On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.
小憩的人们等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。
On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.
小憩的人们等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。
Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?
难道是在作战吗?这些不
在浓雾里迷失方向,正在瞎摸乱撞呢?
Le matin, la brume de mer se lève.
(早晨,海上升起了雾。
Le temps se lève, la brume s'est dissipée.
雾散了, 天色明朗起来。
Le vent disperse la brume.
风把雾驱散了。
Le ciel est bleu et la brume de chaleur est aussi présente.
天空是蓝的,虽然还罩着一层热浪。我们从高架桥一侧走到另一侧。
Il fit souvent du vent et il y souvent de la brume.
经常刮风而且有薄雾。
Il s'enfonça dans la brume.
他消失在浓雾中。
Malgré une petite brume, on a quand même de la chance avec le temps!
虽然有些小雾,天气还是很好!
L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.
爱是一种魔法,能将我们生活中的尘埃变成镀金的雾。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪的着迷人的光辉。夕阳已经在啡红色的薄雾里消失。
La brume acheva de nous désorienter.
浓雾终于使我们迷失了方向。
Le lendemain, brume sur la ville.
第二天早上,轻雾弥漫。
La brume du matin m'enveloppe .
晨间的薄雾笼罩着我。
La brume s'étend sur la vallée.
雾霭迷漫在山谷中。
Le rideau de brumes.
拉开帷幕薄雾。
La brume se dissipe.
浓雾消散。
Les brumes s'amincissent.
雾变稀薄了。
Il brume ce matin.
今晨有轻雾。
Les brumes escamotent les montagnes.
云雾湮没了群山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.
小憩的人们等着来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。
Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?
难道是在作战吗?这些士兵会不会在浓雾里迷失方向,正在瞎摸乱撞呢?
Le matin, la brume de mer se lève.
(早晨,海上升起了雾。
Le temps se lève, la brume s'est dissipée.
雾散了, 色明朗起来。
Le vent disperse la brume.
风把雾驱散了。
Le ciel est bleu et la brume de chaleur est aussi présente.
空是蓝的,虽然还罩着
层热浪。我们从高架桥
侧走到另
侧。
Il fit souvent du vent et il y souvent de la brume.
经常刮风而且有薄雾。
Il s'enfonça dans la brume.
他消失在浓雾中。
Malgré une petite brume, on a quand même de la chance avec le temps!
虽然有些小雾,气还是很好!
L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.
爱是种魔法,能将我们生活中的尘埃变成镀金的雾。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪的着迷人的光辉。夕已经在啡红色的薄雾里消失。
La brume acheva de nous désorienter.
浓雾终于使我们迷失了方向。
Le lendemain, brume sur la ville.
第二早上,轻雾弥漫。
La brume du matin m'enveloppe .
晨间的薄雾笼罩着我。
La brume s'étend sur la vallée.
雾霭迷漫在山谷中。
Le rideau de brumes.
拉开帷幕薄雾。
La brume se dissipe.
浓雾消散。
Les brumes s'amincissent.
雾变稀薄了。
Il brume ce matin.
今晨有轻雾。
Les brumes escamotent les montagnes.
云雾湮没了群山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.
小憩的人们等着太阳出来,它能吹散气,晒干枝叶和衣服。
Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?
难道是作战吗?这些士兵会不会
浓
里迷失方
,
瞎摸乱撞呢?
Le matin, la brume de mer se lève.
(早晨,海上升起了。
Le temps se lève, la brume s'est dissipée.
散了, 天色明朗起来。
Le vent disperse la brume.
风把驱散了。
Le ciel est bleu et la brume de chaleur est aussi présente.
天空是蓝的,虽然还罩着一层热浪。我们从高架桥一侧走到另一侧。
Il fit souvent du vent et il y souvent de la brume.
经常刮风而且有薄。
Il s'enfonça dans la brume.
他消失浓
。
Malgré une petite brume, on a quand même de la chance avec le temps!
虽然有些小,天气还是很好!
L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.
爱是一种魔法,能将我们生活的尘埃变成镀金的
。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪的着迷人的光辉。夕阳已经啡红色的薄
里消失。
La brume acheva de nous désorienter.
浓终于使我们迷失了方
。
Le lendemain, brume sur la ville.
第二天早上,轻弥漫。
La brume du matin m'enveloppe .
晨间的薄笼罩着我。
La brume s'étend sur la vallée.
霭迷漫
山谷
。
Le rideau de brumes.
拉开帷幕薄。
La brume se dissipe.
浓消散。
Les brumes s'amincissent.
变稀薄了。
Il brume ce matin.
今晨有轻。
Les brumes escamotent les montagnes.
云湮没了群山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指
。
On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.
小憩的人们等着太阳出来,它能吹散气,晒干枝叶和衣服。
Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?
难道是在作战吗?这些士兵会不会在浓里迷失方向,正在瞎摸乱撞呢?
Le matin, la brume de mer se lève.
(早晨,海上升起了。
Le temps se lève, la brume s'est dissipée.
散了, 天色明朗起来。
Le vent disperse la brume.
风散了。
Le ciel est bleu et la brume de chaleur est aussi présente.
天空是蓝的,虽然还罩着一层热浪。我们从高架桥一侧走到另一侧。
Il fit souvent du vent et il y souvent de la brume.
经常刮风而且有薄。
Il s'enfonça dans la brume.
他消失在浓中。
Malgré une petite brume, on a quand même de la chance avec le temps!
虽然有些小,天气还是很好!
L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.
爱是一种魔法,能将我们生活中的尘埃变成镀金的。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪的着迷人的光辉。夕阳已经在啡红色的薄里消失。
La brume acheva de nous désorienter.
浓终于使我们迷失了方向。
Le lendemain, brume sur la ville.
第二天早上,弥漫。
La brume du matin m'enveloppe .
晨间的薄笼罩着我。
La brume s'étend sur la vallée.
霭迷漫在山谷中。
Le rideau de brumes.
拉开帷幕薄。
La brume se dissipe.
浓消散。
Les brumes s'amincissent.
变稀薄了。
Il brume ce matin.
今晨有。
Les brumes escamotent les montagnes.
云湮没了群山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.
小憩的人们等着太阳出来,它能吹散气,晒干枝叶和衣服。
Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?
难道是在作战吗?这些士兵会不会在浓里迷失方向,正在瞎摸乱撞呢?
Le matin, la brume de mer se lève.
(早晨,海上升起了。
Le temps se lève, la brume s'est dissipée.
散了, 天色
朗起来。
Le vent disperse la brume.
把
驱散了。
Le ciel est bleu et la brume de chaleur est aussi présente.
天空是蓝的,虽然还罩着一层热浪。我们从高架桥一侧走到另一侧。
Il fit souvent du vent et il y souvent de la brume.
经常刮而且有薄
。
Il s'enfonça dans la brume.
他消失在浓中。
Malgré une petite brume, on a quand même de la chance avec le temps!
虽然有些小,天气还是很好!
L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.
爱是一种魔法,能将我们生活中的尘埃变成镀金的。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪的着迷人的光辉。夕阳已经在啡红色的薄里消失。
La brume acheva de nous désorienter.
浓终于使我们迷失了方向。
Le lendemain, brume sur la ville.
第二天早上,轻弥漫。
La brume du matin m'enveloppe .
晨间的薄笼罩着我。
La brume s'étend sur la vallée.
霭迷漫在山谷中。
Le rideau de brumes.
拉开帷幕薄。
La brume se dissipe.
浓消散。
Les brumes s'amincissent.
变稀薄了。
Il brume ce matin.
今晨有轻。
Les brumes escamotent les montagnes.
云湮没了群山。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.
小憩的人们等着太阳出来,它能吹散雾,晒干枝叶和衣服。
Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?
难道是在作战吗?这些士兵会不会在浓雾里迷失方向,正在瞎摸乱撞呢?
Le matin, la brume de mer se lève.
(早晨,海上升起了雾。
Le temps se lève, la brume s'est dissipée.
雾散了, 天色明朗起来。
Le vent disperse la brume.
风把雾驱散了。
Le ciel est bleu et la brume de chaleur est aussi présente.
天空是蓝的,虽然还罩着一层热浪。我们从高架桥一侧走到另一侧。
Il fit souvent du vent et il y souvent de la brume.
经常刮风而且有薄雾。
Il s'enfonça dans la brume.
他消失在浓雾中。
Malgré une petite brume, on a quand même de la chance avec le temps!
虽然有些小雾,天还是很好!
L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.
爱是一种魔法,能将我们生活中的尘埃变成镀金的雾。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪的着迷人的光辉。夕阳已经在啡红色的薄雾里消失。
La brume acheva de nous désorienter.
浓雾终于使我们迷失了方向。
Le lendemain, brume sur la ville.
第二天早上,轻雾弥漫。
La brume du matin m'enveloppe .
晨间的薄雾笼罩着我。
La brume s'étend sur la vallée.
雾霭迷漫在山谷中。
Le rideau de brumes.
拉开帷幕薄雾。
La brume se dissipe.
浓雾消散。
Les brumes s'amincissent.
雾变稀薄了。
Il brume ce matin.
今晨有轻雾。
Les brumes escamotent les montagnes.
云雾湮没了群山。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.
小憩的人们等着太阳出来,它能吹散气,晒干枝叶和衣服。
Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?
难道是在作战吗?这些士兵会不会在浓里迷失方向,正在瞎摸乱撞呢?
Le matin, la brume de mer se lève.
(早晨,海上升起了。
Le temps se lève, la brume s'est dissipée.
散了, 天色明朗起来。
Le vent disperse la brume.
把
驱散了。
Le ciel est bleu et la brume de chaleur est aussi présente.
天空是蓝的,虽然还罩着一层热浪。我们从高架桥一侧走到另一侧。
Il fit souvent du vent et il y souvent de la brume.
经常刮而且有薄
。
Il s'enfonça dans la brume.
他消失在浓中。
Malgré une petite brume, on a quand même de la chance avec le temps!
虽然有些小,天气还是很好!
L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.
爱是一种魔法,能将我们生活中的尘埃变成镀金的。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪的着迷人的光辉。夕阳已经在啡红色的薄里消失。
La brume acheva de nous désorienter.
浓终于使我们迷失了方向。
Le lendemain, brume sur la ville.
第二天早上,轻弥漫。
La brume du matin m'enveloppe .
晨间的薄笼罩着我。
La brume s'étend sur la vallée.
霭迷漫在山谷中。
Le rideau de brumes.
拉开帷幕薄。
La brume se dissipe.
浓消散。
Les brumes s'amincissent.
变稀薄了。
Il brume ce matin.
今晨有轻。
Les brumes escamotent les montagnes.
云湮没了群山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.
小憩的人们等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。
Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?
难道是在作战吗?这些士兵会不会在浓雾里迷失方向,正在瞎摸乱撞呢?
Le matin, la brume de mer se lève.
(早晨,海上升起了雾。
Le temps se lève, la brume s'est dissipée.
雾散了, 天色明朗起来。
Le vent disperse la brume.
风把雾驱散了。
Le ciel est bleu et la brume de chaleur est aussi présente.
天空是蓝的,虽然还罩着一层热浪。我们从高架桥一侧走到另一侧。
Il fit souvent du vent et il y souvent de la brume.
经常刮风而且有薄雾。
Il s'enfonça dans la brume.
他消失在浓雾中。
Malgré une petite brume, on a quand même de la chance avec le temps!
虽然有些小雾,天气还是很好!
L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.
爱是一种魔法,能将我们生活中的尘埃变成镀金的雾。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪的着迷人的光辉。夕阳已经在啡红色的薄雾里消失。
La brume acheva de nous désorienter.
浓雾终于使我们迷失了方向。
Le lendemain, brume sur la ville.
第二天早上,轻雾弥漫。
La brume du matin m'enveloppe .
晨间的薄雾笼罩着我。
La brume s'étend sur la vallée.
雾霭迷漫在山谷中。
Le rideau de brumes.
拉开帷幕薄雾。
La brume se dissipe.
浓雾消散。
Les brumes s'amincissent.
雾变稀薄了。
Il brume ce matin.
今晨有轻雾。
Les brumes escamotent les montagnes.
雾湮没了群山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.
小憩的人们等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。
Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?
难道是在作战吗?这些士兵会不会在浓雾里迷失方向,正在瞎摸乱撞呢?
Le matin, la brume de mer se lève.
(早晨,海上升起了雾。
Le temps se lève, la brume s'est dissipée.
雾散了, 天色明朗起来。
Le vent disperse la brume.
把雾驱散了。
Le ciel est bleu et la brume de chaleur est aussi présente.
天空是蓝的,虽然还罩着一层热浪。我们从高架桥一侧走到另一侧。
Il fit souvent du vent et il y souvent de la brume.
经常刮而且有薄雾。
Il s'enfonça dans la brume.
他消失在浓雾中。
Malgré une petite brume, on a quand même de la chance avec le temps!
虽然有些小雾,天气还是很好!
L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.
爱是一种魔法,能将我们生活中的尘埃变成镀金的雾。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪的着迷人的光辉。夕阳已经在啡红色的薄雾里消失。
La brume acheva de nous désorienter.
浓雾终于使我们迷失了方向。
Le lendemain, brume sur la ville.
第二天早上,轻雾弥漫。
La brume du matin m'enveloppe .
晨间的薄雾笼罩着我。
La brume s'étend sur la vallée.
雾霭迷漫在山谷中。
Le rideau de brumes.
拉开帷幕薄雾。
La brume se dissipe.
浓雾消散。
Les brumes s'amincissent.
雾变稀薄了。
Il brume ce matin.
今晨有轻雾。
Les brumes escamotent les montagnes.
云雾湮没了群山。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。