Dès sa parution, ce roman a eu beaucoup de succès.
这部小说一问世就获得了很大成功。
Dès sa parution, ce roman a eu beaucoup de succès.
这部小说一问世就获得了很大成功。
Des délégations se sont plaintes de la parution tardive de certains rapports du Comité consultatif.
一些代表对咨询委员会某些报告迟
表示遗憾。
Il attend avec intérêt la parution du premier rapport à ce sujet.
委员会期待收到第一份报告。
Le Président se déclare conscient des difficultés occasionnées par la parution tardive des documents.
主席说,他知道文件延误印对各国代表
造成许多不便。
Après la parution du rapport, des mesures supplémentaires ont été jugées nécessaires.
在完成审查之后,确定了遵守总部最低业务安全标准其他措施。
La parution d'un autre journal, "La clef de Geapo", a également été suspendue.
另一个出版物La Clé de Geapo也被暂时停刊。
La prostitution a beaucoup plus retenu l'attention depuis la parution du dernier rapport.
自上次报告以来更加重视卖淫现象。
Plusieurs délégations se sont inquiétées des retards de parution des rapports des donateurs.
若干代表过迟提出捐助者报告。
Un bon calendrier de parution contribuera à l'impact des principales publications de la CNUCED.
通过有效时间排定,贸
会议主要出版物
影响力将得到加
。
Depuis la parution du précédent rapport, le Département a développé ses activités de publication.
自上次报告以来该部扩大了出版物产出量。
Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.
另一个长期悬而未决问题是不能按时提交简要记录
问题。
M. Lavalle-Valdés (Guatemala) se félicite de la parution d'un Guide depuis longtemps attendu.
Lavalle-Valdés先生(危地马拉)欢迎印了期望已久
《实践指南》。
La parution tardive des documents reste préoccupante.
文件逾期印问题仍然令人感到关切。
La régularité de la parution des publications, point mentionné dans la recommandation 8 d), s'est améliorée.
建议8(d)所提到出版物及时性
问题,情况有改善。
Ils n'examinent donc pas toujours les rapports du CCI l'année de leur parution.
这些机构有时不能在联检组报告分当年进行讨论。
L'information concernant la parution des principaux rapports est couramment mise en commun.
现在经常交流关于主要报告行日期
信息。
On nous annonce régulièrement la parution d’enquêtes sulfureuses dans plusieurs magazines allemands mais il n’y a rien.
有人定期向我们汇报一些德国杂志出版泼脏水
查,但(事实上)什么都没有
生。
Depuis la parution du document, la Sierra Leone et le Yémen ont également présenté des rapports.
自该文件分以来,塞拉利昂和也门提交了报告。
Dans certains cas, les départements auteurs sont à blâmer pour la parution tardive de la documentation.
俄国代表注意到在一些例子中,未能按时印
文件
情况应归咎于编写文件
部门。
L'an dernier, nous avons comblé le retard cumulatif dans la parution de l'Annuaire des Nations Unies.
去年,我们克服了《联合国年鉴》较早时?积
积压。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。