La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.
有时再有力的话也不能永远掩盖诬陷不实之词。
La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.
有时再有力的话也不能永远掩盖诬陷不实之词。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和储性物质的屏蔽设施(热室)。
Des sections de défense nucléaire, biologique et chimique (NBC) destinées aux brigades blindées et mécanisées.
为装甲/机械旅设立核生化武器排。
D'autres mesures techniques de prévention des détournements d'aéronefs (porte de cabine de pilotage blindée, etc.) sont à l'étude.
对于防止劫机的其他保护性技术措施——例如防子弹和防炸弹的驾驶舱门,目前正在调查研
。
Nous réaliserons un objectif stratégique que nous avons fixé ensemble pour améliorer et blinder politiquement la République de Chypre.
我们将能取得一项已共同确立的战略目标,以便能够提高塞浦路斯共和国的地位,并在政治上武装塞浦路斯共和国。
En outre, la Force a commencé à assurer la formation, au niveau des sections, du bataillon des chars de la brigade blindée.
此外,援助部队开始对装甲旅的坦克排一级的培训。
La FINUL facilite actuellement ce déploiement de l'Armée libanaise, qui concerne trois brigades légères d'infanterie, une brigade blindée et un régiment blindé.
联黎部队目前正帮助黎巴嫩武装部队这一部署,其中涉及3个轻步兵旅、1个装甲旅和1个装甲团。
L'installation de portes blindées et de fermetures supplémentaires aux fenêtres a été remise à plus tard en attendant une réévaluation technique de cette solution.
但安装保护门和增设遮蔽窗的工作被推迟到下一阶段,以便重新评估其在技术上的可性。
Le chargement standard comporte une balle blindée à noyau de plomb et chemise en tombac, en laiton en alliage cupro-nickel ou en acier plaqué maillechort.
装载有一颗子弹喝醉酒的标准为核心的铅和tombac衬衫,黄铜cupro-nickel或合金制造钢包金白铜。
La réserve formulée par l'Australie au sujet de l'emploi de femmes dans les unités de combat (par exemple dans l'infanterie et les unités blindées) demeure.
澳大利亚关于妇女在战斗单位(如步兵和装甲兵单位)就业的保留意见仍然有效。
Au total, 14 compagnies d'infanterie légères et 3 compagnies mécanisées sont déployées dans le secteur ouest et 10 compagnies d'infanterie légère, 1 compagnie blindée et une unité d'aviation dans le secteur est.
在西区共部署了14个轻步兵连和3个机械化连,而在东区部署了10个轻步兵连、1个装甲连和1个航空队。
Dans la province de Cunene, des niveleuses blindées sont utilisées pour ouvrir rapidement des zones, après quoi passent un véhicule Wolf protégé contre les mines et des chiens détecteurs de mines.
在Cunene省,装甲推土机被用来在前面快速开道,跟随其后的是装甲防雷车Wolf和探雷犬。
Toutefois, le convoi du CICR, soit 14 camions chargés de couvertures et de vivres, a dû rebrousser chemin après que le véhicule de tête, une jeep blindée, a heurté une mine antivéhicule.
红十字会的车队由装满毛毯和食品的14辆卡车组成,但在开路的红十字会装甲吉普车触发一枚反车辆地雷之后,车队不得不返回。
La Garde nationale ne comprend pas de formation militaire astreinte à un entraînement quotidien mais le requérant a déclaré qu'elle conservait un certain nombre d'unités constituées (brigades motorisées, infanterie légère, unités médicales, unités blindées et instructeurs).
虽然国民卫队不包括每天训练的正规军事集团,但有一些正规分队,如机械化旅、轻装步兵、医疗单位、装甲和教育队。
Cette attaque, qui a été menée par 50 jeeps blindées, des bulldozers et des hélicoptères, a causé la mort, par balles réelles, de Ibrahim Al-Sheikh Ali et de Mohammad Natour, âgés tous deux de 17 ans.
两名17岁的少年Ibrahim Al-Sheikh Ali和Mohammad Natour被以色列占领部队的实弹打死。
Ainsi, les forces blindées israéliennes ont pénétré dans sept des principales villes palestiniennes en Cisjordanie - Bethléem, Hébron, Djénine, Naplouse, Qalqilia, Ramallah et Tulkarm - et à la fin de la période considérée, elles les avaient effectivement réoccupées.
这样,以色列装甲部队入了巴勒斯坦在西岸的7个主要城市:伯利恒、希布伦、杰宁、纳布卢斯、盖勒吉利耶、拉马拉和图勒凯尔姆,并于本报告所述期间结束时有效地重新占领了这些城市。
Le Groupe d'experts a confirmé que le nouvel arsenal était presque terminé (ne reste que l'installation de l'électricité et les meubles) et que les dispositifs de sécurité sont plus qu'adéquats (double portes métalliques blindées et cage interne).
小组确认新军械库接近完工(有待安装电力和设备),并确认具备足够的安全特色(加固金属大门和一个内部保护栏)。
Le Comité a réexaminé la question et reste préoccupé par la sécurité physique d'une partie des archives de la Commission, du fait de l'absence de portes blindées à un point d'accès vulnérable situé dans un espace public.
审计委员会一步审查了这个问题,对赔偿委员会部分档案的实体保护仍感关切,因为在公共场所易受攻击的入口处,没有强化安全门。
Comme beaucoup s'en souviendront ici, une jeune Américaine, Rachel Corrie, avait été sauvagement écrasée, il y a un peu plus d'un an, par une énorme chenille blindée alors qu'elle essayait d'empêcher la démolition d'habitations palestiniennes à Rafah.
在座的许多人可能记得,仅一年多前,蕾切尔·克瑞,一位年轻的美国人在拉法试图阻止拆毁巴勒斯坦人房屋时,被一辆庞大的履带式装甲推土机残酷地压死。
Sur le montant total demandé de 3 217 600 dollars, 171 000 dollars concernent les améliorations des installations de sécurité et de sûreté, en particulier les portes blindées et les systèmes de contrôle de sécurité qui sont situés dans les nouveaux bureaux aménagés en espaces ouverts.
在拟议的经费总额3 217 600美元中,171 000美元用于改善安保与安全设施,尤其是对外开的新办公场地的安全门和控制系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.
有时再有力话也不能永远掩盖诬陷不实之词。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和储存放射性物质屏蔽设施(热室)。
Des sections de défense nucléaire, biologique et chimique (NBC) destinées aux brigades blindées et mécanisées.
为装甲/机械旅设立核生化武器排。
D'autres mesures techniques de prévention des détournements d'aéronefs (porte de cabine de pilotage blindée, etc.) sont à l'étude.
对于防止劫机其他保护性技术措施——例如防子弹和防炸弹
驾驶舱门,目前正在进行调查研
。
Nous réaliserons un objectif stratégique que nous avons fixé ensemble pour améliorer et blinder politiquement la République de Chypre.
我们将能取得一项已共同确立战略目标,以便能够提高塞浦路斯共和国
地位,并在政治上武装塞浦路斯共和国。
En outre, la Force a commencé à assurer la formation, au niveau des sections, du bataillon des chars de la brigade blindée.
此外,援助部队开始对装甲旅坦克营进行排一级
培训。
La FINUL facilite actuellement ce déploiement de l'Armée libanaise, qui concerne trois brigades légères d'infanterie, une brigade blindée et un régiment blindé.
联黎部队目前正帮助黎巴嫩武装部队进行这一部署,其中涉及3个轻步兵旅、1个装甲旅和1个装甲团。
L'installation de portes blindées et de fermetures supplémentaires aux fenêtres a été remise à plus tard en attendant une réévaluation technique de cette solution.
但安装保护门和增设遮蔽窗工作被推迟到下一阶段,以便重新评估其在技术上
可行性。
Le chargement standard comporte une balle blindée à noyau de plomb et chemise en tombac, en laiton en alliage cupro-nickel ou en acier plaqué maillechort.
装载有一颗子弹喝醉酒标准为核
和tombac衬衫,黄铜cupro-nickel或合金制造钢包金白铜。
La réserve formulée par l'Australie au sujet de l'emploi de femmes dans les unités de combat (par exemple dans l'infanterie et les unités blindées) demeure.
澳大利亚关于妇女在战斗单位(如步兵和装甲兵单位)就业保留意见仍然有效。
Au total, 14 compagnies d'infanterie légères et 3 compagnies mécanisées sont déployées dans le secteur ouest et 10 compagnies d'infanterie légère, 1 compagnie blindée et une unité d'aviation dans le secteur est.
在西区共部署了14个轻步兵连和3个机械化连,而在东区部署了10个轻步兵连、1个装甲连和1个航空队。
Dans la province de Cunene, des niveleuses blindées sont utilisées pour ouvrir rapidement des zones, après quoi passent un véhicule Wolf protégé contre les mines et des chiens détecteurs de mines.
在Cunene省,装甲推土机被用来在前面快速开道,跟随其后是装甲防雷车Wolf和探雷犬。
Toutefois, le convoi du CICR, soit 14 camions chargés de couvertures et de vivres, a dû rebrousser chemin après que le véhicule de tête, une jeep blindée, a heurté une mine antivéhicule.
红十字会车队由装满毛毯和食品
14辆卡车组成,但在开路
红十字会装甲吉普车触发一枚
车辆地雷之后,车队不得不返回。
La Garde nationale ne comprend pas de formation militaire astreinte à un entraînement quotidien mais le requérant a déclaré qu'elle conservait un certain nombre d'unités constituées (brigades motorisées, infanterie légère, unités médicales, unités blindées et instructeurs).
虽然国民卫队不包括每天进行训练正规军事集团,但有一些正规分队,如机械化旅、轻装步兵、医疗单位、装甲和教育队。
Cette attaque, qui a été menée par 50 jeeps blindées, des bulldozers et des hélicoptères, a causé la mort, par balles réelles, de Ibrahim Al-Sheikh Ali et de Mohammad Natour, âgés tous deux de 17 ans.
两名17岁少年Ibrahim Al-Sheikh Ali和Mohammad Natour被以色列占领部队
实弹打死。
Ainsi, les forces blindées israéliennes ont pénétré dans sept des principales villes palestiniennes en Cisjordanie - Bethléem, Hébron, Djénine, Naplouse, Qalqilia, Ramallah et Tulkarm - et à la fin de la période considérée, elles les avaient effectivement réoccupées.
这样,以色列装甲部队进入了巴勒斯坦在西岸7个主要城市:伯利恒、希布伦、杰宁、纳布卢斯、盖勒吉利耶、拉马拉和图勒凯尔姆,并于本报告所述期间结束时有效地重新占领了这些城市。
Le Groupe d'experts a confirmé que le nouvel arsenal était presque terminé (ne reste que l'installation de l'électricité et les meubles) et que les dispositifs de sécurité sont plus qu'adéquats (double portes métalliques blindées et cage interne).
小组确认新军械库接完工(有待安装电力和设备),并确认具备足够
安全特色(加固金属大门和一个内部保护栏)。
Le Comité a réexaminé la question et reste préoccupé par la sécurité physique d'une partie des archives de la Commission, du fait de l'absence de portes blindées à un point d'accès vulnérable situé dans un espace public.
审计委员会进一步审查了这个问题,对赔偿委员会部分档案实体保护仍感关切,因为在公共场所易受攻击
入口处,没有强化安全门。
Comme beaucoup s'en souviendront ici, une jeune Américaine, Rachel Corrie, avait été sauvagement écrasée, il y a un peu plus d'un an, par une énorme chenille blindée alors qu'elle essayait d'empêcher la démolition d'habitations palestiniennes à Rafah.
在座许多人可能记得,仅一年多前,蕾切尔·克瑞,一位年轻
美国人在拉法试图阻止拆毁巴勒斯坦人房屋时,被一辆庞大
履带式装甲推土机残酷地压死。
Sur le montant total demandé de 3 217 600 dollars, 171 000 dollars concernent les améliorations des installations de sécurité et de sûreté, en particulier les portes blindées et les systèmes de contrôle de sécurité qui sont situés dans les nouveaux bureaux aménagés en espaces ouverts.
在拟议经费总额3 217 600美元中,171 000美元用于改善安保与安全设施,尤其是对外开放
新办公场地
安全门和控制系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.
有时再有力的话也不能永远掩盖诬陷不实之词。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和储存放射性物质的屏蔽设(热室)。
Des sections de défense nucléaire, biologique et chimique (NBC) destinées aux brigades blindées et mécanisées.
为装甲/机械旅设立核生化武器排。
D'autres mesures techniques de prévention des détournements d'aéronefs (porte de cabine de pilotage blindée, etc.) sont à l'étude.
对于防止劫机的其他保护性技术措——
防子弹和防炸弹的驾驶舱门,目前正在进行调查研
。
Nous réaliserons un objectif stratégique que nous avons fixé ensemble pour améliorer et blinder politiquement la République de Chypre.
我们将能取得一项已共同确立的战略目标,以便能塞浦路斯共和国的地位,并在政治上武装塞浦路斯共和国。
En outre, la Force a commencé à assurer la formation, au niveau des sections, du bataillon des chars de la brigade blindée.
此外,援助部队开始对装甲旅的坦克营进行排一级的培训。
La FINUL facilite actuellement ce déploiement de l'Armée libanaise, qui concerne trois brigades légères d'infanterie, une brigade blindée et un régiment blindé.
联黎部队目前正帮助黎巴嫩武装部队进行这一部署,其中涉及3个轻步兵旅、1个装甲旅和1个装甲团。
L'installation de portes blindées et de fermetures supplémentaires aux fenêtres a été remise à plus tard en attendant une réévaluation technique de cette solution.
但安装保护门和增设遮蔽窗的工作被推迟到下一阶段,以便重新评估其在技术上的可行性。
Le chargement standard comporte une balle blindée à noyau de plomb et chemise en tombac, en laiton en alliage cupro-nickel ou en acier plaqué maillechort.
装载有一颗子弹喝醉酒的标准为核心的铅和tombac衬衫,黄铜cupro-nickel或合金制造钢包金白铜。
La réserve formulée par l'Australie au sujet de l'emploi de femmes dans les unités de combat (par exemple dans l'infanterie et les unités blindées) demeure.
澳大利亚关于妇女在战斗单位(步兵和装甲兵单位)就业的保留意见仍然有效。
Au total, 14 compagnies d'infanterie légères et 3 compagnies mécanisées sont déployées dans le secteur ouest et 10 compagnies d'infanterie légère, 1 compagnie blindée et une unité d'aviation dans le secteur est.
在西区共部署了14个轻步兵连和3个机械化连,而在东区部署了10个轻步兵连、1个装甲连和1个航空队。
Dans la province de Cunene, des niveleuses blindées sont utilisées pour ouvrir rapidement des zones, après quoi passent un véhicule Wolf protégé contre les mines et des chiens détecteurs de mines.
在Cunene省,装甲推土机被用来在前面快速开道,跟随其后的是装甲防雷车Wolf和探雷犬。
Toutefois, le convoi du CICR, soit 14 camions chargés de couvertures et de vivres, a dû rebrousser chemin après que le véhicule de tête, une jeep blindée, a heurté une mine antivéhicule.
红十字会的车队由装满毛毯和食品的14辆卡车组成,但在开路的红十字会装甲吉普车触发一枚反车辆地雷之后,车队不得不返回。
La Garde nationale ne comprend pas de formation militaire astreinte à un entraînement quotidien mais le requérant a déclaré qu'elle conservait un certain nombre d'unités constituées (brigades motorisées, infanterie légère, unités médicales, unités blindées et instructeurs).
虽然国民卫队不包括每天进行训练的正规军事集团,但有一些正规分队,机械化旅、轻装步兵、医疗单位、装甲和教育队。
Cette attaque, qui a été menée par 50 jeeps blindées, des bulldozers et des hélicoptères, a causé la mort, par balles réelles, de Ibrahim Al-Sheikh Ali et de Mohammad Natour, âgés tous deux de 17 ans.
两名17岁的少年Ibrahim Al-Sheikh Ali和Mohammad Natour被以色列占领部队的实弹打死。
Ainsi, les forces blindées israéliennes ont pénétré dans sept des principales villes palestiniennes en Cisjordanie - Bethléem, Hébron, Djénine, Naplouse, Qalqilia, Ramallah et Tulkarm - et à la fin de la période considérée, elles les avaient effectivement réoccupées.
这样,以色列装甲部队进入了巴勒斯坦在西岸的7个主要城市:伯利恒、希布伦、杰宁、纳布卢斯、盖勒吉利耶、拉马拉和图勒凯尔姆,并于本报告所述期间结束时有效地重新占领了这些城市。
Le Groupe d'experts a confirmé que le nouvel arsenal était presque terminé (ne reste que l'installation de l'électricité et les meubles) et que les dispositifs de sécurité sont plus qu'adéquats (double portes métalliques blindées et cage interne).
小组确认新军械库接近完工(有待安装电力和设备),并确认具备足的安全特色(加固金属大门和一个内部保护栏)。
Le Comité a réexaminé la question et reste préoccupé par la sécurité physique d'une partie des archives de la Commission, du fait de l'absence de portes blindées à un point d'accès vulnérable situé dans un espace public.
审计委员会进一步审查了这个问题,对赔偿委员会部分档案的实体保护仍感关切,因为在公共场所易受攻击的入口处,没有强化安全门。
Comme beaucoup s'en souviendront ici, une jeune Américaine, Rachel Corrie, avait été sauvagement écrasée, il y a un peu plus d'un an, par une énorme chenille blindée alors qu'elle essayait d'empêcher la démolition d'habitations palestiniennes à Rafah.
在座的许多人可能记得,仅一年多前,蕾切尔·克瑞,一位年轻的美国人在拉法试图阻止拆毁巴勒斯坦人房屋时,被一辆庞大的履带式装甲推土机残酷地压死。
Sur le montant total demandé de 3 217 600 dollars, 171 000 dollars concernent les améliorations des installations de sécurité et de sûreté, en particulier les portes blindées et les systèmes de contrôle de sécurité qui sont situés dans les nouveaux bureaux aménagés en espaces ouverts.
在拟议的经费总额3 217 600美元中,171 000美元用于改善安保与安全设,尤其是对外开放的新办公场地的安全门和控制系统。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.
有时再有力的话也不能永远掩盖诬陷不实之词。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和储存放射性物质的屏蔽设施(热室)。
Des sections de défense nucléaire, biologique et chimique (NBC) destinées aux brigades blindées et mécanisées.
为装甲/机械旅设立核生化武器排。
D'autres mesures techniques de prévention des détournements d'aéronefs (porte de cabine de pilotage blindée, etc.) sont à l'étude.
对于防止劫机的其他保护性技术措施——例如防子弹和防炸弹的驾驶舱门,目前正在进行。
Nous réaliserons un objectif stratégique que nous avons fixé ensemble pour améliorer et blinder politiquement la République de Chypre.
能取得一项已共同确立的战略目标,以便能够提高塞浦路斯共和国的地位,并在政治上武装塞浦路斯共和国。
En outre, la Force a commencé à assurer la formation, au niveau des sections, du bataillon des chars de la brigade blindée.
此外,援助部队开始对装甲旅的坦克营进行排一级的培训。
La FINUL facilite actuellement ce déploiement de l'Armée libanaise, qui concerne trois brigades légères d'infanterie, une brigade blindée et un régiment blindé.
联黎部队目前正帮助黎巴嫩武装部队进行这一部署,其中涉及3个轻步兵旅、1个装甲旅和1个装甲团。
L'installation de portes blindées et de fermetures supplémentaires aux fenêtres a été remise à plus tard en attendant une réévaluation technique de cette solution.
但安装保护门和增设遮蔽窗的工作被推迟到下一阶段,以便重新评估其在技术上的可行性。
Le chargement standard comporte une balle blindée à noyau de plomb et chemise en tombac, en laiton en alliage cupro-nickel ou en acier plaqué maillechort.
装载有一颗子弹喝醉酒的标准为核心的铅和tombac衬衫,黄铜cupro-nickel或合金制造钢包金白铜。
La réserve formulée par l'Australie au sujet de l'emploi de femmes dans les unités de combat (par exemple dans l'infanterie et les unités blindées) demeure.
澳大利亚关于妇女在战斗单位(如步兵和装甲兵单位)就业的保留意见仍然有效。
Au total, 14 compagnies d'infanterie légères et 3 compagnies mécanisées sont déployées dans le secteur ouest et 10 compagnies d'infanterie légère, 1 compagnie blindée et une unité d'aviation dans le secteur est.
在西区共部署了14个轻步兵连和3个机械化连,而在东区部署了10个轻步兵连、1个装甲连和1个航空队。
Dans la province de Cunene, des niveleuses blindées sont utilisées pour ouvrir rapidement des zones, après quoi passent un véhicule Wolf protégé contre les mines et des chiens détecteurs de mines.
在Cunene省,装甲推土机被用来在前面快速开道,跟随其后的是装甲防雷车Wolf和探雷犬。
Toutefois, le convoi du CICR, soit 14 camions chargés de couvertures et de vivres, a dû rebrousser chemin après que le véhicule de tête, une jeep blindée, a heurté une mine antivéhicule.
红十字会的车队由装满毛毯和食品的14辆卡车组成,但在开路的红十字会装甲吉普车触发一枚反车辆地雷之后,车队不得不返回。
La Garde nationale ne comprend pas de formation militaire astreinte à un entraînement quotidien mais le requérant a déclaré qu'elle conservait un certain nombre d'unités constituées (brigades motorisées, infanterie légère, unités médicales, unités blindées et instructeurs).
虽然国民卫队不包括每天进行训练的正规军事集团,但有一些正规分队,如机械化旅、轻装步兵、医疗单位、装甲和教育队。
Cette attaque, qui a été menée par 50 jeeps blindées, des bulldozers et des hélicoptères, a causé la mort, par balles réelles, de Ibrahim Al-Sheikh Ali et de Mohammad Natour, âgés tous deux de 17 ans.
两名17岁的少年Ibrahim Al-Sheikh Ali和Mohammad Natour被以色列占领部队的实弹打死。
Ainsi, les forces blindées israéliennes ont pénétré dans sept des principales villes palestiniennes en Cisjordanie - Bethléem, Hébron, Djénine, Naplouse, Qalqilia, Ramallah et Tulkarm - et à la fin de la période considérée, elles les avaient effectivement réoccupées.
这样,以色列装甲部队进入了巴勒斯坦在西岸的7个主要城市:伯利恒、希布伦、杰宁、纳布卢斯、盖勒吉利耶、拉马拉和图勒凯尔姆,并于本报告所述期间结束时有效地重新占领了这些城市。
Le Groupe d'experts a confirmé que le nouvel arsenal était presque terminé (ne reste que l'installation de l'électricité et les meubles) et que les dispositifs de sécurité sont plus qu'adéquats (double portes métalliques blindées et cage interne).
小组确认新军械库接近完工(有待安装电力和设备),并确认具备足够的安全特色(加固金属大门和一个内部保护栏)。
Le Comité a réexaminé la question et reste préoccupé par la sécurité physique d'une partie des archives de la Commission, du fait de l'absence de portes blindées à un point d'accès vulnérable situé dans un espace public.
审计委员会进一步审了这个问题,对赔偿委员会部分档案的实体保护仍感关切,因为在公共场所易受攻击的入口处,没有强化安全门。
Comme beaucoup s'en souviendront ici, une jeune Américaine, Rachel Corrie, avait été sauvagement écrasée, il y a un peu plus d'un an, par une énorme chenille blindée alors qu'elle essayait d'empêcher la démolition d'habitations palestiniennes à Rafah.
在座的许多人可能记得,仅一年多前,蕾切尔·克瑞,一位年轻的美国人在拉法试图阻止拆毁巴勒斯坦人房屋时,被一辆庞大的履带式装甲推土机残酷地压死。
Sur le montant total demandé de 3 217 600 dollars, 171 000 dollars concernent les améliorations des installations de sécurité et de sûreté, en particulier les portes blindées et les systèmes de contrôle de sécurité qui sont situés dans les nouveaux bureaux aménagés en espaces ouverts.
在拟议的经费总额3 217 600美元中,171 000美元用于改善安保与安全设施,尤其是对外开放的新办公场地的安全门和控制系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.
有时再有力的话也不能永远掩盖诬陷不实之词。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和储存放射性物质的屏蔽设施(热室)。
Des sections de défense nucléaire, biologique et chimique (NBC) destinées aux brigades blindées et mécanisées.
为甲/机械旅设立核生化武器排。
D'autres mesures techniques de prévention des détournements d'aéronefs (porte de cabine de pilotage blindée, etc.) sont à l'étude.
对于防止劫机的其他保护性技术措施——例如防子弹和防炸弹的驾驶舱门,目前正在进行调查研。
Nous réaliserons un objectif stratégique que nous avons fixé ensemble pour améliorer et blinder politiquement la République de Chypre.
我们将能取得一项已共同确立的战略目标,以便能够提高塞浦路斯共和国的地位,并在政治武
塞浦路斯共和国。
En outre, la Force a commencé à assurer la formation, au niveau des sections, du bataillon des chars de la brigade blindée.
此外,援助部队开始对甲旅的坦克营进行排一级的培训。
La FINUL facilite actuellement ce déploiement de l'Armée libanaise, qui concerne trois brigades légères d'infanterie, une brigade blindée et un régiment blindé.
联黎部队目前正帮助黎巴嫩武部队进行这一部署,其中涉及3个轻步兵旅、1个
甲旅和1个
甲团。
L'installation de portes blindées et de fermetures supplémentaires aux fenêtres a été remise à plus tard en attendant une réévaluation technique de cette solution.
但安保护门和增设遮蔽窗的工作被推迟到下一阶段,以便重新评估其在技术
的可行性。
Le chargement standard comporte une balle blindée à noyau de plomb et chemise en tombac, en laiton en alliage cupro-nickel ou en acier plaqué maillechort.
载有一颗子弹喝醉酒的标准为核心的铅和tombac衬衫,黄铜cupro-nickel或合
制造钢
铜。
La réserve formulée par l'Australie au sujet de l'emploi de femmes dans les unités de combat (par exemple dans l'infanterie et les unités blindées) demeure.
澳大利亚关于妇女在战斗单位(如步兵和甲兵单位)就业的保留意见仍然有效。
Au total, 14 compagnies d'infanterie légères et 3 compagnies mécanisées sont déployées dans le secteur ouest et 10 compagnies d'infanterie légère, 1 compagnie blindée et une unité d'aviation dans le secteur est.
在西区共部署了14个轻步兵连和3个机械化连,而在东区部署了10个轻步兵连、1个甲连和1个航空队。
Dans la province de Cunene, des niveleuses blindées sont utilisées pour ouvrir rapidement des zones, après quoi passent un véhicule Wolf protégé contre les mines et des chiens détecteurs de mines.
在Cunene省,甲推土机被用来在前面快速开道,跟随其后的是
甲防雷车Wolf和探雷犬。
Toutefois, le convoi du CICR, soit 14 camions chargés de couvertures et de vivres, a dû rebrousser chemin après que le véhicule de tête, une jeep blindée, a heurté une mine antivéhicule.
红十字会的车队由满毛毯和食品的14辆卡车组成,但在开路的红十字会
甲吉普车触发一枚反车辆地雷之后,车队不得不返回。
La Garde nationale ne comprend pas de formation militaire astreinte à un entraînement quotidien mais le requérant a déclaré qu'elle conservait un certain nombre d'unités constituées (brigades motorisées, infanterie légère, unités médicales, unités blindées et instructeurs).
虽然国民卫队不括每天进行训练的正规军事集团,但有一些正规分队,如机械化旅、轻
步兵、医疗单位、
甲和教育队。
Cette attaque, qui a été menée par 50 jeeps blindées, des bulldozers et des hélicoptères, a causé la mort, par balles réelles, de Ibrahim Al-Sheikh Ali et de Mohammad Natour, âgés tous deux de 17 ans.
两名17岁的少年Ibrahim Al-Sheikh Ali和Mohammad Natour被以色列占领部队的实弹打死。
Ainsi, les forces blindées israéliennes ont pénétré dans sept des principales villes palestiniennes en Cisjordanie - Bethléem, Hébron, Djénine, Naplouse, Qalqilia, Ramallah et Tulkarm - et à la fin de la période considérée, elles les avaient effectivement réoccupées.
这样,以色列甲部队进入了巴勒斯坦在西岸的7个主要城市:伯利恒、希布伦、杰宁、纳布卢斯、盖勒吉利耶、拉马拉和图勒凯尔姆,并于本报告所述期间结束时有效地重新占领了这些城市。
Le Groupe d'experts a confirmé que le nouvel arsenal était presque terminé (ne reste que l'installation de l'électricité et les meubles) et que les dispositifs de sécurité sont plus qu'adéquats (double portes métalliques blindées et cage interne).
小组确认新军械库接近完工(有待安电力和设备),并确认具备足够的安全特色(加固
属大门和一个内部保护栏)。
Le Comité a réexaminé la question et reste préoccupé par la sécurité physique d'une partie des archives de la Commission, du fait de l'absence de portes blindées à un point d'accès vulnérable situé dans un espace public.
审计委员会进一步审查了这个问题,对赔偿委员会部分档案的实体保护仍感关切,因为在公共场所易受攻击的入口处,没有强化安全门。
Comme beaucoup s'en souviendront ici, une jeune Américaine, Rachel Corrie, avait été sauvagement écrasée, il y a un peu plus d'un an, par une énorme chenille blindée alors qu'elle essayait d'empêcher la démolition d'habitations palestiniennes à Rafah.
在座的许多人可能记得,仅一年多前,蕾切尔·克瑞,一位年轻的美国人在拉法试图阻止拆毁巴勒斯坦人房屋时,被一辆庞大的履带式甲推土机残酷地压死。
Sur le montant total demandé de 3 217 600 dollars, 171 000 dollars concernent les améliorations des installations de sécurité et de sûreté, en particulier les portes blindées et les systèmes de contrôle de sécurité qui sont situés dans les nouveaux bureaux aménagés en espaces ouverts.
在拟议的经费总额3 217 600美元中,171 000美元用于改善安保与安全设施,尤其是对外开放的新办公场地的安全门和控制系统。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.
有时再有力的话也不能永远掩盖诬陷不实之词。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和储存放射性物质的屏蔽设施(热室)。
Des sections de défense nucléaire, biologique et chimique (NBC) destinées aux brigades blindées et mécanisées.
为装甲/机械旅设立核生化武器排。
D'autres mesures techniques de prévention des détournements d'aéronefs (porte de cabine de pilotage blindée, etc.) sont à l'étude.
对于防止劫机的其他保护性技术措施——例如防弹和防炸弹的驾驶舱门,目前正在进行调查研
。
Nous réaliserons un objectif stratégique que nous avons fixé ensemble pour améliorer et blinder politiquement la République de Chypre.
我们将能取得项已共同确立的战略目标,以便能够提高塞浦路斯共和国的地位,并在政治上武装塞浦路斯共和国。
En outre, la Force a commencé à assurer la formation, au niveau des sections, du bataillon des chars de la brigade blindée.
此外,援助部队开始对装甲旅的坦克营进行排级的培训。
La FINUL facilite actuellement ce déploiement de l'Armée libanaise, qui concerne trois brigades légères d'infanterie, une brigade blindée et un régiment blindé.
黎部队目前正帮助黎巴嫩武装部队进行这
部署,其中涉及3个轻步兵旅、1个装甲旅和1个装甲团。
L'installation de portes blindées et de fermetures supplémentaires aux fenêtres a été remise à plus tard en attendant une réévaluation technique de cette solution.
但安装保护门和增设遮蔽窗的工作被推迟到下阶段,以便重新评估其在技术上的可行性。
Le chargement standard comporte une balle blindée à noyau de plomb et chemise en tombac, en laiton en alliage cupro-nickel ou en acier plaqué maillechort.
装载有弹喝醉酒的标准为核心的铅和tombac衬衫,黄铜cupro-nickel或合金制造钢包金白铜。
La réserve formulée par l'Australie au sujet de l'emploi de femmes dans les unités de combat (par exemple dans l'infanterie et les unités blindées) demeure.
澳大利亚关于妇女在战斗单位(如步兵和装甲兵单位)就业的保留意见仍然有效。
Au total, 14 compagnies d'infanterie légères et 3 compagnies mécanisées sont déployées dans le secteur ouest et 10 compagnies d'infanterie légère, 1 compagnie blindée et une unité d'aviation dans le secteur est.
在西区共部署了14个轻步兵连和3个机械化连,而在东区部署了10个轻步兵连、1个装甲连和1个航空队。
Dans la province de Cunene, des niveleuses blindées sont utilisées pour ouvrir rapidement des zones, après quoi passent un véhicule Wolf protégé contre les mines et des chiens détecteurs de mines.
在Cunene省,装甲推土机被用来在前面快速开道,跟随其后的是装甲防雷车Wolf和探雷犬。
Toutefois, le convoi du CICR, soit 14 camions chargés de couvertures et de vivres, a dû rebrousser chemin après que le véhicule de tête, une jeep blindée, a heurté une mine antivéhicule.
红十字会的车队由装满毛毯和食品的14辆卡车组成,但在开路的红十字会装甲吉普车触发枚反车辆地雷之后,车队不得不返回。
La Garde nationale ne comprend pas de formation militaire astreinte à un entraînement quotidien mais le requérant a déclaré qu'elle conservait un certain nombre d'unités constituées (brigades motorisées, infanterie légère, unités médicales, unités blindées et instructeurs).
虽然国民卫队不包括每天进行训练的正规军事集团,但有些正规分队,如机械化旅、轻装步兵、医疗单位、装甲和教育队。
Cette attaque, qui a été menée par 50 jeeps blindées, des bulldozers et des hélicoptères, a causé la mort, par balles réelles, de Ibrahim Al-Sheikh Ali et de Mohammad Natour, âgés tous deux de 17 ans.
两名17岁的少年Ibrahim Al-Sheikh Ali和Mohammad Natour被以色列占领部队的实弹打死。
Ainsi, les forces blindées israéliennes ont pénétré dans sept des principales villes palestiniennes en Cisjordanie - Bethléem, Hébron, Djénine, Naplouse, Qalqilia, Ramallah et Tulkarm - et à la fin de la période considérée, elles les avaient effectivement réoccupées.
这样,以色列装甲部队进入了巴勒斯坦在西岸的7个主要城市:伯利恒、希布伦、杰宁、纳布卢斯、盖勒吉利耶、拉马拉和图勒凯尔姆,并于本报告所述期间结束时有效地重新占领了这些城市。
Le Groupe d'experts a confirmé que le nouvel arsenal était presque terminé (ne reste que l'installation de l'électricité et les meubles) et que les dispositifs de sécurité sont plus qu'adéquats (double portes métalliques blindées et cage interne).
小组确认新军械库接近完工(有待安装电力和设备),并确认具备足够的安全特色(加固金属大门和个内部保护栏)。
Le Comité a réexaminé la question et reste préoccupé par la sécurité physique d'une partie des archives de la Commission, du fait de l'absence de portes blindées à un point d'accès vulnérable situé dans un espace public.
审计委员会进步审查了这个问题,对赔偿委员会部分档案的实体保护仍感关切,因为在公共场所易受攻击的入口处,没有强化安全门。
Comme beaucoup s'en souviendront ici, une jeune Américaine, Rachel Corrie, avait été sauvagement écrasée, il y a un peu plus d'un an, par une énorme chenille blindée alors qu'elle essayait d'empêcher la démolition d'habitations palestiniennes à Rafah.
在座的许多人可能记得,仅年多前,蕾切尔·克瑞,
位年轻的美国人在拉法试图阻止拆毁巴勒斯坦人房屋时,被
辆庞大的履带式装甲推土机残酷地压死。
Sur le montant total demandé de 3 217 600 dollars, 171 000 dollars concernent les améliorations des installations de sécurité et de sûreté, en particulier les portes blindées et les systèmes de contrôle de sécurité qui sont situés dans les nouveaux bureaux aménagés en espaces ouverts.
在拟议的经费总额3 217 600美元中,171 000美元用于改善安保与安全设施,尤其是对外开放的新办公场地的安全门和控制系统。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.
有时有
的话也不能永远掩盖诬陷不实之词。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和储存放射性物质的屏蔽设施(热室)。
Des sections de défense nucléaire, biologique et chimique (NBC) destinées aux brigades blindées et mécanisées.
为装甲/机械旅设立核生化武器排。
D'autres mesures techniques de prévention des détournements d'aéronefs (porte de cabine de pilotage blindée, etc.) sont à l'étude.
对于防止劫机的其他保护性技术措施——例如防子弹和防炸弹的驾驶舱门,目前正在行调查研
。
Nous réaliserons un objectif stratégique que nous avons fixé ensemble pour améliorer et blinder politiquement la République de Chypre.
我们将能取得一项已共同确立的战略目标,以便能够提高塞浦路斯共和国的地位,并在政治上武装塞浦路斯共和国。
En outre, la Force a commencé à assurer la formation, au niveau des sections, du bataillon des chars de la brigade blindée.
此外,援助开始对装甲旅的坦克营
行排一级的培训。
La FINUL facilite actuellement ce déploiement de l'Armée libanaise, qui concerne trois brigades légères d'infanterie, une brigade blindée et un régiment blindé.
联黎目前正帮助黎巴嫩武装
行这一
署,其中涉及3个轻步兵旅、1个装甲旅和1个装甲团。
L'installation de portes blindées et de fermetures supplémentaires aux fenêtres a été remise à plus tard en attendant une réévaluation technique de cette solution.
但安装保护门和增设遮蔽窗的工作被推迟到下一阶段,以便重新评估其在技术上的可行性。
Le chargement standard comporte une balle blindée à noyau de plomb et chemise en tombac, en laiton en alliage cupro-nickel ou en acier plaqué maillechort.
装载有一颗子弹喝醉酒的标准为核心的铅和tombac衬衫,黄铜cupro-nickel或合金制造钢包金白铜。
La réserve formulée par l'Australie au sujet de l'emploi de femmes dans les unités de combat (par exemple dans l'infanterie et les unités blindées) demeure.
澳大利亚关于妇女在战斗单位(如步兵和装甲兵单位)就业的保留意见仍然有效。
Au total, 14 compagnies d'infanterie légères et 3 compagnies mécanisées sont déployées dans le secteur ouest et 10 compagnies d'infanterie légère, 1 compagnie blindée et une unité d'aviation dans le secteur est.
在西区共署了14个轻步兵连和3个机械化连,而在东区
署了10个轻步兵连、1个装甲连和1个航空
。
Dans la province de Cunene, des niveleuses blindées sont utilisées pour ouvrir rapidement des zones, après quoi passent un véhicule Wolf protégé contre les mines et des chiens détecteurs de mines.
在Cunene省,装甲推土机被用来在前面快速开道,跟随其后的是装甲防雷车Wolf和探雷犬。
Toutefois, le convoi du CICR, soit 14 camions chargés de couvertures et de vivres, a dû rebrousser chemin après que le véhicule de tête, une jeep blindée, a heurté une mine antivéhicule.
红十字会的车由装满毛毯和食品的14辆卡车组成,但在开路的红十字会装甲吉普车触发一枚反车辆地雷之后,车
不得不返回。
La Garde nationale ne comprend pas de formation militaire astreinte à un entraînement quotidien mais le requérant a déclaré qu'elle conservait un certain nombre d'unités constituées (brigades motorisées, infanterie légère, unités médicales, unités blindées et instructeurs).
虽然国民卫不包括每天
行训练的正规军事集团,但有一些正规分
,如机械化旅、轻装步兵、医疗单位、装甲和教育
。
Cette attaque, qui a été menée par 50 jeeps blindées, des bulldozers et des hélicoptères, a causé la mort, par balles réelles, de Ibrahim Al-Sheikh Ali et de Mohammad Natour, âgés tous deux de 17 ans.
两名17岁的少年Ibrahim Al-Sheikh Ali和Mohammad Natour被以色列占领的实弹打死。
Ainsi, les forces blindées israéliennes ont pénétré dans sept des principales villes palestiniennes en Cisjordanie - Bethléem, Hébron, Djénine, Naplouse, Qalqilia, Ramallah et Tulkarm - et à la fin de la période considérée, elles les avaient effectivement réoccupées.
这样,以色列装甲入了巴勒斯坦在西岸的7个主要城市:伯利恒、希布伦、杰宁、纳布卢斯、盖勒吉利耶、拉马拉和图勒凯尔姆,并于本报告所述期间结束时有效地重新占领了这些城市。
Le Groupe d'experts a confirmé que le nouvel arsenal était presque terminé (ne reste que l'installation de l'électricité et les meubles) et que les dispositifs de sécurité sont plus qu'adéquats (double portes métalliques blindées et cage interne).
小组确认新军械库接近完工(有待安装电和设备),并确认具备足够的安全特色(加固金属大门和一个内
保护栏)。
Le Comité a réexaminé la question et reste préoccupé par la sécurité physique d'une partie des archives de la Commission, du fait de l'absence de portes blindées à un point d'accès vulnérable situé dans un espace public.
审计委员会一步审查了这个问题,对赔偿委员会
分档案的实体保护仍感关切,因为在公共场所易受攻击的入口处,没有强化安全门。
Comme beaucoup s'en souviendront ici, une jeune Américaine, Rachel Corrie, avait été sauvagement écrasée, il y a un peu plus d'un an, par une énorme chenille blindée alors qu'elle essayait d'empêcher la démolition d'habitations palestiniennes à Rafah.
在座的许多人可能记得,仅一年多前,蕾切尔·克瑞,一位年轻的美国人在拉法试图阻止拆毁巴勒斯坦人房屋时,被一辆庞大的履带式装甲推土机残酷地压死。
Sur le montant total demandé de 3 217 600 dollars, 171 000 dollars concernent les améliorations des installations de sécurité et de sûreté, en particulier les portes blindées et les systèmes de contrôle de sécurité qui sont situés dans les nouveaux bureaux aménagés en espaces ouverts.
在拟议的经费总额3 217 600美元中,171 000美元用于改善安保与安全设施,尤其是对外开放的新办公场地的安全门和控制系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.
有时再有力的话也不永远掩盖诬陷不实之词。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和储存放射性物质的屏蔽设施(热室)。
Des sections de défense nucléaire, biologique et chimique (NBC) destinées aux brigades blindées et mécanisées.
为装甲/机械旅设立核生化武器排。
D'autres mesures techniques de prévention des détournements d'aéronefs (porte de cabine de pilotage blindée, etc.) sont à l'étude.
对于止劫机的其他保护性技术措施——
子弹和
炸弹的驾驶舱门,目前正在进行调查研
。
Nous réaliserons un objectif stratégique que nous avons fixé ensemble pour améliorer et blinder politiquement la République de Chypre.
我们将取得一项已共同确立的战略目标,以便
高塞浦路斯共和国的地位,并在政治上武装塞浦路斯共和国。
En outre, la Force a commencé à assurer la formation, au niveau des sections, du bataillon des chars de la brigade blindée.
此外,援助部队开始对装甲旅的坦克营进行排一级的培训。
La FINUL facilite actuellement ce déploiement de l'Armée libanaise, qui concerne trois brigades légères d'infanterie, une brigade blindée et un régiment blindé.
联黎部队目前正帮助黎巴嫩武装部队进行这一部署,其中涉及3个轻步兵旅、1个装甲旅和1个装甲团。
L'installation de portes blindées et de fermetures supplémentaires aux fenêtres a été remise à plus tard en attendant une réévaluation technique de cette solution.
但安装保护门和增设遮蔽窗的工作被推迟到下一阶段,以便重新评估其在技术上的可行性。
Le chargement standard comporte une balle blindée à noyau de plomb et chemise en tombac, en laiton en alliage cupro-nickel ou en acier plaqué maillechort.
装载有一颗子弹喝醉酒的标准为核心的铅和tombac衬衫,黄铜cupro-nickel或合金制造钢包金白铜。
La réserve formulée par l'Australie au sujet de l'emploi de femmes dans les unités de combat (par exemple dans l'infanterie et les unités blindées) demeure.
澳大利亚关于妇女在战斗单位(步兵和装甲兵单位)就业的保留意见仍然有效。
Au total, 14 compagnies d'infanterie légères et 3 compagnies mécanisées sont déployées dans le secteur ouest et 10 compagnies d'infanterie légère, 1 compagnie blindée et une unité d'aviation dans le secteur est.
在西区共部署了14个轻步兵连和3个机械化连,而在东区部署了10个轻步兵连、1个装甲连和1个航空队。
Dans la province de Cunene, des niveleuses blindées sont utilisées pour ouvrir rapidement des zones, après quoi passent un véhicule Wolf protégé contre les mines et des chiens détecteurs de mines.
在Cunene省,装甲推土机被用来在前面快速开道,跟随其后的是装甲雷车Wolf和探雷犬。
Toutefois, le convoi du CICR, soit 14 camions chargés de couvertures et de vivres, a dû rebrousser chemin après que le véhicule de tête, une jeep blindée, a heurté une mine antivéhicule.
红十字会的车队由装满毛毯和食品的14辆卡车组成,但在开路的红十字会装甲吉普车触发一枚反车辆地雷之后,车队不得不返回。
La Garde nationale ne comprend pas de formation militaire astreinte à un entraînement quotidien mais le requérant a déclaré qu'elle conservait un certain nombre d'unités constituées (brigades motorisées, infanterie légère, unités médicales, unités blindées et instructeurs).
虽然国民卫队不包括每天进行训练的正规军事集团,但有一些正规分队,机械化旅、轻装步兵、医疗单位、装甲和教育队。
Cette attaque, qui a été menée par 50 jeeps blindées, des bulldozers et des hélicoptères, a causé la mort, par balles réelles, de Ibrahim Al-Sheikh Ali et de Mohammad Natour, âgés tous deux de 17 ans.
两名17岁的少年Ibrahim Al-Sheikh Ali和Mohammad Natour被以色列占领部队的实弹打死。
Ainsi, les forces blindées israéliennes ont pénétré dans sept des principales villes palestiniennes en Cisjordanie - Bethléem, Hébron, Djénine, Naplouse, Qalqilia, Ramallah et Tulkarm - et à la fin de la période considérée, elles les avaient effectivement réoccupées.
这样,以色列装甲部队进入了巴勒斯坦在西岸的7个主要城市:伯利恒、希布伦、杰宁、纳布卢斯、盖勒吉利耶、拉马拉和图勒凯尔姆,并于本报告所述期间结束时有效地重新占领了这些城市。
Le Groupe d'experts a confirmé que le nouvel arsenal était presque terminé (ne reste que l'installation de l'électricité et les meubles) et que les dispositifs de sécurité sont plus qu'adéquats (double portes métalliques blindées et cage interne).
小组确认新军械库接近完工(有待安装电力和设备),并确认具备足的安全特色(加固金属大门和一个内部保护栏)。
Le Comité a réexaminé la question et reste préoccupé par la sécurité physique d'une partie des archives de la Commission, du fait de l'absence de portes blindées à un point d'accès vulnérable situé dans un espace public.
审计委员会进一步审查了这个问题,对赔偿委员会部分档案的实体保护仍感关切,因为在公共场所易受攻击的入口处,没有强化安全门。
Comme beaucoup s'en souviendront ici, une jeune Américaine, Rachel Corrie, avait été sauvagement écrasée, il y a un peu plus d'un an, par une énorme chenille blindée alors qu'elle essayait d'empêcher la démolition d'habitations palestiniennes à Rafah.
在座的许多人可记得,仅一年多前,蕾切尔·克瑞,一位年轻的美国人在拉法试图阻止拆毁巴勒斯坦人房屋时,被一辆庞大的履带式装甲推土机残酷地压死。
Sur le montant total demandé de 3 217 600 dollars, 171 000 dollars concernent les améliorations des installations de sécurité et de sûreté, en particulier les portes blindées et les systèmes de contrôle de sécurité qui sont situés dans les nouveaux bureaux aménagés en espaces ouverts.
在拟议的经费总额3 217 600美元中,171 000美元用于改善安保与安全设施,尤其是对外开放的新办公场地的安全门和控制系统。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.
有时再有力的话也不能永远掩盖诬陷不实之词。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控储存放射性物质的屏蔽设施(热室)。
Des sections de défense nucléaire, biologique et chimique (NBC) destinées aux brigades blindées et mécanisées.
为装/机械旅设立核生化武器排。
D'autres mesures techniques de prévention des détournements d'aéronefs (porte de cabine de pilotage blindée, etc.) sont à l'étude.
对于防止劫机的其他保护性技术措施——例如防子弹防炸弹的驾驶舱
,目前正在进行调查研
。
Nous réaliserons un objectif stratégique que nous avons fixé ensemble pour améliorer et blinder politiquement la République de Chypre.
我们将能取得一项已共同确立的战略目标,以便能够提高塞浦路斯共国的地位,并在政治上武装塞浦路斯共
国。
En outre, la Force a commencé à assurer la formation, au niveau des sections, du bataillon des chars de la brigade blindée.
此外,援助部队开始对装旅的坦克营进行排一级的培训。
La FINUL facilite actuellement ce déploiement de l'Armée libanaise, qui concerne trois brigades légères d'infanterie, une brigade blindée et un régiment blindé.
联黎部队目前正帮助黎巴嫩武装部队进行这一部署,其中涉及3个轻步兵旅、1个装旅
1个装
团。
L'installation de portes blindées et de fermetures supplémentaires aux fenêtres a été remise à plus tard en attendant une réévaluation technique de cette solution.
但安装保护设遮蔽窗的工作被推迟到下一阶段,以便重新评估其在技术上的可行性。
Le chargement standard comporte une balle blindée à noyau de plomb et chemise en tombac, en laiton en alliage cupro-nickel ou en acier plaqué maillechort.
装载有一颗子弹喝醉酒的标准为核心的铅tombac衬衫,黄铜cupro-nickel或合金制造钢包金白铜。
La réserve formulée par l'Australie au sujet de l'emploi de femmes dans les unités de combat (par exemple dans l'infanterie et les unités blindées) demeure.
澳大利亚关于妇女在战斗单位(如步兵装
兵单位)
业的保留意见仍然有效。
Au total, 14 compagnies d'infanterie légères et 3 compagnies mécanisées sont déployées dans le secteur ouest et 10 compagnies d'infanterie légère, 1 compagnie blindée et une unité d'aviation dans le secteur est.
在西区共部署了14个轻步兵连3个机械化连,而在东区部署了10个轻步兵连、1个装
连
1个航空队。
Dans la province de Cunene, des niveleuses blindées sont utilisées pour ouvrir rapidement des zones, après quoi passent un véhicule Wolf protégé contre les mines et des chiens détecteurs de mines.
在Cunene省,装推土机被用来在前面快速开道,跟随其后的是装
防雷车Wolf
探雷犬。
Toutefois, le convoi du CICR, soit 14 camions chargés de couvertures et de vivres, a dû rebrousser chemin après que le véhicule de tête, une jeep blindée, a heurté une mine antivéhicule.
红十字会的车队由装满毛毯食品的14辆卡车组成,但在开路的红十字会装
吉普车触发一枚反车辆地雷之后,车队不得不返回。
La Garde nationale ne comprend pas de formation militaire astreinte à un entraînement quotidien mais le requérant a déclaré qu'elle conservait un certain nombre d'unités constituées (brigades motorisées, infanterie légère, unités médicales, unités blindées et instructeurs).
虽然国民卫队不包括每天进行训练的正规军事集团,但有一些正规分队,如机械化旅、轻装步兵、医疗单位、装教育队。
Cette attaque, qui a été menée par 50 jeeps blindées, des bulldozers et des hélicoptères, a causé la mort, par balles réelles, de Ibrahim Al-Sheikh Ali et de Mohammad Natour, âgés tous deux de 17 ans.
两名17岁的少年Ibrahim Al-Sheikh AliMohammad Natour被以色列占领部队的实弹打死。
Ainsi, les forces blindées israéliennes ont pénétré dans sept des principales villes palestiniennes en Cisjordanie - Bethléem, Hébron, Djénine, Naplouse, Qalqilia, Ramallah et Tulkarm - et à la fin de la période considérée, elles les avaient effectivement réoccupées.
这样,以色列装部队进入了巴勒斯坦在西岸的7个主要城市:伯利恒、希布伦、杰宁、纳布卢斯、盖勒吉利耶、拉马拉
图勒凯尔姆,并于本报告所述期间结束时有效地重新占领了这些城市。
Le Groupe d'experts a confirmé que le nouvel arsenal était presque terminé (ne reste que l'installation de l'électricité et les meubles) et que les dispositifs de sécurité sont plus qu'adéquats (double portes métalliques blindées et cage interne).
小组确认新军械库接近完工(有待安装电力设备),并确认具备足够的安全特色(加固金属大
一个内部保护栏)。
Le Comité a réexaminé la question et reste préoccupé par la sécurité physique d'une partie des archives de la Commission, du fait de l'absence de portes blindées à un point d'accès vulnérable situé dans un espace public.
审计委员会进一步审查了这个问题,对赔偿委员会部分档案的实体保护仍感关切,因为在公共场所易受攻击的入口处,没有强化安全。
Comme beaucoup s'en souviendront ici, une jeune Américaine, Rachel Corrie, avait été sauvagement écrasée, il y a un peu plus d'un an, par une énorme chenille blindée alors qu'elle essayait d'empêcher la démolition d'habitations palestiniennes à Rafah.
在座的许多人可能记得,仅一年多前,蕾切尔·克瑞,一位年轻的美国人在拉法试图阻止拆毁巴勒斯坦人房屋时,被一辆庞大的履带式装推土机残酷地压死。
Sur le montant total demandé de 3 217 600 dollars, 171 000 dollars concernent les améliorations des installations de sécurité et de sûreté, en particulier les portes blindées et les systèmes de contrôle de sécurité qui sont situés dans les nouveaux bureaux aménagés en espaces ouverts.
在拟议的经费总额3 217 600美元中,171 000美元用于改善安保与安全设施,尤其是对外开放的新办公场地的安全控制系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。