法语助手
  • 关闭
conventionnel, elle


adj.
协议, 议定, 约定,
droit conventionnel 协议权利
obligation conventionnelle 协议义务


习俗, 习惯, 传; 按社会习俗, 客套,
il m'a remercié en termes conventionnels 他很礼貌地谢了我
la lettre se termine par une formule conventionnelle de politesse 信结尾是一套惯用礼貌用语


符合习俗, 过分拘礼而不自然
armement conventionnel 常规武器


常见用法
une lettre conventionnelle一封礼节性信函

近义词:
académique,  bourgeois,  classique,  conformiste,  arbitraire,  convenu,  banal,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  formaliste,  factice,  fictif,  orthodoxe,  postiche,  routinier,  être consacré,  être stéréotypé,  théorique
反义词:
authentique,  naturel,  original,  sincère,  spontané,  imprévu,  surprenant,  libre,  moderne,  bizarre,  direct,  légal,  personnel
联想词
expérimental实验,试验;formel明确,肯定,正式;classique古典;traditionnel;consensuel两厢情愿;contraignant强制,强迫;habituel习惯,习惯性,惯用;naturel自然;différent不同,相异;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;industriel工业,产业;

Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.

终止劳动合同模式,协议终止合同

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特别提出《欧洲常规武装条约》问题。

Pour faire obstacle au terrorisme, le recours à la seule force militaire conventionnelle est insuffisant.

在反恐过程中,单靠常规是不够

De surcroît, son évocation dans ce cas est contraire au Droit international conventionnel et coutumier.

而且,这种提法在目前情况下与协定国际法和习惯国际法也是背道而驰

On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.

这远远超出了相关规则范围。

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

条约机构对保护义务加以阐述。

Certains organes conventionnels offrent également des formations de formateurs.

有些条约机构还对教员进培训。

Premièrement, les organes conventionnels pourraient en assurer le suivi.

首先,条约机构可以监测《准则》。

Nous reconnaissons bien évidemment que l'idéal serait une délimitation conventionnelle.

当然,我们承认,理想状况还是通过公约划界

Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.

这些土著保有制度应该被视为传模式备选办法。

La question du rôle des organes conventionnels sera approfondie plus loin.

监督机构作用问题将在以下进一步讨论。

Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.

各国对于维持条约关系稳定性都感兴趣

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则不断地引用一般国际法。

L'image est certes moins morose dans le domaine des armes conventionnelles.

在常规武器方面,情况并非那么令人沮丧。

Plusieurs organes conventionnels mettent l'accent sur le suivi des observations finales.

目前,若干条约机构正将重点放在结论意见后续动上。

Certains organes conventionnels ont établi des procédures de suivi de leurs recommandations.

一些条约机构制定了其建议后续动程序。

Bon nombre de ces propositions sont étudiées activement par les organes conventionnels.

条约机构目前正在积极地探讨和尝试许多建议

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构互动

Il faudrait aussi envisager les rapports entre les obligations conventionnelles et les autres.

还应当考虑在一条约之下确立义务与其他义务之间关系。

Les travaux de réforme du système des organes conventionnels se sont également poursuivis.

支持条约机构制度改革工作也在继续进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conventionnel 的法语例句

用户正在搜索


déconfit, déconfiture, déconforter, décongélation, décongelé, décongeler, décongestif, décongestion, décongestionnant, décongestionner,

相似单词


convenir à, convention, convention-cadre, conventionnalisme, conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner,
conventionnel, elle


adj.
协议的, 议定的, 约定的,
droit conventionnel 协议权利
obligation conventionnelle 协议义务


习俗的, 习惯的, 传的; 按社会习俗行事的, 客的,
il m'a remercié en termes conventionnels 他很礼貌地谢了我
la lettre se termine par une formule conventionnelle de politesse 信的结尾惯用的礼貌用语


符合习俗的, 过分拘礼而不自然的
armement conventionnel 常规武器


常见用法
une lettre conventionnelle封礼节性的信函

近义词:
académique,  bourgeois,  classique,  conformiste,  arbitraire,  convenu,  banal,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  formaliste,  factice,  fictif,  orthodoxe,  postiche,  routinier,  être consacré,  être stéréotypé,  théorique
反义词:
authentique,  naturel,  original,  sincère,  spontané,  imprévu,  surprenant,  libre,  moderne,  bizarre,  direct,  légal,  personnel
联想词
expérimental实验的,试验的;formel明确的,肯定的,正式的;classique古典的;traditionnel的;consensuel两厢情愿;contraignant强制的,强迫的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;naturel自然的;différent不同的,相异的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱两可的;industriel工业的,产业的;

Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.

新的终止劳动合同的模式,协议终止合同

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特别提出《欧洲常规武装约》的问题。

Pour faire obstacle au terrorisme, le recours à la seule force militaire conventionnelle est insuffisant.

在反恐过程中,单靠常规军事不够的。

De surcroît, son évocation dans ce cas est contraire au Droit international conventionnel et coutumier.

而且,这种提法在目前的情况下与协定国际法和习惯国际法也背道而驰的。

On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.

这远远超出了相关规则的范围。

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

机构对保护的义务加以阐述。

Certains organes conventionnels offrent également des formations de formateurs.

有些机构还对教员进行培训。

Premièrement, les organes conventionnels pourraient en assurer le suivi.

首先,机构可以监测《准则》。

Nous reconnaissons bien évidemment que l'idéal serait une délimitation conventionnelle.

当然,我们承认,理想的状况还通过公约划界

Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.

这些土著保有制度应该被视为传模式的备选办法。

La question du rôle des organes conventionnels sera approfondie plus loin.

监督机构作用的问题将在以下进步讨论。

Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.

各国对于维持关系的稳定性都感兴趣

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,机构则不断地引用般国际法。

L'image est certes moins morose dans le domaine des armes conventionnelles.

在常规武器方面,情况并非那么令人沮丧。

Plusieurs organes conventionnels mettent l'accent sur le suivi des observations finales.

目前,若干机构正将重点放在结论意见的后续行动上。

Certains organes conventionnels ont établi des procédures de suivi de leurs recommandations.

机构制定了其建议的后续行动程序。

Bon nombre de ces propositions sont étudiées activement par les organes conventionnels.

机构目前正在积极地探讨和尝试许多建议

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各机构的互动

Il faudrait aussi envisager les rapports entre les obligations conventionnelles et les autres.

还应当考虑在之下确立的义务与其他义务之间的关系。

Les travaux de réforme du système des organes conventionnels se sont également poursuivis.

支持机构制度改革的工作也在继续进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conventionnel 的法语例句

用户正在搜索


déconseiller, déconsidération, déconsidérer, déconsignation, déconsigner, déconsolidation, déconsommation, déconstiper, déconstitutionnalisation, déconstitutionnaliser,

相似单词


convenir à, convention, convention-cadre, conventionnalisme, conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner,
conventionnel, elle


adj.
协议的, 议定的, 约定的,
droit conventionnel 协议权利
obligation conventionnelle 协议义务


习俗的, 习惯的, 传的; 按社会习俗行事的, 客套的,
il m'a remercié en termes conventionnels 他很礼貌地谢了我
la lettre se termine par une formule conventionnelle de politesse 信的结尾是一套惯用的礼貌用语


习俗的, 过分拘礼而不自然的
armement conventionnel


常见用法
une lettre conventionnelle一封礼节性的信函

近义词:
académique,  bourgeois,  classique,  conformiste,  arbitraire,  convenu,  banal,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  formaliste,  factice,  fictif,  orthodoxe,  postiche,  routinier,  être consacré,  être stéréotypé,  théorique
反义词:
authentique,  naturel,  original,  sincère,  spontané,  imprévu,  surprenant,  libre,  moderne,  bizarre,  direct,  légal,  personnel
联想词
expérimental实验的,试验的;formel明确的,肯定的,正式的;classique古典的;traditionnel的;consensuel两厢情愿;contraignant强制的,强迫的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;naturel自然的;différent不同的,相异的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱两可的;industriel工业的,产业的;

Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.

新的终止同的模式,协议终止

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特别提出《欧洲装力量条约》的问题。

Pour faire obstacle au terrorisme, le recours à la seule force militaire conventionnelle est insuffisant.

在反恐过程中,单靠军事力量是不够的。

De surcroît, son évocation dans ce cas est contraire au Droit international conventionnel et coutumier.

而且,这种提法在目前的情况下与协定国际法和习惯国际法也是背道而驰的。

On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.

这远远超出了相关则的范围。

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

条约机构对保护的义务加以阐述。

Certains organes conventionnels offrent également des formations de formateurs.

有些条约机构还对教员进行培训。

Premièrement, les organes conventionnels pourraient en assurer le suivi.

首先,条约机构可以监测《准则》。

Nous reconnaissons bien évidemment que l'idéal serait une délimitation conventionnelle.

当然,我们承认,理想的状况还是通过公约划界

Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.

这些土著保有制度应该被视为传模式的备选办法。

La question du rôle des organes conventionnels sera approfondie plus loin.

监督机构作用的问题将在以下进一步讨论。

Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.

各国对于维持条约关系的稳定性都感兴趣

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则不断地引用一般国际法。

L'image est certes moins morose dans le domaine des armes conventionnelles.

器方面,情况并非那么令人沮丧。

Plusieurs organes conventionnels mettent l'accent sur le suivi des observations finales.

目前,若干条约机构正将重点放在结论意见的后续行上。

Certains organes conventionnels ont établi des procédures de suivi de leurs recommandations.

一些条约机构制定了其建议的后续行程序。

Bon nombre de ces propositions sont étudiées activement par les organes conventionnels.

条约机构目前正在积极地探讨和尝试许多建议

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构的互

Il faudrait aussi envisager les rapports entre les obligations conventionnelles et les autres.

还应当考虑在一条约之下确立的义务与其他义务之间的关系。

Les travaux de réforme du système des organes conventionnels se sont également poursuivis.

支持条约机构制度改革的工作也在继续进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conventionnel 的法语例句

用户正在搜索


décontracté, décontracter, décontraction, déconventionner, déconvenue, déconvoluable, déconvoluer, déconvolution, décor, décorateur,

相似单词


convenir à, convention, convention-cadre, conventionnalisme, conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner,
conventionnel, elle


adj.
的, 的, 约的,
droit conventionnel
obligation conventionnelle 义务


习俗的, 习惯的, 传的; 按社会习俗行事的, 客套的,
il m'a remercié en termes conventionnels 他很礼貌地谢了我
la lettre se termine par une formule conventionnelle de politesse 信的结尾是一套惯用的礼貌用语


符合习俗的, 过分拘礼而不自然的
armement conventionnel 常规武器


常见用法
une lettre conventionnelle一封礼节性的信函

近义词:
académique,  bourgeois,  classique,  conformiste,  arbitraire,  convenu,  banal,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  formaliste,  factice,  fictif,  orthodoxe,  postiche,  routinier,  être consacré,  être stéréotypé,  théorique
反义词:
authentique,  naturel,  original,  sincère,  spontané,  imprévu,  surprenant,  libre,  moderne,  bizarre,  direct,  légal,  personnel
联想词
expérimental实验的,试验的;formel明确的,肯的,正式的;classique古典的;traditionnel的;consensuel两厢情愿;contraignant强制的,强迫的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;naturel自然的;différent不同的,相异的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱两可的;industriel工业的,产业的;

Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.

新的终止劳动合同的模式,终止合同

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特别提出《欧洲常规武装力量条约》的问题。

Pour faire obstacle au terrorisme, le recours à la seule force militaire conventionnelle est insuffisant.

在反恐过程中,单靠常规军事力量是不够的。

De surcroît, son évocation dans ce cas est contraire au Droit international conventionnel et coutumier.

而且,这种提法在目前的情况下与际法和习惯际法也是背道而驰的。

On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.

这远远超出了相关规则的范围。

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

条约机构对保护的义务加以阐述。

Certains organes conventionnels offrent également des formations de formateurs.

有些条约机构还对教员进行培训。

Premièrement, les organes conventionnels pourraient en assurer le suivi.

首先,条约机构可以监测《准则》。

Nous reconnaissons bien évidemment que l'idéal serait une délimitation conventionnelle.

当然,我们承认,理想的状况还是通过公约划界

Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.

这些土著保有制度应该被视为传模式的备选办法。

La question du rôle des organes conventionnels sera approfondie plus loin.

监督机构作用的问题将在以下进一步讨论。

Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.

对于维持条约关系的稳性都感兴趣

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则不断地引用一般际法。

L'image est certes moins morose dans le domaine des armes conventionnelles.

在常规武器方面,情况并非那么令人沮丧。

Plusieurs organes conventionnels mettent l'accent sur le suivi des observations finales.

目前,若干条约机构正将重点放在结论意见的后续行动上。

Certains organes conventionnels ont établi des procédures de suivi de leurs recommandations.

一些条约机构制了其建的后续行动程序。

Bon nombre de ces propositions sont étudiées activement par les organes conventionnels.

条约机构目前正在积极地探讨和尝试许多建

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构的互动

Il faudrait aussi envisager les rapports entre les obligations conventionnelles et les autres.

还应当考虑在一条约之下确立的义务与其他义务之间的关系。

Les travaux de réforme du système des organes conventionnels se sont également poursuivis.

支持条约机构制度改革的工作也在继续进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conventionnel 的法语例句

用户正在搜索


décortication, décortiqué, décortiquer, décortiqueur, décortiqueuse, décortone, décorum, décote, décottage, découcher,

相似单词


convenir à, convention, convention-cadre, conventionnalisme, conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner,
conventionnel, elle


adj.
协议, 议定, 约定,
droit conventionnel 协议权利
obligation conventionnelle 协议义务


习俗, 习惯, ; 按社会习俗行事, 客套,
il m'a remercié en termes conventionnels 他很礼貌地谢了我
la lettre se termine par une formule conventionnelle de politesse 信结尾是一套惯用礼貌用语


符合习俗, 过分拘礼而不自然
armement conventionnel 常规武器


常见用法
une lettre conventionnelle一封礼节性信函

近义词:
académique,  bourgeois,  classique,  conformiste,  arbitraire,  convenu,  banal,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  formaliste,  factice,  fictif,  orthodoxe,  postiche,  routinier,  être consacré,  être stéréotypé,  théorique
反义词:
authentique,  naturel,  original,  sincère,  spontané,  imprévu,  surprenant,  libre,  moderne,  bizarre,  direct,  légal,  personnel
联想词
expérimental实验,试验;formel明确,肯定,正式;classique古典;traditionnel;consensuel厢情愿;contraignant强制,强迫;habituel习惯,习惯性,惯用;naturel自然;différent不同,相异;ambigu暧昧,含糊不清,模棱;industriel工业,产业;

Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.

终止劳动合同模式,协议终止合同

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特别提出《欧洲常规武装力量条约》问题。

Pour faire obstacle au terrorisme, le recours à la seule force militaire conventionnelle est insuffisant.

在反恐过程中,单靠常规军事力量是不够

De surcroît, son évocation dans ce cas est contraire au Droit international conventionnel et coutumier.

而且,这种提法在目前情况下与协定国际法和习惯国际法也是背道而驰

On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.

这远远超出了相关规则范围。

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

条约机构对保护义务加以阐述。

Certains organes conventionnels offrent également des formations de formateurs.

有些条约机构还对教员进行培训。

Premièrement, les organes conventionnels pourraient en assurer le suivi.

首先,条约机构可以监测《准则》。

Nous reconnaissons bien évidemment que l'idéal serait une délimitation conventionnelle.

当然,我们承认,理想状况还是通过公约划界

Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.

这些土著保有制度应该被视为模式备选办法。

La question du rôle des organes conventionnels sera approfondie plus loin.

监督机构作用问题将在以下进一步讨论。

Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.

各国对于维持条约关系稳定性都感兴趣

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则不断地引用一般国际法。

L'image est certes moins morose dans le domaine des armes conventionnelles.

在常规武器方面,情况并非那么令人沮丧。

Plusieurs organes conventionnels mettent l'accent sur le suivi des observations finales.

目前,若干条约机构正将重点放在结论意见后续行动上。

Certains organes conventionnels ont établi des procédures de suivi de leurs recommandations.

一些条约机构制定了其建议后续行动程序。

Bon nombre de ces propositions sont étudiées activement par les organes conventionnels.

条约机构目前正在积极地探讨和尝试许多建议

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构互动

Il faudrait aussi envisager les rapports entre les obligations conventionnelles et les autres.

还应当考虑在一条约之下确立义务与其他义务之间关系。

Les travaux de réforme du système des organes conventionnels se sont également poursuivis.

支持条约机构制度改革工作也在继续进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conventionnel 的法语例句

用户正在搜索


découpeur, découpeuse, découplage, découplé, découpler, découpleur, découpoir, découpure, découragé, décourageant,

相似单词


convenir à, convention, convention-cadre, conventionnalisme, conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner,

用户正在搜索


décrier, décriminaliser, decriminalization, décriquage, décriquer, décriqueuse, décrire, décrispation, décrisper, décristallisation,

相似单词


convenir à, convention, convention-cadre, conventionnalisme, conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner,
conventionnel, elle


adj.
协议的, 议定的, 约定的,
droit conventionnel 协议权利
obligation conventionnelle 协议义务


习俗的, 习惯的, 传的; 按社会习俗行事的, 客套的,
il m'a remercié en termes conventionnels 他很礼貌地谢了我
la lettre se termine par une formule conventionnelle de politesse 信的结尾是一套惯用的礼貌用语


符合习俗的, 过分拘礼不自然的
armement conventionnel 常规武器


常见用法
une lettre conventionnelle一封礼节性的信函

近义词:
académique,  bourgeois,  classique,  conformiste,  arbitraire,  convenu,  banal,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  formaliste,  factice,  fictif,  orthodoxe,  postiche,  routinier,  être consacré,  être stéréotypé,  théorique
反义词:
authentique,  naturel,  original,  sincère,  spontané,  imprévu,  surprenant,  libre,  moderne,  bizarre,  direct,  légal,  personnel
联想词
expérimental实验的,试验的;formel明确的,肯定的,正式的;classique古典的;traditionnel的;consensuel两厢情愿;contraignant强制的,强迫的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;naturel自然的;différent不同的,相异的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱两可的;industriel工业的,产业的;

Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.

新的终止劳动合同的模式,协议终止合同

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特别提出《欧洲常规武装力量条约》的问题。

Pour faire obstacle au terrorisme, le recours à la seule force militaire conventionnelle est insuffisant.

在反恐过程中,单靠常规军事力量是不够的。

De surcroît, son évocation dans ce cas est contraire au Droit international conventionnel et coutumier.

且,这种提法在目前的情况下与协定国际法和习惯国际法也是背的。

On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.

这远远超出了相关规则的范围。

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

条约机构对保护的义务加以阐述。

Certains organes conventionnels offrent également des formations de formateurs.

有些条约机构还对教员进行培训。

Premièrement, les organes conventionnels pourraient en assurer le suivi.

首先,条约机构可以监测《准则》。

Nous reconnaissons bien évidemment que l'idéal serait une délimitation conventionnelle.

当然,我们承认,理想的状况还是通过公约划界

Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.

这些土著保有制度应该被视为传模式的备选办法。

La question du rôle des organes conventionnels sera approfondie plus loin.

监督机构作用的问题将在以下进一步讨论。

Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.

各国对于维持条约关系的稳定性都感兴趣

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则不断地引用一般国际法。

L'image est certes moins morose dans le domaine des armes conventionnelles.

在常规武器方面,情况并非那么令人沮丧。

Plusieurs organes conventionnels mettent l'accent sur le suivi des observations finales.

目前,若干条约机构正将重点放在结论意见的后续行动上。

Certains organes conventionnels ont établi des procédures de suivi de leurs recommandations.

一些条约机构制定了其建议的后续行动程序。

Bon nombre de ces propositions sont étudiées activement par les organes conventionnels.

条约机构目前正在积极地探讨和尝试许多建议

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构的互动

Il faudrait aussi envisager les rapports entre les obligations conventionnelles et les autres.

还应当考虑在一条约之下确立的义务与其他义务之间的关系。

Les travaux de réforme du système des organes conventionnels se sont également poursuivis.

支持条约机构制度改革的工作也在继续进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conventionnel 的法语例句

用户正在搜索


décroissance, décroissant, décroissement, décroît, décroître, décrottage, décrotter, décrotteur, décrottoir, décroûtage,

相似单词


convenir à, convention, convention-cadre, conventionnalisme, conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner,
conventionnel, elle


adj.
协议, 议定, 约定,
droit conventionnel 协议权利
obligation conventionnelle 协议义务


习俗, 习惯, 传; 按社会习俗行事, ,
il m'a remercié en termes conventionnels 他很礼貌地谢了我
la lettre se termine par une formule conventionnelle de politesse 信结尾是一惯用礼貌用语


符合习俗, 过分拘礼而不自然
armement conventionnel 武器


常见用法
une lettre conventionnelle一封礼节性信函

近义词:
académique,  bourgeois,  classique,  conformiste,  arbitraire,  convenu,  banal,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  formaliste,  factice,  fictif,  orthodoxe,  postiche,  routinier,  être consacré,  être stéréotypé,  théorique
反义词:
authentique,  naturel,  original,  sincère,  spontané,  imprévu,  surprenant,  libre,  moderne,  bizarre,  direct,  légal,  personnel
联想词
expérimental实验,试验;formel明确,肯定,正式;classique古典;traditionnel;consensuel两厢情愿;contraignant强制,强迫;habituel习惯,习惯性,惯用;naturel自然;différent不同,相异;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;industriel工业,产业;

Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.

终止劳动合同模式,协议终止合同

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特别提出《欧洲武装力量条约》问题。

Pour faire obstacle au terrorisme, le recours à la seule force militaire conventionnelle est insuffisant.

在反恐过程中,单靠事力量是不够

De surcroît, son évocation dans ce cas est contraire au Droit international conventionnel et coutumier.

而且,这种提法在目前情况下与协定国际法和习惯国际法也是背道而驰

On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.

这远远超出了相关范围。

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

条约机构对保护义务加以阐述。

Certains organes conventionnels offrent également des formations de formateurs.

有些条约机构还对教员进行培训。

Premièrement, les organes conventionnels pourraient en assurer le suivi.

首先,条约机构可以监测《准则》。

Nous reconnaissons bien évidemment que l'idéal serait une délimitation conventionnelle.

当然,我们承认,理想状况还是通过公约划界

Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.

这些土著保有制度应该被视为传模式备选办法。

La question du rôle des organes conventionnels sera approfondie plus loin.

监督机构作用问题将在以下进一步讨论。

Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.

各国对于维持条约关系稳定性都感兴趣

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则不断地引用一般国际法。

L'image est certes moins morose dans le domaine des armes conventionnelles.

武器方面,情况并非那么令人沮丧。

Plusieurs organes conventionnels mettent l'accent sur le suivi des observations finales.

目前,若干条约机构正将重点放在结论意见后续行动上。

Certains organes conventionnels ont établi des procédures de suivi de leurs recommandations.

一些条约机构制定了其建议后续行动程序。

Bon nombre de ces propositions sont étudiées activement par les organes conventionnels.

条约机构目前正在积极地探讨和尝试许多建议

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构互动

Il faudrait aussi envisager les rapports entre les obligations conventionnelles et les autres.

还应当考虑在一条约之下确立义务与其他义务之间关系。

Les travaux de réforme du système des organes conventionnels se sont également poursuivis.

支持条约机构制度改革工作也在继续进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conventionnel 的法语例句

用户正在搜索


décuprification, décurie, décurion, décurrent, décurrente, décurtation, décuscuter, décuscuteuse, decussatio, décussation,

相似单词


convenir à, convention, convention-cadre, conventionnalisme, conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner,
conventionnel, elle


adj.
协议, 议定, 约定,
droit conventionnel 协议权利
obligation conventionnelle 协议义务


习俗, 习惯, 传; 按社会习俗行事, 客套,
il m'a remercié en termes conventionnels 他很礼貌地谢了我
la lettre se termine par une formule conventionnelle de politesse 信结尾是一套惯用礼貌用语


符合习俗, 过分拘礼而不自然
armement conventionnel 常规武器


常见用法
une lettre conventionnelle一封礼节性信函

近义词:
académique,  bourgeois,  classique,  conformiste,  arbitraire,  convenu,  banal,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  formaliste,  factice,  fictif,  orthodoxe,  postiche,  routinier,  être consacré,  être stéréotypé,  théorique
反义词:
authentique,  naturel,  original,  sincère,  spontané,  imprévu,  surprenant,  libre,  moderne,  bizarre,  direct,  légal,  personnel
联想词
expérimental实验,试验;formel明确,肯定,正式;classique古典;traditionnel;consensuel两厢情愿;contraignant强制,强迫;habituel习惯,习惯性,惯用;naturel自然;différent不同,相异;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;industriel工业,产业;

Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.

终止劳动合同模式,协议终止合同

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特别提出《欧洲常规武装力量条约》问题。

Pour faire obstacle au terrorisme, le recours à la seule force militaire conventionnelle est insuffisant.

在反恐过程中,单靠常规军事力量是不够

De surcroît, son évocation dans ce cas est contraire au Droit international conventionnel et coutumier.

而且,种提法在目前情况下与协定国际法和习惯国际法也是背道而

On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.

远远超出了相关规则范围。

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

条约机构对保护义务加以阐述。

Certains organes conventionnels offrent également des formations de formateurs.

有些条约机构还对教员进行培训。

Premièrement, les organes conventionnels pourraient en assurer le suivi.

首先,条约机构可以监测《准则》。

Nous reconnaissons bien évidemment que l'idéal serait une délimitation conventionnelle.

当然,我们承认,理想状况还是通过公约划界

Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.

些土著保有制度应该被视为传模式备选办法。

La question du rôle des organes conventionnels sera approfondie plus loin.

监督机构作用问题将在以下进一步讨论。

Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.

各国对于维持条约关系稳定性都感兴趣

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则不断地引用一般国际法。

L'image est certes moins morose dans le domaine des armes conventionnelles.

在常规武器方面,情况并非那么令人沮丧。

Plusieurs organes conventionnels mettent l'accent sur le suivi des observations finales.

目前,若干条约机构正将重点放在结论意见后续行动上。

Certains organes conventionnels ont établi des procédures de suivi de leurs recommandations.

一些条约机构制定了其建议后续行动程序。

Bon nombre de ces propositions sont étudiées activement par les organes conventionnels.

条约机构目前正在积极地探讨和尝试许多建议

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构互动

Il faudrait aussi envisager les rapports entre les obligations conventionnelles et les autres.

还应当考虑在一条约之下确立义务与其他义务之间关系。

Les travaux de réforme du système des organes conventionnels se sont également poursuivis.

支持条约机构制度改革工作也在继续进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conventionnel 的法语例句

用户正在搜索


décyle, décylène, décylmercaptan, décyne, décynoate, dédaignable, dédaigner, dédaigneusement, dédaigneux, dédain,

相似单词


convenir à, convention, convention-cadre, conventionnalisme, conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner,
conventionnel, elle


adj.
协议, 议定, 约定,
droit conventionnel 协议权利
obligation conventionnelle 协议义务


习俗, 习惯, 传; 按社会习俗行事, 客套,
il m'a remercié en termes conventionnels 他很礼貌地谢了我
la lettre se termine par une formule conventionnelle de politesse 信结尾是一套惯用礼貌用语


符合习俗, 过分拘礼而不自然
armement conventionnel 常规武器


常见用法
une lettre conventionnelle一封礼节性信函

近义词:
académique,  bourgeois,  classique,  conformiste,  arbitraire,  convenu,  banal,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  formaliste,  factice,  fictif,  orthodoxe,  postiche,  routinier,  être consacré,  être stéréotypé,  théorique
反义词:
authentique,  naturel,  original,  sincère,  spontané,  imprévu,  surprenant,  libre,  moderne,  bizarre,  direct,  légal,  personnel
联想词
expérimental实验,试验;formel明确,肯定;classique古典;traditionnel;consensuel两厢情;contraignant;habituel习惯,习惯性,惯用;naturel自然;différent不同,相异;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;industriel工业,产业;

Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.

终止劳动合同协议终止合同

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特别提出《欧洲常规武装力量条约》问题。

Pour faire obstacle au terrorisme, le recours à la seule force militaire conventionnelle est insuffisant.

在反恐过程中,单靠常规军事力量是不够

De surcroît, son évocation dans ce cas est contraire au Droit international conventionnel et coutumier.

而且,这种提法在目前情况下与协定国际法和习惯国际法也是背道而驰

On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.

这远远超出了相关规则范围。

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

条约机构对保护义务加以阐述。

Certains organes conventionnels offrent également des formations de formateurs.

有些条约机构还对教员进行培训。

Premièrement, les organes conventionnels pourraient en assurer le suivi.

首先,条约机构可以监测《准则》。

Nous reconnaissons bien évidemment que l'idéal serait une délimitation conventionnelle.

当然,我们承认,理想状况还是通过公约划界

Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.

这些土著保有度应该被视为传备选办法。

La question du rôle des organes conventionnels sera approfondie plus loin.

监督机构作用问题将在以下进一步讨论。

Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.

各国对于维持条约关系稳定性都感兴趣

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则不断地引用一般国际法。

L'image est certes moins morose dans le domaine des armes conventionnelles.

在常规武器方面,情况并非那么令人沮丧。

Plusieurs organes conventionnels mettent l'accent sur le suivi des observations finales.

目前,若干条约机构将重点放在结论意见后续行动上。

Certains organes conventionnels ont établi des procédures de suivi de leurs recommandations.

一些条约机构定了其建议后续行动程序。

Bon nombre de ces propositions sont étudiées activement par les organes conventionnels.

条约机构目前在积极地探讨和尝试许多建议

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构互动

Il faudrait aussi envisager les rapports entre les obligations conventionnelles et les autres.

还应当考虑在一条约之下确立义务与其他义务之间关系。

Les travaux de réforme du système des organes conventionnels se sont également poursuivis.

支持条约机构度改革工作也在继续进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 conventionnel 的法语例句

用户正在搜索


dédouanement, dédouaner, dédoublable, dédoublage, dédoublement, dédoubler, dédoubleur, dédoublure, dédramatisation, dédramatiser,

相似单词


convenir à, convention, convention-cadre, conventionnalisme, conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner,
conventionnel, elle


adj.
协议的, 议定的, 约定的,
droit conventionnel 协议权利
obligation conventionnelle 协议义务


习俗的, 习的, 传的; 按社会习俗行事的, 客的,
il m'a remercié en termes conventionnels 他很礼貌地谢了我
la lettre se termine par une formule conventionnelle de politesse 信的结尾是用的礼貌用语


符合习俗的, 过分拘礼而不自然的
armement conventionnel 常规武器


常见用法
une lettre conventionnelle封礼节性的信函

近义词:
académique,  bourgeois,  classique,  conformiste,  arbitraire,  convenu,  banal,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  formaliste,  factice,  fictif,  orthodoxe,  postiche,  routinier,  être consacré,  être stéréotypé,  théorique
反义词:
authentique,  naturel,  original,  sincère,  spontané,  imprévu,  surprenant,  libre,  moderne,  bizarre,  direct,  légal,  personnel
联想词
expérimental实验的,试验的;formel明确的,肯定的,正式的;classique古典的;traditionnel的;consensuel两厢情愿;contraignant强制的,强迫的;habituel的,习性的,用的;naturel自然的;différent不同的,相异的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱两可的;industriel工业的,产业的;

Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.

新的终止劳动合同的模式,协议终止合同

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特别提出《欧洲常规条约》的问题。

Pour faire obstacle au terrorisme, le recours à la seule force militaire conventionnelle est insuffisant.

在反恐过程中,单靠常规军事是不够的。

De surcroît, son évocation dans ce cas est contraire au Droit international conventionnel et coutumier.

而且,这种提法在目前的情况下与协定国际法和习国际法也是背道而驰的。

On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.

这远远超出了相关规则的范围。

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

条约机构对保护的义务加以阐述。

Certains organes conventionnels offrent également des formations de formateurs.

有些条约机构还对教员进行培训。

Premièrement, les organes conventionnels pourraient en assurer le suivi.

首先,条约机构可以监测《准则》。

Nous reconnaissons bien évidemment que l'idéal serait une délimitation conventionnelle.

当然,我们承认,理想的状况还是通过公约划界

Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.

这些土著保有制度应该被视为传模式的备选办法。

La question du rôle des organes conventionnels sera approfondie plus loin.

监督机构作用的问题将在以下进步讨论。

Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.

各国对于维持条约关系的稳定性都感兴趣

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则不断地引用般国际法。

L'image est certes moins morose dans le domaine des armes conventionnelles.

在常规武器方面,情况并非那么令人沮丧。

Plusieurs organes conventionnels mettent l'accent sur le suivi des observations finales.

目前,若干条约机构正将重点放在结论意见的后续行动上。

Certains organes conventionnels ont établi des procédures de suivi de leurs recommandations.

条约机构制定了其建议的后续行动程序。

Bon nombre de ces propositions sont étudiées activement par les organes conventionnels.

条约机构目前正在积极地探讨和尝试许多建议

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构的互动

Il faudrait aussi envisager les rapports entre les obligations conventionnelles et les autres.

还应当考虑在条约之下确立的义务与其他义务之间的关系。

Les travaux de réforme du système des organes conventionnels se sont également poursuivis.

支持条约机构制度改革的工作也在继续进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conventionnel 的法语例句

用户正在搜索


déémulsification, deep, deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir,

相似单词


convenir à, convention, convention-cadre, conventionnalisme, conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner,