Une meilleure information pourrait aider et réorienter ces flux.
更好信息可有助于这类
流动及其变革。
Une meilleure information pourrait aider et réorienter ces flux.
更好信息可有助于这类
流动及其变革。
Ces courants étaient également très volatiles.
这种流动也相当不稳定。
La libre circulation des capitaux devrait s'accompagner de la libre circulation des personnes.
自由流动应当与人员
自由流动并举。
En réalité, les investissements du secteur privé sont beaucoup plus importants que les apports intergouvernementaux.
事实上,私营部门流动远远超过了政府间
流动。
Il est essentiel de trouver une solution à la question des mouvements illégaux de capitaux.
必须处理非法流动
问题。
Les pays membres devraient également s'employer à créer les conditions nécessaires pour permettre un accroissement des flux financiers privés.
成员还应努力建立必要
条件,增加私人
流动。
Deuxièmement, il devrait y avoir un flux accru de ressources vers l'Afrique.
二、增加向非洲流动。
Il faudra bloquer les flux financiers en direction des terroristes.
必须切断向恐怖分子流动。
Des repères et indicateurs de performance relatifs aux flux de ressources seront en outre mis au point.
将制订流动
基准和
标。
Les flux de ressources financières en direction des régions les plus nécessiteuses sont en diminution.
向需要最急迫地区
流动在下降。
Des mouvements de fonds d'un certain montant restent soumis à une autorisation préalable.
达到一定数额流动仍需获得事先批准。
Un accent particulier doit être mis sur l'augmentation des flux financiers pour le développement.
应对增加用于发展流动问题给予特别
强调。
Toutefois, on ne dispose pas d'informations détaillées sur les flux financiers actuels concernant les forêts.
不过,现在缺乏关于目前影响森林流动
详情。
Les flux de fonds sont stables, prévisibles et utilisables directement pour des projets dans le secteur de la santé.
流动是可预测
和稳定
,可直接用于卫生部门
项目。
Un certain nombre d'intervenants se sont inquiétés de l'instabilité des flux financiers privés internationaux.
一些发言者对际私人
流动
稳定性表示关切。
L'essentiel des ressources financières supplémentaires devra venir du secteur privé.
追加流动,大部分将不得不来自私营部门。
On ne dispose cependant pas d'informations détaillées sur les flux financiers actuels touchant les forêts.
然而,缺乏具体信息,说明目前影响到森林
流动情况。
Les informations sur les flux financiers en provenance de sources autres que l'aide publique au développement font cruellement défaut.
关于官方发展援助以外来源流动
料特别缺乏。
On estime que les nouvelles sources fournissent environ le quart des flux d'aide mondiaux.
据估计,新来源现在大约占全球援助
流动
四分之一。
Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.
全球溢价债券可以提供本来无法得到贷款
流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Une meilleure information pourrait aider et réorienter ces flux.
更好的信息可有助于这类的流动及其变革。
Ces courants étaient également très volatiles.
这种的流动也相当不稳
。
La libre circulation des capitaux devrait s'accompagner de la libre circulation des personnes.
的自由流动应当与人员的自由流动并举。
En réalité, les investissements du secteur privé sont beaucoup plus importants que les apports intergouvernementaux.
事实上,私营部门的流动远远超过了政府间的
流动。
Il est essentiel de trouver une solution à la question des mouvements illégaux de capitaux.
必须处理非法流动的问题。
Les pays membres devraient également s'employer à créer les conditions nécessaires pour permettre un accroissement des flux financiers privés.
成员还应努力建立必要的条件,增加私人
的流动。
Deuxièmement, il devrait y avoir un flux accru de ressources vers l'Afrique.
二、增加向非洲的流动。
Il faudra bloquer les flux financiers en direction des terroristes.
必须切断向恐怖分子的流动。
Des repères et indicateurs de performance relatifs aux flux de ressources seront en outre mis au point.
将制订流动的基准和绩
。
Les flux de ressources financières en direction des régions les plus nécessiteuses sont en diminution.
向需要最急迫的地区的流动在下降。
Des mouvements de fonds d'un certain montant restent soumis à une autorisation préalable.
达到一数额的
流动仍需获得事先批准。
Un accent particulier doit être mis sur l'augmentation des flux financiers pour le développement.
应对增加用于发展的流动问题给予特别的强调。
Toutefois, on ne dispose pas d'informations détaillées sur les flux financiers actuels concernant les forêts.
不过,现在缺乏关于目前影响森林流动的详情。
Les flux de fonds sont stables, prévisibles et utilisables directement pour des projets dans le secteur de la santé.
的流动是可预测的和稳
的,可直接用于卫生部门的项目。
Un certain nombre d'intervenants se sont inquiétés de l'instabilité des flux financiers privés internationaux.
一些发言者对际私人
流动的稳
性表示关切。
L'essentiel des ressources financières supplémentaires devra venir du secteur privé.
追加的流动,大部分将不得不来自私营部门。
On ne dispose cependant pas d'informations détaillées sur les flux financiers actuels touchant les forêts.
然而,缺乏具体的信息,说明目前影响到森林的流动情况。
Les informations sur les flux financiers en provenance de sources autres que l'aide publique au développement font cruellement défaut.
关于官方发展援助以外来源的流动的
料特别缺乏。
On estime que les nouvelles sources fournissent environ le quart des flux d'aide mondiaux.
据估计,新的来源现在大约占全球援助流动的四分之一。
Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.
全球溢价债券可以提供本来无法得到的贷款流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Une meilleure information pourrait aider et réorienter ces flux.
更好的信息可有助于这类资金的流动及其变革。
Ces courants étaient également très volatiles.
这种资金的流动也相当不稳定。
La libre circulation des capitaux devrait s'accompagner de la libre circulation des personnes.
资金的自由流动应当与人员的自由流动并举。
En réalité, les investissements du secteur privé sont beaucoup plus importants que les apports intergouvernementaux.
实上,私营部门的资金流动远远超过了政府间的资金流动。
Il est essentiel de trouver une solution à la question des mouvements illégaux de capitaux.
必须处理非法资金流动的问题。
Les pays membres devraient également s'employer à créer les conditions nécessaires pour permettre un accroissement des flux financiers privés.
成员还应努力建立必要的条件,增加私人资金的流动。
Deuxièmement, il devrait y avoir un flux accru de ressources vers l'Afrique.
二、增加向非洲的资金流动。
Il faudra bloquer les flux financiers en direction des terroristes.
必须切断向恐怖分子的资金流动。
Des repères et indicateurs de performance relatifs aux flux de ressources seront en outre mis au point.
将制订资金流动的基准和绩效指标。
Les flux de ressources financières en direction des régions les plus nécessiteuses sont en diminution.
向需要最急迫的地区的资金流动在下降。
Des mouvements de fonds d'un certain montant restent soumis à une autorisation préalable.
达到一定数额的资金流动仍需获得准。
Un accent particulier doit être mis sur l'augmentation des flux financiers pour le développement.
应对增加用于发展的资金流动问题给予特别的强调。
Toutefois, on ne dispose pas d'informations détaillées sur les flux financiers actuels concernant les forêts.
不过,现在缺乏关于目前影响森林资金流动的详情。
Les flux de fonds sont stables, prévisibles et utilisables directement pour des projets dans le secteur de la santé.
资金的流动是可预测的和稳定的,可直接用于卫生部门的项目。
Un certain nombre d'intervenants se sont inquiétés de l'instabilité des flux financiers privés internationaux.
一些发言者对际私人资金流动的稳定性表示关切。
L'essentiel des ressources financières supplémentaires devra venir du secteur privé.
追加的资金流动,大部分将不得不来自私营部门。
On ne dispose cependant pas d'informations détaillées sur les flux financiers actuels touchant les forêts.
然而,缺乏具体的信息,说明目前影响到森林的资金流动情况。
Les informations sur les flux financiers en provenance de sources autres que l'aide publique au développement font cruellement défaut.
关于官方发展援助以外来源的资金流动的资料特别缺乏。
On estime que les nouvelles sources fournissent environ le quart des flux d'aide mondiaux.
据估计,新的来源现在大约占全球援助资金流动的四分之一。
Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.
全球溢价债券可以提供本来无法得到的贷款资金流动。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une meilleure information pourrait aider et réorienter ces flux.
更好信息可有助于这类
流
及其变革。
Ces courants étaient également très volatiles.
这种流
也相当不稳定。
La libre circulation des capitaux devrait s'accompagner de la libre circulation des personnes.
自由流
应当与人员
自由流
。
En réalité, les investissements du secteur privé sont beaucoup plus importants que les apports intergouvernementaux.
事实上,私营部门流
远远超过了政府间
流
。
Il est essentiel de trouver une solution à la question des mouvements illégaux de capitaux.
必须处理非法流
问题。
Les pays membres devraient également s'employer à créer les conditions nécessaires pour permettre un accroissement des flux financiers privés.
成员还应努力建立必要
条件,增加私人
流
。
Deuxièmement, il devrait y avoir un flux accru de ressources vers l'Afrique.
二、增加向非洲流
。
Il faudra bloquer les flux financiers en direction des terroristes.
必须切断向恐怖分子流
。
Des repères et indicateurs de performance relatifs aux flux de ressources seront en outre mis au point.
将制订流
基准和绩效指标。
Les flux de ressources financières en direction des régions les plus nécessiteuses sont en diminution.
向需要最急迫地区
流
在下降。
Des mouvements de fonds d'un certain montant restent soumis à une autorisation préalable.
达到一定数额流
仍需获得事先批准。
Un accent particulier doit être mis sur l'augmentation des flux financiers pour le développement.
应对增加用于发展流
问题给予特别
强调。
Toutefois, on ne dispose pas d'informations détaillées sur les flux financiers actuels concernant les forêts.
不过,现在缺乏关于目前影响森林流
详情。
Les flux de fonds sont stables, prévisibles et utilisables directement pour des projets dans le secteur de la santé.
流
是可预测
和稳定
,可直接用于卫生部门
项目。
Un certain nombre d'intervenants se sont inquiétés de l'instabilité des flux financiers privés internationaux.
一些发言者对际私人
流
稳定性表示关切。
L'essentiel des ressources financières supplémentaires devra venir du secteur privé.
追加流
,大部分将不得不来自私营部门。
On ne dispose cependant pas d'informations détaillées sur les flux financiers actuels touchant les forêts.
然而,缺乏具体信息,说明目前影响到森林
流
情况。
Les informations sur les flux financiers en provenance de sources autres que l'aide publique au développement font cruellement défaut.
关于官方发展援助以外来源流
料特别缺乏。
On estime que les nouvelles sources fournissent environ le quart des flux d'aide mondiaux.
据估计,新来源现在大约占全球援助
流
四分之一。
Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.
全球溢价债券可以提供本来无法得到贷款
流
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une meilleure information pourrait aider et réorienter ces flux.
更好的信息可有助于这类资金的流动及其变革。
Ces courants étaient également très volatiles.
这种资金的流动也相当不稳定。
La libre circulation des capitaux devrait s'accompagner de la libre circulation des personnes.
资金的自由流动当与人
的自由流动并举。
En réalité, les investissements du secteur privé sont beaucoup plus importants que les apports intergouvernementaux.
事实上,私营部门的资金流动远远超过了政府间的资金流动。
Il est essentiel de trouver une solution à la question des mouvements illégaux de capitaux.
必须处理非法资金流动的问题。
Les pays membres devraient également s'employer à créer les conditions nécessaires pour permettre un accroissement des flux financiers privés.
努力建立必要的条件,增加私人资金的流动。
Deuxièmement, il devrait y avoir un flux accru de ressources vers l'Afrique.
二、增加向非洲的资金流动。
Il faudra bloquer les flux financiers en direction des terroristes.
必须切断向恐怖分子的资金流动。
Des repères et indicateurs de performance relatifs aux flux de ressources seront en outre mis au point.
将制订资金流动的基准和绩效指标。
Les flux de ressources financières en direction des régions les plus nécessiteuses sont en diminution.
向需要最急迫的地区的资金流动在下降。
Des mouvements de fonds d'un certain montant restent soumis à une autorisation préalable.
达到一定数额的资金流动仍需获得事先批准。
Un accent particulier doit être mis sur l'augmentation des flux financiers pour le développement.
对增加用于发展的资金流动问题给予特别的强调。
Toutefois, on ne dispose pas d'informations détaillées sur les flux financiers actuels concernant les forêts.
不过,现在缺乏关于目前影响森林资金流动的详情。
Les flux de fonds sont stables, prévisibles et utilisables directement pour des projets dans le secteur de la santé.
资金的流动是可预测的和稳定的,可直接用于卫生部门的项目。
Un certain nombre d'intervenants se sont inquiétés de l'instabilité des flux financiers privés internationaux.
一些发言者对际私人资金流动的稳定性表示关切。
L'essentiel des ressources financières supplémentaires devra venir du secteur privé.
追加的资金流动,大部分将不得不来自私营部门。
On ne dispose cependant pas d'informations détaillées sur les flux financiers actuels touchant les forêts.
然而,缺乏具体的信息,说明目前影响到森林的资金流动情况。
Les informations sur les flux financiers en provenance de sources autres que l'aide publique au développement font cruellement défaut.
关于官方发展援助以外来源的资金流动的资料特别缺乏。
On estime que les nouvelles sources fournissent environ le quart des flux d'aide mondiaux.
据估计,新的来源现在大约占全球援助资金流动的四分之一。
Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.
全球溢价债券可以提供本来无法得到的贷款资金流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une meilleure information pourrait aider et réorienter ces flux.
更好信息可有助于这类
流动及其变革。
Ces courants étaient également très volatiles.
这种流动也相当不稳定。
La libre circulation des capitaux devrait s'accompagner de la libre circulation des personnes.
自由流动应当与人员
自由流动并举。
En réalité, les investissements du secteur privé sont beaucoup plus importants que les apports intergouvernementaux.
事实上,私营部门流动远远超过了政府间
流动。
Il est essentiel de trouver une solution à la question des mouvements illégaux de capitaux.
必须处理非法流动
问题。
Les pays membres devraient également s'employer à créer les conditions nécessaires pour permettre un accroissement des flux financiers privés.
成员还应努力建立必要
条件,增加私人
流动。
Deuxièmement, il devrait y avoir un flux accru de ressources vers l'Afrique.
二、增加向非洲流动。
Il faudra bloquer les flux financiers en direction des terroristes.
必须切断向恐怖分子流动。
Des repères et indicateurs de performance relatifs aux flux de ressources seront en outre mis au point.
将制订流动
基准和
标。
Les flux de ressources financières en direction des régions les plus nécessiteuses sont en diminution.
向需要最急迫地区
流动在下降。
Des mouvements de fonds d'un certain montant restent soumis à une autorisation préalable.
达到一定数额流动仍需获得事先批准。
Un accent particulier doit être mis sur l'augmentation des flux financiers pour le développement.
应对增加用于发展流动问题给予特别
强调。
Toutefois, on ne dispose pas d'informations détaillées sur les flux financiers actuels concernant les forêts.
不过,现在缺乏关于目前影响森林流动
详情。
Les flux de fonds sont stables, prévisibles et utilisables directement pour des projets dans le secteur de la santé.
流动是可预测
和稳定
,可直接用于卫生部门
项目。
Un certain nombre d'intervenants se sont inquiétés de l'instabilité des flux financiers privés internationaux.
一些发言者对际私人
流动
稳定性表示关切。
L'essentiel des ressources financières supplémentaires devra venir du secteur privé.
追加流动,大部分将不得不来自私营部门。
On ne dispose cependant pas d'informations détaillées sur les flux financiers actuels touchant les forêts.
然而,缺乏具体信息,说明目前影响到森林
流动情况。
Les informations sur les flux financiers en provenance de sources autres que l'aide publique au développement font cruellement défaut.
关于官方发展援助以外来源流动
料特别缺乏。
On estime que les nouvelles sources fournissent environ le quart des flux d'aide mondiaux.
据估计,新来源现在大约占全球援助
流动
四分之一。
Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.
全球溢价债券可以提供本来无法得到贷款
流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Une meilleure information pourrait aider et réorienter ces flux.
更好的信息可有助于这类的
动及其变革。
Ces courants étaient également très volatiles.
这种的
动也相当不稳定。
La libre circulation des capitaux devrait s'accompagner de la libre circulation des personnes.
的自由
动应当与人员的自由
动并举。
En réalité, les investissements du secteur privé sont beaucoup plus importants que les apports intergouvernementaux.
事实上,私营部门的动远远超过了政府间的
动。
Il est essentiel de trouver une solution à la question des mouvements illégaux de capitaux.
必须处理非法动的问题。
Les pays membres devraient également s'employer à créer les conditions nécessaires pour permettre un accroissement des flux financiers privés.
成员还应努力建立必要的条件,增加私人
的
动。
Deuxièmement, il devrait y avoir un flux accru de ressources vers l'Afrique.
二、增加向非洲的动。
Il faudra bloquer les flux financiers en direction des terroristes.
必须切断向恐怖分子的动。
Des repères et indicateurs de performance relatifs aux flux de ressources seront en outre mis au point.
将制订动的基准和绩效指标。
Les flux de ressources financières en direction des régions les plus nécessiteuses sont en diminution.
向需要最急迫的地区的动在下降。
Des mouvements de fonds d'un certain montant restent soumis à une autorisation préalable.
达到一定数额的动仍需获得事先批准。
Un accent particulier doit être mis sur l'augmentation des flux financiers pour le développement.
应对增加用于发展的动问题给予特别的强调。
Toutefois, on ne dispose pas d'informations détaillées sur les flux financiers actuels concernant les forêts.
不过,现在缺乏关于目前影响森林动的详情。
Les flux de fonds sont stables, prévisibles et utilisables directement pour des projets dans le secteur de la santé.
的
动是可预测的和稳定的,可直接用于卫生部门的项目。
Un certain nombre d'intervenants se sont inquiétés de l'instabilité des flux financiers privés internationaux.
一些发言者对际私人
动的稳定性表示关切。
L'essentiel des ressources financières supplémentaires devra venir du secteur privé.
追加的动,大部分将不得不来自私营部门。
On ne dispose cependant pas d'informations détaillées sur les flux financiers actuels touchant les forêts.
然而,缺乏具体的信息,说明目前影响到森林的动情况。
Les informations sur les flux financiers en provenance de sources autres que l'aide publique au développement font cruellement défaut.
关于官方发展援助以外来源的动的
料特别缺乏。
On estime que les nouvelles sources fournissent environ le quart des flux d'aide mondiaux.
据估计,新的来源现在大约占全球援助动的四分之一。
Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.
全球溢价债券可以提供本来无法得到的贷款动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une meilleure information pourrait aider et réorienter ces flux.
更好信息可有助于这类
金
流动及其变革。
Ces courants étaient également très volatiles.
这种金
流动也相当不稳定。
La libre circulation des capitaux devrait s'accompagner de la libre circulation des personnes.
金
自由流动应当与
自由流动并举。
En réalité, les investissements du secteur privé sont beaucoup plus importants que les apports intergouvernementaux.
事实上,私营部门金流动远远超过了政府间
金流动。
Il est essentiel de trouver une solution à la question des mouvements illégaux de capitaux.
必须处理非法金流动
问题。
Les pays membres devraient également s'employer à créer les conditions nécessaires pour permettre un accroissement des flux financiers privés.
成还应努力建立必要
条件,增加私
金
流动。
Deuxièmement, il devrait y avoir un flux accru de ressources vers l'Afrique.
二、增加向非洲金流动。
Il faudra bloquer les flux financiers en direction des terroristes.
必须切断向恐怖分子金流动。
Des repères et indicateurs de performance relatifs aux flux de ressources seront en outre mis au point.
将金流动
基准和绩效指标。
Les flux de ressources financières en direction des régions les plus nécessiteuses sont en diminution.
向需要最急迫地区
金流动在下降。
Des mouvements de fonds d'un certain montant restent soumis à une autorisation préalable.
达到一定数额金流动仍需获得事先批准。
Un accent particulier doit être mis sur l'augmentation des flux financiers pour le développement.
应对增加用于发展金流动问题给予特别
强调。
Toutefois, on ne dispose pas d'informations détaillées sur les flux financiers actuels concernant les forêts.
不过,现在缺乏关于目前影响森林金流动
详情。
Les flux de fonds sont stables, prévisibles et utilisables directement pour des projets dans le secteur de la santé.
金
流动是可预测
和稳定
,可直接用于卫生部门
项目。
Un certain nombre d'intervenants se sont inquiétés de l'instabilité des flux financiers privés internationaux.
一些发言者对际私
金流动
稳定性表示关切。
L'essentiel des ressources financières supplémentaires devra venir du secteur privé.
追加金流动,大部分将不得不来自私营部门。
On ne dispose cependant pas d'informations détaillées sur les flux financiers actuels touchant les forêts.
然而,缺乏具体信息,说明目前影响到森林
金流动情况。
Les informations sur les flux financiers en provenance de sources autres que l'aide publique au développement font cruellement défaut.
关于官方发展援助以外来源金流动
料特别缺乏。
On estime que les nouvelles sources fournissent environ le quart des flux d'aide mondiaux.
据估计,新来源现在大约占全球援助
金流动
四分之一。
Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.
全球溢价债券可以提供本来无法得到贷款
金流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une meilleure information pourrait aider et réorienter ces flux.
更好信息可有助于这类资金
流
及其变革。
Ces courants étaient également très volatiles.
这种资金流
也相当不稳定。
La libre circulation des capitaux devrait s'accompagner de la libre circulation des personnes.
资金自由流
应当与人员
自由流
并举。
En réalité, les investissements du secteur privé sont beaucoup plus importants que les apports intergouvernementaux.
事实上,私营部门资金流
远远超过了政
资金流
。
Il est essentiel de trouver une solution à la question des mouvements illégaux de capitaux.
必须处理非法资金流问题。
Les pays membres devraient également s'employer à créer les conditions nécessaires pour permettre un accroissement des flux financiers privés.
成员还应努力建立必要
条件,
加私人资金
流
。
Deuxièmement, il devrait y avoir un flux accru de ressources vers l'Afrique.
、
加向非洲
资金流
。
Il faudra bloquer les flux financiers en direction des terroristes.
必须切断向恐怖分子资金流
。
Des repères et indicateurs de performance relatifs aux flux de ressources seront en outre mis au point.
将制订资金流基准和绩效指标。
Les flux de ressources financières en direction des régions les plus nécessiteuses sont en diminution.
向需要最急迫地区
资金流
在下降。
Des mouvements de fonds d'un certain montant restent soumis à une autorisation préalable.
达到一定数额资金流
仍需获得事先批准。
Un accent particulier doit être mis sur l'augmentation des flux financiers pour le développement.
应对加用于发展
资金流
问题给予特别
强调。
Toutefois, on ne dispose pas d'informations détaillées sur les flux financiers actuels concernant les forêts.
不过,现在缺乏关于目前影响森林资金流详情。
Les flux de fonds sont stables, prévisibles et utilisables directement pour des projets dans le secteur de la santé.
资金流
是可预测
和稳定
,可直接用于卫生部门
项目。
Un certain nombre d'intervenants se sont inquiétés de l'instabilité des flux financiers privés internationaux.
一些发言者对际私人资金流
稳定性表示关切。
L'essentiel des ressources financières supplémentaires devra venir du secteur privé.
追加资金流
,大部分将不得不来自私营部门。
On ne dispose cependant pas d'informations détaillées sur les flux financiers actuels touchant les forêts.
然而,缺乏具体信息,说明目前影响到森林
资金流
情况。
Les informations sur les flux financiers en provenance de sources autres que l'aide publique au développement font cruellement défaut.
关于官方发展援助以外来源资金流
资料特别缺乏。
On estime que les nouvelles sources fournissent environ le quart des flux d'aide mondiaux.
据估计,新来源现在大约占全球援助资金流
四分之一。
Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.
全球溢价债券可以提供本来无法得到贷款资金流
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。