appelé à témoigner devant la cour.

他被传唤法庭作证。

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

回家路上,这个女孩走前面

Le cinéma se trouve devant le poste de police.

电影院警察局前面

Les enfants passent beaucoup de temps devant la télévision.

们花不少时间看电视。

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮

Il joue le dur à cuire devant ses amis.

朋友面前他假装坚强。

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串人排在门前。

Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.

人们窗口排队为了买票。

Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.

他刚一到,大门面前关上了。

Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.

经常呆屏幕害了他视力。

Je suis devant un beau paysage.

美景眼前

Il reste debout devant une vitrine.

一个橱窗停住脚步。

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public

法国总统萨科齐公众面前发言。

Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.

1898年1月10日,军事法庭让他出庭。

Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.

总理受害者家属面前深深地鞠躬。

Il est en adoration devant elle .

他狂热地爱慕她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devant 的法语例句

用户正在搜索


Hemidactylus, hémidiaphorèse, hémidiaphragme, Hemidinium, hémidiorite, hémidrose, hémidysesthésie, Hemiechinus, hémièdre, hémiédrie,

相似单词


dévaluation, dévaluer, devancement, devancer, devancier, devant, devantier, devantière, devanture, devas,
动词变位提示:devant可能是动词devoir变位形式


prép.
1. 在…前面, 在…面前, 当…面
devant la maison 在房屋前面
Ne vous mettez pas devant moi, je ne vois rien. 别挡在我面前, 我什么也看不见了。
ne reculer devant aucune difficulté 在任何困难面前都不后退
regarder devant soi 向前看
avoir du temps devant soi〈转〉有是时间, 有充分时间
être devant Dieu 见上帝, 死去
Ôtez-vous de devant ma vue. 躲开。滚开!

2. 〈语,〉在…

adv.
1. 在前面
Il marche devant. 他走在前面。
vêtement qui se ferme devant 前面系扣子衣服
Passez devant. 请先走。
être vent devant 【航海】迎风
sens devant derrière前后颠倒

2. 〈语,
comme devant 前一样

n.m.
1. 前部, 前面, 正面
roues de devant d'une voiture 车子前轮
chambre de [sur le] devant 前面房间
le devant d'une maison 房屋正面
le devant d'un bateau 船头
le devant d'une chemise 衬衫
point de devant (缝纫中)纳针, 溜针
prendre le devant [les devants]①(狩猎中越过兽迹失踪处)向前搜捕②先动, 赶到前面③抢先, 先下手

2.

par-devant
loc.prép.
当…面
par-devant (le) notaire 当公证人面

par devant , par-devant
loc.adv.
前面, 前部
voiture endommagée par-devant 前部损坏车子

ci-devant
loc.adv.
前, 前面;从前
ceux qui ont ci-devant recherché la vérité 从前那些追求真理

[用作a.] 从前
les ci-devant nobles 前贵族 [法国资产阶级大革命时用语]

devant que
loc.conj.
语,〉在…

au-devant de
loc.prép.
迎接
Nous irons au-devant de vous. 我们会来迎接你们。
aller au-devant du danger〈转〉不顾危险, 迎险而上
aller au-devant des désirs de qn〈转〉迎合某人心意


常见用法
ne pas reculer devant les problèmes 面对问题不要退缩
n'aborde pas ce sujet devant lui 当着他面不要谈这个话题
marcher devant 走在前面
Il est parti devant 他先走了
prendre les devants 抢先

法 语助 手
词:
avant,  antependium,  endroit,  façade,  tête,  en face de,  vis-à-vis de,  en présence de,  nez,  proue,  face,  front,  présence
词:
derrière,  arrière,  envers,  fond,  après,  côté,  dernier,  dos,  milieu,  queue,  suite,  fonds
联想词
derrière在……后面;face脸,面部;sur在……上面;au-dessus在上面;assis坐着;côté旁,侧;tranquillement平静地, 安稳地;regardant吝啬;dans在…内,在…中;parvis<旧>教堂前围有栏杆空地;avec和,同,跟,与;

Le lapin a détalé devant le chasseur.

兔子当着猎人逃走了。

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

面对问题我们不能退缩。

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到我面前

Un chasseur passait justement devant la maison.

一个猎人刚好房子经过。

Il a été appelé à témoigner devant la cour.

他被传唤法庭作证。

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

回家路上,这个女孩走前面

Le cinéma se trouve devant le poste de police.

电影院警察局前面

Les enfants passent beaucoup de temps devant la télévision.

孩子们花不少时间看电视。

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮

Il joue le dur à cuire devant ses amis.

朋友面前他假装坚强。

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串人排在门前。

Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.

人们窗口排队为了买票。

Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.

他刚一到,大门面前关上了。

Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.

经常呆屏幕损害了他视力。

Je suis devant un beau paysage.

美景眼前

Il reste debout devant une vitrine.

一个橱窗停住脚步。

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public

法国总统萨科齐公众面前发言。

Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.

1898年1月10日,军事法庭让他出庭。

Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.

总理受害者家属面前深深地鞠躬。

Il est en adoration devant elle .

他狂热地爱慕她。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devant 的法语例句

用户正在搜索


hémihyperhidrose, hémihypertonie, hémihypertrophie, hémihypothalamectomie, hémilaminectomie, hémilaryngectomie, hémimèle, hémimicelle, hémimorphe, hémimorphie,

相似单词


dévaluation, dévaluer, devancement, devancer, devancier, devant, devantier, devantière, devanture, devas,
动词变位提示:devant可能是动词devoir变位形式


prép.
1. 在…面, 在…面, 当…面
devant la maison 在房屋
Ne vous mettez pas devant moi, je ne vois rien. 别挡在我面, 我什么也看不见了。
ne reculer devant aucune difficulté 在任何困难面都不后退
regarder devant soi
avoir du temps devant soi〈转义〉有的是时间, 有充分的时间
être devant Dieu 见上帝, 死去
Ôtez-vous de devant ma vue. 躲开。滚开!

2. 〈古语,古义〉在…以

adv.
1. 在
Il marche devant. 他走在面。
vêtement qui se ferme devant 面系扣子的衣服
Passez devant. 请先走。
être vent devant 【航海】迎风
sens devant derrière后颠倒

2. 〈古语,古义〉以
comme devant 和以一样

n.m.
1. 部, 面, 正面
roues de devant d'une voiture 车子的
chambre de [sur le] devant 面的房间
le devant d'une maison 房屋的正面
le devant d'un bateau 船头
le devant d'une chemise 衬衫的
point de devant (缝纫中的)纳针, 溜针
prendre le devant [les devants]①(狩猎中越过兽迹)向搜捕②先动, 赶到面③抢先, 先下手

2. 马的

par-devant
loc.prép.
当…面
par-devant (le) notaire 当公证人面

par devant , par-devant
loc.adv.
面,
voiture endommagée par-devant 部损坏的车子

ci-devant
loc.adv.
, 面;从
ceux qui ont ci-devant recherché la vérité的那些追求真理的人

[用作a.] 从
les ci-devant nobles 贵族 [法国资产阶级大革命时用语]

devant que
loc.conj.
〈古语,古义〉在…以

au-devant de
loc.prép.
迎接
Nous irons au-devant de vous. 我们会来迎接你们。
aller au-devant du danger〈转义〉不顾危险, 迎险而上
aller au-devant des désirs de qn〈转义〉迎合某人心意


常见用法
ne pas reculer devant les problèmes 面对问题不要退缩
n'aborde pas ce sujet devant lui 当着他的面不要谈这个话题
marcher devant 走在
Il est parti devant 他先走了
prendre les devants 抢先

法 语助 手
近义词:
avant,  antependium,  endroit,  façade,  tête,  en face de,  vis-à-vis de,  en présence de,  nez,  proue,  face,  front,  présence
反义词:
derrière,  arrière,  envers,  fond,  après,  côté,  dernier,  dos,  milieu,  queue,  suite,  fonds
联想词
derrière在……的后面;face脸,面部;sur在……上面;au-dessus在上面;assis坐着的;côté旁,侧;tranquillement平静地, 安稳地;regardant吝啬的;dans在…内,在…中;parvis<旧>教堂围有栏杆的空地;avec和,同,跟,与;

Le lapin a détalé devant le chasseur.

兔子当着猎人的逃走了。

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

面对问题我们不能退缩。

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到我

Un chasseur passait justement devant la maison.

一个猎人刚好房子经过。

Il a été appelé à témoigner devant la cour.

他被传唤法庭作证。

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

回家的路上,这个女孩走

Le cinéma se trouve devant le poste de police.

电影院警察局

Les enfants passent beaucoup de temps devant la télévision.

孩子们花不少时间看电视。

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮的墓

Il joue le dur à cuire devant ses amis.

朋友他假装坚强。

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人排在门

Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.

人们窗口排队为了买票。

Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.

他刚一到,大门关上了。

Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.

经常呆屏幕损害了他的视力。

Je suis devant un beau paysage.

美景

Il reste debout devant une vitrine.

一个橱窗停住脚步。

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public

法国总统萨科齐公众发言。

Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.

1898年1月10日,军事法庭让他出庭。

Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.

总理受害者家属深深地鞠躬。

Il est en adoration devant elle .

他狂热地爱慕她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devant 的法语例句

用户正在搜索


hémiorganique, hémiovoïde, hémipage, hémiparacousie, hémiparaplégie, hémiparésie, hémipélagique, hémipélagite, hémiperméable, hémipinacoïde,

相似单词


dévaluation, dévaluer, devancement, devancer, devancier, devant, devantier, devantière, devanture, devas,
动词变位提示:devant可能动词devoir变位形式


prép.
1. 在…前面, 在…面前, 当…面
devant la maison 在房屋前面
Ne vous mettez pas devant moi, je ne vois rien. 别挡在我面前, 我什么也看不见了。
ne reculer devant aucune difficulté 在任何困难面前都不后退
regarder devant soi 向前看
avoir du temps devant soi〈转义〉有的, 有充分的
être devant Dieu 见上帝, 死去
Ôtez-vous de devant ma vue. 躲开。滚开!

2. 〈古语,古义〉在…以前

adv.
1. 在前面
Il marche devant. 他走在前面。
vêtement qui se ferme devant 前面系扣子的衣服
Passez devant. 请先走。
être vent devant 【航海】迎风
sens devant derrière前后颠倒

2. 〈古语,古义〉以前
comme devant 和以前一样

n.m.
1. 前部, 前面, 正面
roues de devant d'une voiture 车子的前轮
chambre de [sur le] devant 前面的房
le devant d'une maison 房屋的正面
le devant d'un bateau 船头
le devant d'une chemise 衬衫的前
point de devant (缝纫中的)纳针, 溜针
prendre le devant [les devants]①(狩猎中越过兽迹失踪处)向前搜捕②先动, 赶到前面③抢先, 先下手

2. 马的前

par-devant
loc.prép.
当…面
par-devant (le) notaire 当公证人面

par devant , par-devant
loc.adv.
前面, 前部
voiture endommagée par-devant 前部损坏的车子

ci-devant
loc.adv.
以前, 前面;从前
ceux qui ont ci-devant recherché la vérité 从前的那些追求真理的人

[用作a.] 从前的
les ci-devant nobles 前贵族 [法国资产阶级用语]

devant que
loc.conj.
〈古语,古义〉在…以前

au-devant de
loc.prép.
迎接
Nous irons au-devant de vous. 我们会来迎接你们。
aller au-devant du danger〈转义〉不顾危险, 迎险而上
aller au-devant des désirs de qn〈转义〉迎合某人心意


常见用法
ne pas reculer devant les problèmes 面对问题不要退缩
n'aborde pas ce sujet devant lui 当着他的面不要谈这个话题
marcher devant 走在前面
Il est parti devant 他先走了
prendre les devants 抢先

法 语助 手
近义词:
avant,  antependium,  endroit,  façade,  tête,  en face de,  vis-à-vis de,  en présence de,  nez,  proue,  face,  front,  présence
反义词:
derrière,  arrière,  envers,  fond,  après,  côté,  dernier,  dos,  milieu,  queue,  suite,  fonds
联想词
derrière在……的后面;face脸,面部;sur在……上面;au-dessus在上面;assis坐着的;côté旁,侧;tranquillement平静地, 安稳地;regardant吝啬的;dans在…内,在…中;parvis<旧>教堂前围有栏杆的空地;avec和,同,跟,与;

Le lapin a détalé devant le chasseur.

兔子当着猎人的逃走了。

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

面对问题我们不能退缩。

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到我面前

Un chasseur passait justement devant la maison.

一个猎人刚好房子经过。

Il a été appelé à témoigner devant la cour.

他被传唤法庭作证。

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

回家的路上,这个女孩走前面

Le cinéma se trouve devant le poste de police.

电影院警察局前面

Les enfants passent beaucoup de temps devant la télévision.

孩子们花不少看电视。

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮的墓

Il joue le dur à cuire devant ses amis.

朋友面前他假装坚强。

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人排在门前。

Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.

人们窗口排队为了买票。

Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.

他刚一到,面前关上了。

Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.

经常呆屏幕损害了他的视力。

Je suis devant un beau paysage.

美景眼前

Il reste debout devant une vitrine.

一个橱窗停住脚步。

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public

法国总统萨科齐公众面前发言。

Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.

1898年1月10日,军事法庭让他出庭。

Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.

总理受害者家属面前深深地鞠躬。

Il est en adoration devant elle .

他狂热地爱慕她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devant 的法语例句

用户正在搜索


Hemiptychina, hémipyramide, Hemisalanx, hémisaprophyte, hémispasme, Hemispharula, hémisphère, hémisphérectomie, hémisphérique, hémisphygmie,

相似单词


dévaluation, dévaluer, devancement, devancer, devancier, devant, devantier, devantière, devanture, devas,
动词变位提示:devant可能是动词devoir变位形式


prép.
1. 在…面, 在…面, 当…面
devant la maison 在房屋
Ne vous mettez pas devant moi, je ne vois rien. 别挡在我面, 我什么也看不见了。
ne reculer devant aucune difficulté 在任何困难面都不后退
regarder devant soi
avoir du temps devant soi〈转义〉有的是时间, 有充分的时间
être devant Dieu 见上帝, 死去
Ôtez-vous de devant ma vue. 躲开。滚开!

2. 〈古语,古义〉在…

adv.
1. 在
Il marche devant. 他走在面。
vêtement qui se ferme devant 面系扣子的衣服
Passez devant. 走。
être vent devant 【航海】迎风
sens devant derrière后颠倒

2. 〈古语,古义〉
comme devant 一样

n.m.
1. 部, 面, 正面
roues de devant d'une voiture 车子的
chambre de [sur le] devant 面的房间
le devant d'une maison 房屋的正面
le devant d'un bateau 船头
le devant d'une chemise 衬衫的
point de devant (缝纫中的)纳针, 溜针
prendre le devant [les devants]①(狩猎中越过兽迹失踪处)向搜捕②, 赶到面③抢,

2. 马的

par-devant
loc.prép.
当…面
par-devant (le) notaire 当公证人面

par devant , par-devant
loc.adv.
面,
voiture endommagée par-devant 部损坏的车子

ci-devant
loc.adv.
, 面;从
ceux qui ont ci-devant recherché la vérité的那些追求真理的人

[用作a.] 从
les ci-devant nobles 贵族 [法国资产阶级大革命时用语]

devant que
loc.conj.
〈古语,古义〉在…

au-devant de
loc.prép.
迎接
Nous irons au-devant de vous. 我们会来迎接你们。
aller au-devant du danger〈转义〉不顾危险, 迎险而上
aller au-devant des désirs de qn〈转义〉迎合某人心意


常见用法
ne pas reculer devant les problèmes 面对问题不要退缩
n'aborde pas ce sujet devant lui 当着他的面不要谈这个话题
marcher devant 走在
Il est parti devant 他走了
prendre les devants 抢

法 语助 手
近义词:
avant,  antependium,  endroit,  façade,  tête,  en face de,  vis-à-vis de,  en présence de,  nez,  proue,  face,  front,  présence
反义词:
derrière,  arrière,  envers,  fond,  après,  côté,  dernier,  dos,  milieu,  queue,  suite,  fonds
联想词
derrière在……的后面;face脸,面部;sur在……上面;au-dessus在上面;assis坐着的;côté旁,侧;tranquillement平静地, 安稳地;regardant吝啬的;dans在…内,在…中;parvis<旧>教堂围有栏杆的空地;avec,同,跟,与;

Le lapin a détalé devant le chasseur.

兔子当着猎人的逃走了。

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

面对问题我们不能退缩。

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到我

Un chasseur passait justement devant la maison.

一个猎人刚好房子经过。

Il a été appelé à témoigner devant la cour.

他被传唤法庭作证。

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

回家的路上,这个女孩走

Le cinéma se trouve devant le poste de police.

电影院警察局

Les enfants passent beaucoup de temps devant la télévision.

孩子们花不少时间看电视。

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮的墓

Il joue le dur à cuire devant ses amis.

朋友他假装坚强。

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人排在门

Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.

人们窗口排队为了买票。

Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.

他刚一到,大门关上了。

Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.

经常呆屏幕损害了他的视力。

Je suis devant un beau paysage.

美景

Il reste debout devant une vitrine.

一个橱窗停住脚步。

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public

法国总统萨科齐公众发言。

Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.

1898年1月10日,军事法庭让他出庭。

Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.

总理受害者家属深深地鞠躬。

Il est en adoration devant elle .

他狂热地爱慕她。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devant 的法语例句

用户正在搜索


hémoglobinopathie, hémoglobinose, hémoglobinurie, hémoglobinurique, hémogramme, Hemogregarina, hémohistioblaste, hémolymphe, hémolyphangiome, hémolysat,

相似单词


dévaluation, dévaluer, devancement, devancer, devancier, devant, devantier, devantière, devanture, devas,
动词变位提示:devant可能是动词devoir变位形式


prép.
1. 在…前面, 在…面前, 当…面
devant la maison 在房屋前面
Ne vous mettez pas devant moi, je ne vois rien. 别挡在我面前, 我什么也看不见了。
ne reculer devant aucune difficulté 在任何困难面前都不后退
regarder devant soi 向前看
avoir du temps devant soi〈转义〉有是时间, 有充分时间
être devant Dieu 见上帝, 死去
Ôtez-vous de devant ma vue. 躲开。滚开!

2. 〈古语,古义〉在…以前

adv.
1. 在前面
Il marche devant. 他走在前面。
vêtement qui se ferme devant 前面系扣子衣服
Passez devant. 请先走。
être vent devant 【航海】迎风
sens devant derrière前后颠倒

2. 〈古语,古义〉以前
comme devant 和以前一样

n.m.
1. 前部, 前面, 正面
roues de devant d'une voiture 车子前轮
chambre de [sur le] devant 前面房间
le devant d'une maison 房屋正面
le devant d'un bateau
le devant d'une chemise
point de devant (缝纫)针, 溜针
prendre le devant [les devants]①(狩猎越过兽迹失踪处)向前搜捕②先动, 赶到前面③抢先, 先下手

2. 马

par-devant
loc.prép.
当…面
par-devant (le) notaire 当公证人面

par devant , par-devant
loc.adv.
前面, 前部
voiture endommagée par-devant 前部损坏车子

ci-devant
loc.adv.
以前, 前面;从前
ceux qui ont ci-devant recherché la vérité 从前那些追求真理

[用作a.] 从前
les ci-devant nobles 前贵族 [法国资产阶级大革命时用语]

devant que
loc.conj.
〈古语,古义〉在…以前

au-devant de
loc.prép.
迎接
Nous irons au-devant de vous. 我们会来迎接你们。
aller au-devant du danger〈转义〉不顾危险, 迎险而上
aller au-devant des désirs de qn〈转义〉迎合某人心意


常见用法
ne pas reculer devant les problèmes 面对问题不要退缩
n'aborde pas ce sujet devant lui 当着他面不要谈这个话题
marcher devant 走在前面
Il est parti devant 他先走了
prendre les devants 抢先

法 语助 手
近义词:
avant,  antependium,  endroit,  façade,  tête,  en face de,  vis-à-vis de,  en présence de,  nez,  proue,  face,  front,  présence
反义词:
derrière,  arrière,  envers,  fond,  après,  côté,  dernier,  dos,  milieu,  queue,  suite,  fonds
联想词
derrière在……后面;face脸,面部;sur在……上面;au-dessus在上面;assis坐着;côté旁,侧;tranquillement平静地, 安稳地;regardant吝啬;dans在…内,在…;parvis<旧>教堂前围有栏杆空地;avec和,同,跟,与;

Le lapin a détalé devant le chasseur.

兔子当着猎人逃走了。

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

面对问题我们不能退缩。

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到我面前

Un chasseur passait justement devant la maison.

一个猎人刚好房子经过。

Il a été appelé à témoigner devant la cour.

他被传唤法庭作证。

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

回家路上,这个女孩走前面

Le cinéma se trouve devant le poste de police.

电影院警察局前面

Les enfants passent beaucoup de temps devant la télévision.

孩子们花不少时间看电视。

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮

Il joue le dur à cuire devant ses amis.

朋友面前他假装坚强。

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串人排在门前。

Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.

人们窗口排队为了买票。

Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.

他刚一到,大门面前关上了。

Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.

经常呆屏幕损害了他视力。

Je suis devant un beau paysage.

美景眼前

Il reste debout devant une vitrine.

一个橱窗停住脚步。

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public

法国总统萨科齐公众面前发言。

Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.

1898年1月10日,军事法庭让他出庭。

Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.

总理受害者家属面前深深地鞠躬。

Il est en adoration devant elle .

他狂热地爱慕她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devant 的法语例句

用户正在搜索


hémotoxique, hémthrène, henan, Hénault, Henbane, hendéca, hendécagonal, hendécagone, hendersonite, hendricksite,

相似单词


dévaluation, dévaluer, devancement, devancer, devancier, devant, devantier, devantière, devanture, devas,
动词变位提示:devant可能是动词devoir变位形式


prép.
1. 在…前面, 在…面前, …面
devant la maison 在房屋前面
Ne vous mettez pas devant moi, je ne vois rien. 别挡在我面前, 我什么也看不见了。
ne reculer devant aucune difficulté 在任何困难面前都不后
regarder devant soi 向前看
avoir du temps devant soi〈转义〉有是时间, 有充分时间
être devant Dieu 见上帝, 死去
Ôtez-vous de devant ma vue. 躲开。滚开!

2. 〈古语,古义〉在…以前

adv.
1. 在前面
Il marche devant. 他走在前面。
vêtement qui se ferme devant 前面系扣子衣服
Passez devant. 请先走。
être vent devant 【航海】迎风
sens devant derrière前后颠倒

2. 〈古语,古义〉以前
comme devant 和以前一样

n.m.
1. 前部, 前面, 正面
roues de devant d'une voiture 车子前轮
chambre de [sur le] devant 前面房间
le devant d'une maison 房屋正面
le devant d'un bateau 船头
le devant d'une chemise 衬衫
point de devant (缝纫中)纳针, 溜针
prendre le devant [les devants]①(狩猎中越过兽迹失踪处)向前搜捕②先动, 赶到前面③抢先, 先下手

2. 马

par-devant
loc.prép.
…面
par-devant (le) notaire 公证人面

par devant , par-devant
loc.adv.
前面, 前部
voiture endommagée par-devant 前部损坏车子

ci-devant
loc.adv.
以前, 前面;从前
ceux qui ont ci-devant recherché la vérité 从前那些追求真理

[用作a.] 从前
les ci-devant nobles 前贵族 [法国资产阶级大革命时用语]

devant que
loc.conj.
〈古语,古义〉在…以前

au-devant de
loc.prép.
迎接
Nous irons au-devant de vous. 我们会来迎接你们。
aller au-devant du danger〈转义〉不顾危险, 迎险而上
aller au-devant des désirs de qn〈转义〉迎合某人心意


常见用法
ne pas reculer devant les problèmes 面对问题不要
n'aborde pas ce sujet devant lui 着他面不要谈这个话题
marcher devant 走在前面
Il est parti devant 他先走了
prendre les devants 抢先

法 语助 手
近义词:
avant,  antependium,  endroit,  façade,  tête,  en face de,  vis-à-vis de,  en présence de,  nez,  proue,  face,  front,  présence
反义词:
derrière,  arrière,  envers,  fond,  après,  côté,  dernier,  dos,  milieu,  queue,  suite,  fonds
联想词
derrière在……后面;face脸,面部;sur在……上面;au-dessus在上面;assis坐着;côté旁,侧;tranquillement平静地, 安稳地;regardant吝啬;dans在…内,在…中;parvis<旧>教堂前围有栏杆空地;avec和,同,跟,与;

Le lapin a détalé devant le chasseur.

兔子猎人逃走了。

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

面对问题我们不能

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到我面前

Un chasseur passait justement devant la maison.

一个猎人刚好房子经过。

Il a été appelé à témoigner devant la cour.

他被传唤法庭作证。

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

回家路上,这个女孩走前面

Le cinéma se trouve devant le poste de police.

电影院警察局前面

Les enfants passent beaucoup de temps devant la télévision.

孩子们花不少时间看电视。

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮

Il joue le dur à cuire devant ses amis.

朋友面前他假装坚强。

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串人排在门前。

Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.

人们窗口排队为了买票。

Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.

他刚一到,大门面前关上了。

Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.

经常呆屏幕损害了他视力。

Je suis devant un beau paysage.

美景眼前

Il reste debout devant une vitrine.

一个橱窗停住脚步。

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public

法国总统萨科齐公众面前发言。

Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.

1898年1月10日,军事法庭让他出庭。

Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.

总理受害者家属面前深深地鞠躬。

Il est en adoration devant elle .

他狂热地爱慕她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devant 的法语例句

用户正在搜索


Hennebique, Henner, hennin, hennir, hennissement, Henon, Henri, Henricia, Henriette, Henriot,

相似单词


dévaluation, dévaluer, devancement, devancer, devancier, devant, devantier, devantière, devanture, devas,
动词变位提示:devant可能是动词devoir变位形式


prép.
1. 在…前面, 在…面前, 当…面
devant la maison屋前面
Ne vous mettez pas devant moi, je ne vois rien. 别挡在我面前, 我什么也看不见了。
ne reculer devant aucune difficulté 在任何困难面前都不后退
regarder devant soi 向前看
avoir du temps devant soi〈转义〉有的是时, 有充分的时
être devant Dieu 见上帝, 死去
Ôtez-vous de devant ma vue. 躲开。滚开!

2. 〈古语,古义〉在…以前

adv.
1. 在前面
Il marche devant. 他走在前面。
vêtement qui se ferme devant 前面系扣子的衣服
Passez devant. 请先走。
être vent devant 【航海】迎风
sens devant derrière前后颠倒

2. 〈古语,古义〉以前
comme devant 和以前一样

n.m.
1. 前部, 前面, 正面
roues de devant d'une voiture 车子的前轮
chambre de [sur le] devant 前面的
le devant d'une maison 屋的正面
le devant d'un bateau 船头
le devant d'une chemise 衬衫的前
point de devant (缝纫的)纳针, 溜针
prendre le devant [les devants]①(狩猎兽迹失踪处)向前搜捕②先动, 赶到前面③抢先, 先下手

2. 马的前

par-devant
loc.prép.
当…面
par-devant (le) notaire 当公证人面

par devant , par-devant
loc.adv.
前面, 前部
voiture endommagée par-devant 前部损坏的车子

ci-devant
loc.adv.
以前, 前面;从前
ceux qui ont ci-devant recherché la vérité 从前的那些追求真理的人

[用作a.] 从前的
les ci-devant nobles 前贵族 [法国资产阶级大革命时用语]

devant que
loc.conj.
〈古语,古义〉在…以前

au-devant de
loc.prép.
迎接
Nous irons au-devant de vous. 我们会来迎接你们。
aller au-devant du danger〈转义〉不顾危险, 迎险而上
aller au-devant des désirs de qn〈转义〉迎合某人心意


常见用法
ne pas reculer devant les problèmes 面对问题不要退缩
n'aborde pas ce sujet devant lui 当着他的面不要谈这个话题
marcher devant 走在前面
Il est parti devant 他先走了
prendre les devants 抢先

法 语助 手
近义词:
avant,  antependium,  endroit,  façade,  tête,  en face de,  vis-à-vis de,  en présence de,  nez,  proue,  face,  front,  présence
反义词:
derrière,  arrière,  envers,  fond,  après,  côté,  dernier,  dos,  milieu,  queue,  suite,  fonds
联想词
derrière在……的后面;face脸,面部;sur在……上面;au-dessus在上面;assis坐着的;côté旁,侧;tranquillement平静地, 安稳地;regardant吝啬的;dans在…内,在…;parvis<旧>教堂前围有栏杆的空地;avec和,同,跟,与;

Le lapin a détalé devant le chasseur.

兔子当着猎人的逃走了。

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

面对问题我们不能退缩。

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到我面前

Un chasseur passait justement devant la maison.

一个猎人刚好

Il a été appelé à témoigner devant la cour.

他被传唤法庭作证。

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

回家的路上,这个女孩走前面

Le cinéma se trouve devant le poste de police.

电影院警察局前面

Les enfants passent beaucoup de temps devant la télévision.

孩子们花不少时看电视。

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮的墓

Il joue le dur à cuire devant ses amis.

朋友面前他假装坚强。

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人排在门前。

Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.

人们窗口排队为了买票。

Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.

他刚一到,大门面前关上了。

Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.

经常呆屏幕损害了他的视力。

Je suis devant un beau paysage.

美景眼前

Il reste debout devant une vitrine.

一个橱窗停住脚步。

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public

法国总统萨科齐公众面前发言。

Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.

1898年1月10日,军事法庭让他出庭。

Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.

总理受害者家属面前深深地鞠躬。

Il est en adoration devant elle .

他狂热地爱慕她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devant 的法语例句

用户正在搜索


héparinémie, héparinisation, hépariniser, héparinoïde, héparinothérapie, héparitine, hépatalgie, hépatargie, hépatectomie, hépatico,

相似单词


dévaluation, dévaluer, devancement, devancer, devancier, devant, devantier, devantière, devanture, devas,