Il ne veut pas cautionner cette politique.
他愿出面支持
一政策。
Il ne veut pas cautionner cette politique.
他愿出面支持
一政策。
Et pour cela, il faut qu'une réelle volonté politique les cautionne.
因此,需要有真正的政治诚意来作保证。
Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.
我的身上还有他的暴行留下的伤疤,对此英国和美国却姑息迁就。
Mon pays ne souhaite pas cautionner cette interprétation.
我国并愿意支持
解释。
Pour toutes ces raisons la délégation indienne ne peut cautionner la proposition.
因此,印度代表团支持该提议。
Quels que soient les objectifs des terroristes, le terrorisme ne doit jamais être cautionné.
无论恐怖分子的目的是什么,恐怖主义都是绝对容许的。
Comment le Conseil de sécurité peut-il cautionner le massacre quotidien de centaines de personnes?
安全理事会怎么可以容忍每天杀害数百人的行径?
Nous ne cautionnons pas la violence, et nous continuons de croire à la paix.
我们暴力,我们继续信奉和平。
Le Gouvernement ne cautionne pas les brutalités visant des citoyens.
政府宽容对任何公民的虐待。
Elles ne peuvent pas être interprétées comme appuyant, cautionnant ou encourageant l'avortement.
提到些内容
能被解释
是对堕胎的支持、认可或助长。
Ne pas poursuivre en justice les auteurs de cette violence équivaut à cautionner les viols.
起诉等于是允许随心所欲地进行强奸。
Par voie de conséquence, il ne saurait cautionner toute entreprise de prolifération nucléaire.
当然,我们会支持任何核扩散活动。
Mme Ingleton (Jamaïque) affirme catégoriquement que le Gouvernement jamaïcain ne tolère ni ne cautionne le tourisme sexuel.
Ingleton女士(牙买加)明确声明牙买加政府容忍也
支持色情旅游。
D'après la loi maltaise, un gage est défini comme un contrat créé pour cautionner une obligation.
按照马耳他法律,债务合必须规定保证条款作担保。
Nous continuons de faire valoir et de cautionner le rôle central et essentiel de l'ONU en Afghanistan.
我们继续强调和支持联合国正在阿富汗发挥的至关重要的中心作用。
Comment les autres États Membres de cette Organisation peuvent-ils accepter cet argument et cautionner une telle action?
联合国的其他会员国怎能接受样的解释并容忍
样的行
?
Les régimes ne peuvent pas publiquement souscrire à la paix alors que, secrètement, ils cautionnent la terreur.
各国的政权无法公开拥护和平,时私下里却容忍恐怖。
Cette journée de commémoration a certes un caractère solennel, mais elle ne cautionne ni la résignation, ni l'indifférence.
次纪念活动是一个庄严时刻,但
并
是一个接受或者冷漠的时刻。
Ici, la femme peut se faire réglementairement cautionner par un homme ou une femme en vue de l'obtenir.
在方面,妇女可以由一个男子或一个妇女担保合法地
被担保人,以获得贷款。
Aucun pays épris de paix, le mien y compris, ne cautionne la violence, notamment contre des civils innocents.
所有热爱和平的国家包括我国在内都会宽恕暴力,特别是对无辜平民的暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut pas cautionner cette politique.
他不愿出面支持一政策。
Et pour cela, il faut qu'une réelle volonté politique les cautionne.
因此,需要有真正的政治诚意来作保证。
Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.
我的身上还有他的暴行留下的伤疤,对此英国和美国却姑息迁就。
Mon pays ne souhaite pas cautionner cette interprétation.
我国并不愿意支持种解释。
Pour toutes ces raisons la délégation indienne ne peut cautionner la proposition.
因此,印度代表团不支持该提议。
Quels que soient les objectifs des terroristes, le terrorisme ne doit jamais être cautionné.
无论恐怖分子的目的是什么,恐怖主义都是绝对不容许的。
Comment le Conseil de sécurité peut-il cautionner le massacre quotidien de centaines de personnes?
安全理事会怎么可以容忍每天杀害数百的行径?
Nous ne cautionnons pas la violence, et nous continuons de croire à la paix.
我们不赞成暴力,我们继续信奉和平。
Le Gouvernement ne cautionne pas les brutalités visant des citoyens.
政府不宽容对任何公民的虐待。
Elles ne peuvent pas être interprétées comme appuyant, cautionnant ou encourageant l'avortement.
提内容不能被解释
是对堕胎的支持、认可或助长。
Ne pas poursuivre en justice les auteurs de cette violence équivaut à cautionner les viols.
不起诉等于是允许随心所欲地进行强奸。
Par voie de conséquence, il ne saurait cautionner toute entreprise de prolifération nucléaire.
当然,我们不会支持任何核扩散活动。
Mme Ingleton (Jamaïque) affirme catégoriquement que le Gouvernement jamaïcain ne tolère ni ne cautionne le tourisme sexuel.
Ingleton女士(牙买加)明确声明牙买加政府不容忍也不支持色情旅游。
D'après la loi maltaise, un gage est défini comme un contrat créé pour cautionner une obligation.
按照马耳他法律,债务合同必须规定保证条款作担保。
Nous continuons de faire valoir et de cautionner le rôle central et essentiel de l'ONU en Afghanistan.
我们继续强调和支持联合国正在阿富汗发挥的至关重要的中心作用。
Comment les autres États Membres de cette Organisation peuvent-ils accepter cet argument et cautionner une telle action?
联合国的其他会员国怎能接受样的解释并容忍
样的行
?
Les régimes ne peuvent pas publiquement souscrire à la paix alors que, secrètement, ils cautionnent la terreur.
各国的政权无法公开拥护和平,同时私下里却容忍恐怖。
Cette journée de commémoration a certes un caractère solennel, mais elle ne cautionne ni la résignation, ni l'indifférence.
次纪念活动是一个庄严时刻,但
并不是一个接受或者冷漠的时刻。
Ici, la femme peut se faire réglementairement cautionner par un homme ou une femme en vue de l'obtenir.
在方面,妇女可以由一个男子或一个妇女担保合法地成
被担保
,以获得贷款。
Aucun pays épris de paix, le mien y compris, ne cautionne la violence, notamment contre des civils innocents.
所有热爱和平的国家包括我国在内都不会宽恕暴力,特别是对无辜平民的暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut pas cautionner cette politique.
不愿出面支持这一政策。
Et pour cela, il faut qu'une réelle volonté politique les cautionne.
因此,需要有真正的政治诚意来作保证。
Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.
我的身上还有的暴行留下的伤疤,对此英国和美国
迁就。
Mon pays ne souhaite pas cautionner cette interprétation.
我国并不愿意支持这种解释。
Pour toutes ces raisons la délégation indienne ne peut cautionner la proposition.
因此,印度代表团不支持该提议。
Quels que soient les objectifs des terroristes, le terrorisme ne doit jamais être cautionné.
无论恐怖分子的目的是什么,恐怖主义都是绝对不容许的。
Comment le Conseil de sécurité peut-il cautionner le massacre quotidien de centaines de personnes?
安全理事会怎么可以容忍每天杀害数百人的行径?
Nous ne cautionnons pas la violence, et nous continuons de croire à la paix.
我们不赞成暴力,我们继续信奉和平。
Le Gouvernement ne cautionne pas les brutalités visant des citoyens.
政府不宽容对任何公民的虐待。
Elles ne peuvent pas être interprétées comme appuyant, cautionnant ou encourageant l'avortement.
提到这些内容不能被解释是对堕胎的支持、认可或助长。
Ne pas poursuivre en justice les auteurs de cette violence équivaut à cautionner les viols.
不起诉等于是允许随心所欲地进行强奸。
Par voie de conséquence, il ne saurait cautionner toute entreprise de prolifération nucléaire.
当然,我们不会支持任何核扩散活动。
Mme Ingleton (Jamaïque) affirme catégoriquement que le Gouvernement jamaïcain ne tolère ni ne cautionne le tourisme sexuel.
Ingleton女士(牙买加)明确声明牙买加政府不容忍也不支持色情旅游。
D'après la loi maltaise, un gage est défini comme un contrat créé pour cautionner une obligation.
按照马耳法律,债务合同必须规定保证条款作担保。
Nous continuons de faire valoir et de cautionner le rôle central et essentiel de l'ONU en Afghanistan.
我们继续强调和支持联合国正在阿富汗发挥的至关重要的中心作用。
Comment les autres États Membres de cette Organisation peuvent-ils accepter cet argument et cautionner une telle action?
联合国的其会员国怎能接受这样的解释并容忍这样的行
?
Les régimes ne peuvent pas publiquement souscrire à la paix alors que, secrètement, ils cautionnent la terreur.
各国的政权无法公开拥护和平,同时私下里容忍恐怖。
Cette journée de commémoration a certes un caractère solennel, mais elle ne cautionne ni la résignation, ni l'indifférence.
这次纪念活动是一个庄严时刻,但这并不是一个接受或者冷漠的时刻。
Ici, la femme peut se faire réglementairement cautionner par un homme ou une femme en vue de l'obtenir.
在这方面,妇女可以由一个男子或一个妇女担保合法地成被担保人,以获得贷款。
Aucun pays épris de paix, le mien y compris, ne cautionne la violence, notamment contre des civils innocents.
所有热爱和平的国家包括我国在内都不会宽恕暴力,特别是对无辜平民的暴力。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut pas cautionner cette politique.
他愿出面支持
一政策。
Et pour cela, il faut qu'une réelle volonté politique les cautionne.
因此,需要有真正的政治诚意来作保证。
Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.
我的身上还有他的暴留下的伤疤,对此英国和美国却姑息迁就。
Mon pays ne souhaite pas cautionner cette interprétation.
我国并愿意支持
解释。
Pour toutes ces raisons la délégation indienne ne peut cautionner la proposition.
因此,印度代表团支持该提议。
Quels que soient les objectifs des terroristes, le terrorisme ne doit jamais être cautionné.
无论恐怖分子的目的是什么,恐怖主义都是绝对容许的。
Comment le Conseil de sécurité peut-il cautionner le massacre quotidien de centaines de personnes?
安全理事会怎么可以容忍每天杀害数百人的径?
Nous ne cautionnons pas la violence, et nous continuons de croire à la paix.
我成暴力,我
继续信奉和平。
Le Gouvernement ne cautionne pas les brutalités visant des citoyens.
政府宽容对任何公民的虐待。
Elles ne peuvent pas être interprétées comme appuyant, cautionnant ou encourageant l'avortement.
提到些内容
能被解释
是对堕胎的支持、认可或助长。
Ne pas poursuivre en justice les auteurs de cette violence équivaut à cautionner les viols.
起诉等于是允许随心所欲地进
强奸。
Par voie de conséquence, il ne saurait cautionner toute entreprise de prolifération nucléaire.
当然,我会支持任何核扩散活动。
Mme Ingleton (Jamaïque) affirme catégoriquement que le Gouvernement jamaïcain ne tolère ni ne cautionne le tourisme sexuel.
Ingleton女士(牙买加)明确声明牙买加政府容忍也
支持色情旅游。
D'après la loi maltaise, un gage est défini comme un contrat créé pour cautionner une obligation.
按照马耳他法律,债务合同必须规定保证条款作担保。
Nous continuons de faire valoir et de cautionner le rôle central et essentiel de l'ONU en Afghanistan.
我继续强调和支持联合国正在阿富汗发挥的至关重要的中心作用。
Comment les autres États Membres de cette Organisation peuvent-ils accepter cet argument et cautionner une telle action?
联合国的其他会员国怎能接受样的解释并容忍
样的
?
Les régimes ne peuvent pas publiquement souscrire à la paix alors que, secrètement, ils cautionnent la terreur.
各国的政权无法公开拥护和平,同时私下里却容忍恐怖。
Cette journée de commémoration a certes un caractère solennel, mais elle ne cautionne ni la résignation, ni l'indifférence.
次纪念活动是一个庄严时刻,但
并
是一个接受或者冷漠的时刻。
Ici, la femme peut se faire réglementairement cautionner par un homme ou une femme en vue de l'obtenir.
在方面,妇女可以由一个男子或一个妇女担保合法地成
被担保人,以获得贷款。
Aucun pays épris de paix, le mien y compris, ne cautionne la violence, notamment contre des civils innocents.
所有热爱和平的国家包括我国在内都会宽恕暴力,特别是对无辜平民的暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il ne veut pas cautionner cette politique.
他不愿出面支持这一政策。
Et pour cela, il faut qu'une réelle volonté politique les cautionne.
因此,需要有真正的政治诚意来作证。
Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.
我的身上还有他的暴行留下的伤疤,此英国和美国却姑息迁就。
Mon pays ne souhaite pas cautionner cette interprétation.
我国并不愿意支持这种解释。
Pour toutes ces raisons la délégation indienne ne peut cautionner la proposition.
因此,印度代表团不支持该提议。
Quels que soient les objectifs des terroristes, le terrorisme ne doit jamais être cautionné.
无论恐怖分子的目的是什么,恐怖主义都是绝不容许的。
Comment le Conseil de sécurité peut-il cautionner le massacre quotidien de centaines de personnes?
安全理事会怎么可以容忍每天杀害数百人的行径?
Nous ne cautionnons pas la violence, et nous continuons de croire à la paix.
我们不赞成暴力,我们继续信奉和平。
Le Gouvernement ne cautionne pas les brutalités visant des citoyens.
政府不宽容任何公民的虐待。
Elles ne peuvent pas être interprétées comme appuyant, cautionnant ou encourageant l'avortement.
提到这些内容不能被解释是
的支持、认可或助长。
Ne pas poursuivre en justice les auteurs de cette violence équivaut à cautionner les viols.
不起诉等于是允许随心所欲地进行强奸。
Par voie de conséquence, il ne saurait cautionner toute entreprise de prolifération nucléaire.
当然,我们不会支持任何核扩散活动。
Mme Ingleton (Jamaïque) affirme catégoriquement que le Gouvernement jamaïcain ne tolère ni ne cautionne le tourisme sexuel.
Ingleton女士(牙买加)明确声明牙买加政府不容忍也不支持色情旅游。
D'après la loi maltaise, un gage est défini comme un contrat créé pour cautionner une obligation.
按照马耳他法律,债务合同必须规定证条款作
。
Nous continuons de faire valoir et de cautionner le rôle central et essentiel de l'ONU en Afghanistan.
我们继续强调和支持联合国正在阿富汗发挥的至关重要的中心作用。
Comment les autres États Membres de cette Organisation peuvent-ils accepter cet argument et cautionner une telle action?
联合国的其他会员国怎能接受这样的解释并容忍这样的行?
Les régimes ne peuvent pas publiquement souscrire à la paix alors que, secrètement, ils cautionnent la terreur.
各国的政权无法公开拥护和平,同时私下里却容忍恐怖。
Cette journée de commémoration a certes un caractère solennel, mais elle ne cautionne ni la résignation, ni l'indifférence.
这次纪念活动是一个庄严时刻,但这并不是一个接受或者冷漠的时刻。
Ici, la femme peut se faire réglementairement cautionner par un homme ou une femme en vue de l'obtenir.
在这方面,妇女可以由一个男子或一个妇女合法地成
被
人,以获得贷款。
Aucun pays épris de paix, le mien y compris, ne cautionne la violence, notamment contre des civils innocents.
所有热爱和平的国家包括我国在内都不会宽恕暴力,特别是无辜平民的暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut pas cautionner cette politique.
他不愿出面支持这一政策。
Et pour cela, il faut qu'une réelle volonté politique les cautionne.
因此,需要有真正的政治诚意来作保证。
Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.
我的身上还有他的暴行留下的伤疤,对此英国和美国却姑息迁就。
Mon pays ne souhaite pas cautionner cette interprétation.
我国并不愿意支持这种解释。
Pour toutes ces raisons la délégation indienne ne peut cautionner la proposition.
因此,印度代表团不支持该提议。
Quels que soient les objectifs des terroristes, le terrorisme ne doit jamais être cautionné.
无论恐分子的目的是什么,恐
都是绝对不容许的。
Comment le Conseil de sécurité peut-il cautionner le massacre quotidien de centaines de personnes?
安全理事会怎么可以容忍每天杀害数百人的行径?
Nous ne cautionnons pas la violence, et nous continuons de croire à la paix.
我们不赞成暴力,我们继续信奉和平。
Le Gouvernement ne cautionne pas les brutalités visant des citoyens.
政府不宽容对任何公民的虐待。
Elles ne peuvent pas être interprétées comme appuyant, cautionnant ou encourageant l'avortement.
提到这些内容不能被解释是对堕胎的支持、认可或助长。
Ne pas poursuivre en justice les auteurs de cette violence équivaut à cautionner les viols.
不起诉等于是允许随心所欲地进行强奸。
Par voie de conséquence, il ne saurait cautionner toute entreprise de prolifération nucléaire.
当然,我们不会支持任何核扩散活动。
Mme Ingleton (Jamaïque) affirme catégoriquement que le Gouvernement jamaïcain ne tolère ni ne cautionne le tourisme sexuel.
Ingleton女士(牙买加)明确声明牙买加政府不容忍也不支持色情旅游。
D'après la loi maltaise, un gage est défini comme un contrat créé pour cautionner une obligation.
按照马耳他法律,债务合同必须规保证条款作担保。
Nous continuons de faire valoir et de cautionner le rôle central et essentiel de l'ONU en Afghanistan.
我们继续强调和支持联合国正在阿富汗发挥的至关重要的中心作用。
Comment les autres États Membres de cette Organisation peuvent-ils accepter cet argument et cautionner une telle action?
联合国的其他会员国怎能接受这样的解释并容忍这样的行?
Les régimes ne peuvent pas publiquement souscrire à la paix alors que, secrètement, ils cautionnent la terreur.
各国的政权无法公开拥护和平,同时私下里却容忍恐。
Cette journée de commémoration a certes un caractère solennel, mais elle ne cautionne ni la résignation, ni l'indifférence.
这次纪念活动是一个庄严时刻,但这并不是一个接受或者冷漠的时刻。
Ici, la femme peut se faire réglementairement cautionner par un homme ou une femme en vue de l'obtenir.
在这方面,妇女可以由一个男子或一个妇女担保合法地成被担保人,以获得贷款。
Aucun pays épris de paix, le mien y compris, ne cautionne la violence, notamment contre des civils innocents.
所有热爱和平的国家包括我国在内都不会宽恕暴力,特别是对无辜平民的暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut pas cautionner cette politique.
他愿出面支持这一政策。
Et pour cela, il faut qu'une réelle volonté politique les cautionne.
因此,需要有真正的政治诚意来作保证。
Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.
我的身上还有他的行留下的伤疤,对此英国和美国却姑息迁就。
Mon pays ne souhaite pas cautionner cette interprétation.
我国并愿意支持这种解释。
Pour toutes ces raisons la délégation indienne ne peut cautionner la proposition.
因此,印度代表团支持该提议。
Quels que soient les objectifs des terroristes, le terrorisme ne doit jamais être cautionné.
无论恐怖分子的目的是什么,恐怖主义都是绝对容许的。
Comment le Conseil de sécurité peut-il cautionner le massacre quotidien de centaines de personnes?
安全理事会怎么可以容忍每天杀害数百人的行径?
Nous ne cautionnons pas la violence, et nous continuons de croire à la paix.
我们,我们继续信奉和平。
Le Gouvernement ne cautionne pas les brutalités visant des citoyens.
政府宽容对任何公民的虐待。
Elles ne peuvent pas être interprétées comme appuyant, cautionnant ou encourageant l'avortement.
提到这些内容能被解释
是对堕胎的支持、认可或助长。
Ne pas poursuivre en justice les auteurs de cette violence équivaut à cautionner les viols.
起诉等于是允许随心所欲地进行强奸。
Par voie de conséquence, il ne saurait cautionner toute entreprise de prolifération nucléaire.
当然,我们会支持任何核扩散活动。
Mme Ingleton (Jamaïque) affirme catégoriquement que le Gouvernement jamaïcain ne tolère ni ne cautionne le tourisme sexuel.
Ingleton女士(牙买加)明确声明牙买加政府容忍也
支持色情旅游。
D'après la loi maltaise, un gage est défini comme un contrat créé pour cautionner une obligation.
按照马耳他法律,债务合必须规定保证条款作担保。
Nous continuons de faire valoir et de cautionner le rôle central et essentiel de l'ONU en Afghanistan.
我们继续强调和支持联合国正在阿富汗发挥的至关重要的中心作用。
Comment les autres États Membres de cette Organisation peuvent-ils accepter cet argument et cautionner une telle action?
联合国的其他会员国怎能接受这样的解释并容忍这样的行?
Les régimes ne peuvent pas publiquement souscrire à la paix alors que, secrètement, ils cautionnent la terreur.
各国的政权无法公开拥护和平,时私下里却容忍恐怖。
Cette journée de commémoration a certes un caractère solennel, mais elle ne cautionne ni la résignation, ni l'indifférence.
这次纪念活动是一个庄严时刻,但这并是一个接受或者冷漠的时刻。
Ici, la femme peut se faire réglementairement cautionner par un homme ou une femme en vue de l'obtenir.
在这方面,妇女可以由一个男子或一个妇女担保合法地被担保人,以获得贷款。
Aucun pays épris de paix, le mien y compris, ne cautionne la violence, notamment contre des civils innocents.
所有热爱和平的国家包括我国在内都会宽恕
,特别是对无辜平民的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut pas cautionner cette politique.
他不愿出面支持这一政策。
Et pour cela, il faut qu'une réelle volonté politique les cautionne.
因此,需要有真正的政治诚意来证。
Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.
我的身上还有他的暴行留下的伤疤,此英国和美国却姑息迁就。
Mon pays ne souhaite pas cautionner cette interprétation.
我国并不愿意支持这种解释。
Pour toutes ces raisons la délégation indienne ne peut cautionner la proposition.
因此,印度代表团不支持该提议。
Quels que soient les objectifs des terroristes, le terrorisme ne doit jamais être cautionné.
无论恐怖分子的目的什么,恐怖主义都
绝
不容许的。
Comment le Conseil de sécurité peut-il cautionner le massacre quotidien de centaines de personnes?
安全理事会怎么可以容忍每天杀害数百人的行径?
Nous ne cautionnons pas la violence, et nous continuons de croire à la paix.
我们不赞成暴力,我们继续信奉和平。
Le Gouvernement ne cautionne pas les brutalités visant des citoyens.
政府不宽容任何公民的虐待。
Elles ne peuvent pas être interprétées comme appuyant, cautionnant ou encourageant l'avortement.
提到这些内容不能被解释堕胎的支持、认可或助长。
Ne pas poursuivre en justice les auteurs de cette violence équivaut à cautionner les viols.
不起诉等于允许随心所欲地进行强奸。
Par voie de conséquence, il ne saurait cautionner toute entreprise de prolifération nucléaire.
当然,我们不会支持任何核扩散活动。
Mme Ingleton (Jamaïque) affirme catégoriquement que le Gouvernement jamaïcain ne tolère ni ne cautionne le tourisme sexuel.
Ingleton女士(牙买加)明确声明牙买加政府不容忍也不支持色情旅游。
D'après la loi maltaise, un gage est défini comme un contrat créé pour cautionner une obligation.
按照马耳他法律,债务合同必须规定证条款
担
。
Nous continuons de faire valoir et de cautionner le rôle central et essentiel de l'ONU en Afghanistan.
我们继续强调和支持联合国正在阿富汗发挥的至关重要的中心用。
Comment les autres États Membres de cette Organisation peuvent-ils accepter cet argument et cautionner une telle action?
联合国的其他会员国怎能接受这样的解释并容忍这样的行?
Les régimes ne peuvent pas publiquement souscrire à la paix alors que, secrètement, ils cautionnent la terreur.
各国的政权无法公开拥护和平,同时私下里却容忍恐怖。
Cette journée de commémoration a certes un caractère solennel, mais elle ne cautionne ni la résignation, ni l'indifférence.
这次纪念活动一个庄严时刻,但这并不
一个接受或者冷漠的时刻。
Ici, la femme peut se faire réglementairement cautionner par un homme ou une femme en vue de l'obtenir.
在这方面,妇女可以由一个男子或一个妇女担合法地成
被担
人,以获得贷款。
Aucun pays épris de paix, le mien y compris, ne cautionne la violence, notamment contre des civils innocents.
所有热爱和平的国家包括我国在内都不会宽恕暴力,特别无辜平民的暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut pas cautionner cette politique.
他不愿出面支持这一。
Et pour cela, il faut qu'une réelle volonté politique les cautionne.
因此,需要有真正的治诚意来作
保证。
Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.
我的身上还有他的暴行留下的伤疤,对此英国美国却姑息迁就。
Mon pays ne souhaite pas cautionner cette interprétation.
我国并不愿意支持这种解释。
Pour toutes ces raisons la délégation indienne ne peut cautionner la proposition.
因此,印度代表团不支持该提议。
Quels que soient les objectifs des terroristes, le terrorisme ne doit jamais être cautionné.
无论恐怖分子的目的是什么,恐怖主义都是绝对不容许的。
Comment le Conseil de sécurité peut-il cautionner le massacre quotidien de centaines de personnes?
安全理事会怎么可以容忍每天杀害数百人的行径?
Nous ne cautionnons pas la violence, et nous continuons de croire à la paix.
我们不成暴力,我们继续信奉
。
Le Gouvernement ne cautionne pas les brutalités visant des citoyens.
府不宽容对任何公民的虐待。
Elles ne peuvent pas être interprétées comme appuyant, cautionnant ou encourageant l'avortement.
提到这些内容不能被解释是对堕胎的支持、认可或助长。
Ne pas poursuivre en justice les auteurs de cette violence équivaut à cautionner les viols.
不起诉等于是允许随心所欲地进行强奸。
Par voie de conséquence, il ne saurait cautionner toute entreprise de prolifération nucléaire.
当然,我们不会支持任何核扩散活动。
Mme Ingleton (Jamaïque) affirme catégoriquement que le Gouvernement jamaïcain ne tolère ni ne cautionne le tourisme sexuel.
Ingleton女士(牙买加)明确声明牙买加府不容忍也不支持色情旅游。
D'après la loi maltaise, un gage est défini comme un contrat créé pour cautionner une obligation.
按照马耳他法律,债务合同必须规定保证条款作担保。
Nous continuons de faire valoir et de cautionner le rôle central et essentiel de l'ONU en Afghanistan.
我们继续强调支持联合国正在阿富汗发挥的至关重要的中心作用。
Comment les autres États Membres de cette Organisation peuvent-ils accepter cet argument et cautionner une telle action?
联合国的其他会员国怎能接受这样的解释并容忍这样的行?
Les régimes ne peuvent pas publiquement souscrire à la paix alors que, secrètement, ils cautionnent la terreur.
各国的权无法公开拥护
,同时私下里却容忍恐怖。
Cette journée de commémoration a certes un caractère solennel, mais elle ne cautionne ni la résignation, ni l'indifférence.
这次纪念活动是一个庄严时刻,但这并不是一个接受或者冷漠的时刻。
Ici, la femme peut se faire réglementairement cautionner par un homme ou une femme en vue de l'obtenir.
在这方面,妇女可以由一个男子或一个妇女担保合法地成被担保人,以获得贷款。
Aucun pays épris de paix, le mien y compris, ne cautionne la violence, notamment contre des civils innocents.
所有热爱的国家包括我国在内都不会宽恕暴力,特别是对无辜
民的暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。