法语助手
  • 关闭

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这两个三角形完全重合,因此是相等的

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为两个会议同进举行, 我只能参加其中一个。


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 两个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你的愿望与我一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您的愿望与我的相符

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer确定位置;différer不同,不一样,有差别;symboliser象征,是……的象征;refléter映出,反射,反照;faire做出,创;penser想,索,考;connaître知道,;ajuster整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者的内容也不一定是吻合的。

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢的"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,此项定义与原子能机构的定义相吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要确保此类活动、基金和方案与国家优先领域相一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列的决定正值《奥斯陆协定》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

您的愿望与我一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些目标与新伙伴关系的目标一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议的项目扩展工程启动日期正是现有合同的结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会的解释与许多专家的解释是一致的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在一个关键时刻到来的。

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训是与省办公室网络的每月会议同时进行的。

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际的现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

这一情况与荷兰的低堕胎率相符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论与联合国进行的类似研究的结论是相吻合的。

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论的举行恰逢另一重大事件的发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

这一整与公务人员的薪金整相吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷的地区往往是在旱地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这个三角形完全重合,因此是相等

2. 时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为个会议进举行, 我只能参加其中个。


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你愿望与我致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您愿望与我相符

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer确定位置;différer样,有差别;symboliser象征,是……象征;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由部份组成,而内容也定是吻合

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,此项定义与原子能机构定义相吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要确保此类活动、基金和方案与国家优先领域相致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列决定正值《奥斯陆协定》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

愿望与我

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些目标与新伙伴关系目标

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议项目扩展工程启动日期正是现有合结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会解释与许多专家解释是

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

千年是在个关键时刻到来

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训是与省办公室网络每月会议时进行

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

情况与荷兰低堕胎率相符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论与联合国进行类似研究结论是相吻合

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论举行恰逢另重大事件发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

调整与公务人员薪金调整相吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷地区往往是在旱地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这两个三角形完全重合,因此是相等

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为两个会议同进举行, 我只其中一个。


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 两个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你愿望与我一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您愿望与我相符

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer位置;différer不同,不一样,有差别;symboliser象征,是……象征;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者内容也不一吻合

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,此项义与原子机构相吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要确保此类活动、基金和方案与国家优先领域相一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列正值《奥斯陆协》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当够将地震信号与预目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当够将地震信号与预目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

愿望与我一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些目标与新伙伴关系目标一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议项目扩展工程启动日期正是现有合同结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会解释与许多专家解释是一致

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

千年是在一个关键时刻到来

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训是与省办公室网络每月会议同时进行

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

这一情况与荷兰低堕胎率相符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论与联合国进行类似研究结论是相吻合

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论举行恰逢另一重大事件发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

这一调整与公务人员薪金调整相吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷地区往往是在旱地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这两个三角形完全重合,因此是相等的

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为两个会议同进举行, 我只能参加其中一个。


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 两个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你的愿望与我一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您的愿望与我的相符

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer确定位置;différer不同,不一样,有差别;symboliser象征,是……的象征;refléter映出,射,;faire出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者的内容也不一定是吻合的。

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得的"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,此项定义与原子能机构的定义相吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要确保此类活动、基金和方案与国家优先领域相一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列的决定正值《奥斯陆协定》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

您的愿望与我一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些目标与新伙伴关系的目标一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议的项目扩展工程启动日期正是现有合同的结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会的解释与许多专家的解释是一致的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在一个关键时刻到来的。

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训是与省办公室网络的每月会议同时进行的。

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际的现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

这一情况与荷兰的低堕胎率相符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论与联合国进行的类似研究的结论是相吻合的。

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论的举行恰逢另一重大事件的发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

这一调整与公务人员的薪金调整相吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷的地区往往是在旱地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这两个三角形完全重合,因此是相等的

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为两个会议同进举行, 我只能参加其中一个。


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 两个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你的愿望与我一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您的愿望与我的相符

法 语助 手
词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer位置;différer不同,不一样,有差别;symboliser象征,是……的象征;refléter映出,射,照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者的内容也不一吻合的。

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得的"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,此与原子能机构的相吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要确保此类活动、基金和方案与国家优先领域相一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列的决正值《奥斯陆协》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

您的愿望与我一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些目标与新伙伴关系的目标一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议的目扩展工程启动日期正是现有合同的结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会的解释与许多专家的解释是一致的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在一个关键时刻到来的。

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训是与省办公室网络的每月会议同时进行的。

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际的现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

这一情况与荷兰的低堕胎率相符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论与联合国进行的类似研究的结论是相吻合的。

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论的举行恰逢另一重大事件的发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

这一调整与公务人员的薪金调整相吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷的地区往往是在旱地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这两个三角形完全重合,因此相等的

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为两个会议同进举行, 我只能参加其中个。


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 两个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你的愿望与我致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您的愿望与我的相符

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer;situer位置;différer不同,不样,有差别;symboliser象征,……的象征;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者的内容也不吻合的。

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得的"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,此项义与原子能机构的相吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要保此类活动、基金和方案与国家优先领域相致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列的决正值《奥斯陆协》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

您的愿望与我

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些目标与新伙伴关系的目标

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议的项目扩展工程启动日期正现有合同的结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会的解释与许多专家的解释的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年个关键时刻到来的。

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训与省办公室网络的每月会议同时进行的。

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际的现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

情况与荷兰的低堕胎率相符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论与联合国进行的类似研究的结论相吻合的。

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论的举行恰逢另重大事件的发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

调整与公务人员的薪金调整相吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷的地区往往在旱地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这两个三角完全重合,因此是相等的

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为两个会同进举行, 我只能参加其中一个。


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 两个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你的愿望与我一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您的愿望与我的相符

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer确定位置;différer不同,不一样,有差别;symboliser象征,是……的象征;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者的内也不一定是吻合的。

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得的"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

到,此项定义与原子能机构的定义相吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要确保此类活动、基金和方案与国家优先领域相一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列的决定正值《奥斯陆协定》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

您的愿望与我一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些目标与新伙伴关系的目标一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建的项目扩展工程启动日期正是现有合同的结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会的解释与许多专家的解释是一致的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在一个关键时刻到来的。

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训是与省办公室网络的每月会同时进行的。

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际的现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

这一情况与荷兰的低堕胎率相符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论与联合国进行的类似研究的结论是相吻合的。

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论的举行恰逢另一重大事件的发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

这一调整与公务人员的薪金调整相吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷的地区往往是在旱地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这两个三全重合,因此是相等的

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为两个会议同进举行, 我只能参加其中一个。


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 两个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你的愿望与我一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您的愿望与我的相符

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer确定位置;différer不同,不一样,有差别;symboliser象征,是……的象征;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者的内容也不一定是吻合的。

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得的"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,此项定义与原子能机构的定义相吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要确保此类活动、基金和方案与国家优先领域相一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列的决定正值《奥斯陆协定》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能震信号与预定目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能震信号与预定目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

您的愿望与我一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些目标与新伙伴关系的目标一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议的项目扩展工程启动日期正是现有合同的结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会的解释与许多专家的解释是一致的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在一个关键时刻到来的。

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训是与省办公室网络的每月会议同时进行的。

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

用途分类大多脱离实际的现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

这一情况与荷兰的低堕胎率相符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论与联合国进行的类似研究的结论是相吻合的。

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论的举行恰逢另一重大事件的发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

这一调整与公务人员的薪金调整相吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷的区往往是在旱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这两个三角形完全重合,因此是相等的

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为两个会议同进举行, 参加其中一个。


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 两个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你的愿望与一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您的愿望与的相符

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer位置;différer不同,不一样,有差别;symboliser象征,是……的象征;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者的内容也不一吻合的。

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得的"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,此项义与原子机构的相吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要确保此类活动、基金和方案与国家优先领域相一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列的决《奥斯陆协》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当够将地震信号与预目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当够将地震信号与预目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

您的愿望与一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些目标与新伙伴关系的目标一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议的项目扩展工程启动日期是现有合同的结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会的解释与许多专家的解释是一致的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在一个关键时刻到来的。

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训是与省办公室网络的每月会议同时进行的。

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际的现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

这一情况与荷兰的低堕胎率相符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论与联合国进行的类似研究的结论是相吻合的。

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论的举行恰逢另一重大事件的发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

这一调整与公务人员的薪金调整相吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷的地区往往是在旱地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,