法语助手
  • 关闭
动词变位提示:date可能是动词dater变位形式


n. f.
1.日, 年月日;
Quelle date sommes-nous?今天是几号?
date de naissance生日
prendre date确定日,确定约会时间


2. (选定的)日; 时, 年代;
faire date划时代
ami de longue date多年的老朋友
amitié de fraîche,de vieille date 新交;多年的交情

3. 历史性事件

La Révolution est une date capitale de l'histoire de France.大革命是法国历史上的重要事件。


常见用法
ami de longue date 多年的老朋友
amitié de vieille date 多年的交情
prendre date 确定日,确定约会时间

助记:
从前,正式信函往往以“data+日”结尾,表示此信于该日交给信使。后来,data一词便具了“日”之义。进入法语后,data遂演变为date

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • dater   v.t. 注明日;推定日;v.i. 始于,追溯至

近义词
époque,  moment,  période,  temps,  jour,  échéance,  terme
同音、近音词
datte,  datent(变位),  dates(变位)
联想词
échéance限;heure小时;fin最后,结束;limite边境,边界;dernière最后的;période;parution版,问世,发表;expiration呼气;sortie;exacte真实的,如实的,确实的;naissance诞生;

Pourriez-vous me donner votre date de mariage?

你能告诉我你的结婚吗?

Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.

为了反对并制止这种浪费,法国环境与能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie)尤其建议学会辩读保质

La Commission y reviendra donc à une date ultérieure.

因此,委员会将在日后审议这项决议草案并对其进行表决。

Elle espère même remplir ses obligations avant la date prévue.

事实上,它希望能提前履行其义务。

Elle sera également saisie des dates proposées pour sa prochaine session.

委员会还将收到关于该届会议的提议。

Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.

关于认罪协议,自从上一份报告以来,两名被告已经认罪。

Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.

双方早已知道其各自义务

L'Allemagne entretient de longue date des liens avec l'Afghanistan.

德国与阿富汗的关系由来已久。

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后

Il a décidé de revenir sur cette question à une date ultérieure.

工作组决定以后再继续审议这一问题。

Le Secrétariat n'a pas non plus mentionné de date de publication.

秘书处也没有表明发表报告的

Le Forum décidera de la date et du lieu de la septième session.

论坛应决定第七届会议的和地点。

Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.

调整截断,也是埃维安方式下的一大亮点。

La liste des candidats sera close deux mois avant la date de l'élection.

候选人名单要在选举之前2个月停止申报。

Dans l'affirmative, veuillez en donner le titre et indiquer la date d'adoption.

若回答“是”,请说明标题和通过

Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.

开始实质性对话的尚待宣布。

Il m'appartient de déterminer la date d'entrée en fonctions du Tribunal spécial.

我负责决定特别法庭何时开始运作。

Des combattants ont même été admis à s'y inscrire après cette date.

在此之后又接受了一些战斗员

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入劳动力市场。

La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.

以来,儿童福利一直是本公国的优先承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 date 的法语例句

用户正在搜索


contre-rail, contre-réaction, contre-réforme, contre-révolution, contre-révolutionnaire, contrescarpe, contreseing, contresens, contresignataire, contresigner,

相似单词


datamation, datant, DATAR, datation, datcha, date, daté, dater, daterie, dateur,
动词变位提示:date可能动词dater变位形式


n. f.
1.日期, 年月日;
Quelle date sommes-nous?今号?
date de naissance出生日期
prendre date确定日期,确定约会时间


2. (选定的)日期; 时期, 年代;
faire date划时代
ami de longue date多年的老朋友
amitié de fraîche,de vieille date 新交;多年的交情

3. 历史性事件

La Révolution est une date capitale de l'histoire de France.大革命法国历史上的重要事件。


常见用法
ami de longue date 多年的老朋友
amitié de vieille date 多年的交情
prendre date 确定日期,确定约会时间

助记:
从前,正式信函往往以“data+日期”结尾,表示此信于该日期交给信使。后来,data一词便具了“日期”之义。进入法语后,data遂演变为date

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • dater   v.t. 注明日期;推定日期;v.i. 始于,追溯至

近义词
époque,  moment,  période,  temps,  jour,  échéance,  terme
同音、近音词
datte,  datent(变位),  dates(变位)
联想词
échéance期限;heure小时;fin最后,结束;limite边境,边界;dernière最后的;période时期;parution出版,问世,发表;expiration呼气;sortie外出;exacte真实的,如实的,确实的;naissance诞生;

Pourriez-vous me donner votre date de mariage?

你能告诉我你的结婚日期吗?

Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.

为了反对并制止这种浪费,法国环境与能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie)尤学会辩读保质期。

La Commission y reviendra donc à une date ultérieure.

因此,委员会将在日后审这项决草案并对进行表决。

Elle espère même remplir ses obligations avant la date prévue.

事实上,它希望能提前履行义务。

Elle sera également saisie des dates proposées pour sa prochaine session.

委员会还将收到关于该届会日期的提

Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.

关于认罪协,自从上一份报告以来,两名被告已经认罪。

Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.

双方早已知道各自义务

L'Allemagne entretient de longue date des liens avec l'Afghanistan.

德国与阿富汗的关系由来已久。

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限

Il a décidé de revenir sur cette question à une date ultérieure.

工作组决定以后再继续审这一问题。

Le Secrétariat n'a pas non plus mentionné de date de publication.

秘书处也没有表明发表报告的日期

Le Forum décidera de la date et du lieu de la septième session.

论坛应决定第七届会日期和地点。

Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.

调整截断日期,也埃维安方式下的一大亮点。

La liste des candidats sera close deux mois avant la date de l'élection.

候选人名单要在选举之前2个月停止申报。

Dans l'affirmative, veuillez en donner le titre et indiquer la date d'adoption.

若回答“”,请说明标题和通过日期

Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.

开始实质性对话的日期尚待宣布。

Il m'appartient de déterminer la date d'entrée en fonctions du Tribunal spécial.

我负责决定特别法庭何时开始运作。

Des combattants ont même été admis à s'y inscrire après cette date.

在此日期之后又接受了一些战斗员

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

目标为了保证男女平等进入劳动力市场。

La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.

长期以来,儿童福利一直本公国的优先承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 date 的法语例句

用户正在搜索


controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus,

相似单词


datamation, datant, DATAR, datation, datcha, date, daté, dater, daterie, dateur,
动词变位提示:date可能是动词dater变位形式


n. f.
1.日期, 年月日;
Quelle date sommes-nous?今天是几号?
date de naissance出生日期
prendre date确定日期,确定约会时间


2. (选定的)日期; 时期, 年代;
faire date划时代
ami de longue date多年的老朋友
amitié de fraîche,de vieille date 新交;多年的交情

3. 历史性事件

La Révolution est une date capitale de l'histoire de France.大革命是法国历史上的重要事件。


常见用法
ami de longue date 多年的老朋友
amitié de vieille date 多年的交情
prendre date 确定日期,确定约会时间

助记:
从前,正式函往往以“data+日期”结尾,表示此于该日期交。后来,data一词便具了“日期”之义。进法语后,data遂演变为date

词根:
don(n), dot, dat, dit

派生:
  • dater   v.t. 注明日期;推定日期;v.i. 始于,追溯至

近义词
époque,  moment,  période,  temps,  jour,  échéance,  terme
同音、近音词
datte,  datent(变位),  dates(变位)
联想词
échéance期限;heure小时;fin最后,结束;limite边境,边界;dernière最后的;période时期;parution出版,问世,发表;expiration呼气;sortie外出;exacte真实的,如实的,确实的;naissance诞生;

Pourriez-vous me donner votre date de mariage?

你能告诉我你的结婚日期吗?

Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.

为了反对并制止这种浪费,法国环境与能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie)尤其建议学会辩读保质期。

La Commission y reviendra donc à une date ultérieure.

因此,委员会将在日后审议这项决议草案并对其进行表决。

Elle espère même remplir ses obligations avant la date prévue.

事实上,它希望能提前履行其义务。

Elle sera également saisie des dates proposées pour sa prochaine session.

委员会还将收到关于该届会议日期的提议。

Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.

关于认罪协议,自从上一份报告以来,两名被告已经认罪。

Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.

双方早已知道其各自义务

L'Allemagne entretient de longue date des liens avec l'Afghanistan.

德国与阿富汗的关系由来已久。

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限

Il a décidé de revenir sur cette question à une date ultérieure.

工作组决定以后再继续审议这一问题。

Le Secrétariat n'a pas non plus mentionné de date de publication.

秘书处也没有表明发表报告的日期

Le Forum décidera de la date et du lieu de la septième session.

论坛应决定第七届会议的日期和地点。

Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.

调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。

La liste des candidats sera close deux mois avant la date de l'élection.

候选人名单要在选举之前2个月停止申报。

Dans l'affirmative, veuillez en donner le titre et indiquer la date d'adoption.

若回答“是”,请说明标题和通过日期

Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.

开始实质性对话的日期尚待宣布。

Il m'appartient de déterminer la date d'entrée en fonctions du Tribunal spécial.

我负责决定特别法庭何时开始运作。

Des combattants ont même été admis à s'y inscrire après cette date.

在此日期之后又接受了一些战斗员

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进劳动力市场。

La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.

长期以来,儿童福利一直是本公国的优先承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 date 的法语例句

用户正在搜索


conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner, conventions, conventuel, convenu, convergence,

相似单词


datamation, datant, DATAR, datation, datcha, date, daté, dater, daterie, dateur,
动词变位提示:date可能是动词dater变位形式


n. f.
1.日期, 年月日;
Quelle date sommes-nous?今天是几号?
date de naissance出生日期
prendre date确定日期,确定约会时间


2. (选定的)日期; 时期, 年代;
faire date划时代
ami de longue date多年的
amitié de fraîche,de vieille date 新交;多年的交情

3. 历史性事件

La Révolution est une date capitale de l'histoire de France.大革命是法国历史上的重要事件。


常见用法
ami de longue date 多年的
amitié de vieille date 多年的交情
prendre date 确定日期,确定约会时间

助记:
从前,正式信函往往以“data+日期”结尾,表示此信于该日期交给信使。后来,data一词便具了“日期”之义。进入法语后,data遂演变为date

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • dater   v.t. 注明日期;推定日期;v.i. 始于,追溯至

近义词
époque,  moment,  période,  temps,  jour,  échéance,  terme
同音、近音词
datte,  datent(变位),  dates(变位)
联想词
échéance期限;heure小时;fin最后,结束;limite界;dernière最后的;période时期;parution出版,问世,发表;expiration呼气;sortie外出;exacte真实的,如实的,确实的;naissance诞生;

Pourriez-vous me donner votre date de mariage?

你能告诉我你的结婚日期吗?

Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.

为了反对并制止这种浪费,法国环与能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie)尤其建议学会辩读保质期。

La Commission y reviendra donc à une date ultérieure.

因此,委员会将在日后审议这项决议草案并对其进行表决。

Elle espère même remplir ses obligations avant la date prévue.

事实上,它希望能提前履行其义务。

Elle sera également saisie des dates proposées pour sa prochaine session.

委员会还将收到关于该届会议日期的提议。

Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.

关于认罪协议,自从上一份报告以来,两名被告已经认罪。

Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.

双方早已知道其各自义务

L'Allemagne entretient de longue date des liens avec l'Afghanistan.

德国与阿富汗的关系由来已久。

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限

Il a décidé de revenir sur cette question à une date ultérieure.

工作组决定以后再继续审议这一问题。

Le Secrétariat n'a pas non plus mentionné de date de publication.

秘书处也没有表明发表报告的日期

Le Forum décidera de la date et du lieu de la septième session.

论坛应决定第七届会议的日期和地点。

Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.

调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。

La liste des candidats sera close deux mois avant la date de l'élection.

候选人名单要在选举之前2个月停止申报。

Dans l'affirmative, veuillez en donner le titre et indiquer la date d'adoption.

若回答“是”,请说明标题和通过日期

Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.

开始实质性对话的日期尚待宣布。

Il m'appartient de déterminer la date d'entrée en fonctions du Tribunal spécial.

我负责决定特别法庭何时开始运作。

Des combattants ont même été admis à s'y inscrire après cette date.

在此日期之后又接受了一些战斗员

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入劳动力市场。

La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.

长期以来,儿童福利一直是本公国的优先承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 date 的法语例句

用户正在搜索


convolvulus, convoquer, convoyage, convoyé, convoyer, convoyeur, convoyeuse, convulser, convulsif, convulsion,

相似单词


datamation, datant, DATAR, datation, datcha, date, daté, dater, daterie, dateur,
动词变位提示:date可能是动词dater变位形式


n. f.
1.日期, 年月日;
Quelle date sommes-nous?今天是几号?
date de naissance出生日期
prendre date确定日期,确定约会时间


2. (选定的)日期; 时期, 年代;
faire date划时代
ami de longue date多年的老朋友
amitié de fraîche,de vieille date 新交;多年的交情

3. 历史性事件

La Révolution est une date capitale de l'histoire de France.大革命是法国历史上的重要事件。


常见用法
ami de longue date 多年的老朋友
amitié de vieille date 多年的交情
prendre date 确定日期,确定约会时间

助记:
从前,正式信函往往以“data+日期”结尾,表示此信于该日期交给信使。后来,data一词便具了“日期”之义。进入法语后,data遂演变为date

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • dater   v.t. 注明日期;推定日期;v.i. 始于,追溯至

近义词
époque,  moment,  période,  temps,  jour,  échéance,  terme
同音、近音词
datte,  datent(变位),  dates(变位)
联想词
échéance期限;heure小时;fin最后,结束;limite边境,边界;dernière最后的;période时期;parution出版,问世,发表;expiration呼气;sortie外出;exacte真实的,如实的,确实的;naissance诞生;

Pourriez-vous me donner votre date de mariage?

你能告诉我你的结婚日期吗?

Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.

为了反制止这种浪费,法国环境与能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie)尤建议学会辩读保质期。

La Commission y reviendra donc à une date ultérieure.

因此,委员会将在日后审议这项决议草案进行表决。

Elle espère même remplir ses obligations avant la date prévue.

事实上,它希望能提前履行义务。

Elle sera également saisie des dates proposées pour sa prochaine session.

委员会还将收到关于该届会议日期的提议。

Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.

关于认罪协议,自从上一份报告以来,两名被告已经认罪。

Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.

双方早已知道各自义务

L'Allemagne entretient de longue date des liens avec l'Afghanistan.

德国与阿富汗的关系由来已久。

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限

Il a décidé de revenir sur cette question à une date ultérieure.

工作组决定以后再继续审议这一问题。

Le Secrétariat n'a pas non plus mentionné de date de publication.

秘书处也没有表明发表报告的日期

Le Forum décidera de la date et du lieu de la septième session.

论坛应决定第七届会议的日期和地点。

Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.

调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。

La liste des candidats sera close deux mois avant la date de l'élection.

候选人名单要在选举之前2个月停止申报。

Dans l'affirmative, veuillez en donner le titre et indiquer la date d'adoption.

若回答“是”,请说明标题和通过日期

Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.

开始实质性话的日期尚待宣布。

Il m'appartient de déterminer la date d'entrée en fonctions du Tribunal spécial.

我负责决定特别法庭何时开始运作。

Des combattants ont même été admis à s'y inscrire après cette date.

在此日期之后又接受了一些战斗员

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

目标是为了保证男女平等进入劳动力市场。

La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.

长期以来,儿童福利一直是本公国的优先承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 date 的法语例句

用户正在搜索


coordinatographe, coordinatrice, coordinence, coordiner, coordonnant, coordonnante, coordonnateur, coordonné, coordonnée, coordonnées,

相似单词


datamation, datant, DATAR, datation, datcha, date, daté, dater, daterie, dateur,

用户正在搜索


Corydale, corydaline, Corydalis, Coryloposis, corymbe, corymbifère, corymbiforme, corynanthéine, corynanthidine, Corynebacteriaceae,

相似单词


datamation, datant, DATAR, datation, datcha, date, daté, dater, daterie, dateur,

用户正在搜索


costard, Costaricain, costaricien, costate, costaud, Coste, costectomie, Costeley, costène, Coster,

相似单词


datamation, datant, DATAR, datation, datcha, date, daté, dater, daterie, dateur,
动词变位提示:date可能是动词dater变位形式


n. f.
1.日期, 年月日;
Quelle date sommes-nous?今天是几号?
date de naissance出生日期
prendre date确定日期,确定约会时间


2. (选定的)日期; 时期, 年代;
faire date划时代
ami de longue date年的老朋友
amitié de fraîche,de vieille date 年的

3. 历史性事件

La Révolution est une date capitale de l'histoire de France.大革命是法国历史上的重要事件。


常见用法
ami de longue date 年的老朋友
amitié de vieille date 年的
prendre date 确定日期,确定约会时间

助记:
从前,正式信函往往以“data+日期”结尾,表示此信于该日期给信使。后来,data一词便具了“日期”之义。进入法语后,data遂演变为date

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • dater   v.t. 注明日期;推定日期;v.i. 始于,追溯至

近义词
époque,  moment,  période,  temps,  jour,  échéance,  terme
同音、近音词
datte,  datent(变位),  dates(变位)
联想词
échéance期限;heure小时;fin最后,结束;limite边境,边界;dernière最后的;période时期;parution出版,问世,发表;expiration呼气;sortie外出;exacte真实的,如实的,确实的;naissance诞生;

Pourriez-vous me donner votre date de mariage?

能告诉我的结婚日期吗?

Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.

为了反对并制止这种浪费,法国环境与能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie)尤其建议学会辩读保质期。

La Commission y reviendra donc à une date ultérieure.

因此,委员会将在日后审议这项决议草案并对其进行表决。

Elle espère même remplir ses obligations avant la date prévue.

事实上,它希望能提前履行其义务。

Elle sera également saisie des dates proposées pour sa prochaine session.

委员会还将收到关于该届会议日期的提议。

Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.

关于认罪协议,自从上一份报告以来,两名被告已经认罪。

Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.

双方早已知道其各自义务

L'Allemagne entretient de longue date des liens avec l'Afghanistan.

德国与阿富汗的关系由来已久。

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限

Il a décidé de revenir sur cette question à une date ultérieure.

工作组决定以后再继续审议这一问题。

Le Secrétariat n'a pas non plus mentionné de date de publication.

秘书处也没有表明发表报告的日期

Le Forum décidera de la date et du lieu de la septième session.

论坛应决定第七届会议的日期和地点。

Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.

调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。

La liste des candidats sera close deux mois avant la date de l'élection.

候选人名单要在选举之前2个月停止申报。

Dans l'affirmative, veuillez en donner le titre et indiquer la date d'adoption.

若回答“是”,请说明标题和通过日期

Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.

开始实质性对话的日期尚待宣布。

Il m'appartient de déterminer la date d'entrée en fonctions du Tribunal spécial.

我负责决定特别法庭何时开始运作。

Des combattants ont même été admis à s'y inscrire après cette date.

在此日期之后又接受了一些战斗员

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入劳动力市场。

La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.

长期以来,儿童福利一直是本公国的优先承诺。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 date 的法语例句

用户正在搜索


costumer, costumier, costumière, cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte,

相似单词


datamation, datant, DATAR, datation, datcha, date, daté, dater, daterie, dateur,
动词变位提示:date可能是动词dater变位形式


n. f.
1., 年月;
Quelle date sommes-nous?今天是几号?
date de naissance出生
prendre date确定,确定约会时间


2. (选定的); 时, 年代;
faire date划时代
ami de longue date多年的老朋友
amitié de fraîche,de vieille date 新交;多年的交情

3. 历史性事件

La Révolution est une date capitale de l'histoire de France.大革命是法国历史上的重要事件。


常见用法
ami de longue date 多年的老朋友
amitié de vieille date 多年的交情
prendre date 确定,确定约会时间

助记:
从前,正式信函“data+”结尾,表示此信于该交给信使。后来,data一词便具了“”之义。进入法语后,data遂演变为date

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • dater   v.t. 注明;v.i. 始于,追溯至

近义词
époque,  moment,  période,  temps,  jour,  échéance,  terme
同音、近音词
datte,  datent(变位),  dates(变位)
联想词
échéance限;heure小时;fin最后,结束;limite边境,边界;dernière最后的;période;parution出版,问世,发表;expiration呼气;sortie外出;exacte真实的,如实的,确实的;naissance诞生;

Pourriez-vous me donner votre date de mariage?

你能告诉我你的结婚吗?

Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.

为了反对并制止这种浪费,法国环境与能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie)尤其建议学会辩读保质

La Commission y reviendra donc à une date ultérieure.

因此,委员会将在后审议这项决议草案并对其进行表决。

Elle espère même remplir ses obligations avant la date prévue.

事实上,它希望能提前履行其义务。

Elle sera également saisie des dates proposées pour sa prochaine session.

委员会还将收到关于该届会议的提议。

Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.

关于认罪协议,自从上一份报告来,两名被告已经认罪。

Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.

双方早已知道其各自义务

L'Allemagne entretient de longue date des liens avec l'Afghanistan.

德国与阿富汗的关系由来已久。

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后

Il a décidé de revenir sur cette question à une date ultérieure.

工作组决定后再继续审议这一问题。

Le Secrétariat n'a pas non plus mentionné de date de publication.

秘书处也没有表明发表报告的

Le Forum décidera de la date et du lieu de la septième session.

论坛应决定第七届会议的和地点。

Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.

调整截断,也是埃维安方式下的一大亮点。

La liste des candidats sera close deux mois avant la date de l'élection.

候选人名单要在选举之前2个月停止申报。

Dans l'affirmative, veuillez en donner le titre et indiquer la date d'adoption.

若回答“是”,请说明标题和通过

Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.

开始实质性对话的尚待宣布。

Il m'appartient de déterminer la date d'entrée en fonctions du Tribunal spécial.

我负责决定特别法庭何时开始运作。

Des combattants ont même été admis à s'y inscrire après cette date.

在此之后又接受了一些战斗员

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入劳动力市场。

La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.

来,儿童福利一直是本公国的优先承诺。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 date 的法语例句

用户正在搜索


Cotinus, cotir, cotisant, cotisation, cotiser, cotissure, cotogénine, cotoïne, cotoloïdien, coton,

相似单词


datamation, datant, DATAR, datation, datcha, date, daté, dater, daterie, dateur,
动词变位提示:date可能是动词dater变位形式


n. f.
1.日期, 年月日;
Quelle date sommes-nous?今天是几号?
date de naissance出生日期
prendre date确定日期,确定约会时间


2. (选定的)日期; 时期, 年代;
faire date划时代
ami de longue date多年的老朋友
amitié de fraîche,de vieille date 新交;多年的交情

3. 历史性事件

La Révolution est une date capitale de l'histoire de France.大革命是法国历史上的重要事件。


常见用法
ami de longue date 多年的老朋友
amitié de vieille date 多年的交情
prendre date 确定日期,确定约会时间

助记:
从前,正式函往往以“data+日期”结尾,表示此于该日期交给来,data一词便具了“日期”之义。法语,data遂演变为date

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • dater   v.t. 注明日期;推定日期;v.i. 始于,追溯至

近义词
époque,  moment,  période,  temps,  jour,  échéance,  terme
同音、近音词
datte,  datent(变位),  dates(变位)
联想词
échéance期限;heure小时;fin,结束;limite边境,边界;dernière的;période时期;parution出版,问世,发表;expiration呼气;sortie外出;exacte真实的,如实的,确实的;naissance诞生;

Pourriez-vous me donner votre date de mariage?

你能告诉我你的结婚日期吗?

Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.

为了反对并制止这种浪费,法国环境与能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie)尤其建议学会辩读保质期。

La Commission y reviendra donc à une date ultérieure.

因此,委员会将在日审议这项决议草案并对其行表决。

Elle espère même remplir ses obligations avant la date prévue.

事实上,它希望能提前履行其义务。

Elle sera également saisie des dates proposées pour sa prochaine session.

委员会还将收到关于该届会议日期的提议。

Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.

关于认罪协议,自从上一份报告以来,两名被告已经认罪。

Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.

双方早已知道其各自义务

L'Allemagne entretient de longue date des liens avec l'Afghanistan.

德国与阿富汗的关系由来已久。

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最期限

Il a décidé de revenir sur cette question à une date ultérieure.

工作组决定以再继续审议这一问题。

Le Secrétariat n'a pas non plus mentionné de date de publication.

秘书处也没有表明发表报告的日期

Le Forum décidera de la date et du lieu de la septième session.

论坛应决定第七届会议的日期和地点。

Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.

调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。

La liste des candidats sera close deux mois avant la date de l'élection.

候选人名单要在选举之前2个月停止申报。

Dans l'affirmative, veuillez en donner le titre et indiquer la date d'adoption.

若回答“是”,请说明标题和通过日期

Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.

开始实质性对话的日期尚待宣布。

Il m'appartient de déterminer la date d'entrée en fonctions du Tribunal spécial.

我负责决定特别法庭何时开始运作。

Des combattants ont même été admis à s'y inscrire après cette date.

在此日期又接受了一些战斗员

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等劳动力市场。

La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.

长期以来,儿童福利一直是本公国的优先承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 date 的法语例句

用户正在搜索


coulissé, coulisseau, coulissement, coulisser, coulisseur, coulissier, coulobrasine, couloir, coulomb, coulombmètre,

相似单词


datamation, datant, DATAR, datation, datcha, date, daté, dater, daterie, dateur,
动词变位提示:date可能是动词dater变位形式


n. f.
1., 年月;
Quelle date sommes-nous?今天是几号?
date de naissance出生
prendre date确,确约会时间


2. (选的); 时, 年代;
faire date划时代
ami de longue date多年的老朋友
amitié de fraîche,de vieille date 新交;多年的交情

3. 历史性事件

La Révolution est une date capitale de l'histoire de France.大革命是法国历史上的重要事件。


常见用法
ami de longue date 多年的老朋友
amitié de vieille date 多年的交情
prendre date 确,确约会时间

助记:
从前,正式信函往往以“data+”结尾,表示此信于该交给信使。后来,data一词便具了“”之义。进入法语后,data遂演变为date

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • dater   v.t. 注明;推;v.i. 始于,追溯至

近义词
époque,  moment,  période,  temps,  jour,  échéance,  terme
同音、近音词
datte,  datent(变位),  dates(变位)
联想词
échéance限;heure小时;fin最后,结束;limite,边界;dernière最后的;période;parution出版,问世,发表;expiration呼气;sortie外出;exacte真实的,如实的,确实的;naissance诞生;

Pourriez-vous me donner votre date de mariage?

你能告诉我你的结婚吗?

Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.

为了反对并制止这种浪费,法国能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie)尤其建议学会辩读保质

La Commission y reviendra donc à une date ultérieure.

因此,委员会将在后审议这项决议草案并对其进行表决。

Elle espère même remplir ses obligations avant la date prévue.

事实上,它希望能提前履行其义务。

Elle sera également saisie des dates proposées pour sa prochaine session.

委员会还将收到关于该届会议的提议。

Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.

关于认罪协议,自从上一份报告以来,两名被告已经认罪。

Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.

双方早已知道其各自义务

L'Allemagne entretient de longue date des liens avec l'Afghanistan.

德国阿富汗的关系由来已久。

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设最后

Il a décidé de revenir sur cette question à une date ultérieure.

工作组决以后再继续审议这一问题。

Le Secrétariat n'a pas non plus mentionné de date de publication.

秘书处也没有表明发表报告的

Le Forum décidera de la date et du lieu de la septième session.

论坛应决第七届会议的和地点。

Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.

调整截断,也是埃维安方式下的一大亮点。

La liste des candidats sera close deux mois avant la date de l'élection.

候选人名单要在选举之前2个月停止申报。

Dans l'affirmative, veuillez en donner le titre et indiquer la date d'adoption.

若回答“是”,请说明标题和通过

Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.

开始实质性对话的尚待宣布。

Il m'appartient de déterminer la date d'entrée en fonctions du Tribunal spécial.

我负责决特别法庭何时开始运作。

Des combattants ont même été admis à s'y inscrire après cette date.

在此之后又接受了一些战斗员

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入劳动力市场。

La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.

以来,儿童福利一直是本公国的优先承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 date 的法语例句

用户正在搜索


coupe-légumes, coupellation, coupelle, coupeller, coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper,

相似单词


datamation, datant, DATAR, datation, datcha, date, daté, dater, daterie, dateur,
动词变位提示:date可能是动词dater变位形式


n. f.
1.日, 年月日;
Quelle date sommes-nous?今天是几号?
date de naissance生日
prendre date确定日,确定约会时间


2. (选定的)日; 时, 年代;
faire date划时代
ami de longue date多年的老朋友
amitié de fraîche,de vieille date 新交;多年的交情

3. 历史性事件

La Révolution est une date capitale de l'histoire de France.大革命是法国历史上的重要事件。


常见用法
ami de longue date 多年的老朋友
amitié de vieille date 多年的交情
prendre date 确定日,确定约会时间

助记:
从前,正式信函往往以“data+日”结尾,表示此信于该日交给信使。后来,data一词便具了“日”之义。进入法语后,data遂演变为date

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • dater   v.t. 注明日;推定日;v.i. 始于,追溯至

近义词
époque,  moment,  période,  temps,  jour,  échéance,  terme
同音、近音词
datte,  datent(变位),  dates(变位)
联想词
échéance限;heure小时;fin最后,结束;limite边境,边界;dernière最后的;période;parution版,问世,发表;expiration呼气;sortie;exacte真实的,如实的,确实的;naissance诞生;

Pourriez-vous me donner votre date de mariage?

你能告诉我你的结婚吗?

Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.

为了反对并制止这种浪费,法国环境与能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie)尤其建议学会辩读保质

La Commission y reviendra donc à une date ultérieure.

因此,委员会将在日后审议这项决议草案并对其进行表决。

Elle espère même remplir ses obligations avant la date prévue.

事实上,它希望能提前履行其义务。

Elle sera également saisie des dates proposées pour sa prochaine session.

委员会还将收到关于该届会议的提议。

Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.

关于认罪协议,自从上一份报告以来,两名被告已经认罪。

Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.

双方早已知道其各自义务

L'Allemagne entretient de longue date des liens avec l'Afghanistan.

德国与阿富汗的关系由来已久。

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后

Il a décidé de revenir sur cette question à une date ultérieure.

工作组决定以后再继续审议这一问题。

Le Secrétariat n'a pas non plus mentionné de date de publication.

秘书处也没有表明发表报告的

Le Forum décidera de la date et du lieu de la septième session.

论坛应决定第七届会议的和地点。

Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.

调整截断,也是埃维安方式下的一大亮点。

La liste des candidats sera close deux mois avant la date de l'élection.

候选人名单要在选举之前2个月停止申报。

Dans l'affirmative, veuillez en donner le titre et indiquer la date d'adoption.

若回答“是”,请说明标题和通过

Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.

开始实质性对话的尚待宣布。

Il m'appartient de déterminer la date d'entrée en fonctions du Tribunal spécial.

我负责决定特别法庭何时开始运作。

Des combattants ont même été admis à s'y inscrire après cette date.

在此之后又接受了一些战斗员

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入劳动力市场。

La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.

以来,儿童福利一直是本公国的优先承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 date 的法语例句

用户正在搜索


couphochlorite, coupholite, couplage, couple, couplé, couplement, couplemètre, coupler, couplet, coupleur,

相似单词


datamation, datant, DATAR, datation, datcha, date, daté, dater, daterie, dateur,