Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.
法有背于自然公正是不言自明的。
Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.
法有背于自然公正是不言自明的。
Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.
法有背于自然公正是不言自明的。
C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.
它是对人类尊严的冒犯和对我们的稳定的威胁。
La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.
在物质丰富的情况下出现贫困是对我们整个人类的污辱。
L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.
极端穷困是对我们全人类的侮辱。
C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.
而且,也是对所有相信尊严和人类体面的人的侮辱。
Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.
所发生的事情确实是对文明本身的冒犯。
La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.
贫穷是对现代世界良知的讽剌。
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
所有些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。
La violence constitue un affront à la dignité humaine.
暴力是对人类尊严的凌辱。
Cet affront est dur à digérer.
一侮辱叫人难以忍受。
Un tel affront ne s'oublie pas.
侮辱是不会忘记的。
Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.
价格无法接受,
是公然于穷国为难,使穷国更穷。
Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.
些袭击是对人类的侮辱,是对国际社会的挑战。
La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.
以色列的决定是对联合国和安理会的冒犯。
Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.
恐怖主义是危害人类罪,违背联合国的核心价值观。
La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.
歧视是对人类的一严重的故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。
C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.
是对全世界所有恐怖主义的受害者及其家属的侮辱。
Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.
其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。
Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.
我们强烈谴责些恐怖主义行为,因为它们是对人类良知的赤裸裸的污辱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于然公正是不言
。
Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于然公正是不言
。
C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.
它是对人类尊严冒犯和对我们
稳定
威胁。
La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.
在物质丰富情况下出现贫困是对我们整个人类
污辱。
L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.
极端穷困是对我们全人类侮辱。
C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.
而且,这也是对所有相信尊严和人类体面人
侮辱。
Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.
所发生事情确实是对文
本身
冒犯。
La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.
贫穷是对现代世界良知讽剌。
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
所有这些祸害都是人类耻辱和对人类
冒犯。
La violence constitue un affront à la dignité humaine.
暴力是对人类尊严凌辱。
Cet affront est dur à digérer.
这一侮辱叫人难以忍受。
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种侮辱是不会忘记。
Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.
这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。
Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.
这些袭击是对人类侮辱,是对国际社会
挑战。
La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.
以色列决定是对联合国和安理会
冒犯。
Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.
恐怖主是危害人类罪,违背联合国
核心价值观。
La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.
歧视是对人类一种严重
故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。
C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.
这是对全世界所有恐怖主受害者及其家属
侮辱。
Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.
其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播费用。
Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.
我们强烈谴责这些恐怖主行为,因为它们是对人类良知
赤裸裸
污辱。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于自然公正是言自明
。
Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于自然公正是言自明
。
C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.
它是对人类尊严冒犯和对
稳定
威胁。
La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.
在物质丰富情况下出现贫困是对
整个人类
污辱。
L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.
极端穷困是对全人类
侮辱。
C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.
而且,这也是对所有相信尊严和人类体面人
侮辱。
Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.
所发生事情确实是对文明本身
冒犯。
La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.
贫穷是对现代世界良知讽剌。
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
所有这些祸害都是人类耻辱和对人类
冒犯。
La violence constitue un affront à la dignité humaine.
暴力是对人类尊严凌辱。
Cet affront est dur à digérer.
这一侮辱叫人难以忍受。
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种侮辱是会忘记
。
Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.
这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。
Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.
这些袭击是对人类侮辱,是对国际社会
挑战。
La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.
以色列决定是对联合国和安理会
冒犯。
Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.
恐怖主义是危害人类罪,违背联合国核心价值观。
La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.
歧视是对人类一种严重
故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。
C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.
这是对全世界所有恐怖主义受害者及其家属
侮辱。
Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.
其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播费用。
Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.
强烈谴责这些恐怖主义行为,因为它
是对人类良知
赤裸裸
污辱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于自然公正不言自明
。
Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于自然公正不言自明
。
C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.
对人类尊严
冒犯和对我们
稳定
威胁。
La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.
在物质丰富情况下出现贫困
对我们整个人类
污辱。
L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.
极端穷困对我们全人类
侮辱。
C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.
而且,这也对所有相信尊严和人类体面
人
侮辱。
Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.
所发生事情确实
对文明本身
冒犯。
La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.
贫穷对现代世界良知
讽剌。
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
所有这些祸害都人类
耻辱和对人类
冒犯。
La violence constitue un affront à la dignité humaine.
暴力对人类尊严
凌辱。
Cet affront est dur à digérer.
这一侮辱叫人难以忍受。
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种侮辱不会忘记
。
Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.
这种价格无法接受,这公然于穷国为难,使穷国更穷。
Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.
这些袭击对人类
侮辱,
对国际社会
挑战。
La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.
以色列决定
对联合国和安理会
冒犯。
Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.
恐怖主危害人类罪,违背联合国
核心价值观。
La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.
歧视对人类
一种严重
故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。
C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.
这对全世界所有恐怖主
受害者及其家属
侮辱。
Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.
其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播费用。
Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.
我们强烈谴责这些恐怖主行为,因为
们
对人类良知
赤裸裸
污辱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于自然公正是不言自明。
Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于自然公正是不言自明。
C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.
它是人类尊严
冒犯
们
稳定
威胁。
La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.
在物质丰富情况下出现贫困是
们整个人类
污辱。
L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.
极端穷困是们全人类
侮辱。
C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.
而且,这也是所有相信尊严
人类体面
人
侮辱。
Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.
所发生事情确实是
文明本身
冒犯。
La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.
贫穷是现代世界良知
讽剌。
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
所有这些祸害都是人类耻辱
人类
冒犯。
La violence constitue un affront à la dignité humaine.
暴力是人类尊严
凌辱。
Cet affront est dur à digérer.
这一侮辱叫人难以忍受。
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种侮辱是不会忘记。
Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.
这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。
Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.
这些袭击是人类
侮辱,是
国际社会
挑战。
La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.
以色列决定是
联合国
安理会
冒犯。
Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.
恐怖主义是危害人类罪,违背联合国核心价值观。
La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.
歧视是人类
一种严重
故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。
C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.
这是全世界所有恐怖主义
受害者及其家属
侮辱。
Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.
其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电电视广播
费用。
Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.
们强烈谴责这些恐怖主义行为,因为它们是
人类良知
赤裸裸
污辱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于自然公正是不言自明的。
Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于自然公正是不言自明的。
C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.
它是对人类尊严的冒犯和对我们的稳定的威胁。
La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.
在物质丰富的情况下出现贫困是对我们整个人类的污。
L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.
困是对我们全人类的侮
。
C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.
而且,这也是对所有相信尊严和人类体面的人的侮。
Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.
所发生的事情确实是对文明本身的冒犯。
La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.
贫是对现代世界良知的讽剌。
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
所有这些祸害都是人类的耻和对人类的冒犯。
La violence constitue un affront à la dignité humaine.
暴力是对人类尊严的凌。
Cet affront est dur à digérer.
这一侮叫人难以忍
。
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种侮是不会忘记的。
Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.
这种价格无法接,这是公然于
国为难,使
国更
。
Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.
这些袭击是对人类的侮,是对国际社会的挑战。
La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.
以色列的决定是对联合国和安理会的冒犯。
Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.
恐怖主义是危害人类罪,违背联合国的核心价值观。
La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.
歧视是对人类的一种严重的故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。
C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.
这是对全世界所有恐怖主义的害者及其家属的侮
。
Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.
其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。
Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.
我们强烈谴责这些恐怖主义行为,因为它们是对人类良知的赤裸裸的污。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于自然公正是不言自明的。
Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于自然公正是不言自明的。
C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.
它是人类尊严的冒犯和
的稳定的威胁。
La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.
在物质丰富的情况下出现贫困是整个人类的污辱。
L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.
极端穷困是全人类的侮辱。
C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.
而且,这也是所有相信尊严和人类体面的人的侮辱。
Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.
所发生的事情确实是文明本身的冒犯。
La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.
贫穷是现代世界良知的讽剌。
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
所有这些祸害都是人类的耻辱和人类的冒犯。
La violence constitue un affront à la dignité humaine.
暴力是人类尊严的凌辱。
Cet affront est dur à digérer.
这一侮辱叫人难以忍受。
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种侮辱是不会忘记的。
Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.
这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。
Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.
这些袭击是人类的侮辱,是
国际社会的挑战。
La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.
以色列的决定是联合国和安理会的冒犯。
Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.
恐怖主义是危害人类罪,违背联合国的核心价值观。
La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.
歧视是人类的一种严重的故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。
C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.
这是全世界所有恐怖主义的受害者及其家属的侮辱。
Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.
其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。
Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.
强烈谴责这些恐怖主义行为,因为它
是
人类良知的赤裸裸的污辱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.
种做法有背于自然公正是不言自明的。
Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.
种做法有背于自然公正是不言自明的。
C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.
它是对人类尊严的和对我们的稳定的威胁。
La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.
在物质丰富的情况下出现贫困是对我们整个人类的污辱。
L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.
极端穷困是对我们全人类的侮辱。
C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.
而,
是对所有相信尊严和人类体面的人的侮辱。
Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.
所发生的事情确实是对文明本身的。
La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.
贫穷是对现代世界良知的讽剌。
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
所有些祸害都是人类的耻辱和对人类的
。
La violence constitue un affront à la dignité humaine.
暴力是对人类尊严的凌辱。
Cet affront est dur à digérer.
一侮辱叫人难
忍受。
Un tel affront ne s'oublie pas.
种侮辱是不会忘记的。
Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.
种价格无法接受,
是公然于穷国为难,使穷国更穷。
Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.
些袭击是对人类的侮辱,是对国际社会的挑战。
La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.
色列的决定是对联合国和安理会的
。
Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.
恐怖主义是危害人类罪,违背联合国的核心价值观。
La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.
歧视是对人类的一种严重的故意,并
在过去导致了残暴行为。
C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.
是对全世界所有恐怖主义的受害者及其家属的侮辱。
Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.
其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。
Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.
我们强烈谴责些恐怖主义行为,因为它们是对人类良知的赤裸裸的污辱。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于然公正是不
的。
Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于然公正是不
的。
C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.
它是对人类尊严的冒犯和对我们的稳定的威胁。
La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.
在物质丰富的情况下出现贫困是对我们整个人类的污辱。
L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.
极端穷困是对我们全人类的侮辱。
C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.
而且,这也是对所有相信尊严和人类体面的人的侮辱。
Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.
所发生的事情确实是对文本身的冒犯。
La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.
贫穷是对现代世界良知的讽剌。
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。
La violence constitue un affront à la dignité humaine.
暴力是对人类尊严的凌辱。
Cet affront est dur à digérer.
这一侮辱叫人难以忍受。
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种侮辱是不会忘记的。
Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.
这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。
Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.
这些袭击是对人类的侮辱,是对国际社会的挑战。
La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.
以色列的决定是对联合国和安理会的冒犯。
Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.
恐怖主是危害人类罪,违背联合国的核心价值观。
La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.
歧视是对人类的一种严重的故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。
C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.
这是对全世界所有恐怖主的受害者及其家属的侮辱。
Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.
其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。
Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.
我们强烈谴责这些恐怖主行为,因为它们是对人类良知的赤裸裸的污辱。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。