Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏了X光射线,人们可以分析人体内大部分骨骼的问题。
s'analyser: s'observer,
Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏了X光射线,人们可以分析人体内大部分骨骼的问题。
Nathalie est en train d'analyser des documents.
娜塔莉正在分析文件。
Justement, comment analysez-vous l'évolution du tennis asiatique ?
您怎么样评价亚洲的网球进步?
Ce romancier excelle à analyser la psychologie féminine.
位小说家善于分析女性心理。
Il est d'habitude professionnelle de considérer l'amour en l'analysant avec des termes et notions juridiques.
也许是己的职业习惯,总喜欢用术语和概念去思考感情
回事。
L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.
去年,研究所分析了两片来馆和德国实验室的金属。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
仅从表面分析篇文章是不够的。
Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.
为了证实我的推,我进一步勘
了现场。
À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.
同时,还必须花时间研究他的音乐,以突出其中的均衡性。
Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.
此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问题。
En analysant les problèmes, nous nous sommes jusqu'à présent exclusivement préoccupés des questions alimentaires.
在分析问题所在时,过去我们仅看粮食问题。
Il a analysé ces frustrations en termes de «revendications exprimées».
作者是根据“所提要求”对类挫折加以分析的。
Je pense qu'il faut d'abord écouter, comprendre, analyser, avant de parler.
我认为应当首先倾听意见、加以理解并进行分析之后才可以讲话。
Toute mesure envisagée doit donc être analysée avec soin.
改革预算编制过程的设想有发展之势。
Il est important plus que jamais qu'ils soient à même d'analyser objectivement la situation.
今天,媒体能否清醒地分析事态比任何时候都更重要。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分析边境地区发展方案的设计、规划和实施。
Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.
他(她)将深入分析复杂的政治发展以及贯穿各领域的问题。
Il a aussi analysé des données provenant de pays voisins, notamment le Ghana.
工作组还对若干邻国、特别是加纳的数据作了分析。
Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.
所有些假设,不管是公然的还是隐含的,都应该做解析,并予以驳斥。
Plusieurs options et difficultés ont été analysées par rapport à la première approche.
工作组讨论了许多与第一种办法有关的备选办法和困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'analyser: s'observer,
Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏了X光射线,人们可以析人体内大部
骨骼的问题。
Nathalie est en train d'analyser des documents.
娜塔莉正在析文件。
Justement, comment analysez-vous l'évolution du tennis asiatique ?
您怎么样评价亚洲的网球进步?
Ce romancier excelle à analyser la psychologie féminine.
位小说家善于
析女性心理。
Il est d'habitude professionnelle de considérer l'amour en l'analysant avec des termes et notions juridiques.
也许是己的职业习惯,总喜欢用术语和概念去思考感情
回事。
L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.
去年,研究所析了两片来
博物馆和德国实验室的金属。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
仅从表面析
篇文章是不够的。
Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.
为了证实的推测,
进一步勘察了现场。
À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.
同时,还必须花时间研究他的音乐,以突出其中的均衡性。
Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.
此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问题。
En analysant les problèmes, nous nous sommes jusqu'à présent exclusivement préoccupés des questions alimentaires.
在析问题所在时,过去
们仅看粮食问题。
Il a analysé ces frustrations en termes de «revendications exprimées».
作者是根据“所提要求”对类挫折加以
析的。
Je pense qu'il faut d'abord écouter, comprendre, analyser, avant de parler.
认为应当首先倾听意见、加以理解并进行
析之后才可以讲话。
Toute mesure envisagée doit donc être analysée avec soin.
改革预算编制过程的设想有发展之势。
Il est important plus que jamais qu'ils soient à même d'analyser objectivement la situation.
今天,媒体能否清醒地析事态比任何时候都更重要。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/析边境地区发展方案的设计、规划和实施。
Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.
他(她)将深入析复杂的政治发展以及贯穿各领域的问题。
Il a aussi analysé des données provenant de pays voisins, notamment le Ghana.
工作组还对若干邻国、特别是加纳的数据作了析。
Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.
所有些假设,不管是公然的还是隐含的,都应该做解析,并予以驳斥。
Plusieurs options et difficultés ont été analysées par rapport à la première approche.
工作组讨论了许多与第一种办法有的备选办法和困难。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源
动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
s'analyser: s'observer,
Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏了X光射线,人们可以分人体内大部分骨骼的问题。
Nathalie est en train d'analyser des documents.
娜塔莉正在分文件。
Justement, comment analysez-vous l'évolution du tennis asiatique ?
您怎么样评价亚洲的网球进步?
Ce romancier excelle à analyser la psychologie féminine.
位小说家善于分
女性心理。
Il est d'habitude professionnelle de considérer l'amour en l'analysant avec des termes et notions juridiques.
也许是自己的职业习惯,总喜欢用术语和概念去思考感情回事。
L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.
去年,研究所分了两片来自博物馆和德国实验室的金属。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
仅从表面分文章是不够的。
Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.
为了证实我的推测,我进一步勘察了现场。
À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.
同时,还必须花时间研究他的音乐,以突出其中的均衡性。
Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.
此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问题。
En analysant les problèmes, nous nous sommes jusqu'à présent exclusivement préoccupés des questions alimentaires.
在分问题所在时,过去我们仅看粮食问题。
Il a analysé ces frustrations en termes de «revendications exprimées».
作者是根据“所提要求”对类挫折加以分
的。
Je pense qu'il faut d'abord écouter, comprendre, analyser, avant de parler.
我认为应当首先倾听意见、加以理解并进行分之后才可以讲话。
Toute mesure envisagée doit donc être analysée avec soin.
改革预算编制过程的设想有发展之势。
Il est important plus que jamais qu'ils soient à même d'analyser objectivement la situation.
今天,媒体能否清醒地分事态比任何时候都更重要。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分边境地区发展方案的设计、规划和实施。
Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.
他(她)将深入分复杂的政治发展以及贯穿各领域的问题。
Il a aussi analysé des données provenant de pays voisins, notamment le Ghana.
工作组还对若干邻国、特别是加纳的数据作了分。
Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.
所有些假设,不管是公然的还是隐含的,都应该做解
,并予以驳斥。
Plusieurs options et difficultés ont été analysées par rapport à la première approche.
工作组讨论了许多与第一种办法有关的备选办法和困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'analyser: s'observer,
Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏了X光射线,人们可以分析人体内大部分骨骼的。
Nathalie est en train d'analyser des documents.
娜塔莉正分析文件。
Justement, comment analysez-vous l'évolution du tennis asiatique ?
您怎么样评价亚洲的网球进步?
Ce romancier excelle à analyser la psychologie féminine.
位小说家善于分析女性心理。
Il est d'habitude professionnelle de considérer l'amour en l'analysant avec des termes et notions juridiques.
也许是自己的职业习惯,总喜欢用术语和概念去思考感情回事。
L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.
去年,研究所分析了两片来自博馆和德国实验室的金属。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
仅从表面分析篇文章是不够的。
Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.
为了证实我的推测,我进步勘察了现场。
À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.
同时,还必须花时间研究他的音乐,以突出其中的均衡性。
Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.
此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进步的法律
。
En analysant les problèmes, nous nous sommes jusqu'à présent exclusivement préoccupés des questions alimentaires.
分析
所
时,过去我们仅看粮食
。
Il a analysé ces frustrations en termes de «revendications exprimées».
作者是根据“所提要求”对类挫折加以分析的。
Je pense qu'il faut d'abord écouter, comprendre, analyser, avant de parler.
我认为应当首先倾听意见、加以理解并进行分析之后才可以讲话。
Toute mesure envisagée doit donc être analysée avec soin.
改革预算编制过程的设想有发展之势。
Il est important plus que jamais qu'ils soient à même d'analyser objectivement la situation.
今天,媒体能否清醒地分析事态比任何时候都更重要。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分析边境地区发展方案的设计、规划和实施。
Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.
他(她)将深入分析复杂的政治发展以及贯穿各领域的。
Il a aussi analysé des données provenant de pays voisins, notamment le Ghana.
工作组还对若干邻国、特别是加纳的数据作了分析。
Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.
所有些假设,不管是公然的还是隐含的,都应该做解析,并予以驳斥。
Plusieurs options et difficultés ont été analysées par rapport à la première approche.
工作组讨论了许多与第办法有关的备选办法和困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
s'analyser: s'observer,
Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏了X光射线,人们可以析人体内大部
骨骼
问题。
Nathalie est en train d'analyser des documents.
娜塔莉正在析文件。
Justement, comment analysez-vous l'évolution du tennis asiatique ?
您怎么样评价亚洲网球进步?
Ce romancier excelle à analyser la psychologie féminine.
位小说家善于
析女性心理。
Il est d'habitude professionnelle de considérer l'amour en l'analysant avec des termes et notions juridiques.
也许是自己职业习惯,总喜欢用术语和概念去思考感情
回事。
L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.
去年,研究所析了两片来自博物馆和德国实验室
金属。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
仅从表面析
篇文章是不够
。
Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.
为了证实我推测,我进一步勘察了现场。
À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.
同时,还必须花时间研究他音乐,以突出其
衡性。
Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.
此后“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔
遇到
进一步
法律问题。
En analysant les problèmes, nous nous sommes jusqu'à présent exclusivement préoccupés des questions alimentaires.
在析问题所在时,过去我们仅看粮食问题。
Il a analysé ces frustrations en termes de «revendications exprimées».
作者是根据“所提要求”对类挫折加以
析
。
Je pense qu'il faut d'abord écouter, comprendre, analyser, avant de parler.
我认为应当首先倾听意见、加以理解并进行析之后才可以讲话。
Toute mesure envisagée doit donc être analysée avec soin.
改革预算编制过程设想有发展之势。
Il est important plus que jamais qu'ils soient à même d'analyser objectivement la situation.
今天,媒体能否清醒地析事态比任何时候都更重要。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/析边境地区发展方案
设计、规划和实施。
Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.
他(她)将深入析复杂
政治发展以及贯穿各领域
问题。
Il a aussi analysé des données provenant de pays voisins, notamment le Ghana.
工作组还对若干邻国、特别是加纳数据作了
析。
Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.
所有些假设,不管是公然
还是隐含
,都应该做解析,并予以驳斥。
Plusieurs options et difficultés ont été analysées par rapport à la première approche.
工作组讨论了许多与第一种办法有关备选办法和困难。
声明:以上例句、词性类
由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'analyser: s'observer,
Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏了X光射线,人们可以分析人体内大部分骨骼的问题。
Nathalie est en train d'analyser des documents.
娜塔莉正在分析件。
Justement, comment analysez-vous l'évolution du tennis asiatique ?
怎么样评价亚洲的网球进步?
Ce romancier excelle à analyser la psychologie féminine.
位小说家善于分析女性心理。
Il est d'habitude professionnelle de considérer l'amour en l'analysant avec des termes et notions juridiques.
自己的职业习惯,总喜欢用术语和概念去思考感情
回事。
L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.
去年,研究所分析了两片来自博物馆和德国实验室的金属。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
仅从表面分析篇
章
不够的。
Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.
为了证实我的推测,我进一步勘察了现场。
À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.
同时,还必须花时间研究他的音乐,以突出其中的均衡性。
Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.
此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问题。
En analysant les problèmes, nous nous sommes jusqu'à présent exclusivement préoccupés des questions alimentaires.
在分析问题所在时,过去我们仅看粮食问题。
Il a analysé ces frustrations en termes de «revendications exprimées».
作者根据“所提要求”对
类挫折加以分析的。
Je pense qu'il faut d'abord écouter, comprendre, analyser, avant de parler.
我认为应当首先倾听意见、加以理解并进行分析之后才可以讲话。
Toute mesure envisagée doit donc être analysée avec soin.
改革预算编制过程的设想有发展之势。
Il est important plus que jamais qu'ils soient à même d'analyser objectivement la situation.
今天,媒体能否清醒地分析事态比任何时候都更重要。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分析边境地区发展方案的设计、规划和实施。
Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.
他(她)将深入分析复杂的政治发展以及贯穿各领域的问题。
Il a aussi analysé des données provenant de pays voisins, notamment le Ghana.
工作组还对若干邻国、特别加纳的数据作了分析。
Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.
所有些假设,不管
公然的还
隐含的,都应该做解析,并予以驳斥。
Plusieurs options et difficultés ont été analysées par rapport à la première approche.
工作组讨论了多与第一种办法有关的备选办法和困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'analyser: s'observer,
Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏了X光射线,人们可以分析人体内大部分骨骼的问题。
Nathalie est en train d'analyser des documents.
娜塔莉正在分析文件。
Justement, comment analysez-vous l'évolution du tennis asiatique ?
您怎么样评价亚洲的网球进步?
Ce romancier excelle à analyser la psychologie féminine.
位小说家善于分析女性心理。
Il est d'habitude professionnelle de considérer l'amour en l'analysant avec des termes et notions juridiques.
也许是自己的职业习惯,总喜欢用术语和概念去思考感情回事。
L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.
去年,研究所分析了两片来自博物馆和德国实验室的金属。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
仅从表面分析篇文章是不够的。
Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.
为了证实我的推测,我进一步勘察了现场。
À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.
同,
须花
间研究他的音乐,以突出其中的均衡性。
Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.
此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问题。
En analysant les problèmes, nous nous sommes jusqu'à présent exclusivement préoccupés des questions alimentaires.
在分析问题所在,过去我们仅看粮食问题。
Il a analysé ces frustrations en termes de «revendications exprimées».
作者是根据“所提要求”对类挫折加以分析的。
Je pense qu'il faut d'abord écouter, comprendre, analyser, avant de parler.
我认为应当首先倾听意见、加以理解并进行分析之后才可以讲话。
Toute mesure envisagée doit donc être analysée avec soin.
改革预算编制过程的设想有发展之势。
Il est important plus que jamais qu'ils soient à même d'analyser objectivement la situation.
今天,媒体能否清醒地分析事态比任何候都更重要。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分析边境地区发展方案的设计、规划和实施。
Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.
他(她)将深入分析复杂的政治发展以及贯穿各领域的问题。
Il a aussi analysé des données provenant de pays voisins, notamment le Ghana.
工作组对若干邻国、特别是加纳的数据作了分析。
Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.
所有些假设,不管是公然的
是隐含的,都应该做解析,并予以驳斥。
Plusieurs options et difficultés ont été analysées par rapport à la première approche.
工作组讨论了许多与第一种办法有关的备选办法和困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'analyser: s'observer,
Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏了X光射线,人们可以分析人体内大部分骨骼的问题。
Nathalie est en train d'analyser des documents.
娜塔莉正在分析文件。
Justement, comment analysez-vous l'évolution du tennis asiatique ?
您怎么样评价亚洲的网球进步?
Ce romancier excelle à analyser la psychologie féminine.
位小说家善于分析女性心理。
Il est d'habitude professionnelle de considérer l'amour en l'analysant avec des termes et notions juridiques.
也许是自己的职业习惯,总喜欢用术语和概念去思考感情回事。
L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.
去年,研究所分析了两片来自博物馆和德国实验室的金属。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
从表面分析
篇文章是不够的。
Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.
为了证实我的推测,我进一步勘察了现场。
À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.
同时,还必须花时间研究他的音乐,以突出其中的均衡性。
Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.
此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问题。
En analysant les problèmes, nous nous sommes jusqu'à présent exclusivement préoccupés des questions alimentaires.
在分析问题所在时,过去我们食问题。
Il a analysé ces frustrations en termes de «revendications exprimées».
作者是根据“所提要求”对类挫折加以分析的。
Je pense qu'il faut d'abord écouter, comprendre, analyser, avant de parler.
我认为应当首先倾听意见、加以理解并进行分析之后才可以讲话。
Toute mesure envisagée doit donc être analysée avec soin.
改革预算编制过程的设想有发展之势。
Il est important plus que jamais qu'ils soient à même d'analyser objectivement la situation.
今天,媒体能否清醒地分析事态比任何时候都更重要。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分析边境地区发展方案的设计、规划和实施。
Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.
他(她)将深入分析复杂的政治发展以及贯穿各领域的问题。
Il a aussi analysé des données provenant de pays voisins, notamment le Ghana.
工作组还对若干邻国、特别是加纳的数据作了分析。
Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.
所有些假设,不管是公然的还是隐含的,都应该做解析,并予以驳斥。
Plusieurs options et difficultés ont été analysées par rapport à la première approche.
工作组讨论了许多与第一种办法有关的备选办法和困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'analyser: s'observer,
Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏了X光射线,以分析
体内大部分骨骼的问题。
Nathalie est en train d'analyser des documents.
娜塔莉正在分析文件。
Justement, comment analysez-vous l'évolution du tennis asiatique ?
您怎么样评价亚洲的网球进步?
Ce romancier excelle à analyser la psychologie féminine.
位小说家善于分析女性心理。
Il est d'habitude professionnelle de considérer l'amour en l'analysant avec des termes et notions juridiques.
也许是自己的职业习惯,总喜欢用术语和概念去思考感情。
L'an dernier, l'ITU a analysé deux morceaux métalliques provenant d'un musée et d'un laboratoire allemands.
去年,研究所分析了两片来自博物馆和德国实验室的金属。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
仅从表面分析篇文章是不够的。
Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.
为了证实我的推测,我进一步勘察了现场。
À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.
同时,还必须花时间研究他的音乐,以突出其中的均衡性。
Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.
此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进一步的法律问题。
En analysant les problèmes, nous nous sommes jusqu'à présent exclusivement préoccupés des questions alimentaires.
在分析问题所在时,过去我仅看粮食问题。
Il a analysé ces frustrations en termes de «revendications exprimées».
作者是根据“所提要求”对类挫折加以分析的。
Je pense qu'il faut d'abord écouter, comprendre, analyser, avant de parler.
我认为应当首先倾听意见、加以理解并进行分析之后才以讲话。
Toute mesure envisagée doit donc être analysée avec soin.
改革预算编制过程的设想有发展之势。
Il est important plus que jamais qu'ils soient à même d'analyser objectivement la situation.
今天,媒体能否清醒地分析态比任何时候都更重要。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分析边境地区发展方案的设计、规划和实施。
Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.
他(她)将深入分析复杂的政治发展以及贯穿各领域的问题。
Il a aussi analysé des données provenant de pays voisins, notamment le Ghana.
工作组还对若干邻国、特别是加纳的数据作了分析。
Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.
所有些假设,不管是公然的还是隐含的,都应该做解析,并予以驳斥。
Plusieurs options et difficultés ont été analysées par rapport à la première approche.
工作组讨论了许多与第一种办法有关的备选办法和困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。