Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
冲突问题是安理会的事务。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
冲突问题是安理会的事务。
Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.
核裁军应受到同样的重视。
Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.
我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。
Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.
但将提请各位部长注意这一事项。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.
主席提请注意新的第19段之二。
L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.
非洲局势仍然令人不安,需要特别的注。
La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.
自那时起,采购司对此问题非常重视。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.
主席提请注意经修正后的第16段案文。
La MONUG accordera à l'avenir une attention particulière à ce problème.
联格观察团将在下一个期间特别注意这个问题。
Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.
应对非洲大陆的具体需求给予特殊注。
Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.
这将加强对所有权利类型给予的同等重视程度。
M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.
Bazinas先生(秘书处)提请注意建议226之后的说明。
Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.
我要提请安理会注意这一暴力的三个方面。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。
Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.
我们必须认真注意这些有特殊需要的国家。
Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.
已经提请妇女地位委员会主席团注意上述建议。
C'est pourquoi la revitalisation de l'Assemblée générale mérite toute notre attention.
因此,大会的振兴应得到我们最大的重视。
Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.
9 来文人提请注意保护制度存在的缺陷。
On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.
妇女的健康问题也受到了更多的重视。
À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.
在这方面,他尤其注没有一技之长的移徙工人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
冲突问题是安理会的事务。
Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.
核裁军同样的重视。
Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.
我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。
Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.
但将提请各位部长注意这一事项。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.
主席提请注意新的第19段之二。
L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.
非洲局势仍然令人不安,需要特别的关注。
La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.
自那时起,采购司对此问题非常重视。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.
主席提请注意经修正后的第16段案文。
La MONUG accordera à l'avenir une attention particulière à ce problème.
联格观察团将在下一个期间特别注意这个问题。
Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.
对非洲大陆的具体需求给予特殊关注。
Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.
这将加强对所有权利类型给予的同等重视程度。
M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.
Bazinas先生(秘书处)提请注意建议226之后的说明。
Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.
我要提请安理会注意这一暴力的三个方面。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。
Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.
我们必须认真注意这些有特殊需要的国家。
Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.
已经提请妇女地位委员会主席团注意上述建议。
C'est pourquoi la revitalisation de l'Assemblée générale mérite toute notre attention.
因此,大会的振兴得
我们最大的重视。
Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.
9 来文人提请注意保护制度存在的缺陷。
On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.
妇女的健康问题也了更多的重视。
À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.
在这方面,他尤其关注没有一技之长的移徙工人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
冲突问题是安理会的事务。
Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.
核裁军应受到同样的重视。
Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.
我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。
Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.
但将提请各位部长注意这一事项。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.
主席提请注意新的第19段之二。
L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.
非洲局势仍然令不安,需要特别的
注。
La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.
自那时起,采购司对此问题非常重视。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.
主席提请注意经修正后的第16段案文。
La MONUG accordera à l'avenir une attention particulière à ce problème.
联格观察团将在下一个期间特别注意这个问题。
Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.
应对非洲大陆的具体需求给予特殊注。
Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.
这将加强对所有权利类型给予的同等重视程度。
M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.
Bazinas先生(秘书处)提请注意建议226之后的说明。
Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.
我要提请安理会注意这一暴力的三个方面。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。
Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.
我们必须认真注意这些有特殊需要的国家。
Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.
已经提请妇女地位委员会主席团注意上述建议。
C'est pourquoi la revitalisation de l'Assemblée générale mérite toute notre attention.
因此,大会的振兴应得到我们最大的重视。
Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.
9 来文提请注意保护制度存在的缺陷。
On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.
妇女的健康问题也受到了更多的重视。
À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.
在这方面,他尤其注没有一技之长的移徙工
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
冲突问题是安理会的事务。
Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.
核裁军应受到同样的重视。
Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.
我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。
Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.
但将提请各位部长注意这一事项。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.
主席提请注意新的第19段之二。
L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.
非洲局势仍然令不安,需要特别的关注。
La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.
自那时起,采购司此问题非常重视。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.
主席提请注意经修正后的第16段案文。
La MONUG accordera à l'avenir une attention particulière à ce problème.
联格观察团将在下一个期间特别注意这个问题。
Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.
应非洲大陆的具体需求给予特殊关注。
Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.
这将加强所有权利类型给予的同等重视程度。
M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.
Bazinas先生(秘书处)提请注意建议226之后的说明。
Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.
我要提请安理会注意这一暴力的三个方面。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。
Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.
我们必须认真注意这些有特殊需要的国家。
Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.
已经提请妇女地位委员会主席团注意上述建议。
C'est pourquoi la revitalisation de l'Assemblée générale mérite toute notre attention.
因此,大会的振兴应得到我们最大的重视。
Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.
9 来文提请注意保护制度存在的缺陷。
On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.
妇女的健康问题也受到了更多的重视。
À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.
在这方面,他尤其关注没有一技之长的移徙工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
冲突问题是安理务。
Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.
核裁军应受到同样重视。
Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.
我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作发言。
Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.
但将提请各位部长注意这一项。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.
主席提请注意新第19段之二。
L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.
非洲局势仍然令人不安,需要特别关注。
La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.
自那时起,采购司对此问题非常重视。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.
主席提请注意经修正后第16段案文。
La MONUG accordera à l'avenir une attention particulière à ce problème.
联格观察团将在下一个期间特别注意这个问题。
Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.
应对非洲大陆具体需求给予特殊关注。
Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.
这将加强对所有权利类型给予同等重视程度。
M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.
Bazinas先生(秘书处)提请注意建议226之后说明。
Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.
我要提请安理注意这一暴力
三个方面。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展一项重大改革工作,即宪政改革。
Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.
我们必须认真注意这些有特殊需要国家。
Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.
已经提请妇女地位委员主席团注意上述建议。
C'est pourquoi la revitalisation de l'Assemblée générale mérite toute notre attention.
因此,大振兴应得到我们最大
重视。
Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.
9 来文人提请注意保护制度存在缺陷。
On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.
妇女健康问题也受到了更多
重视。
À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.
在这方面,他尤其关注没有一技之长移徙工人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
冲突问题是安理会的事务。
Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.
核裁军应受到同样的重视。
Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.
我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。
Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.
但将提请各位部长这一事项。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.
主席提请新的第19段之二。
L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.
非洲局势仍然令人不安,需要特别的关。
La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.
自那时起,采购司对此问题非常重视。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.
主席提请经修正后的第16段案文。
La MONUG accordera à l'avenir une attention particulière à ce problème.
联格观察团将在下一个期间特别这个问题。
Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.
应对非洲大陆的具体需求给予特殊关。
Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.
这将加强对所有权利类型给予的同等重视程度。
M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.
Bazinas先生(秘书处)提请建议226之后的说明。
Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.
我要提请安理会这一暴力的三个方面。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。
Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.
我们必须认真这些有特殊需要的国家。
Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.
已经提请妇女地位委员会主席团上述建议。
C'est pourquoi la revitalisation de l'Assemblée générale mérite toute notre attention.
因此,大会的振兴应得到我们最大的重视。
Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.
9 来文人提请保护制度存在的缺陷。
On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.
妇女的健康问题也受到了更多的重视。
À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.
在这方面,他尤其关没有一技之长的移徙工人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
冲突问题是安理会的事务。
Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.
核裁军应受到同样的重视。
Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.
我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。
Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.
但将提请各位部长意这一事项。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.
主席提请意新的第19段之二。
L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.
非洲局势仍然令人不安,需要特别的关。
La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.
自那时,采购司对此问题非常重视。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.
主席提请意经修正后的第16段案文。
La MONUG accordera à l'avenir une attention particulière à ce problème.
联格观察团将在下一个期间特别意这个问题。
Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.
应对非洲大陆的具体需求给予特殊关。
Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.
这将加强对所有权利类型给予的同等重视程度。
M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.
Bazinas先生(秘书处)提请意建议226之后的说明。
Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.
我要提请安理会意这一暴力的三个方面。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。
Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.
我们必须认真意这些有特殊需要的国家。
Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.
已经提请妇女地位委员会主席团意上述建议。
C'est pourquoi la revitalisation de l'Assemblée générale mérite toute notre attention.
因此,大会的振兴应得到我们最大的重视。
Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.
9 来文人提请意保护制度存在的缺陷。
On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.
妇女的健康问题也受到了更多的重视。
À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.
在这方面,他尤其关没有一技之长的移徙工人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
冲突问题是安理会的事务。
Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.
核裁军应受到同样的重视。
Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.
我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。
Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.
但将提请各位部长这一事项。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.
主席提请新的第19段之二。
L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.
非洲局势仍然令人不安,需要特别的关。
La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.
自那时起,采购司对此问题非常重视。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.
主席提请经修正后的第16段案文。
La MONUG accordera à l'avenir une attention particulière à ce problème.
联格观察团将在下一个期间特别这个问题。
Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.
应对非洲大陆的具体需求给予特殊关。
Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.
这将加强对所有权利类型给予的同等重视程度。
M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.
Bazinas先生(秘书处)提请建议226之后的说明。
Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.
我要提请安理会这一暴力的三个方
。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。
Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.
我们必须认真这些有特殊需要的国家。
Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.
已经提请妇女地位委员会主席团上述建议。
C'est pourquoi la revitalisation de l'Assemblée générale mérite toute notre attention.
因此,大会的振兴应得到我们最大的重视。
Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.
9 来文人提请保护制度存在的缺陷。
On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.
妇女的健康问题也受到了更多的重视。
À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.
在这方,他尤其关
没有一技之长的移徙工人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
冲突问题是安理会的事务。
Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.
核裁军应受到同样的重视。
Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.
我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。
Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.
但将提请各位部长这一事项。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.
主席提请新的第19段之二。
L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.
非洲局势仍然令人不安,需要特别的关。
La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.
自那时起,采购司对此问题非常重视。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.
主席提请经修正后的第16段案文。
La MONUG accordera à l'avenir une attention particulière à ce problème.
联格观察团将在一个期间特别
这个问题。
Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.
应对非洲大陆的具体需求给予特殊关。
Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.
这将加强对所有权利类型给予的同等重视程度。
M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.
Bazinas先生(秘书处)提请建议226之后的说明。
Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.
我要提请安理会这一暴力的三个方面。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。
Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.
我们必须认真这些有特殊需要的国家。
Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.
已经提请妇女地位委员会主席团上述建议。
C'est pourquoi la revitalisation de l'Assemblée générale mérite toute notre attention.
因此,大会的振兴应得到我们最大的重视。
Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.
9 来文人提请保护制度存在的缺陷。
On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.
妇女的健康问题也受到更多的重视。
À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.
在这方面,他尤其关没有一技之长的移徙工人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
冲突问题是安理会的事务。
Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.
核裁军应受到同样的重视。
Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.
我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。
Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.
但将提请各位部长注意这一事项。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.
主席提请注意新的第19段之二。
L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.
非洲局势仍然令人不安,需要特别的关注。
La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.
自那时起,采购司对此问题非常重视。
Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.
主席提请注意经修正后的第16段案文。
La MONUG accordera à l'avenir une attention particulière à ce problème.
联格观察团将在下一个期间特别注意这个问题。
Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.
应对非洲大陆的具体需求给予特殊关注。
Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.
这将加强对所有权利类型给予的同等重视程度。
M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.
Bazinas先生(秘书处)提请注意建议226之后的说明。
Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.
我要提请安理会注意这一暴力的三个方面。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。
Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.
我们必须认真注意这些有特殊需要的国家。
Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.
已经提请妇女地位委员会主席团注意上述建议。
C'est pourquoi la revitalisation de l'Assemblée générale mérite toute notre attention.
因此,大会的振兴应得到我们最大的重视。
Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.
9 来文人提请注意保护制度存在的缺陷。
On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.
妇女的健康问题也受到了更多的重视。
À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.
在这方面,他尤其关注有一技之长的移徙工人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。