法语助手
  • 关闭
动词变位提示:cause可能是动词causer变位形式


n. f.
1. 原因, 起因, 缘故;
la cause de son succès 他成功原因
être cause de/ que 致使,是…原因
pour cause de 由于


2. 理由, 动机, 目;
J'ignore la cause de son départ. 我不知道他离去原由。
et pour cause 原因不必说了;那当然
sans cause 没有理由
non sans cause 不无理由


3. 【法】诉讼, 诉讼案件;
plaider une cause 为一件诉讼案辩护
gagner/ perdre une cause 胜/败诉
Tu n'es pas en cause. 没有牵涉到你。与你无关。
mettre en cause qn./qch. 指控某人/某物
mettre hors de cause 开与案件无关,使与诉讼案件无关


4. 事业, 利益
la cause du peuple 人民利益
soutenir la cause de qn. 支持某人(利益)
prendre fait et cause pour qn. 站在某人一边,支持某人
faire cause commune avec qn. 与某人携手合作,同某人采取一致行动


à cause de
loc. prép.

因为,由于
Tout est arrivé à cause de sa bêtise. 所发生一切全都是因为他干蠢事。
Je lui pardonne, à cause de son âge. <引>鉴于他年纪大,我原谅他。


à cause que
loc. conj.

<旧>因为,由于


常见用法
être en cause 受怀疑
remettre en cause 重新提出讨论
remettre en cause 重审;翻案
se remettre en cause 自我反省
en tout état de cause 不论诉讼情况怎样;<转>不管怎样
en connaissance de cause <转>很了解情况地,在深知底细情况下

自拉丁语单词causa(原因;借口;事件;诉讼案件)

词根:
caus, cus 原因,诉讼,事情

派生:
  • causer   v.t. 引起,造成;v.i. 交谈,闲谈

联想:
  • raison   n.f. 理智,理性;道理,情理;明智;原因,理由
  • raisonner   v.i. 推理;推论,思考;辩论;说理
  • raisonnable   a. 有理性,有理智;合理;公道,适当
  • raisonnement   n.m. 评理,说理;论证

用法:
  • à cause de 因为,由于

名词变化:
causalité
形容词变化:
causal
近义词:
agent,  artisan,  explication,  origine,  raison,  source,  actualisme,  affaire,  cas,  procès,  fondement,  intérêt,  litige,  mobile,  moteur,  motif,  sujet,  principe,  mère,  titre
反义词:
conséquence,  contrecoup,  effet,  répercussion,  résultat,  suite,  produit
联想词
raison原因,理由;conséquence后果,结果;faute错误;absence不在,缺席;perte丢失;évidence明显, 显著;faiblesse弱,衰弱,虚弱;méconnaissance不了解,不认识,不知道;connaissance认识,知道;malgré不管,不顾;dépit气恼,恼恨,怨恨;

La crise du Darfour a de nombreuses causes.

达尔富尔危机发生,有很多原因

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

Aucun pays ne peut mettre en cause un autre pays.

任何国家都不能对别国家指指点点。

Des millions d'individus voient leur sécurité personnelle remise en cause.

人身安全受到攻击人有数百万之多。

Il est incontestable que les munitions en grappe causent des préjudices humanitaires.

有不可否认证据表明集束弹药造成人道主义损害。

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应忽视推迟付款隐含原因

Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.

妇女追从丈夫事业根本不符合她们利益。

Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.

没有薪水士兵可能是重新陷入暴力致命要素

Tous les problèmes critiques ont des causes complexes et sont difficiles à résoudre.

热点问题普遍特点是成因复杂,解决困难。

Leur prolifération et leur mauvaise utilisation constituent la cause principale des pertes civiles.

此种武器扩散和误用是平民死亡主要原因

Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.

任何此类办法必须兼顾所有相关利益。

Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

迄今尚未以爱尔兰国籍为由拒绝任何引渡请求。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑充分赔偿原则。

Le chômage élevé est la principale cause de la marginalisation et de l'appauvrissement.

高失业率是边缘化和贫困化主要原因

Mesdames et Messieurs, je vous suis reconnaissante de votre contribution à cette cause mondiale.

女士们,先生们,我感谢你们为这一全球事业作出贡献。

Mme Ogwu a beaucoup contribué à la cause du désarmement et de la non-prolifération.

奥格武教授对裁军和不扩散事业做出过重大贡献。

La FAO s'intéresse depuis longtemps aux causes et à la gestion des conflits fonciers.

粮农组织长期以来一直关注处理土地保有权冲突起因及其管理。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受苦难人民。

La meilleure façon d'y parvenir est de nous rassembler autour d'une cause commune.

当我们大家在共同事业中联合起来时,我们在这方面会做得最好。

Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.

应关注侵犯儿童权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cause 的法语例句

用户正在搜索


Dandrieu, dandy, dandysme, danemark, danemarque, danger, dangereusement, dangereux, dangerosité, Daniel,

相似单词


causalisme, causalité, causant, causatif, causative, cause, causer, causerie, causerie-débat, causette,
动词变位提示:cause可能是动词causer变位形式


n. f.
1. , 起, 缘故;
la cause de son succès 他成功
être cause de/ que 致使,是…
pour cause de


2. , 动机, 目;
J'ignore la cause de son départ. 我不知道他离去
et pour cause 不必说了;那当然
sans cause 没有
non sans cause 不无


3. 【法】诉讼, 诉讼案件;
plaider une cause 为一件诉讼案辩护
gagner/ perdre une cause 胜/败诉
Tu n'es pas en cause. 没有牵涉到你。与你无关。
mettre en cause qn./qch. 指控某人/某物
mettre hors de cause 开释;宣布与案件无关,使与诉讼案件无关


4. 事业, 利益
la cause du peuple 人民利益
soutenir la cause de qn. 支持某人(利益)
prendre fait et cause pour qn. 站在某人一边,支持某人
faire cause commune avec qn. 与某人携手作,同某人采取一致行动


à cause de
loc. prép.

为,
Tout est arrivé à cause de sa bêtise. 所发生一切全都是为他干蠢事。
Je lui pardonne, à cause de son âge. <引>鉴于他年纪大,我谅他。


à cause que
loc. conj.

<旧>为,


常见用法
être en cause 受怀疑
remettre en cause 重新提出讨论
remettre en cause 重审;翻案
se remettre en cause 自我反省
en tout état de cause 不论诉讼情况怎样;<转>不管怎样
en connaissance de cause <转>很了解情况地,在深知底细情况下

词源:
该词源自拉丁语单词causa(;借口;事件;诉讼案件)

词根:
caus, cus ,诉讼,事情

派生:
  • causer   v.t. 引起,造成;v.i. 交谈,闲谈

联想:
  • raison   n.f. 智,性;道,情;明智;
  • raisonner   v.i. 推;推论,思考;辩论;说
  • raisonnable   a. 有,有;公道,适当
  • raisonnement   n.m. 评,说;论证

用法:
  • à cause de 为,

名词变化:
causalité
形容词变化:
causal
近义词:
agent,  artisan,  explication,  origine,  raison,  source,  actualisme,  affaire,  cas,  procès,  fondement,  intérêt,  litige,  mobile,  moteur,  motif,  sujet,  principe,  mère,  titre
反义词:
conséquence,  contrecoup,  effet,  répercussion,  résultat,  suite,  produit
联想词
raison;conséquence后果,结果;faute错误;absence不在,缺席;perte丢失;évidence明显, 显著;faiblesse弱,衰弱,虚弱;méconnaissance不了解,不认识,不知道;connaissance认识,知道;malgré不管,不顾;dépit气恼,恼恨,怨恨;

La crise du Darfour a de nombreuses causes.

达尔富尔危机发生,有很多

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个则问题。

Aucun pays ne peut mettre en cause un autre pays.

任何国家都不能对别国家指指点点。

Des millions d'individus voient leur sécurité personnelle remise en cause.

人身安全受到攻击人有数百万之多。

Il est incontestable que les munitions en grappe causent des préjudices humanitaires.

有不可否认证据表明集束弹药造成人道主义损害。

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应忽视推迟付款隐含

Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.

妇女追从丈夫事业根本不符她们利益。

Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.

没有薪水士兵可能是重新陷入暴力致命要素

Tous les problèmes critiques ont des causes complexes et sont difficiles à résoudre.

热点问题普遍特点是复杂,解决困难。

Leur prolifération et leur mauvaise utilisation constituent la cause principale des pertes civiles.

此种武器扩散和误用是平民死亡主要

Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.

任何此类办法必须兼顾所有相关利益。

Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

迄今尚未以爱尔兰国籍为拒绝任何引渡请求。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

此,没有人质疑充分赔偿则。

Le chômage élevé est la principale cause de la marginalisation et de l'appauvrissement.

高失业率是边缘化和贫困化主要

Mesdames et Messieurs, je vous suis reconnaissante de votre contribution à cette cause mondiale.

女士们,先生们,我感谢你们为这一全球事业作出贡献。

Mme Ogwu a beaucoup contribué à la cause du désarmement et de la non-prolifération.

奥格武教授对裁军和不扩散事业做出过重大贡献。

La FAO s'intéresse depuis longtemps aux causes et à la gestion des conflits fonciers.

粮农组织长期以来一直关注处土地保有权冲突及其管

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护于冲突而正在遭受苦难人民。

La meilleure façon d'y parvenir est de nous rassembler autour d'une cause commune.

当我们大家在共同事业中联起来时,我们在这方面会做得最好。

Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.

应关注侵犯儿童权利根源。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cause 的法语例句

用户正在搜索


data, database, datable, datage, datagramme, datagrammes, dataire, datalog, datamation, datant,

相似单词


causalisme, causalité, causant, causatif, causative, cause, causer, causerie, causerie-débat, causette,
动词变位提示:cause可能是动词causer变位形式


n. f.
1. 原因, 起因, 缘故;
la cause de son succès 他成功原因
être cause de/ que 致使,是…原因
pour cause de 由于


2. 理由, 动机, 目;
J'ignore la cause de son départ. 我不知道他离去原由。
et pour cause 原因不必说了;那当然
sans cause 没有理由
non sans cause 不无理由


3. 【法】讼, 讼案件;
plaider une cause 为讼案辩护
gagner/ perdre une cause 胜/败
Tu n'es pas en cause. 没有牵涉到你。与你无关。
mettre en cause qn./qch. 指控某人/某物
mettre hors de cause 开释;宣布与案件无关,使与讼案件无关


4. 业, 利益
la cause du peuple 人民利益
soutenir la cause de qn. 支持某人(利益)
prendre fait et cause pour qn. 站在某人边,支持某人
faire cause commune avec qn. 与某人携手合作,同某人采取致行动


à cause de
loc. prép.

因为,由于
Tout est arrivé à cause de sa bêtise. 所发生切全都是因为他干
Je lui pardonne, à cause de son âge. <引>鉴于他年纪大,我原谅他。


à cause que
loc. conj.

<旧>因为,由于


常见用法
être en cause 受怀疑
remettre en cause 重新提出讨论
remettre en cause 重审;翻案
se remettre en cause 自我反省
en tout état de cause 不论况怎样;<转>不管怎样
en connaissance de cause <转>很了解况地,在深知底细况下

词源:
该词源自拉丁语单词causa(原因;借口;件;讼案件)

词根:
caus, cus 原因,讼,

生:
  • causer   v.t. 引起,造成;v.i. 交谈,闲谈

联想:
  • raison   n.f. 理智,理性;道理,理;明智;原因,理由
  • raisonner   v.i. 推理;推论,思考;辩论;说理
  • raisonnable   a. 有理性,有理智;合理;公道,适当
  • raisonnement   n.m. 评理,说理;论证

用法:
  • à cause de 因为,由于

名词变化:
causalité
形容词变化:
causal
近义词:
agent,  artisan,  explication,  origine,  raison,  source,  actualisme,  affaire,  cas,  procès,  fondement,  intérêt,  litige,  mobile,  moteur,  motif,  sujet,  principe,  mère,  titre
反义词:
conséquence,  contrecoup,  effet,  répercussion,  résultat,  suite,  produit
联想词
raison原因,理由;conséquence后果,结果;faute错误;absence不在,缺席;perte丢失;évidence明显, 显著;faiblesse弱,衰弱,虚弱;méconnaissance不了解,不认识,不知道;connaissance认识,知道;malgré不管,不顾;dépit气恼,恼恨,怨恨;

La crise du Darfour a de nombreuses causes.

达尔富尔危机发生,有很多原因

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦作为个原则问题。

Aucun pays ne peut mettre en cause un autre pays.

任何国家都不能对别国家指指点点。

Des millions d'individus voient leur sécurité personnelle remise en cause.

人身安全受到攻击人有数百万之多。

Il est incontestable que les munitions en grappe causent des préjudices humanitaires.

有不可否认证据表明集束弹药造成人道主义损害。

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应忽视推迟付款隐含原因

Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.

妇女追从丈夫业根本不符合她们利益。

Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.

没有薪水士兵可能是重新陷入暴力致命要素

Tous les problèmes critiques ont des causes complexes et sont difficiles à résoudre.

热点问题普遍特点是成因复杂,解决困难。

Leur prolifération et leur mauvaise utilisation constituent la cause principale des pertes civiles.

此种武器扩散和误用是平民死亡主要原因

Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.

任何此类办法必须兼顾所有相关利益。

Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

迄今尚未以爱尔兰国籍为由拒绝任何引渡请求。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑充分赔偿原则。

Le chômage élevé est la principale cause de la marginalisation et de l'appauvrissement.

高失业率是边缘化和贫困化主要原因

Mesdames et Messieurs, je vous suis reconnaissante de votre contribution à cette cause mondiale.

女士们,先生们,我感谢你们为这全球作出贡献。

Mme Ogwu a beaucoup contribué à la cause du désarmement et de la non-prolifération.

奥格武教授对裁军和不扩散业做出过重大贡献。

La FAO s'intéresse depuis longtemps aux causes et à la gestion des conflits fonciers.

粮农组织长期以来直关注处理土地保有权冲突起因及其管理。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受苦难人民。

La meilleure façon d'y parvenir est de nous rassembler autour d'une cause commune.

当我们大家在共同中联合起来时,我们在这方面会做得最好。

Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.

应关注侵犯儿童权利根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cause 的法语例句

用户正在搜索


Dawsonia, dawsonite, Dax, Daya, dayak, dayfile, Dayflower, dayingite, dazibao, db,

相似单词


causalisme, causalité, causant, causatif, causative, cause, causer, causerie, causerie-débat, causette,
动词变位提示:cause可能是动词causer变位形式


n. f.
1. , 起, 缘故;
la cause de son succès 他成功
être cause de/ que 致使,是…
pour cause de 由于


2. 理由, 动机, 目;
J'ignore la cause de son départ. 我不知道他离去由。
et pour cause 不必说了;那当然
sans cause 没有理由
non sans cause 不无理由


3. 【法】讼, 件;
plaider une cause 为一件
gagner/ perdre une cause 胜/败
Tu n'es pas en cause. 没有牵涉到你。与你无关。
mettre en cause qn./qch. 指控某人/某物
mettre hors de cause 开释;宣布与件无关,使与件无关


4. 事业, 利益
la cause du peuple 人民利益
soutenir la cause de qn. 支持某人(利益)
prendre fait et cause pour qn. 站在某人一边,支持某人
faire cause commune avec qn. 与某人携手合作,同某人采取一致行动


à cause de
loc. prép.

为,由于
Tout est arrivé à cause de sa bêtise. 所发生一切全都是为他干蠢事。
Je lui pardonne, à cause de son âge. <引>鉴于他年纪大,我谅他。


à cause que
loc. conj.

<旧>为,由于


常见用法
être en cause 受怀疑
remettre en cause 重新提出讨论
remettre en cause 重审;翻
se remettre en cause 自我反省
en tout état de cause 不论讼情况怎样;<转>不管怎样
en connaissance de cause <转>很了解情况地,在深知底细情况下

词源:
该词源自拉丁语单词causa(;借口;事件;件)

词根:
caus, cus 讼,事情

派生:
  • causer   v.t. 引起,造成;v.i. 交谈,闲谈

联想:
  • raison   n.f. 理智,理性;道理,情理;明智;,理由
  • raisonner   v.i. 推理;推论,思考;论;说理
  • raisonnable   a. 有理性,有理智;合理;公道,适当
  • raisonnement   n.m. 评理,说理;论证

用法:
  • à cause de 为,由于

名词变化:
causalité
形容词变化:
causal
近义词:
agent,  artisan,  explication,  origine,  raison,  source,  actualisme,  affaire,  cas,  procès,  fondement,  intérêt,  litige,  mobile,  moteur,  motif,  sujet,  principe,  mère,  titre
反义词:
conséquence,  contrecoup,  effet,  répercussion,  résultat,  suite,  produit
联想词
raison,理由;conséquence后果,结果;faute错误;absence不在,缺席;perte丢失;évidence明显, 显著;faiblesse弱,衰弱,虚弱;méconnaissance不了解,不认识,不知道;connaissance认识,知道;malgré不管,不顾;dépit气恼,恼恨,怨恨;

La crise du Darfour a de nombreuses causes.

达尔富尔危机发生,有很多

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个则问题。

Aucun pays ne peut mettre en cause un autre pays.

任何国家都不能对别国家指指点点。

Des millions d'individus voient leur sécurité personnelle remise en cause.

人身安全受到攻击人有数百万之多。

Il est incontestable que les munitions en grappe causent des préjudices humanitaires.

有不可否认证据表明集束弹药造成人道主义损害。

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应忽视推迟付款隐含

Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.

妇女追从丈夫事业根本不符合她们利益。

Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.

没有薪水士兵可能是重新陷入暴力致命要素

Tous les problèmes critiques ont des causes complexes et sont difficiles à résoudre.

热点问题普遍特点是复杂,解决困难。

Leur prolifération et leur mauvaise utilisation constituent la cause principale des pertes civiles.

此种武器扩散和误用是平民死亡主要

Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.

任何此类办法必须兼顾所有相关利益。

Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

迄今尚未以爱尔兰国籍为由拒绝任何引渡请求。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

此,没有人质疑充分赔偿则。

Le chômage élevé est la principale cause de la marginalisation et de l'appauvrissement.

高失业率是边缘化和贫困化主要

Mesdames et Messieurs, je vous suis reconnaissante de votre contribution à cette cause mondiale.

女士们,先生们,我感谢你们为这一全球事业作出贡献。

Mme Ogwu a beaucoup contribué à la cause du désarmement et de la non-prolifération.

奥格武教授对裁军和不扩散事业做出过重大贡献。

La FAO s'intéresse depuis longtemps aux causes et à la gestion des conflits fonciers.

粮农组织长期以来一直关注处理土地保有权冲突及其管理。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次论是关乎保由于冲突而正在遭受苦难人民。

La meilleure façon d'y parvenir est de nous rassembler autour d'une cause commune.

当我们大家在共同事业中联合起来时,我们在这方面会做得最好。

Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.

应关注侵犯儿童权利根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cause 的法语例句

用户正在搜索


de basse naissance, de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert,

相似单词


causalisme, causalité, causant, causatif, causative, cause, causer, causerie, causerie-débat, causette,
动词变位提示:cause可能是动词causer变位形式


n. f.
1. 原因, 起因, 缘故;
la cause de son succès 他成功原因
être cause de/ que 致使,是…原因
pour cause de 由于


2. 由, 动机, 目;
J'ignore la cause de son départ. 我不知道他离去原由。
et pour cause 原因不必说
sans cause 没有
non sans cause 不无


3. 【法】诉讼, 诉讼案件;
plaider une cause 为一件诉讼案辩护
gagner/ perdre une cause 胜/败诉
Tu n'es pas en cause. 没有牵涉到你。与你无关。
mettre en cause qn./qch. 指控某人/某物
mettre hors de cause 开释;宣布与案件无关,使与诉讼案件无关


4. 事业, 利益
la cause du peuple 人民利益
soutenir la cause de qn. 支持某人(利益)
prendre fait et cause pour qn. 站在某人一边,支持某人
faire cause commune avec qn. 与某人携手合作,同某人采取一致行动


à cause de
loc. prép.

因为,由于
Tout est arrivé à cause de sa bêtise. 所发生一切全都是因为他干蠢事。
Je lui pardonne, à cause de son âge. <引>鉴于他年纪大,我原谅他。


à cause que
loc. conj.

<旧>因为,由于


常见用法
être en cause 受怀疑
remettre en cause 重新提出讨论
remettre en cause 重审;翻案
se remettre en cause 自我反省
en tout état de cause 不论诉讼况怎样;<转>不管怎样
en connaissance de cause <转>很况地,在深知底细况下

词源:
该词源自拉丁语单词causa(原因;借口;事件;诉讼案件)

词根:
caus, cus 原因,诉讼,事

派生:
  • causer   v.t. 引起,造成;v.i. 交谈,闲谈

联想:
  • raison   n.f. 智,性;道智;原因,
  • raisonner   v.i. 推;推论,思考;辩论;说
  • raisonnable   a. 有,有;合;公道,适
  • raisonnement   n.m. 评,说;论证

用法:
  • à cause de 因为,由于

名词变化:
causalité
形容词变化:
causal
近义词:
agent,  artisan,  explication,  origine,  raison,  source,  actualisme,  affaire,  cas,  procès,  fondement,  intérêt,  litige,  mobile,  moteur,  motif,  sujet,  principe,  mère,  titre
反义词:
conséquence,  contrecoup,  effet,  répercussion,  résultat,  suite,  produit
联想词
raison原因,由;conséquence后果,结果;faute错误;absence不在,缺席;perte丢失;évidence显, 显著;faiblesse弱,衰弱,虚弱;méconnaissance解,不认识,不知道;connaissance认识,知道;malgré不管,不顾;dépit气恼,恼恨,怨恨;

La crise du Darfour a de nombreuses causes.

达尔富尔危机发生,有很多原因

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

Aucun pays ne peut mettre en cause un autre pays.

任何国家都不能对别国家指指点点。

Des millions d'individus voient leur sécurité personnelle remise en cause.

人身安全受到攻击人有数百万之多。

Il est incontestable que les munitions en grappe causent des préjudices humanitaires.

有不可否认证据表集束弹药造成人道主义损害。

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应忽视推迟付款隐含原因

Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.

妇女追从丈夫事业根本不符合她们利益。

Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.

没有薪水士兵可能是重新陷入暴力致命要素

Tous les problèmes critiques ont des causes complexes et sont difficiles à résoudre.

热点问题普遍特点是成因复杂,解决困难。

Leur prolifération et leur mauvaise utilisation constituent la cause principale des pertes civiles.

此种武器扩散和误用是平民死亡主要原因

Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.

任何此类办法必须兼顾所有相关利益。

Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

迄今尚未以爱尔兰国籍为由拒绝任何引渡请求。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑充分赔偿原则。

Le chômage élevé est la principale cause de la marginalisation et de l'appauvrissement.

高失业率是边缘化和贫困化主要原因

Mesdames et Messieurs, je vous suis reconnaissante de votre contribution à cette cause mondiale.

女士们,先生们,我感谢你们为这一全球事业作出贡献。

Mme Ogwu a beaucoup contribué à la cause du désarmement et de la non-prolifération.

奥格武教授对裁军和不扩散事业做出过重大贡献。

La FAO s'intéresse depuis longtemps aux causes et à la gestion des conflits fonciers.

粮农组织长期以来一直关注处土地保有权冲突起因及其管

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受苦难人民。

La meilleure façon d'y parvenir est de nous rassembler autour d'une cause commune.

我们大家在共同事业中联合起来时,我们在这方面会做得最好。

Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.

应关注侵犯儿童权利根源。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cause 的法语例句

用户正在搜索


de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part,

相似单词


causalisme, causalité, causant, causatif, causative, cause, causer, causerie, causerie-débat, causette,

用户正在搜索


débarrer, Debarya, débat, débâtelage, débateler, débâteler, debater, débâter, débâtir, débats,

相似单词


causalisme, causalité, causant, causatif, causative, cause, causer, causerie, causerie-débat, causette,

用户正在搜索


débouillanter, débouilleur, débouillir, débouillissage, déboulé, débouler, déboulonnage, déboulonnement, déboulonner, débouquement,

相似单词


causalisme, causalité, causant, causatif, causative, cause, causer, causerie, causerie-débat, causette,
动词变位提示:cause可能是动词causer变位形式


n. f.
1. 原因, 起因, 缘故;
la cause de son succès 他成功原因
être cause de/ que 致使,是…原因
pour cause de 由于


2. 理由, 动机, 目;
J'ignore la cause de son départ. 我不知道他离去原由。
et pour cause 原因不必说了;那当然
sans cause 没有理由
non sans cause 不无理由


3. 【法】诉讼, 诉讼案件;
plaider une cause 为一件诉讼案辩护
gagner/ perdre une cause 胜/败诉
Tu n'es pas en cause. 没有牵涉到你。与你无关。
mettre en cause qn./qch. 指控某/某物
mettre hors de cause 开释;宣布与案件无关,使与诉讼案件无关


4. 事业, 利益
la cause du peuple 利益
soutenir la cause de qn. 支持某利益)
prendre fait et cause pour qn. 站在某一边,支持某
faire cause commune avec qn. 与某携手合作,同某采取一致行动


à cause de
loc. prép.

因为,由于
Tout est arrivé à cause de sa bêtise. 所发生一切全都是因为他干蠢事。
Je lui pardonne, à cause de son âge. <引>鉴于他年纪大,我原谅他。


à cause que
loc. conj.

<旧>因为,由于


常见用法
être en cause 受怀疑
remettre en cause 重新提出讨论
remettre en cause 重审;翻案
se remettre en cause 自我反省
en tout état de cause 不论诉讼怎样;<转>不管怎样
en connaissance de cause <转>很了解,在深知底细

词源:
该词源自拉丁语单词causa(原因;借口;事件;诉讼案件)

词根:
caus, cus 原因,诉讼,事

派生:
  • causer   v.t. 引起,造成;v.i. 交谈,闲谈

联想:
  • raison   n.f. 理智,理性;道理,理;明智;原因,理由
  • raisonner   v.i. 推理;推论,思考;辩论;说理
  • raisonnable   a. 有理性,有理智;合理;公道,适当
  • raisonnement   n.m. 评理,说理;论证

用法:
  • à cause de 因为,由于

名词变化:
causalité
形容词变化:
causal
近义词:
agent,  artisan,  explication,  origine,  raison,  source,  actualisme,  affaire,  cas,  procès,  fondement,  intérêt,  litige,  mobile,  moteur,  motif,  sujet,  principe,  mère,  titre
反义词:
conséquence,  contrecoup,  effet,  répercussion,  résultat,  suite,  produit
联想词
raison原因,理由;conséquence后果,结果;faute错误;absence不在,缺席;perte丢失;évidence明显, 显著;faiblesse弱,衰弱,虚弱;méconnaissance不了解,不认识,不知道;connaissance认识,知道;malgré不管,不顾;dépit气恼,恼恨,怨恨;

La crise du Darfour a de nombreuses causes.

达尔富尔危机发生,有很多原因

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

Aucun pays ne peut mettre en cause un autre pays.

任何国家都不能对别国家指指点点。

Des millions d'individus voient leur sécurité personnelle remise en cause.

身安全受到攻击有数百万之多。

Il est incontestable que les munitions en grappe causent des préjudices humanitaires.

有不可否认证据表明集束弹药造成道主义损害。

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应忽视推迟付款隐含原因

Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.

妇女追从丈夫事业根本不符合她们利益。

Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.

没有薪水士兵可能是重新陷入暴力致命要素

Tous les problèmes critiques ont des causes complexes et sont difficiles à résoudre.

热点问题普遍特点是成因复杂,解决困难。

Leur prolifération et leur mauvaise utilisation constituent la cause principale des pertes civiles.

此种武器扩散和误用是平死亡主要原因

Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.

任何此类办法必须兼顾所有相关利益。

Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

迄今尚未以爱尔兰国籍为由拒绝任何引渡请求。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有质疑充分赔偿原则。

Le chômage élevé est la principale cause de la marginalisation et de l'appauvrissement.

高失业率是边缘化和贫困化主要原因

Mesdames et Messieurs, je vous suis reconnaissante de votre contribution à cette cause mondiale.

女士们,先生们,我感谢你们为这一全球事业作出贡献。

Mme Ogwu a beaucoup contribué à la cause du désarmement et de la non-prolifération.

奥格武教授对裁军和不扩散事业做出过重大贡献。

La FAO s'intéresse depuis longtemps aux causes et à la gestion des conflits fonciers.

粮农组织长期以来一直关注处理土保有权冲突起因及其管理。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受苦难

La meilleure façon d'y parvenir est de nous rassembler autour d'une cause commune.

当我们大家在共同事业中联合起来时,我们在这方面会做得最好。

Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.

应关注侵犯儿童权利根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cause 的法语例句

用户正在搜索


débourroir, débourrure, débours, déboursé, déboursement, débourser, déboussler, déboussolage, déboussolant, déboussolé,

相似单词


causalisme, causalité, causant, causatif, causative, cause, causer, causerie, causerie-débat, causette,
动词变位提示:cause可能是causer变位形式


n. f.
1. 原因, 起因, 缘故;
la cause de son succès 他成功原因
être cause de/ que 致使,是…原因
pour cause de 由于


2. 理由, 机, 目;
J'ignore la cause de son départ. 我不知道他离去原由。
et pour cause 原因不必说了;那当然
sans cause 没有理由
non sans cause 不无理由


3. 【法】诉讼, 诉讼案件;
plaider une cause 为一件诉讼案辩护
gagner/ perdre une cause 胜/败诉
Tu n'es pas en cause. 没有牵涉到你。与你无关。
mettre en cause qn./qch. 指控某人/某物
mettre hors de cause 开释;宣布与案件无关,使与诉讼案件无关


4. 事业, 利益
la cause du peuple 人民利益
soutenir la cause de qn. 支持某人(利益)
prendre fait et cause pour qn. 站在某人一边,支持某人
faire cause commune avec qn. 与某人携手合作,同某人采取一致行


à cause de
loc. prép.

因为,由于
Tout est arrivé à cause de sa bêtise. 所发生一切全都是因为他干蠢事。
Je lui pardonne, à cause de son âge. <引>鉴于他年纪大,我原谅他。


à cause que
loc. conj.

<旧>因为,由于


常见用法
être en cause 受怀疑
remettre en cause 重新提出讨论
remettre en cause 重审;翻案
se remettre en cause 自我
en tout état de cause 不论诉讼情况怎样;<转>不管怎样
en connaissance de cause <转>很了解情况地,在深知底细情况下

词源:
该词源自拉丁语单词causa(原因;借口;事件;诉讼案件)

词根:
caus, cus 原因,诉讼,事情

派生:
  • causer   v.t. 引起,造成;v.i. 交谈,闲谈

联想:
  • raison   n.f. 理智,理性;道理,情理;明智;原因,理由
  • raisonner   v.i. 推理;推论,思考;辩论;说理
  • raisonnable   a. 有理性,有理智;合理;公道,适当
  • raisonnement   n.m. 评理,说理;论证

用法:
  • à cause de 因为,由于

名词化:
causalité
形容词化:
causal
词:
agent,  artisan,  explication,  origine,  raison,  source,  actualisme,  affaire,  cas,  procès,  fondement,  intérêt,  litige,  mobile,  moteur,  motif,  sujet,  principe,  mère,  titre
词:
conséquence,  contrecoup,  effet,  répercussion,  résultat,  suite,  produit
联想词
raison原因,理由;conséquence后果,结果;faute错误;absence不在,缺席;perte丢失;évidence明显, 显著;faiblesse弱,衰弱,虚弱;méconnaissance不了解,不认识,不知道;connaissance认识,知道;malgré不管,不顾;dépit气恼,恼恨,怨恨;

La crise du Darfour a de nombreuses causes.

达尔富尔危机发生,有很多原因

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

Aucun pays ne peut mettre en cause un autre pays.

任何国家都不能对别国家指指点点。

Des millions d'individus voient leur sécurité personnelle remise en cause.

人身安全受到攻击人有数百万之多。

Il est incontestable que les munitions en grappe causent des préjudices humanitaires.

有不可否认证据表明集束弹药造成人道主损害。

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应忽视推迟付款隐含原因

Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.

妇女追从丈夫事业根本不符合她们利益。

Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.

没有薪水士兵可能是重新陷入暴力致命要素

Tous les problèmes critiques ont des causes complexes et sont difficiles à résoudre.

热点问题普遍特点是成因复杂,解决困难。

Leur prolifération et leur mauvaise utilisation constituent la cause principale des pertes civiles.

此种武器扩散和误用是平民死亡主要原因

Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.

任何此类办法必须兼顾所有相关利益。

Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

迄今尚未以爱尔兰国籍为由拒绝任何引渡请求。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑充分赔偿原则。

Le chômage élevé est la principale cause de la marginalisation et de l'appauvrissement.

高失业率是边缘化和贫困化主要原因

Mesdames et Messieurs, je vous suis reconnaissante de votre contribution à cette cause mondiale.

女士们,先生们,我感谢你们为这一全球事业作出贡献。

Mme Ogwu a beaucoup contribué à la cause du désarmement et de la non-prolifération.

奥格武教授对裁军和不扩散事业做出过重大贡献。

La FAO s'intéresse depuis longtemps aux causes et à la gestion des conflits fonciers.

粮农组织长期以来一直关注处理土地保有权冲突起因及其管理。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受苦难人民。

La meilleure façon d'y parvenir est de nous rassembler autour d'une cause commune.

当我们大家在共同事业中联合起来时,我们在这方面会做得最好。

Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.

应关注侵犯儿童权利根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cause 的法语例句

用户正在搜索


débranché, débranchement, débrancher, débrasage, débraser, Debray, débrayage, débrayer, débrayeur, Debré,

相似单词


causalisme, causalité, causant, causatif, causative, cause, causer, causerie, causerie-débat, causette,
动词变位提示:cause可能是动词causer变位形式


n. f.
1. 原因, 起因, 缘故;
la cause de son succès 他成功原因
être cause de/ que 致使,是…原因
pour cause de


2. , 动机, 目;
J'ignore la cause de son départ. 我知道他离去
et pour cause 原因必说了;那当然
sans cause 没有
non sans cause


3. 【法】诉讼, 诉讼案件;
plaider une cause 为一件诉讼案辩护
gagner/ perdre une cause 胜/败诉
Tu n'es pas en cause. 没有牵涉到你。与你无关。
mettre en cause qn./qch. 指控某人/某物
mettre hors de cause 开释;宣布与案件无关,使与诉讼案件无关


4. 事业, 利益
la cause du peuple 人民利益
soutenir la cause de qn. 支持某人(利益)
prendre fait et cause pour qn. 站在某人一边,支持某人
faire cause commune avec qn. 与某人携手合作,同某人采取一致行动


à cause de
loc. prép.

因为,
Tout est arrivé à cause de sa bêtise. 所发生一切全都是因为他干蠢事。
Je lui pardonne, à cause de son âge. <引>鉴于他年纪大,我原谅他。


à cause que
loc. conj.

<旧>因为,


常见用法
être en cause 受怀疑
remettre en cause 重新提出讨论
remettre en cause 重审;翻案
se remettre en cause 自我反省
en tout état de cause 论诉讼情况怎样;<转>管怎样
en connaissance de cause <转>很了解情况地,在深知底细情况下

词源:
该词源自拉丁语单词causa(原因;借口;事件;诉讼案件)

词根:
caus, cus 原因,诉讼,事情

派生:
  • causer   v.t. 引起,造成;v.i. 交谈,闲谈

联想:
  • raison   n.f. 性;道,情;明;原因,
  • raisonner   v.i. 推;推论,思考;辩论;说
  • raisonnable   a. 有,有;合;公道,适当
  • raisonnement   n.m. 评,说;论证

用法:
  • à cause de 因为,

名词变化:
causalité
形容词变化:
causal
近义词:
agent,  artisan,  explication,  origine,  raison,  source,  actualisme,  affaire,  cas,  procès,  fondement,  intérêt,  litige,  mobile,  moteur,  motif,  sujet,  principe,  mère,  titre
反义词:
conséquence,  contrecoup,  effet,  répercussion,  résultat,  suite,  produit
联想词
raison原因,;conséquence后果,结果;faute错误;absence在,缺席;perte丢失;évidence明显, 显著;faiblesse弱,衰弱,虚弱;méconnaissance了解,认识,知道;connaissance认识,知道;malgré管,顾;dépit气恼,恼恨,怨恨;

La crise du Darfour a de nombreuses causes.

达尔富尔危机发生,有很多原因

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

Aucun pays ne peut mettre en cause un autre pays.

任何国家都能对别国家指指点点。

Des millions d'individus voient leur sécurité personnelle remise en cause.

人身安全受到攻击人有数百万之多。

Il est incontestable que les munitions en grappe causent des préjudices humanitaires.

可否认证据表明集束弹药造成人道主义损害。

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

应忽视推迟付款隐含原因

Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.

妇女追从丈夫事业根本符合她们利益。

Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.

没有薪水士兵可能是重新陷入暴力致命要素

Tous les problèmes critiques ont des causes complexes et sont difficiles à résoudre.

热点问题普遍特点是成因复杂,解决困难。

Leur prolifération et leur mauvaise utilisation constituent la cause principale des pertes civiles.

此种武器扩散和误用是平民死亡主要原因

Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.

任何此类办法必须兼顾所有相关利益。

Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

迄今尚未以爱尔兰国籍为拒绝任何引渡请求。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑充分赔偿原则。

Le chômage élevé est la principale cause de la marginalisation et de l'appauvrissement.

高失业率是边缘化和贫困化主要原因

Mesdames et Messieurs, je vous suis reconnaissante de votre contribution à cette cause mondiale.

女士们,先生们,我感谢你们为这一全球事业作出贡献。

Mme Ogwu a beaucoup contribué à la cause du désarmement et de la non-prolifération.

奥格武教授对裁军和扩散事业做出过重大贡献。

La FAO s'intéresse depuis longtemps aux causes et à la gestion des conflits fonciers.

粮农组织长期以来一直关注处土地保有权冲突起因及其管

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护于冲突而正在遭受苦难人民。

La meilleure façon d'y parvenir est de nous rassembler autour d'une cause commune.

当我们大家在共同事业中联合起来时,我们在这方面会做得最好。

Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.

应关注侵犯儿童权利根源。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cause 的法语例句

用户正在搜索


débrouillage, débrouillard, débrouillardise, débrouille, débrouillement, débrouiller, débroussaillage, débroussaillant, débroussaillement, débroussailler,

相似单词


causalisme, causalité, causant, causatif, causative, cause, causer, causerie, causerie-débat, causette,
动词变位提示:cause可能是动词causer变位形式


n. f.
1. 原, 起, 缘故;
la cause de son succès 他成功
être cause de/ que ,是…
pour cause de 由于


2. 理由, 动机, 目;
J'ignore la cause de son départ. 我不知他离去原由。
et pour cause 原不必说了;那当然
sans cause 没有理由
non sans cause 不无理由


3. 【法】诉讼, 诉讼案件;
plaider une cause 为一件诉讼案辩护
gagner/ perdre une cause 胜/败诉
Tu n'es pas en cause. 没有牵涉到你。与你无关。
mettre en cause qn./qch. 指控某人/某物
mettre hors de cause 开释;宣布与案件无关,与诉讼案件无关


4. 事业, 利益
la cause du peuple 人民利益
soutenir la cause de qn. 支持某人(利益)
prendre fait et cause pour qn. 站在某人一边,支持某人
faire cause commune avec qn. 与某人携手合作,同某人采取一行动


à cause de
loc. prép.

为,由于
Tout est arrivé à cause de sa bêtise. 所发生一切全都是为他干蠢事。
Je lui pardonne, à cause de son âge. <引>鉴于他年纪大,我原谅他。


à cause que
loc. conj.

<旧>为,由于


常见用法
être en cause 受怀疑
remettre en cause 重新提出讨论
remettre en cause 重审;翻案
se remettre en cause 自我反省
en tout état de cause 不论诉讼情况怎样;<转>不管怎样
en connaissance de cause <转>很了解情况地,在深知底细情况下

词源:
该词源自拉丁语单词causa(原;借口;事件;诉讼案件)

词根:
caus, cus 原,诉讼,事情

派生:
  • causer   v.t. 引起,造成;v.i. 交谈,闲谈

联想:
  • raison   n.f. 理智,理性;理,情理;明智;原,理由
  • raisonner   v.i. 推理;推论,思考;辩论;说理
  • raisonnable   a. 有理性,有理智;合理;公
  • raisonnement   n.m. 评理,说理;论证

用法:
  • à cause de 为,由于

名词变化:
causalité
形容词变化:
causal
近义词:
agent,  artisan,  explication,  origine,  raison,  source,  actualisme,  affaire,  cas,  procès,  fondement,  intérêt,  litige,  mobile,  moteur,  motif,  sujet,  principe,  mère,  titre
反义词:
conséquence,  contrecoup,  effet,  répercussion,  résultat,  suite,  produit
联想词
raison,理由;conséquence后果,结果;faute错误;absence不在,缺席;perte丢失;évidence明显, 显著;faiblesse弱,衰弱,虚弱;méconnaissance不了解,不认识,不知;connaissance认识,知;malgré不管,不顾;dépit气恼,恼恨,怨恨;

La crise du Darfour a de nombreuses causes.

达尔富尔危机发生,有很多

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

Aucun pays ne peut mettre en cause un autre pays.

任何国家都不能对别国家指指点点。

Des millions d'individus voient leur sécurité personnelle remise en cause.

人身安全受到攻击人有数百万之多。

Il est incontestable que les munitions en grappe causent des préjudices humanitaires.

有不可否认证据表明集束弹药造成主义损害。

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应忽视推迟付款隐含

Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.

妇女追从丈夫事业根本不符合她们利益。

Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.

没有薪水士兵可能是重新陷入暴力要素

Tous les problèmes critiques ont des causes complexes et sont difficiles à résoudre.

热点问题普遍特点是复杂,解决困难。

Leur prolifération et leur mauvaise utilisation constituent la cause principale des pertes civiles.

此种武器扩散和误用是平民死亡主要

Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.

任何此类办法必须兼顾所有相关利益。

Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

迄今尚未以爱尔兰国籍为由拒绝任何引渡请求。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

此,没有人质疑充分赔偿原则。

Le chômage élevé est la principale cause de la marginalisation et de l'appauvrissement.

高失业率是边缘化和贫困化主要

Mesdames et Messieurs, je vous suis reconnaissante de votre contribution à cette cause mondiale.

女士们,先生们,我感谢你们为这一全球事业作出贡献。

Mme Ogwu a beaucoup contribué à la cause du désarmement et de la non-prolifération.

奥格武教授对裁军和不扩散事业做出过重大贡献。

La FAO s'intéresse depuis longtemps aux causes et à la gestion des conflits fonciers.

粮农组织长期以来一直关注处理土地保有权冲突及其管理。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受苦难人民。

La meilleure façon d'y parvenir est de nous rassembler autour d'une cause commune.

当我们大家在共同事业中联合起来时,我们在这方面会做得最好。

Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.

应关注侵犯儿童权利根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cause 的法语例句

用户正在搜索


débudgétiser, débuller, débulleur, débureaucratisation, débureaucratiser, débusquage, débusquement, débusquer, débusqueur, débusqueuse,

相似单词


causalisme, causalité, causant, causatif, causative, cause, causer, causerie, causerie-débat, causette,
动词变位提示:cause可能是动词causer变位形式


n. f.
1. 原因, 起因, 缘故;
la cause de son succès 他成功原因
être cause de/ que 致使,是…原因
pour cause de 由于


2. 理由, 动机, 目;
J'ignore la cause de son départ. 我不知道他离去原由。
et pour cause 原因不必说了;那当然
sans cause 没有理由
non sans cause 不无理由


3. 【法】诉讼, 诉讼案件;
plaider une cause 为一件诉讼案辩护
gagner/ perdre une cause 胜/败诉
Tu n'es pas en cause. 没有牵涉到你。与你无
mettre en cause qn./qch. 某人/某物
mettre hors de cause 开释;宣布与案件无,使与诉讼案件无


4. 事业, 利益
la cause du peuple 人民利益
soutenir la cause de qn. 支持某人(利益)
prendre fait et cause pour qn. 站在某人一边,支持某人
faire cause commune avec qn. 与某人携手合作,同某人采取一致行动


à cause de
loc. prép.

因为,由于
Tout est arrivé à cause de sa bêtise. 所发生一切全都是因为他干蠢事。
Je lui pardonne, à cause de son âge. <引>鉴于他年纪大,我原谅他。


à cause que
loc. conj.

<旧>因为,由于


常见用法
être en cause 受怀疑
remettre en cause 重新提出讨论
remettre en cause 重审;翻案
se remettre en cause 自我反省
en tout état de cause 不论诉讼情况怎样;<转>不管怎样
en connaissance de cause <转>很了解情况地,在深知底细情况下

词源:
该词源自拉丁语词causa(原因;借口;事件;诉讼案件)

词根:
caus, cus 原因,诉讼,事情

派生:
  • causer   v.t. 引起,造成;v.i. 交谈,闲谈

联想:
  • raison   n.f. 理智,理性;道理,情理;明智;原因,理由
  • raisonner   v.i. 推理;推论,思考;辩论;说理
  • raisonnable   a. 有理性,有理智;合理;公道,适当
  • raisonnement   n.m. 评理,说理;论证

用法:
  • à cause de 因为,由于

名词变化:
causalité
形容词变化:
causal
近义词:
agent,  artisan,  explication,  origine,  raison,  source,  actualisme,  affaire,  cas,  procès,  fondement,  intérêt,  litige,  mobile,  moteur,  motif,  sujet,  principe,  mère,  titre
反义词:
conséquence,  contrecoup,  effet,  répercussion,  résultat,  suite,  produit
联想词
raison原因,理由;conséquence后果,结果;faute错误;absence不在,缺席;perte丢失;évidence明显, 显著;faiblesse弱,衰弱,虚弱;méconnaissance不了解,不认识,不知道;connaissance认识,知道;malgré不管,不顾;dépit气恼,恼恨,怨恨;

La crise du Darfour a de nombreuses causes.

达尔富尔危机发生,有很多原因

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

Aucun pays ne peut mettre en cause un autre pays.

任何国家都不能对别国家点点。

Des millions d'individus voient leur sécurité personnelle remise en cause.

人身安全受到攻击人有数百万之多。

Il est incontestable que les munitions en grappe causent des préjudices humanitaires.

有不可否认证据表明集束弹药造成人道主义损害。

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应忽视推迟付款隐含原因

Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.

妇女追从丈夫事业根本不符合她们利益。

Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.

没有薪水士兵可能是重新陷入暴力致命要素

Tous les problèmes critiques ont des causes complexes et sont difficiles à résoudre.

热点问题普遍特点是成因复杂,解决困难。

Leur prolifération et leur mauvaise utilisation constituent la cause principale des pertes civiles.

此种武器扩散和误用是平民死亡主要原因

Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.

任何此类办法必须兼顾所有相利益。

Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.

迄今尚未以爱尔兰国籍为由拒绝任何引渡请求。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑充分赔偿原则。

Le chômage élevé est la principale cause de la marginalisation et de l'appauvrissement.

高失业率是边缘化和贫困化主要原因

Mesdames et Messieurs, je vous suis reconnaissante de votre contribution à cette cause mondiale.

女士们,先生们,我感谢你们为这一全球事业作出贡献。

Mme Ogwu a beaucoup contribué à la cause du désarmement et de la non-prolifération.

奥格武教授对裁军和不扩散事业做出过重大贡献。

La FAO s'intéresse depuis longtemps aux causes et à la gestion des conflits fonciers.

粮农组织长期以来一直注处理土地保有权冲突起因及其管理。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是乎保护由于冲突而正在遭受苦难人民。

La meilleure façon d'y parvenir est de nous rassembler autour d'une cause commune.

当我们大家在共同事业中联合起来时,我们在这方面会做得最好。

Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.

注侵犯儿童权利根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 cause 的法语例句

用户正在搜索


deçà, déca, déca-, deçà delà, deçà et delà, décabilloter, décabocher, décaborane, décachetage, décacheter,

相似单词


causalisme, causalité, causant, causatif, causative, cause, causer, causerie, causerie-débat, causette,