法语助手
  • 关闭

n. f
1.当, 专, 注意
regarder qch avec ~专地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人注意某事
faire ~à注意,注意到
faire~que [à ce que ](+subj.)小...Faites ~que personne ne sorte.小别让任何人出去。
~! 当!小!
A~ la voiture! 当车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 怀,

avoir de grandes~s pour qn.某人极为



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn某人怀备至
prêter attention à qqn注某人
faites attention !当
attirer l'attention引起注意
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人注意某事
retenir l'attention de qqn引起某人的注意
‘attention à la marche’小台阶
‘attention au départ’注意车开了
‘attention chien méchant’当狗咬
‘attention fragile’小易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注意
éparpiller son attention分散他的注意力
mobiliser toute son attention集中全部的注意力
‘attention école : ralentir !’注意学校:车辆缓
‘attention, virage dangereux’注意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注意力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注意不踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小,路面有很多的凹坑和隆起

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别视。

La question de l'accessibilité des données fera l'objet d'une attention particulière.

能否获得数据的问题将得到特别注意。

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其注意国家一级的一致性。

Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.

委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

特别报告员和专家们现在这个问题专门给予了特别的注意。

De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.

同样,我们所有人都应该注人道主义问题。

Leur attention chaleureuse à l'égard de l'Afghanistan est hautement appréciée.

我们高度赞赏他们阿富汗仁慈的注。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别注。

La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.

国家警察得到了许多注。

Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.

这些措施有效地促使国际公众注意到会议的各项目标。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们的注意和支持。

Nous devons à présent concentrer notre attention sur les éléments requis pour reconstruire l'Iraq.

现在我们必须点注意伊拉克建需什么。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加视妇女作为非法毒品服用者的问题。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应处在过渡期经济的国家给予足够注意。

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.

实际裁军措施的概念看来已得到人们的持续注。

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切注意。

C'est une culture de l'écoute et de l'attention.

这是一种听取和注意的文化。

Le Gouvernement royal accorde une attention particulière aux problèmes liés à la nutrition.

王国政府特别营养问题。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意的是非法运输武器和军火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


Lescot, Lescun, Lescure, lèse, lèse-, lèse-majesté, léser, lésine, lésiner, lésinerie,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当, 专, 注意
regarder qch avec ~专地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人注意某事
faire ~à注意,注意到
faire~que [à ce que ](+subj.)小...Faites ~que personne ne sorte.小别让任何人出去。
~! 当!小!
A~ la voiture! 当车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关注某人
faites attention !当
attirer l'attention引起注意
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人注意某事
retenir l'attention de qqn引起某人的注意
‘attention à la marche’小台阶
‘attention au départ’注意车开了
‘attention chien méchant’当狗咬
‘attention fragile’小易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注意
éparpiller son attention分散他的注意力
mobiliser toute son attention集中全部的注意力
‘attention école : ralentir !’注意学校:车辆缓
‘attention, virage dangereux’注意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注意力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注意不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小,路面有很多的凹坑和隆起

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La question de l'accessibilité des données fera l'objet d'une attention particulière.

能否获得数据的问题将得到特别注意。

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其注意国家一级的一致性。

Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.

委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

特别报告员和专家们现在对这个问题专门给予了特别的注意。

De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.

同样,我们所有人都应该关注人道主义问题。

Leur attention chaleureuse à l'égard de l'Afghanistan est hautement appréciée.

我们高度赞赏他们对阿富汗仁慈的关注。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。

La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.

国家警察得到了许多关注。

Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.

这些措施有效地促使国际公众注意到会议的各项目标。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们的注意和支持。

Nous devons à présent concentrer notre attention sur les éléments requis pour reconstruire l'Iraq.

现在我们必须重点注意伊拉克重建需要什么。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用者的问题。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处在过渡期经济的国家给予足够注意。

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.

实际裁军措施的概念看来已得到人们的持续关注。

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切注意。

C'est une culture de l'écoute et de l'attention.

这是一种听取和注意的文化。

Le Gouvernement royal accorde une attention particulière aux problèmes liés à la nutrition.

王国政府特别关营养问题。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意的是非法运输武器和军火。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


Lespinasse, Lesseps, lessérite, lessingite, lessivabilité, lessivable, lessivage, lessivation, lessive, lessivé,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当, 专, 注意
regarder qch avec ~专地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人注意某事
faire ~à注意,注意到
faire~que [à ce que ](+subj.)小...Faites ~que personne ne sorte.小别让任何人出去。
~! 当!小!
A~ la voiture! 当车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 怀,

avoir de grandes~s pour qn.对某人极



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人怀备至
prêter attention à qqn注某人
faites attention !当
attirer l'attention引起注意
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人注意某事
retenir l'attention de qqn引起某人的注意
‘attention à la marche’小台阶
‘attention au départ’注意车开了
‘attention chien méchant’当狗咬
‘attention fragile’小易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注意
éparpiller son attention分散他的注意力
mobiliser toute son attention集中全部的注意力
‘attention école : ralentir !’注意学校:车辆缓
‘attention, virage dangereux’注意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注意力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注意不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小,路面有很多的凹坑和隆起

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La question de l'accessibilité des données fera l'objet d'une attention particulière.

能否获得数据的问题将得到特别注意。

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其注意国家一级的一致性。

Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.

委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

特别报告员和专家们现在对这个问题专门给予了特别的注意。

De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.

同样,我们所有人都应该注人道主义问题。

Leur attention chaleureuse à l'égard de l'Afghanistan est hautement appréciée.

我们高度赞赏他们对阿富汗仁慈的注。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别注。

La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.

国家警察得到了许多注。

Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.

这些措施有效地促使国际公众注意到会议的各项目标。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们的注意和支持。

Nous devons à présent concentrer notre attention sur les éléments requis pour reconstruire l'Iraq.

现在我们必须重点注意伊拉克重建需要什么。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作非法毒品服用者的问题。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处在过渡期经济的国家给予足够注意。

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.

实际裁军措施的概念看来已得到人们的持续注。

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切注意。

C'est une culture de l'écoute et de l'attention.

这是一种听取和注意的文化。

Le Gouvernement royal accorde une attention particulière aux problèmes liés à la nutrition.

王国政府特别营养问题。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意的是非法运输武器和军火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


lestiwarite, let, létal, létale, létalité, letchi, léthal, léthargie, léthargique, léthéomanie,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当心, 专心, 注意
regarder qch avec ~专心地看
attirer l'~de qn sur qch.引起注意
faire ~à注意,注意到
faire~que [à ce que ](+subj.)小心...Faites ~que personne ne sorte.小心别让任何出去。
~! 当心!小心!
A~ la voiture! 当心车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关心

avoir de grandes~s pour qn.对为关心



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对关怀备至
prêter attention à qqn关注
faites attention !当心!
attirer l'attention引起注意
attirer l'attention de qqn sur qqch让注意
retenir l'attention de qqn引起的注意
‘attention à la marche’小心台阶
‘attention au départ’注意车开了
‘attention chien méchant’当心狗咬
‘attention fragile’小心易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注意
éparpiller son attention分散他的注意力
mobiliser toute son attention集中全部的注意力
‘attention école : ralentir !’注意学校:车辆缓
‘attention, virage dangereux’注意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小心,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注意力集中在事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注意不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分心
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小心,路面有很多的凹坑和隆起

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别视。

La question de l'accessibilité des données fera l'objet d'une attention particulière.

能否获得数据的问题将得到特别注意。

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者其注意国家一级的一致性。

Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.

委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

特别报告员和专家们现在对这个问题专门给予了特别的注意。

De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.

同样,我们所有都应该关注道主义问题。

Leur attention chaleureuse à l'égard de l'Afghanistan est hautement appréciée.

我们高度赞赏他们对阿富汗仁慈的关注。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。

La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.

国家警察得到了许多关注。

Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.

这些措施有效地促使国际公众注意到会议的各项目标。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们的注意和支持。

Nous devons à présent concentrer notre attention sur les éléments requis pour reconstruire l'Iraq.

现在我们必须点注意伊拉克建需要什么。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加视妇女作为非法毒品服用者的问题。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

居署应对处在过渡期经济的国家给予足够注意。

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.

实际裁军措施的概念看来已得到们的持续关注。

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切注意。

C'est une culture de l'écoute et de l'attention.

这是一种听取和注意的文化。

Le Gouvernement royal accorde une attention particulière aux problèmes liés à la nutrition.

王国政府特别关心营养问题。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意的是非法运输武器和军火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


lettres de créances, lettrine, lettrisme, lettsomite, leuc(o)-, leucacanthe, leucanémie, leucanie, leucantérite, leucargyrite,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当心, 专心, 注意
regarder qch avec ~专心地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人注意某事
faire ~à注意,注意到
faire~que [à ce que ](+subj.)小心...Faites ~que personne ne sorte.小心别让任何人出去。
~! 当心!小心!
A~ la voiture! 当心车!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关心

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关心



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关注某人
faites attention !当心!
attirer l'attention引起注意
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人注意某事
retenir l'attention de qqn引起某人的注意
‘attention à la marche’小心台阶
‘attention au départ’注意车开了
‘attention chien méchant’当心狗咬
‘attention fragile’小心易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注意
éparpiller son attention分散他的注意力
mobiliser toute son attention集的注意力
‘attention école : ralentir !’注意学校:车辆缓
‘attention, virage dangereux’注意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小心,你别弄
concentrer son attention sur qqch把注意力集在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注意不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分心
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小心,路面有很多的凹坑和隆起

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La question de l'accessibilité des données fera l'objet d'une attention particulière.

能否获得数据的问题将得到特别注意。

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其注意国家一级的一致性。

Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.

委员会鼓励秘书处集注意这些问题。

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

特别报告员和专家们现在对这个问题专门给予了特别的注意。

De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.

同样,我们所有人都应该关注人道主义问题。

Leur attention chaleureuse à l'égard de l'Afghanistan est hautement appréciée.

我们高度赞赏他们对阿富汗仁慈的关注。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。

La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.

国家警察得到了许多关注。

Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.

这些措施有效地促使国际公众注意到会议的各项目标。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们的注意和支持。

Nous devons à présent concentrer notre attention sur les éléments requis pour reconstruire l'Iraq.

现在我们必须重点注意伊拉克重建需要什么。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用者的问题。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处在过渡期经济的国家给予足够注意。

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.

实际裁军措施的概念看来已得到人们的持续关注。

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切注意。

C'est une culture de l'écoute et de l'attention.

这是一种听取和注意的文化。

Le Gouvernement royal accorde une attention particulière aux problèmes liés à la nutrition.

王国政府特别关心营养问题。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意的是非法运输武器和军火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


leucoencéphalite, leucogabbro, leucoglaucite, leucogranite, leucogranitique, leucogranodiorite, leucogranophyre, leucogrenat, leucoma, leucomanganite,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当心, 专心, 注意
regarder qch avec ~专心地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人注意某事
faire ~à注意,注意到
faire~que [à ce que ](+subj.)小心...Faites ~que personne ne sorte.小心让任何人出去。
~! 当心!小心!
A~ la voiture! 当心车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关心

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关心



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关注某人
faites attention !当心!
attirer l'attention引起注意
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人注意某事
retenir l'attention de qqn引起某人的注意
‘attention à la marche’小心台阶
‘attention au départ’注意车开了
‘attention chien méchant’当心狗咬
‘attention fragile’小心易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注意
éparpiller son attention分散他的注意力
mobiliser toute son attention集中全部的注意力
‘attention école : ralentir !’注意学校:车辆缓
‘attention, virage dangereux’注意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小心,你弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注意力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注意不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分心
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小心,路面有很多的凹坑和隆起

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到视。

La question de l'accessibilité des données fera l'objet d'une attention particulière.

能否获得数据的问题将得到注意。

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其注意国家一级的一致性。

Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.

委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

报告员和专家们现在对这个问题专门给予了的注意。

De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.

同样,我们所有人都应该关注人道主义问题。

Leur attention chaleureuse à l'égard de l'Afghanistan est hautement appréciée.

我们高度赞赏他们对阿富汗仁慈的关注。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到关注。

La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.

国家警察得到了许多关注。

Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.

这些措施有效地促使国际公众注意到会议的各项目标。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们的注意和支持。

Nous devons à présent concentrer notre attention sur les éléments requis pour reconstruire l'Iraq.

现在我们必须点注意伊拉克建需要什么。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加视妇女作为非法毒品服用者的问题。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处在过渡期经济的国家给予足够注意。

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.

实际裁军措施的概念看来已得到人们的持续关注。

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切注意。

C'est une culture de l'écoute et de l'attention.

这是一种听取和注意的文化。

Le Gouvernement royal accorde une attention particulière aux problèmes liés à la nutrition.

王国政府关心营养问题。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意的是非法运输武器和军火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


leucophite, leucophœnicite, leucophonolite, leucophosphite, leucophylle, leucophyllite, leucophyre, leucoplasie, leucoplaste, leucopoïèse,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当, 专, 注意
regarder qch avec ~专地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某注意某事
faire ~à注意,注意到
faire~que [à ce que ](+subj.)小...Faites ~que personne ne sorte.小别让任何
~! 当!小!
A~ la voiture! 当车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关

avoir de grandes~s pour qn.对某极为关



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某关怀备至
prêter attention à qqn关注某
faites attention !当
attirer l'attention引起注意
attirer l'attention de qqn sur qqch让某注意某事
retenir l'attention de qqn引起某的注意
‘attention à la marche’小台阶
‘attention au départ’注意车开了
‘attention chien méchant’当狗咬
‘attention fragile’小易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注意
éparpiller son attention分散他的注意力
mobiliser toute son attention集中全部的注意力
‘attention école : ralentir !’注意学校:车辆缓
‘attention, virage dangereux’注意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注意力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注意不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下,没有被捣乱者分
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小,路面有很多的凹坑和隆起

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La question de l'accessibilité des données fera l'objet d'une attention particulière.

能否获得数据的问题将得到特别注意。

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其注意国家一级的一致性。

Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.

委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

特别报告员和专家们现在对这个问题专门给予了特别的注意。

De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.

同样,我们所有都应该关注道主义问题。

Leur attention chaleureuse à l'égard de l'Afghanistan est hautement appréciée.

我们高度赞赏他们对阿富汗的关注。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。

La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.

国家警察得到了许多关注。

Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.

这些措施有效地促使国际公众注意到会议的各项目标。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们的注意和支持。

Nous devons à présent concentrer notre attention sur les éléments requis pour reconstruire l'Iraq.

现在我们必须重点注意伊拉克重建需要什么。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用者的问题。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

居署应对处在过渡期经济的国家给予足够注意。

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.

实际裁军措施的概念看来已得到们的持续关注。

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切注意。

C'est une culture de l'écoute et de l'attention.

这是一种听取和注意的文化。

Le Gouvernement royal accorde une attention particulière aux problèmes liés à la nutrition.

王国政府特别关营养问题。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意的是非法运输武器和军火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


leucotaxine, leucothérapie, leucotile, leucotomie, leucotonalite, leucotoxine, leucotransfusion, leucotrichie, leucoxène, leucoxénisation,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当, 专, 注意
regarder qch avec ~专地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人注意某事
faire ~à注意,注意到
faire~que [à ce que ](+subj.)小...Faites ~que personne ne sorte.小别让任何人出去。
~! 当!小!
A~ la voiture! 当车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关注某人
faites attention !当
attirer l'attention引起注意
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人注意某事
retenir l'attention de qqn引起某人的注意
‘attention à la marche’小台阶
‘attention au départ’注意车开了
‘attention chien méchant’当狗咬
‘attention fragile’小易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注意
éparpiller son attention分散他的注意力
mobiliser toute son attention集中全部的注意力
‘attention école : ralentir !’注意学校:车辆缓
‘attention, virage dangereux’注意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注意力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注意不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小,路面有很多的凹坑和隆起

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La question de l'accessibilité des données fera l'objet d'une attention particulière.

能否获得数据的问题将得到特别注意。

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其注意国家一级的一致性。

Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.

委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

特别报告员和专家们现在对这个问题专门给予了特别的注意。

De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.

同样,我们所有人都应该关注人道主义问题。

Leur attention chaleureuse à l'égard de l'Afghanistan est hautement appréciée.

我们高度赞赏他们对阿富汗仁慈的关注。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。

La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.

国家警察得到了许多关注。

Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.

这些措施有效地促使国际公众注意到会议的各项目标。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们的注意和支持。

Nous devons à présent concentrer notre attention sur les éléments requis pour reconstruire l'Iraq.

现在我们必须重点注意伊拉克重建需要什么。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用者的问题。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处在过渡期经济的国家给予足够注意。

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.

实际裁军措施的概念看来已得到人们的持续关注。

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切注意。

C'est une culture de l'écoute et de l'attention.

这是一种听取和注意的文化。

Le Gouvernement royal accorde une attention particulière aux problèmes liés à la nutrition.

王国政府特别关营养问题。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意的是非法运输武器和军火。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


lev, levage, Levaillant, levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当心, 专心,
regarder qch avec ~专心地看某物
attirer l'~de qn sur qch.某人意某事
faire ~à意,意到
faire~que [à ce que ](+subj.)小心...Faites ~que personne ne sorte.小心别让任何人出去。
~! 当心!小心!
A~ la voiture! 当心车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关心

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关心



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关某人
faites attention !当心!
attirer l'attention
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人意某事
retenir l'attention de qqn某人的
‘attention à la marche’小心台阶
‘attention au départ’意车开了
‘attention chien méchant’当心狗咬
‘attention fragile’小心易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention
éparpiller son attention分散他的意力
mobiliser toute son attention集中全部的意力
‘attention école : ralentir !’意学校:车辆缓
‘attention, virage dangereux’意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小心,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把意力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请意不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分心
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小心,路面有很多的凹坑和隆

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La question de l'accessibilité des données fera l'objet d'une attention particulière.

能否获得数据的问题将得到特别意。

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其意国家一级的一致性。

Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.

委员会鼓励秘书处集中意这些问题。

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

特别报告员和专家们现在对这个问题专门给予了特别的意。

De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.

同样,我们所有人都应该关人道主义问题。

Leur attention chaleureuse à l'égard de l'Afghanistan est hautement appréciée.

我们高度赞赏他们对阿富汗仁慈的关

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式草会议期间,这一问题得到特别关

La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.

国家警察得到了许多关

Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.

这些措施有效地促使国际公众意到会议的各项目标。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们的意和支持。

Nous devons à présent concentrer notre attention sur les éléments requis pour reconstruire l'Iraq.

现在我们必须重点意伊拉克重建需要什么。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用者的问题。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处在过渡期经济的国家给予足够意。

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.

实际裁军措施的概念看来已得到人们的持续关

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切意。

C'est une culture de l'écoute et de l'attention.

这是一种听取和意的文化。

Le Gouvernement royal accorde une attention particulière aux problèmes liés à la nutrition.

王国政府特别关心营养问题。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受意的是非法运输武器和军火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


Levet, lève-tard, lève-tôt, leveur, lève-vitre, Lévi, levier, lévigation, léviger, leviglianite,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,