法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 开,划
~ territoriale 区域划
~ du travail

2. [法](遗产等的),划
3. [数]除,除法;
4. 度,度线,标度线
5. 部
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)裂,离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由区域业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由社会发展负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本次级方案由区域业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次级方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔社区的中起了额外的作用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本次级方案由统计负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本次级方案由可持续能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性的问题付诸表决只会引起极大的

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案表决时,应就提案的各个部别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上的工作是基于家庭

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

口基金将把地域移至各区域,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经发展与一体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样性不一定成为或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


捣乱者, 捣实, 捣碎, 捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小班,
8. [转](思想、感情上)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

社会差距和不平等继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由区域业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由社会发展负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本次级方案由区域业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次级方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区分歧中起了额外作用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成分裂原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本次级方案由统计负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本次级方案由可持续能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性问题付诸表决只会引起极分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案部分表决时,应就提案各个部分分别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上工作是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》缔约国之间没有必要分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸是,这个问题在过去曾造成了许多分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每次迁移一个,以便得益于所吸取经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经济发展与一体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们多样性不一定成为分裂或冲突起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,分,分出
~ territoriale
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由社会发展负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本次级方案由业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次级方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社分歧中起了额外的作用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多来不是造成分裂的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本次级方案由统计负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本次级方案由可持续能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这一个根本的问题付诸表决只会引起极大的分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案部分表决时,应就提案的各个部分分别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上的工作是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地移至各,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经济发展与一体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多不一定成为分裂或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地迁至各

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由区域业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由社会负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本次级方案由区域业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次级方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的分歧中起了额外的用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成分裂的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本次级方案由统计负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本次级方案由可持续能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样个根本性的问题付诸表决只会引起极大的分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案部分表决时,应就提案的各个部分分别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上的工是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每次迁移个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经济体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样性不定成为分裂或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管了开场言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette计算器作一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次由区域业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次由社会发展负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本次由区域业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的分歧中起了额外的作

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成分裂的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本次由统计负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本次由可持续能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性的问题付诸表决只会引起极大的分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提部分表决时,应就提的各个部分分别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上的工作是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次由经济发展与一体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样性不一定成为分裂或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分,划分
3. [数]除,除法;分
4. 线,标线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由区域业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由社会发展负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本次级方案由区域业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次级方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印人社区的分歧中起了额外的作用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成分裂的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本次级方案由统计负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本次级方案由可持续能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本性的问题付诸表决只会引起极大的分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案部分表决时,应就提案的各个部分分别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上的工作是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经发展与一体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样性不一定成为分裂或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 次级方案由区域业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 次级方案由社会发展负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 次级方案由区域业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 次级方案由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次级方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又印裔斐济人社区的分歧中起了额外的作用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成分裂的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 次级方案由统计负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 次级方案由可持续能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根性的问题付诸表决只会引起极大的分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案部分表决时,应就提案的各个部分分别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上的工作是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题过去曾造成了许多的分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 次级方案由经济发展与一体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样性不一定成为分裂或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分出
~ territoriale 区域划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)分裂,分离,不
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会不平等继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由区域业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由社会发展负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本次级方案由区域业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次级方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社区的分歧中起了额外的作用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样性从来不是造成分裂的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本次级方案由统计负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本次级方案由可持续能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样个根本性的问题付诸表决只会引起极大的分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案部分表决时,应就提案的各个部分分别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上的工作是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地域移至各区域,每次迁移个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经济发展与体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样性不定成为分裂或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地域迁至各区域。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去, 到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,

n. f.
1. 分,分开,划分,分
~ territoriale 划分
~ du travail 分工

2. [法](遗产等的)分割,划分
3. [数]除,除法;分割
4. 刻度,刻度线,标度线
5. 部分
6. 局,司,处
7. 小班,组
8. [转](思想、感情上的)分裂,分离,不和
9. 连词符,移行连词符


常见用法
faire une division做除法
faire une division avec sa calculette用计算器作一道除法

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在。

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由业务负责。

21.38 Ce sous-programme est exécuté par la Division du développement social.

38 本次级方案由社会发展负责执行。

33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.

28 本次级方案由业务负责。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由运输负责。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次级方案。

La religion accentue les divisions au sein de la communauté indo-fidjienne.

宗教又在印裔斐济人社分歧中起了额外的作用。

La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.

宗教多样不是造成分裂的原因

21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.

56 本次级方案由统计负责。

16.19 Le sous-programme relève de la Division de l'énergie durable.

19 本次级方案由可持续能源负责。

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样一个根本的问题付诸表决只会引起极大的分歧

Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.

任何代表要求将提案部分表决时,应就提案的各个部分分别进行表决。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

传统意义上的工作是基于家庭分工

En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.

再者,《条约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《条约》受到损害。

Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.

不幸的是,这个问题在过去曾造成了许多的分裂

Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.

人口基金将把地移至各,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。

21.44 Le sous-programme est exécuté par la Division du développement économique et de l'intégration.

44 本次级方案由经济发展与一体化负责。

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们的多样不一定成为分裂或冲突的起因。

Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.

设想2涉及将各地迁至各

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务主管作了开场发言。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 division 的法语例句

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


diviser, diviseur, diviseuse, divisibilité, divisible, division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer,