法语助手
  • 关闭
动词变位提示:demeuré可能是动词demeurer变位形式

demeuré, e

adj. et n. m.
头脑迟钝的(人), 愚蠢的(人) Fr helper cop yright
近义词:
attardé,  crétin,  idiot,  imbécile,  innocent,  être attardé,  bête,  débile,  simple,  faible,  arriéré,  dégénéré,  abruti,  retardé
反义词:
précoce,  aller,  basculer,  bouger,  branler,  changer,  devenir,  disparaître,  décamper,  déguerpir,  déloger,  démarrer,  démettre,  déménager,  dénicher,  dépêcher,  détruire,  filer,  fuir,  partir
联想词
reste其余,剩余;considéré考虑;rester剩下,留下,停留;restant余额, 余数;parvenu暴发的;enfermé闷气,闷味儿;relativement相对地,比较地;occupé忙碌的;éloigné远离的,远隔的;ignoré未知;réputé声誉好的,著名的;

Elle est demeurée silencieuse toute la soirée.

一晚上她始终没吭一声。

Nous avons demeuré à Beijing pendant plusieurs années.

我们在过多年。

Il a demeuré dix ans dans cette maison.

他在这栋房子里了10年。

Il n’a demeuré qu’une heure à faire cela.

这件事他只一个小

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

伤口需间痊愈。

Des effectifs toutefois sont demeurés assez stables.

可是,人员配备水平却相当稳定。

L'affaire est depuis demeurée au point mort.

其后就没有就此案采取进一步行动。

Malgré cela, les positions des deux parties sont demeurées incompatibles.

然而,两方的立场仍无法调和。

La réinstallation est cependant demeurée un puissant instrument de protection.

但是,重建安置仍然是一种重的保护工具。

Je n'ai demeuré qu'un quart d'heures à faire cela.

这个只花了一刻钟。

Du côté éthiopien, la coopération est demeurée à un niveau acceptable.

在埃塞俄比亚方面,合作处于可操作的层面。

Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.

但是,这一难得的积极态度的例子已被抛弃。

Dans l'ensemble, la situation au Timor oriental est demeurée stable.

东帝汶的局势总的来说保持稳定。

Toutefois, parmi les femmes autochtones, ce taux est demeuré à 45 %.

然而,在土著妇女中,文盲率仍高于45%。

Pendant la période, la situation en Bosnie-Herzégovine est demeurée stable.

在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那的局势继续保持稳定。

Dans l'ensemble, la situation est demeurée calme dans le territoire.

西撒哈拉领土的局势继续保持总体平静。

Toutefois, la traite des femmes est demeurée un grave sujet de préoccupation.

不过,贩运妇女继续是令人严重关切的问题。

Ce taux, qui est demeuré stable en une décennie, reste toutefois élevé.

这个数字在过去十年来保持未变,但仍然太高。

Les crimes à l'encontre des enfants ne devraient pas demeurés impunis.

侵犯儿童的罪行不能不得到惩罚。

Dans cette zone de responsabilité, la situation est demeurée stable et calme.

在这一地区,局势仍然保持稳定和平静。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demeuré 的法语例句

用户正在搜索


biflecnode, biflexe, biflore, bifocal, bifocale, bifolié, bifoliolé, biforé, biforis, bifovarine,

相似单词


Demetz, démeublement, démeubler, demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère,
动词变位提示:demeuré可能动词demeurer变位形式

demeuré, e

adj. et n. m.
头脑迟钝的(人), 愚蠢的(人) Fr helper cop yright
近义词:
attardé,  crétin,  idiot,  imbécile,  innocent,  être attardé,  bête,  débile,  simple,  faible,  arriéré,  dégénéré,  abruti,  retardé
反义词:
précoce,  aller,  basculer,  bouger,  branler,  changer,  devenir,  disparaître,  décamper,  déguerpir,  déloger,  démarrer,  démettre,  déménager,  dénicher,  dépêcher,  détruire,  filer,  fuir,  partir
联想词
reste,剩;considéré考虑;rester剩下,留下,停留;restant额, ;parvenu发的;enfermé闷气,闷味儿;relativement相对地,比较地;occupé忙碌的;éloigné远离的,远隔的;ignoré未知;réputé声誉好的,著名的;

Elle est demeurée silencieuse toute la soirée.

一晚上她始终没吭一声。

Nous avons demeuré à Beijing pendant plusieurs années.

我们在北京过多年。

Il a demeuré dix ans dans cette maison.

他在这栋房子里居住了10年。

Il n’a demeuré qu’une heure à faire cela.

这件事他只需要一个小时。

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

伤口需要长时间痊愈。

Des effectifs toutefois sont demeurés assez stables.

,人员配备水平却相当稳定。

L'affaire est depuis demeurée au point mort.

其后就没有就此案采取进一步行动。

Malgré cela, les positions des deux parties sont demeurées incompatibles.

而,两方的立场无法调和。

La réinstallation est cependant demeurée un puissant instrument de protection.

,重建安置一种重要的保护工具。

Je n'ai demeuré qu'un quart d'heures à faire cela.

这个只花了一刻钟。

Du côté éthiopien, la coopération est demeurée à un niveau acceptable.

在埃塞俄比亚方面,合作处于可操作的层面。

Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.

,这一难得的积极态度的例子已被抛弃。

Dans l'ensemble, la situation au Timor oriental est demeurée stable.

东帝汶的局势总的来说保持稳定。

Toutefois, parmi les femmes autochtones, ce taux est demeuré à 45 %.

而,在土著妇女中,文盲率高于45%。

Pendant la période, la situation en Bosnie-Herzégovine est demeurée stable.

在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那的局势继续保持稳定。

Dans l'ensemble, la situation est demeurée calme dans le territoire.

西撒哈拉领土的局势继续保持总体平静。

Toutefois, la traite des femmes est demeurée un grave sujet de préoccupation.

不过,贩运妇女继续令人严重关切的问题。

Ce taux, qui est demeuré stable en une décennie, reste toutefois élevé.

这个字在过去十年来保持未变,但太高。

Les crimes à l'encontre des enfants ne devraient pas demeurés impunis.

侵犯儿童的罪行不能不得到惩罚。

Dans cette zone de responsabilité, la situation est demeurée stable et calme.

在这一地区,局势保持稳定和平静。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demeuré 的法语例句

用户正在搜索


big(-)bang, bigame, bigamie, bigarade, bigaradier, bigarrant, bigarré, bigarreau, bigarreautier, bigarrer,

相似单词


Demetz, démeublement, démeubler, demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère,
动词变位提示:demeuré可能是动词demeurer变位形式

demeuré, e

adj. et n. m.
头脑迟钝的(人), 愚蠢的(人) Fr helper cop yright
近义词:
attardé,  crétin,  idiot,  imbécile,  innocent,  être attardé,  bête,  débile,  simple,  faible,  arriéré,  dégénéré,  abruti,  retardé
反义词:
précoce,  aller,  basculer,  bouger,  branler,  changer,  devenir,  disparaître,  décamper,  déguerpir,  déloger,  démarrer,  démettre,  déménager,  dénicher,  dépêcher,  détruire,  filer,  fuir,  partir
联想词
reste其余,剩余;considéré考虑;rester剩下,留下,停留;restant余额, 余数;parvenu暴发的;enfermé闷气,闷味儿;relativement相对地,比较地;occupé忙碌的;éloigné远离的,远隔的;ignoré未知;réputé声誉好的,著名的;

Elle est demeurée silencieuse toute la soirée.

一晚没吭一声。

Nous avons demeuré à Beijing pendant plusieurs années.

我们在北京过多年。

Il a demeuré dix ans dans cette maison.

他在这栋房子里居住了10年。

Il n’a demeuré qu’une heure à faire cela.

这件事他只需要一个小时。

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

伤口需要长时间痊愈。

Des effectifs toutefois sont demeurés assez stables.

可是,人员配却相当稳定。

L'affaire est depuis demeurée au point mort.

其后就没有就此案采取进一步行动。

Malgré cela, les positions des deux parties sont demeurées incompatibles.

然而,两方的立场仍无法调和。

La réinstallation est cependant demeurée un puissant instrument de protection.

但是,重建安置仍然是一种重要的保护工具。

Je n'ai demeuré qu'un quart d'heures à faire cela.

这个只花了一刻钟。

Du côté éthiopien, la coopération est demeurée à un niveau acceptable.

在埃塞俄比亚方面,合作处于可操作的层面。

Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.

但是,这一难得的积极态度的例子已被抛弃。

Dans l'ensemble, la situation au Timor oriental est demeurée stable.

东帝汶的局势总的来说保持稳定。

Toutefois, parmi les femmes autochtones, ce taux est demeuré à 45 %.

然而,在土著妇女中,文盲率仍高于45%。

Pendant la période, la situation en Bosnie-Herzégovine est demeurée stable.

在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那的局势继续保持稳定。

Dans l'ensemble, la situation est demeurée calme dans le territoire.

西撒哈拉领土的局势继续保持总体静。

Toutefois, la traite des femmes est demeurée un grave sujet de préoccupation.

不过,贩运妇女继续是令人严重关切的问题。

Ce taux, qui est demeuré stable en une décennie, reste toutefois élevé.

这个数字在过去十年来保持未变,但仍然太高。

Les crimes à l'encontre des enfants ne devraient pas demeurés impunis.

侵犯儿童的罪行不能不得到惩罚。

Dans cette zone de responsabilité, la situation est demeurée stable et calme.

在这一地区,局势仍然保持稳定和静。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demeuré 的法语例句

用户正在搜索


bigleux, bignol(l)e, bignon, bignone, bignonia, bignoniacées, bignonier, bigonadisme, bigoniacées, bigophone,

相似单词


Demetz, démeublement, démeubler, demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère,
动词变位提示:demeuré可能是动词demeurer变位形式

demeuré, e

adj. et n. m.
头脑迟钝的(人), 愚蠢的(人) Fr helper cop yright
近义词:
attardé,  crétin,  idiot,  imbécile,  innocent,  être attardé,  bête,  débile,  simple,  faible,  arriéré,  dégénéré,  abruti,  retardé
反义词:
précoce,  aller,  basculer,  bouger,  branler,  changer,  devenir,  disparaître,  décamper,  déguerpir,  déloger,  démarrer,  démettre,  déménager,  dénicher,  dépêcher,  détruire,  filer,  fuir,  partir
联想词
reste其余,剩余;considéré考虑;rester剩下,留下,停留;restant余额, 余数;parvenu暴发的;enfermé闷气,闷味儿;relativement相对地,比较地;occupé忙碌的;éloigné远离的,远隔的;ignoré未知;réputé声誉好的,著名的;

Elle est demeurée silencieuse toute la soirée.

一晚上她始终没吭一声。

Nous avons demeuré à Beijing pendant plusieurs années.

我们在北京过多

Il a demeuré dix ans dans cette maison.

他在栋房子里居住10

Il n’a demeuré qu’une heure à faire cela.

件事他只需要一个小时。

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

伤口需要长时间痊愈。

Des effectifs toutefois sont demeurés assez stables.

可是,人员配备水平却相当稳定。

L'affaire est depuis demeurée au point mort.

其后就没有就此案采取进一步行动。

Malgré cela, les positions des deux parties sont demeurées incompatibles.

然而,两方的立场仍无法调和。

La réinstallation est cependant demeurée un puissant instrument de protection.

但是,重建安置仍然是一种重要的保护工具。

Je n'ai demeuré qu'un quart d'heures à faire cela.

个只花一刻钟。

Du côté éthiopien, la coopération est demeurée à un niveau acceptable.

在埃塞俄比亚方面,合作处于可操作的层面。

Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.

但是,一难得的积极态度的例子已被抛弃。

Dans l'ensemble, la situation au Timor oriental est demeurée stable.

东帝汶的局势总的来说保持稳定。

Toutefois, parmi les femmes autochtones, ce taux est demeuré à 45 %.

然而,在土著妇女中,文盲率仍高于45%。

Pendant la période, la situation en Bosnie-Herzégovine est demeurée stable.

在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那的局势继续保持稳定。

Dans l'ensemble, la situation est demeurée calme dans le territoire.

西撒哈拉领土的局势继续保持总体平静。

Toutefois, la traite des femmes est demeurée un grave sujet de préoccupation.

不过,贩运妇女继续是令人严重关切的问题。

Ce taux, qui est demeuré stable en une décennie, reste toutefois élevé.

个数字在过去十保持未变,但仍然太高。

Les crimes à l'encontre des enfants ne devraient pas demeurés impunis.

侵犯儿童的罪行不能不得到惩罚。

Dans cette zone de responsabilité, la situation est demeurée stable et calme.

一地区,局势仍然保持稳定和平静。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demeuré 的法语例句

用户正在搜索


bigraduel, bigre, bigrement, Biguan, biguanide, bigue, biguine, bihar, biharite, biharmonique,

相似单词


Demetz, démeublement, démeubler, demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère,
动词变位提示:demeuré可能是动词demeurer变位形式

demeuré, e

adj. et n. m.
头脑迟钝(人), 愚蠢(人) Fr helper cop yright
近义词:
attardé,  crétin,  idiot,  imbécile,  innocent,  être attardé,  bête,  débile,  simple,  faible,  arriéré,  dégénéré,  abruti,  retardé
反义词:
précoce,  aller,  basculer,  bouger,  branler,  changer,  devenir,  disparaître,  décamper,  déguerpir,  déloger,  démarrer,  démettre,  déménager,  dénicher,  dépêcher,  détruire,  filer,  fuir,  partir
联想词
reste其余,剩余;considéré考虑;rester剩下,留下,停留;restant余额, 余数;parvenu暴发;enfermé味儿;relativement相对地,比较地;occupé忙碌;éloigné远离,远隔;ignoré未知;réputé声誉好,著名;

Elle est demeurée silencieuse toute la soirée.

一晚上她始终没吭一声。

Nous avons demeuré à Beijing pendant plusieurs années.

我们在北京过多年。

Il a demeuré dix ans dans cette maison.

他在这栋房子里居住了10年。

Il n’a demeuré qu’une heure à faire cela.

这件事他只需要一个小时。

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

伤口需要长时间痊愈。

Des effectifs toutefois sont demeurés assez stables.

可是,人员配备水平却相当稳定。

L'affaire est depuis demeurée au point mort.

其后就没有就此案采取进一步行动。

Malgré cela, les positions des deux parties sont demeurées incompatibles.

然而,两方立场仍无法调和。

La réinstallation est cependant demeurée un puissant instrument de protection.

但是,置仍然是一种保护工具。

Je n'ai demeuré qu'un quart d'heures à faire cela.

这个只花了一刻钟。

Du côté éthiopien, la coopération est demeurée à un niveau acceptable.

在埃塞俄比亚方面,合作处于可操作层面。

Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.

但是,这一难得积极态度例子已被抛弃。

Dans l'ensemble, la situation au Timor oriental est demeurée stable.

东帝汶局势总来说保持稳定。

Toutefois, parmi les femmes autochtones, ce taux est demeuré à 45 %.

然而,在土著妇女中,文盲率仍高于45%。

Pendant la période, la situation en Bosnie-Herzégovine est demeurée stable.

在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那局势继续保持稳定。

Dans l'ensemble, la situation est demeurée calme dans le territoire.

西撒哈拉领土局势继续保持总体平静。

Toutefois, la traite des femmes est demeurée un grave sujet de préoccupation.

不过,贩运妇女继续是令人严关切问题。

Ce taux, qui est demeuré stable en une décennie, reste toutefois élevé.

这个数字在过去十年来保持未变,但仍然太高。

Les crimes à l'encontre des enfants ne devraient pas demeurés impunis.

侵犯儿童罪行不能不得到惩罚。

Dans cette zone de responsabilité, la situation est demeurée stable et calme.

在这一地区,局势仍然保持稳定和平静。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demeuré 的法语例句

用户正在搜索


bijective, bijou, bijouterie, bijoutier, bijumeau, bikhaconitine, bikini, bikiniser, bikitaïte, bilabial,

相似单词


Demetz, démeublement, démeubler, demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère,
动词变位提示:demeuré可能是动词demeurer变位形式

demeuré, e

adj. et n. m.
头脑迟钝(人), 愚蠢(人) Fr helper cop yright
近义词:
attardé,  crétin,  idiot,  imbécile,  innocent,  être attardé,  bête,  débile,  simple,  faible,  arriéré,  dégénéré,  abruti,  retardé
反义词:
précoce,  aller,  basculer,  bouger,  branler,  changer,  devenir,  disparaître,  décamper,  déguerpir,  déloger,  démarrer,  démettre,  déménager,  dénicher,  dépêcher,  détruire,  filer,  fuir,  partir
联想词
reste其余,剩余;considéré考虑;rester;restant余额, 余数;parvenu暴发;enfermé闷气,闷味儿;relativement相对地,比较地;occupé忙碌;éloigné远离,远隔;ignoré未知;réputé声誉好,著名;

Elle est demeurée silencieuse toute la soirée.

一晚上她始终没吭一声。

Nous avons demeuré à Beijing pendant plusieurs années.

我们在北京过多年。

Il a demeuré dix ans dans cette maison.

他在这栋房子里居住了10年。

Il n’a demeuré qu’une heure à faire cela.

这件事他只一个小时。

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

伤口需长时间痊愈。

Des effectifs toutefois sont demeurés assez stables.

可是,人员配备水平却相当稳定。

L'affaire est depuis demeurée au point mort.

其后就没有就此案采取进一步行动。

Malgré cela, les positions des deux parties sont demeurées incompatibles.

然而,两方立场仍无法调和。

La réinstallation est cependant demeurée un puissant instrument de protection.

但是,重建安置仍然是一种重护工具。

Je n'ai demeuré qu'un quart d'heures à faire cela.

这个只花了一刻钟。

Du côté éthiopien, la coopération est demeurée à un niveau acceptable.

在埃塞俄比亚方面,合作处于可操作层面。

Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.

但是,这一难得积极态度例子已被抛弃。

Dans l'ensemble, la situation au Timor oriental est demeurée stable.

东帝汶局势总来说持稳定。

Toutefois, parmi les femmes autochtones, ce taux est demeuré à 45 %.

然而,在土著妇女中,文盲率仍高于45%。

Pendant la période, la situation en Bosnie-Herzégovine est demeurée stable.

在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那局势继续持稳定。

Dans l'ensemble, la situation est demeurée calme dans le territoire.

西撒哈拉领土局势继续持总体平静。

Toutefois, la traite des femmes est demeurée un grave sujet de préoccupation.

不过,贩运妇女继续是令人严重关切问题。

Ce taux, qui est demeuré stable en une décennie, reste toutefois élevé.

这个数字在过去十年来未变,但仍然太高。

Les crimes à l'encontre des enfants ne devraient pas demeurés impunis.

侵犯儿童罪行不能不得到惩罚。

Dans cette zone de responsabilité, la situation est demeurée stable et calme.

在这一地区,局势仍然持稳定和平静。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demeuré 的法语例句

用户正在搜索


bilatéralisme, bilatéralité, bilbao, bilboquet, bildstein, bile, bilentille, biler, bileux, bilharzia,

相似单词


Demetz, démeublement, démeubler, demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère,
动词变位提示:demeuré可能是demeurer变位形式

demeuré, e

adj. et n. m.
头脑迟钝(人), 愚蠢(人) Fr helper cop yright
近义词:
attardé,  crétin,  idiot,  imbécile,  innocent,  être attardé,  bête,  débile,  simple,  faible,  arriéré,  dégénéré,  abruti,  retardé
反义词:
précoce,  aller,  basculer,  bouger,  branler,  changer,  devenir,  disparaître,  décamper,  déguerpir,  déloger,  démarrer,  démettre,  déménager,  dénicher,  dépêcher,  détruire,  filer,  fuir,  partir
联想词
reste其余,剩余;considéré考虑;rester剩下,留下,停留;restant余额, 余数;parvenu暴发;enfermé闷气,闷味儿;relativement相对地,比较地;occupé忙碌;éloigné;ignoré未知;réputé声誉好,著名;

Elle est demeurée silencieuse toute la soirée.

一晚上她始终没吭一声。

Nous avons demeuré à Beijing pendant plusieurs années.

我们在北京过多年。

Il a demeuré dix ans dans cette maison.

他在这栋房子里居住了10年。

Il n’a demeuré qu’une heure à faire cela.

这件事他只需要一个小时。

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

伤口需要长时间痊愈。

Des effectifs toutefois sont demeurés assez stables.

可是,人员配备水平却相当稳定。

L'affaire est depuis demeurée au point mort.

其后就没有就此案采取进一步行

Malgré cela, les positions des deux parties sont demeurées incompatibles.

,两方立场仍无法调和。

La réinstallation est cependant demeurée un puissant instrument de protection.

但是,重建安置仍是一种重要保护工具。

Je n'ai demeuré qu'un quart d'heures à faire cela.

这个只花了一刻钟。

Du côté éthiopien, la coopération est demeurée à un niveau acceptable.

在埃塞俄比亚方面,合作处于可操作层面。

Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.

但是,这一难得积极态度例子已被抛弃。

Dans l'ensemble, la situation au Timor oriental est demeurée stable.

东帝汶局势总来说保持稳定。

Toutefois, parmi les femmes autochtones, ce taux est demeuré à 45 %.

,在土著妇女中,文盲率仍高于45%。

Pendant la période, la situation en Bosnie-Herzégovine est demeurée stable.

在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那局势继续保持稳定。

Dans l'ensemble, la situation est demeurée calme dans le territoire.

西撒哈拉领土局势继续保持总体平静。

Toutefois, la traite des femmes est demeurée un grave sujet de préoccupation.

不过,贩运妇女继续是令人严重关切问题。

Ce taux, qui est demeuré stable en une décennie, reste toutefois élevé.

这个数字在过去十年来保持未变,但仍太高。

Les crimes à l'encontre des enfants ne devraient pas demeurés impunis.

侵犯儿童罪行不能不得到惩罚。

Dans cette zone de responsabilité, la situation est demeurée stable et calme.

在这一地区,局势仍保持稳定和平静。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demeuré 的法语例句

用户正在搜索


bilieux, bilifulvine, bilifuscine, biligenèse, biligrafin, biligranphie, biligraphine, bilihumine, bilimbi, bilinéaire,

相似单词


Demetz, démeublement, démeubler, demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère,
动词变位提示:demeuré可能是动词demeurer变位形式

demeuré, e

adj. et n. m.
头脑迟钝(人), 愚蠢(人) Fr helper cop yright
近义词:
attardé,  crétin,  idiot,  imbécile,  innocent,  être attardé,  bête,  débile,  simple,  faible,  arriéré,  dégénéré,  abruti,  retardé
反义词:
précoce,  aller,  basculer,  bouger,  branler,  changer,  devenir,  disparaître,  décamper,  déguerpir,  déloger,  démarrer,  démettre,  déménager,  dénicher,  dépêcher,  détruire,  filer,  fuir,  partir
联想词
reste其余,剩余;considéré考虑;rester剩下,留下,停留;restant余额, 余数;parvenu暴发;enfermé闷气,闷味儿;relativement相对地,比较地;occupé忙碌;éloigné远离,远隔;ignoré未知;réputé声誉好,著;

Elle est demeurée silencieuse toute la soirée.

一晚上她始终吭一声。

Nous avons demeuré à Beijing pendant plusieurs années.

我们在北京过多年。

Il a demeuré dix ans dans cette maison.

他在这栋房子里居住了10年。

Il n’a demeuré qu’une heure à faire cela.

这件事他只需要一个小时。

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

伤口需要长时间痊愈。

Des effectifs toutefois sont demeurés assez stables.

可是,人员配备水平却相当稳定。

L'affaire est depuis demeurée au point mort.

此案采取进一步行动。

Malgré cela, les positions des deux parties sont demeurées incompatibles.

然而,两方立场仍无法调和。

La réinstallation est cependant demeurée un puissant instrument de protection.

但是,重建安置仍然是一种重要保护工具。

Je n'ai demeuré qu'un quart d'heures à faire cela.

这个只花了一刻钟。

Du côté éthiopien, la coopération est demeurée à un niveau acceptable.

在埃塞俄比亚方面,合作处于可操作层面。

Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.

但是,这一难得积极态度例子已被抛弃。

Dans l'ensemble, la situation au Timor oriental est demeurée stable.

东帝汶局势总来说保持稳定。

Toutefois, parmi les femmes autochtones, ce taux est demeuré à 45 %.

然而,在土著妇女中,文盲率仍高于45%。

Pendant la période, la situation en Bosnie-Herzégovine est demeurée stable.

在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那局势继续保持稳定。

Dans l'ensemble, la situation est demeurée calme dans le territoire.

西撒哈拉领土局势继续保持总体平静。

Toutefois, la traite des femmes est demeurée un grave sujet de préoccupation.

不过,贩运妇女继续是令人严重关切问题。

Ce taux, qui est demeuré stable en une décennie, reste toutefois élevé.

这个数字在过去十年来保持未变,但仍然太高。

Les crimes à l'encontre des enfants ne devraient pas demeurés impunis.

侵犯儿童罪行不能不得到惩罚。

Dans cette zone de responsabilité, la situation est demeurée stable et calme.

在这一地区,局势仍然保持稳定和平静。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demeuré 的法语例句

用户正在搜索


bimestre, bimestriel, bimétal, bimétallique, bimétallisme, bimétalliste, bimétasomatique, biméthyle, bimillénaire, bimodal,

相似单词


Demetz, démeublement, démeubler, demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère,
动词变位提示:demeuré可能是动词demeurer变位形式

demeuré, e

adj. et n. m.
头脑迟钝的(人), 愚蠢的(人) Fr helper cop yright
近义词:
attardé,  crétin,  idiot,  imbécile,  innocent,  être attardé,  bête,  débile,  simple,  faible,  arriéré,  dégénéré,  abruti,  retardé
反义词:
précoce,  aller,  basculer,  bouger,  branler,  changer,  devenir,  disparaître,  décamper,  déguerpir,  déloger,  démarrer,  démettre,  déménager,  dénicher,  dépêcher,  détruire,  filer,  fuir,  partir
联想词
reste其余,剩余;considéré考虑;rester剩下,留下,停留;restant余额, 余数;parvenu暴发的;enfermé闷气,闷味儿;relativement相对地,比较地;occupé忙碌的;éloigné远离的,远隔的;ignoré未知;réputé声誉好的,著名的;

Elle est demeurée silencieuse toute la soirée.

一晚上她始终没吭一声。

Nous avons demeuré à Beijing pendant plusieurs années.

过多年。

Il a demeuré dix ans dans cette maison.

这栋房子里居住了10年。

Il n’a demeuré qu’une heure à faire cela.

这件事他只需要一个小

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

伤口需要长愈。

Des effectifs toutefois sont demeurés assez stables.

可是,人员配备水平却相当稳定。

L'affaire est depuis demeurée au point mort.

其后就没有就此案采取进一步行动。

Malgré cela, les positions des deux parties sont demeurées incompatibles.

然而,两方的立场仍无法调和。

La réinstallation est cependant demeurée un puissant instrument de protection.

但是,重建安置仍然是一种重要的保护工具。

Je n'ai demeuré qu'un quart d'heures à faire cela.

这个只花了一刻钟。

Du côté éthiopien, la coopération est demeurée à un niveau acceptable.

埃塞俄比亚方面,合作处于可操作的层面。

Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.

但是,这一难得的积极态度的例子已被抛弃。

Dans l'ensemble, la situation au Timor oriental est demeurée stable.

东帝汶的局势总的来说保持稳定。

Toutefois, parmi les femmes autochtones, ce taux est demeuré à 45 %.

然而,土著妇女中,文盲率仍高于45%。

Pendant la période, la situation en Bosnie-Herzégovine est demeurée stable.

报告所述期,波斯尼亚和黑塞哥维那的局势继续保持稳定。

Dans l'ensemble, la situation est demeurée calme dans le territoire.

西撒哈拉领土的局势继续保持总体平静。

Toutefois, la traite des femmes est demeurée un grave sujet de préoccupation.

不过,贩运妇女继续是令人严重关切的问题。

Ce taux, qui est demeuré stable en une décennie, reste toutefois élevé.

这个数字过去十年来保持未变,但仍然太高。

Les crimes à l'encontre des enfants ne devraient pas demeurés impunis.

侵犯儿童的罪行不能不得到惩罚。

Dans cette zone de responsabilité, la situation est demeurée stable et calme.

这一地区,局势仍然保持稳定和平静。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 demeuré 的法语例句

用户正在搜索


biniou, binistor, binnite, binoche, binochon, binoclard, binocle, binocles, binoculaire, binode,

相似单词


Demetz, démeublement, démeubler, demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère,
动词变位提示:demeuré可能是动词demeurer变位形式

demeuré, e

adj. et n. m.
头脑迟钝的(人), 愚蠢的(人) Fr helper cop yright
词:
attardé,  crétin,  idiot,  imbécile,  innocent,  être attardé,  bête,  débile,  simple,  faible,  arriéré,  dégénéré,  abruti,  retardé
词:
précoce,  aller,  basculer,  bouger,  branler,  changer,  devenir,  disparaître,  décamper,  déguerpir,  déloger,  démarrer,  démettre,  déménager,  dénicher,  dépêcher,  détruire,  filer,  fuir,  partir
联想词
reste其余,剩余;considéré考虑;rester剩下,留下,停留;restant余额, 余数;parvenu暴发的;enfermé闷气,闷味儿;relativement相对地,比较地;occupé忙碌的;éloigné远离的,远隔的;ignoré未知;réputé声誉好的,著名的;

Elle est demeurée silencieuse toute la soirée.

一晚上她始终没吭一声。

Nous avons demeuré à Beijing pendant plusieurs années.

我们在北京过多年。

Il a demeuré dix ans dans cette maison.

他在这栋房子里居住了10年。

Il n’a demeuré qu’une heure à faire cela.

这件事他只需要一个小时。

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

伤口需要长时间痊愈。

Des effectifs toutefois sont demeurés assez stables.

可是,人员配备水平却相当稳定。

L'affaire est depuis demeurée au point mort.

其后就没有就此案采取进一步行动。

Malgré cela, les positions des deux parties sont demeurées incompatibles.

然而,两方的立场仍无法调和。

La réinstallation est cependant demeurée un puissant instrument de protection.

但是,重建安置仍然是一种重要的保护工具。

Je n'ai demeuré qu'un quart d'heures à faire cela.

这个只花了一刻钟。

Du côté éthiopien, la coopération est demeurée à un niveau acceptable.

在埃塞俄比亚方处于可操的层

Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.

但是,这一难得的积极态度的例子已被抛弃。

Dans l'ensemble, la situation au Timor oriental est demeurée stable.

东帝汶的局势总的来说保持稳定。

Toutefois, parmi les femmes autochtones, ce taux est demeuré à 45 %.

然而,在土著妇女中,文盲率仍高于45%。

Pendant la période, la situation en Bosnie-Herzégovine est demeurée stable.

在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那的局势继续保持稳定。

Dans l'ensemble, la situation est demeurée calme dans le territoire.

西撒哈拉领土的局势继续保持总体平静。

Toutefois, la traite des femmes est demeurée un grave sujet de préoccupation.

不过,贩运妇女继续是令人严重关切的问题。

Ce taux, qui est demeuré stable en une décennie, reste toutefois élevé.

这个数字在过去十年来保持未变,但仍然太高。

Les crimes à l'encontre des enfants ne devraient pas demeurés impunis.

侵犯儿童的罪行不能不得到惩罚。

Dans cette zone de responsabilité, la situation est demeurée stable et calme.

在这一地区,局势仍然保持稳定和平静。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demeuré 的法语例句

用户正在搜索


biocalorimétrie, biocapteur, biocarburant, biocatalyse, biocatalyseur, biocénologie, biocénose, biocénotique, biochimie, biochimique,

相似单词


Demetz, démeublement, démeubler, demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère,