法语助手
  • 关闭

n. f
1.当心, 专心, 注意
regarder qch avec ~专心地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人注意某事
faire ~à注意,注意到
faire~que [à ce que ](+subj.)小心...Faites ~que personne ne sorte.小心别让任何人出去。
~! 当心!小心!
A~ la voiture! 当心车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl.

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人
prêter attention à qqn注某人
faites attention !当心!
attirer l'attention引起注意
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人注意某事
retenir l'attention de qqn引起某人的注意
‘attention à la marche’小心台阶
‘attention au départ’注意车开了
‘attention chien méchant’当心狗咬
‘attention fragile’小心易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注意
éparpiller son attention分散他的注意力
mobiliser toute son attention集中全部的注意力
‘attention école : ralentir !’注意学:车辆缓行!
‘attention, virage dangereux’注意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小心,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注意力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注意不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分心
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小心,路面有很多的凹坑和隆起

Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.

冲突问题是安理会的事务。

Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.

核裁军应受到同样的重视

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位部长注意这一事项。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.

主席提请注意新的第19段之二。

L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.

非洲局势仍然令人不安,需要特别的

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

自那时起,采购司对此问题非常重视。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.

主席提请注意经修正后的第16段案文。

La MONUG accordera à l'avenir une attention particulière à ce problème.

联格观察团将在下一个期间特别注意这个问题。

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体需求给予特殊

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.

这将加强对所有权利类型给予的同等重视程度。

M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.

Bazinas先生(秘书处)提请注意建议226之后的说明。

Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.

我要提请安理会注意这一暴力的三个方面。

Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.

最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊需要的国家。

Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.

已经提请妇女地位委员会主席团注意上述建议。

C'est pourquoi la revitalisation de l'Assemblée générale mérite toute notre attention.

因此,大会的振兴应得到我们最大的重视

Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.

9 来文人提请注意保护制度存在的缺陷。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女的健康问题也受到了更多的重视

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他尤其注没有一技之长的移徙工人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


youtre, youtubeuse, youyiguan, youyou, yo-yo, ypérite, ypoléime, yponomeute, ypréau, yprésien,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当心, 专心, 注意
regarder qch avec ~专心地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人注意某事
faire ~à注意,注意
faire~que [à ce que ](+subj.)小心...Faites ~que personne ne sorte.小心别让任何人出去。
~! 当心!小心!
A~ la voiture! 当心车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关心

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关心



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关注某人
faites attention !当心!
attirer l'attention引起注意
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人注意某事
retenir l'attention de qqn引起某人的注意
‘attention à la marche’小心台阶
‘attention au départ’注意车开了
‘attention chien méchant’当心狗咬
‘attention fragile’小心易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注意
éparpiller son attention分散他的注意力
mobiliser toute son attention集中全部的注意力
‘attention école : ralentir !’注意学:车辆缓行!
‘attention, virage dangereux’注意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小心,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注意力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注意不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分心
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小心,路面有很多的凹坑和隆起

Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.

冲突问题是安理会的事务。

Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.

核裁军同样的重视

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位部长注意这一事项。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.

主席提请注意新的第19段之二。

L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.

非洲局势仍然令人不安,需要特别的关注

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

自那时起,采购司对此问题非常重视。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.

主席提请注意经修正后的第16段案文。

La MONUG accordera à l'avenir une attention particulière à ce problème.

联格观察团将在下一个期间特别注意这个问题。

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

对非洲大陆的具体需求给予特殊关注

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.

这将加强对所有权利类型给予的同等重视程度。

M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.

Bazinas先生(秘书处)提请注意建议226之后的说明。

Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.

我要提请安理会注意这一暴力的三个方面。

Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.

最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊需要的国家。

Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.

已经提请妇女地位委员会主席团注意上述建议。

C'est pourquoi la revitalisation de l'Assemblée générale mérite toute notre attention.

因此,大会的振兴我们最大的重视

Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.

9 来文人提请注意保护制度存在的缺陷。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女的健康问题也了更多的重视

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他尤其关注没有一技之长的移徙工人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


yttrique, yttrite, yttrium, yttro, yttrobetafite, yttrocalcite, yttrocérite, yttrocolombite, yttrocrasite, yttrofluorite,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当心, 专心, 注意
regarder qch avec ~专心地看
attirer l'~de qn sur qch.引起注意
faire ~à注意,注意到
faire~que [à ce que ](+subj.)小心...Faites ~que personne ne sorte.小心别让任何出去。
~! 当心!小心!
A~ la voiture! 当心车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 怀,

avoir de grandes~s pour qn.对极为



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对怀备至
prêter attention à qqn
faites attention !当心!
attirer l'attention引起注意
attirer l'attention de qqn sur qqch让注意
retenir l'attention de qqn引起的注意
‘attention à la marche’小心台阶
‘attention au départ’注意车开了
‘attention chien méchant’当心狗咬
‘attention fragile’小心易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注意
éparpiller son attention分散他的注意力
mobiliser toute son attention集中全部的注意力
‘attention école : ralentir !’注意学:车辆缓行!
‘attention, virage dangereux’注意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小心,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注意力集中在事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注意不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分心
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小心,路面有很多的凹坑和隆起

Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.

冲突问题是安理会的事务。

Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.

核裁军应受到同样的重视

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位部长注意这一事项。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.

主席提请注意新的第19段之二。

L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.

非洲局势仍然令不安,需要特别的

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

自那时起,采购司对此问题非常重视。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.

主席提请注意经修正后的第16段案文。

La MONUG accordera à l'avenir une attention particulière à ce problème.

联格观察团将在下一个期间特别注意这个问题。

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体需求给予特殊

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.

这将加强对所有权利类型给予的同等重视程度。

M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.

Bazinas先生(秘书处)提请注意建议226之后的说明。

Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.

我要提请安理会注意这一暴力的三个方面。

Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.

最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊需要的国家。

Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.

已经提请妇女地位委员会主席团注意上述建议。

C'est pourquoi la revitalisation de l'Assemblée générale mérite toute notre attention.

因此,大会的振兴应得到我们最大的重视

Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.

9 来文提请注意保护制度存在的缺陷。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女的健康问题也受到了更多的重视

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他尤其注没有一技之长的移徙工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


yugawaralite, yukon, yukonite, yukou, yuksporite, yundum, yunnan, yuppie, Yvain, yvelines,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当心, 专心, 注意
regarder qch avec ~专心地看
attirer l'~de qn sur qch.引起注意
faire ~à注意,注意到
faire~que [à ce que ](+subj.)小心...Faites ~que personne ne sorte.小心别让任何出去。
~! 当心!小心!
A~ la voiture! 当心车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关心

avoir de grandes~s pour qn.极为关心



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn关怀备至
prêter attention à qqn关注
faites attention !当心!
attirer l'attention引起注意
attirer l'attention de qqn sur qqch让注意
retenir l'attention de qqn引起的注意
‘attention à la marche’小心台阶
‘attention au départ’注意车开了
‘attention chien méchant’当心狗咬
‘attention fragile’小心易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注意
éparpiller son attention分散他的注意力
mobiliser toute son attention集中全部的注意力
‘attention école : ralentir !’注意学:车辆缓行!
‘attention, virage dangereux’注意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小心,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注意力集中在事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注意不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分心
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小心,路面有很多的凹坑和隆起

Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.

冲突问题是安理会的事务。

Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.

核裁军应受到同样的重视

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位部长注意这一事项。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.

主席提请注意新的第19段之二。

L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.

非洲局势仍然令不安,需要特别的关注

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

自那时起,采购司此问题非常重视。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.

主席提请注意经修正后的第16段案文。

La MONUG accordera à l'avenir une attention particulière à ce problème.

联格观察团将在下一个期间特别注意这个问题。

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

非洲大陆的具体需求给予特殊关注

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.

这将加强所有权利类型给予的同等重视程度。

M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.

Bazinas先生(秘书处)提请注意建议226之后的说明。

Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.

我要提请安理会注意这一暴力的三个方面。

Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.

最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊需要的国家。

Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.

已经提请妇女地位委员会主席团注意上述建议。

C'est pourquoi la revitalisation de l'Assemblée générale mérite toute notre attention.

因此,大会的振兴应得到我们最大的重视

Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.

9 来文提请注意保护制度存在的缺陷。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女的健康问题也受到了更多的重视

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他尤其关注没有一技之长的移徙工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


Z.A.C., Z.A.D, z.a.d., z.p.i.u., Z.U.P, z.u.p., za(n)ni, zabre, zabrze, ZAC, ZAD, zader, zaffre, zagaie, zagreb, Zagrebois, zahérite, zaibatsu, zain, zaïre, zaïrite, Zaïrois, zakouski, zamak, zambèze, zambie, Zambien, zamboanga, zamboninite, zamia,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1., 专, 注意
regarder qch avec ~专地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人注意某
faire ~à注意,注意到
faire~que [à ce que ](+subj.)小...Faites ~que personne ne sorte.小别让任何人出去。
~! !小!
A~ la voiture! 车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切表示


3. pl. 关怀, 关

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关注某人
faites attention !
attirer l'attention引起注意
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人注意某
retenir l'attention de qqn引起某人注意
‘attention à la marche’小台阶
‘attention au départ’注意车开了
‘attention chien méchant’狗咬
‘attention fragile’小易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注意
éparpiller son attention分散他注意力
mobiliser toute son attention集中全部注意力
‘attention école : ralentir !’注意学:车辆缓行!
‘attention, virage dangereux’注意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注意力集中在某
faites attention à ne pas marcher dessus请注意不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小,路面有很多凹坑和隆起

Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.

冲突问题是安理务。

Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.

核裁军应受到同样重视

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作发言。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位部长注意这一项。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.

主席提请注意第19段之二。

L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.

非洲局势仍然令人不安,需要特别关注

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

自那时起,采购司对此问题非常重视。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.

主席提请注意经修正后第16段案文。

La MONUG accordera à l'avenir une attention particulière à ce problème.

联格观察团将在下一个期间特别注意这个问题。

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆具体需求给予特殊关注

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.

这将加强对所有权利类型给予同等重视程度。

M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.

Bazinas先生(秘书处)提请注意建议226之后说明。

Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.

我要提请安理注意这一暴力三个方面。

Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.

最后,我要强调至今仍未出现进展一项重大改革工作,即宪政改革。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊需要国家。

Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.

已经提请妇女地位委员主席团注意上述建议。

C'est pourquoi la revitalisation de l'Assemblée générale mérite toute notre attention.

因此,大振兴应得到我们最大重视

Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.

9 来文人提请注意保护制度存在缺陷。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女健康问题也受到了更多重视

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他尤其关注没有一技之长移徙工人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


zapateado, zapatéado, zapon, zapper, zapping, zaratite, zaria, Zarontin, zarzuela, zavaritskite,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当心, 专心,
regarder qch avec ~专心地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人某事
faire ~à
faire~que [à ce que ](+subj.)小心...Faites ~que personne ne sorte.小心别任何人出去。
~! 当心!小心!
A~ la voiture! 当心车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关心

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关心



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关某人
faites attention !当心!
attirer l'attention引起
attirer l'attention de qqn sur qqch某人某事
retenir l'attention de qqn引起某人的
‘attention à la marche’小心台阶
‘attention au départ’车开了
‘attention chien méchant’当心狗咬
‘attention fragile’小心易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention
éparpiller son attention分散他的
mobiliser toute son attention集中全部的
‘attention école : ralentir !’:车辆缓行!
‘attention, virage dangereux’,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小心,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分心
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小心,路面有很多的隆起

Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.

冲突问题是安理会的事务。

Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.

核裁军应受到同样的重视

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位部长这一事项。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.

主席提请新的第19段之二。

L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.

非洲局势仍然令人不安,需要特别的

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

自那时起,采购司对此问题非常重视。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.

主席提请经修正后的第16段案文。

La MONUG accordera à l'avenir une attention particulière à ce problème.

联格观察团将在下一个期间特别这个问题。

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体需求给予特殊

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.

这将加强对所有权利类型给予的同等重视程度。

M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.

Bazinas先生(秘书处)提请建议226之后的说明。

Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.

我要提请安理会这一暴力的三个方面。

Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.

最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真这些有特殊需要的国家。

Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.

已经提请妇女地位委员会主席团上述建议。

C'est pourquoi la revitalisation de l'Assemblée générale mérite toute notre attention.

因此,大会的振兴应得到我们最大的重视

Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.

9 来文人提请保护制度存在的缺陷。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女的健康问题也受到了更多的重视

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他尤其关没有一技之长的移徙工人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


zébu, Zechstein, Zédé, zédoaire, zée, zéf, zégiste, zéiforme, zeïlanite, zéine,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当心, 专心,
regarder qch avec ~专心地看某物
attirer l'~de qn sur qch.某人意某事
faire ~à意,意到
faire~que [à ce que ](+subj.)小心...Faites ~que personne ne sorte.小心别让任何人出去。
~! 当心!小心!
A~ la voiture! 当心车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关心

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关心



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关某人
faites attention !当心!
attirer l'attention
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人意某事
retenir l'attention de qqn某人的
‘attention à la marche’小心台阶
‘attention au départ’意车开了
‘attention chien méchant’当心狗咬
‘attention fragile’小心易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention
éparpiller son attention分散他的意力
mobiliser toute son attention集中全部的意力
‘attention école : ralentir !’意学:车辆缓行!
‘attention, virage dangereux’意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小心,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把意力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请意不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分心
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小心,路面有很多的凹坑

Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.

冲突问题是安理会的事务。

Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.

核裁军应受到同样的重视

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位部长这一事项。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.

主席提请新的第19段之二。

L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.

非洲局势仍然令人不安,需要特别的

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

自那时,采购司对此问题非常重视。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.

主席提请经修正后的第16段案文。

La MONUG accordera à l'avenir une attention particulière à ce problème.

联格观察团将在下一个期间特别这个问题。

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体需求给予特殊

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.

这将加强对所有权利类型给予的同等重视程度。

M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.

Bazinas先生(秘书处)提请建议226之后的说明。

Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.

我要提请安理会这一暴力的三个方面。

Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.

最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真这些有特殊需要的国家。

Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.

已经提请妇女地位委员会主席团上述建议。

C'est pourquoi la revitalisation de l'Assemblée générale mérite toute notre attention.

因此,大会的振兴应得到我们最大的重视

Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.

9 来文人提请保护制度存在的缺陷。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女的健康问题也受到了更多的重视

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他尤其关没有一技之长的移徙工人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


zellige, zélote, zélotisme, zemannite, zemstvo, zen, zénana, zend, Zener, zénie,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当心, 专心,
regarder qch avec ~专心地看
attirer l'~de qn sur qch.引起
faire ~à
faire~que [à ce que ](+subj.)小心...Faites ~que personne ne sorte.小心别让任何人出去。
~! 当心!小心!
A~ la voiture! 当心车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关心

avoir de grandes~s pour qn.对人极为关心



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对人关怀备至
prêter attention à qqn关
faites attention !当心!
attirer l'attention引起
attirer l'attention de qqn sur qqch让
retenir l'attention de qqn引起人的
‘attention à la marche’小心台阶
‘attention au départ’车开了
‘attention chien méchant’当心狗咬
‘attention fragile’小心易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention
éparpiller son attention分散他的
mobiliser toute son attention集中全部的
‘attention école : ralentir !’:车辆缓行!
‘attention, virage dangereux’,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小心,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把力集中在事上
faites attention à ne pas marcher dessus请不要踩在上
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分心
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小心,路多的凹坑和隆起

Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.

冲突问题是安理会的事务。

Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.

核裁军应受到同样的重视

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位部长这一事项。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.

主席提请新的第19段之二。

L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.

非洲局势仍然令人不安,需要特别的

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

自那时起,采购司对此问题非常重视。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.

主席提请经修正后的第16段案文。

La MONUG accordera à l'avenir une attention particulière à ce problème.

联格观察团将在下一个期间特别这个问题。

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体需求给予特殊

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.

这将加强对所有权利类型给予的同等重视程度。

M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.

Bazinas先生(秘书处)提请建议226之后的说明。

Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.

我要提请安理会这一暴力的三个方

Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.

最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真这些有特殊需要的国家。

Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.

已经提请妇女地位委员会主席团上述建议。

C'est pourquoi la revitalisation de l'Assemblée générale mérite toute notre attention.

因此,大会的振兴应得到我们最大的重视

Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.

9 来文人提请保护制度存在的缺陷。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女的健康问题也受到了更多的重视

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方,他尤其关没有一技之长的移徙工人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


zheng_longqi, zhengzhou, Zhijin, zhongsha qundao, Zhongshu, zhoushan qundao, zhu jiang, zibeline, zicral, zidane,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当心, 专心,
regarder qch avec ~专心地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人某事
faire ~à
faire~que [à ce que ](+subj.)小心...Faites ~que personne ne sorte.小心别让任何人出
~! 当心!小心!
A~ la voiture! 当心车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关心

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关心



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关某人
faites attention !当心!
attirer l'attention引起
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人某事
retenir l'attention de qqn引起某人的
‘attention à la marche’小心台
‘attention au départ’车开
‘attention chien méchant’当心狗咬
‘attention fragile’小心易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention
éparpiller son attention分散他的
mobiliser toute son attention集中全部的
‘attention école : ralentir !’:车辆缓行!
‘attention, virage dangereux’,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小心,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接,没有被捣乱者分心
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小心,路面有很多的凹坑和隆起

Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.

冲突问题是安理会的事务。

Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.

核裁军应受到同样的重视

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位部长这一事项。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.

主席提请新的第19段之二。

L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.

非洲局势仍然令人不安,需要特别的

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

自那时起,采购司对此问题非常重视。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.

主席提请经修正后的第16段案文。

La MONUG accordera à l'avenir une attention particulière à ce problème.

联格观察团将在一个期间特别这个问题。

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体需求给予特殊

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.

这将加强对所有权利类型给予的同等重视程度。

M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.

Bazinas先生(秘书处)提请建议226之后的说明。

Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.

我要提请安理会这一暴力的三个方面。

Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.

最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真这些有特殊需要的国家。

Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.

已经提请妇女地位委员会主席团上述建议。

C'est pourquoi la revitalisation de l'Assemblée générale mérite toute notre attention.

因此,大会的振兴应得到我们最大的重视

Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.

9 来文人提请保护制度存在的缺陷。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女的健康问题也受到更多的重视

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他尤其关没有一技之长的移徙工人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


zigoteau, zigoto, zigouiller, zigue, zigzag, zigzagant, zigzagué, zigzaguer, zillérite, zimapanite,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当, 专, 注意
regarder qch avec ~专地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人注意某事
faire ~à注意,注意到
faire~que [à ce que ](+subj.)...Faites ~que personne ne sorte.别让任何人出去。
~! 当!!
A~ la voiture! 当车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关注某人
faites attention !当
attirer l'attention引起注意
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人注意某事
retenir l'attention de qqn引起某人的注意
‘attention à la marche’
‘attention au départ’注意车开了
‘attention chien méchant’当狗咬
‘attention fragile’易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注意
éparpiller son attention分散他的注意力
mobiliser toute son attention集中全部的注意力
‘attention école : ralentir !’注意学:车辆缓行!
‘attention, virage dangereux’注意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注意力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注意不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,捣乱者分
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne,路面有很多的凹坑和隆起

Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.

冲突问题是安理会的事务。

Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.

核裁军应受到同样的重视

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位部长注意这一事项。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.

主席提请注意新的第19段之二。

L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.

非洲局势仍然令人不安,需要特别的关注

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

自那时起,采购司对此问题非常重视。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.

主席提请注意经修正后的第16段案文。

La MONUG accordera à l'avenir une attention particulière à ce problème.

联格观察团将在下一个期间特别注意这个问题。

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体需求给予特殊关注

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.

这将加强对所有权利类型给予的同等重视程度。

M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.

Bazinas先生(秘书处)提请注意建议226之后的说明。

Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.

我要提请安理会注意这一暴力的三个方面。

Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.

最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊需要的国家。

Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.

已经提请妇女地位委员会主席团注意上述建议。

C'est pourquoi la revitalisation de l'Assemblée générale mérite toute notre attention.

因此,大会的振兴应得到我们最大的重视

Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.

9 来文人提请注意保护制度存在的缺陷。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女的健康问题也受到了更多的重视

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他尤其关注有一技之长的移徙工人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


zincate, zincifère, zincique, zincite, zincobotryogène, zincocalcite, zincochlorure, zincocopiapite, zincocyanure, zincofère,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,