法语助手
  • 关闭
zhuó lù
atterrir
distance d'atterrissage disponible
用着陆距离
secteur d'atterrissage
起飞着陆区
atterrissage doux
软着陆
L'avion a débarqué il y a dix minutes.
飞机在10分钟前着陆了。
norme de débarquement
着陆标准
module d'atterrissage
着陆舱
au sol d'atterrissage [secteur, champ]
着陆场
法语 助 手

Phoenix se posera près du p?le nord de la planète.

“凤凰”号将火星北极附近着陆

92.atterrir:Quand l'avoin atterrit ,il se pose sur le sol .

降落,着陆:当飞机着陆,它停落在面.

Un d’entre eux saute haut, si haut qu’il atterrit sur la lune.

其中一只跳得实在太高了,只好在月亮上着陆了。

Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.

机上三名驾驶员跳伞逃生并着陆在法国首都方。

Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.

撞击(大气层)前24小时,任何着陆能。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利消息来源所讲,飞机没有接到在该岛着陆指令。

Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.

起飞和着陆操作发生在空气空间。

L'avion vient d'atterrir.

飞机刚刚着陆

Le droit d'atterrissage en Somalie est de 200 dollars par appareil.

飞机在索马里境内着陆费为200美元。

Selon la demande d'autorisation de survol et d'atterrissage, l'avion transportait des personnalités.

根据飞越和着陆请求,此次飞行是载运重要人士。

L'avion fait escale à Londres.

飞机中途在伦敦着陆

L’avion s’est écrasé à l’atterrissage ;il y aurait une trentaine de morts.

(=il y a peut-être…)飞机着陆时候坠毁了,能有三十多人死亡。

Ces mesures d'accompagnement ont recueilli l'adhésion des syndicats et instauré un climat plus favorable.

这类软着陆模式赢得工会支持并营造出一种较为积极气氛。

Les 6 et 7 septembre, la MONUC s'est ainsi vu refuser l'autorisation d'atterrir à Mbuji Mayi.

6日和7日,联刚特派团被拒绝在姆布吉马伊着陆

Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.

一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。

L'espace n'offrait pas un seul point d'atterrissement, pas une surface solide sur laquelle leur ancre pût mordre.

只是一片汪洋,没有一处以让他们着陆、也没有任何以让他们下锚。

En conséquence, il était crucial d'examiner les moyens d'éviter une entrée en récession brutale de l'économie mondiale.

因此,必须考虑如何避免全球经济硬着陆

En conséquence, il était crucial d'examiner les moyens d'éviter une entrée en récession brutale pour l'économie mondiale.

因此必须考虑避免全球经济硬着陆方式方法。

Une demande d'autorisation de survol et d'atterrissage n'a été envoyée que lorsque l'avion était déjà en vol.

飞越和着陆请求只是在飞机升空之后才发出

Sa masse maximale est de 174300kg au decollage et de 108900kg a l'atterrissage.Sa charge marcharde est de 12700kg.

起飞时它最大量为174300公斤,着陆时是108900公斤。载重量是12700公斤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆 的法语例句

用户正在搜索


attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil, attachéglycosidique, attachement,

相似单词


着火性, 着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角,
zhuó lù
atterrir
distance d'atterrissage disponible
可用距离
secteur d'atterrissage
起飞
atterrissage doux
L'avion a débarqué il y a dix minutes.
飞机在10分钟前
norme de débarquement
标准
module d'atterrissage
au sol d'atterrissage [secteur, champ]
法语 助 手

Phoenix se posera près du p?le nord de la planète.

“凤凰”号将火星北极附近

92.atterrir:Quand l'avoin atterrit ,il se pose sur le sol .

降落,:当飞机,它停落在地面.

Un d’entre eux saute haut, si haut qu’il atterrit sur la lune.

其中一只跳得实在太高,只好在月亮上

Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.

机上三名驾驶员跳伞逃生并在法国首都不同地方。

Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.

撞击(大气层)前24小时,任何点皆有可能。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利消息来源所讲,飞机没有接到在该岛指令。

Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.

起飞和操作发生在空气空间。

L'avion vient d'atterrir.

飞机刚刚

Le droit d'atterrissage en Somalie est de 200 dollars par appareil.

飞机在索马里境内费为200美元。

Selon la demande d'autorisation de survol et d'atterrissage, l'avion transportait des personnalités.

根据飞越和请求,此次飞行是载运重要人士。

L'avion fait escale à Londres.

飞机中途在

L’avion s’est écrasé à l’atterrissage ;il y aurait une trentaine de morts.

(=il y a peut-être…)飞机时候坠毁,可能有三十多人死亡。

Ces mesures d'accompagnement ont recueilli l'adhésion des syndicats et instauré un climat plus favorable.

这类软模式赢得工会支持并营造出一种较为积极气氛。

Les 6 et 7 septembre, la MONUC s'est ainsi vu refuser l'autorisation d'atterrir à Mbuji Mayi.

6日和7日,联刚特派团被拒绝在姆布吉马伊

Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.

一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后,两次都卸下弹药。

L'espace n'offrait pas un seul point d'atterrissement, pas une surface solide sur laquelle leur ancre pût mordre.

只是一片汪洋,没有一处可以让他们、也没有任何地面可以让他们下锚。

En conséquence, il était crucial d'examiner les moyens d'éviter une entrée en récession brutale de l'économie mondiale.

因此,必须考虑如何避免全球经济硬

En conséquence, il était crucial d'examiner les moyens d'éviter une entrée en récession brutale pour l'économie mondiale.

因此必须考虑避免全球经济硬方式方法。

Une demande d'autorisation de survol et d'atterrissage n'a été envoyée que lorsque l'avion était déjà en vol.

飞越和请求只是在飞机升空之后才发出

Sa masse maximale est de 174300kg au decollage et de 108900kg a l'atterrissage.Sa charge marcharde est de 12700kg.

起飞时它最大量为174300公斤,时是108900公斤。载重量是12700公斤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆 的法语例句

用户正在搜索


attaque, attaque alimentaire, attaque du cœur par la rétention hydrique, attaquer, attardé, attardement, attarder, atteindre, atteint, atteinte,

相似单词


着火性, 着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角,
zhuó lù
atterrir
distance d'atterrissage disponible
可用距离
secteur d'atterrissage
起飞
atterrissage doux
L'avion a débarqué il y a dix minutes.
飞机在10分钟前了。
norme de débarquement
标准
module d'atterrissage
au sol d'atterrissage [secteur, champ]
法语 助 手

Phoenix se posera près du p?le nord de la planète.

“凤凰”号将火星北极附近

92.atterrir:Quand l'avoin atterrit ,il se pose sur le sol .

降落,:飞机,它停落在地面.

Un d’entre eux saute haut, si haut qu’il atterrit sur la lune.

其中一只跳得实在太高了,只好在月亮上了。

Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.

机上三名驾驶员跳伞逃生并在法国首都不同地方。

Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.

撞击(大气层)前24小时,任何点皆有可能。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利消息来源所讲,飞机没有接到在该岛指令。

Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.

起飞和操作发生在空气空间。

L'avion vient d'atterrir.

飞机刚刚

Le droit d'atterrissage en Somalie est de 200 dollars par appareil.

飞机在索费为200美元。

Selon la demande d'autorisation de survol et d'atterrissage, l'avion transportait des personnalités.

根据飞越和请求,此次飞行是载运重要人士。

L'avion fait escale à Londres.

飞机中途在伦敦

L’avion s’est écrasé à l’atterrissage ;il y aurait une trentaine de morts.

(=il y a peut-être…)飞机时候坠毁了,可能有三十多人死亡。

Ces mesures d'accompagnement ont recueilli l'adhésion des syndicats et instauré un climat plus favorable.

这类软模式赢得工会支持并营造出一种较为积极气氛。

Les 6 et 7 septembre, la MONUC s'est ainsi vu refuser l'autorisation d'atterrir à Mbuji Mayi.

6日和7日,联刚特派团被拒绝在姆布吉

Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.

一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后,两次都卸下弹药。

L'espace n'offrait pas un seul point d'atterrissement, pas une surface solide sur laquelle leur ancre pût mordre.

只是一片汪洋,没有一处可以让他们、也没有任何地面可以让他们下锚。

En conséquence, il était crucial d'examiner les moyens d'éviter une entrée en récession brutale de l'économie mondiale.

因此,必须考虑如何避免全球经济硬

En conséquence, il était crucial d'examiner les moyens d'éviter une entrée en récession brutale pour l'économie mondiale.

因此必须考虑避免全球经济硬方式方法。

Une demande d'autorisation de survol et d'atterrissage n'a été envoyée que lorsque l'avion était déjà en vol.

飞越和请求只是在飞机升空之后才发出

Sa masse maximale est de 174300kg au decollage et de 108900kg a l'atterrissage.Sa charge marcharde est de 12700kg.

起飞时它最大量为174300公斤,时是108900公斤。载重量是12700公斤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆 的法语例句

用户正在搜索


attenance, attenant, attendant, attendre, attendre qch de qn, attendri, attendrir, attendrissant, attendrissement, attendrisseur,

相似单词


着火性, 着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角,
zhuó lù
atterrir
distance d'atterrissage disponible
可用着陆距
secteur d'atterrissage
着陆区
atterrissage doux
软着陆
L'avion a débarqué il y a dix minutes.
机在10分钟前着陆了。
norme de débarquement
着陆标准
module d'atterrissage
着陆舱
au sol d'atterrissage [secteur, champ]
着陆场
法语 助 手

Phoenix se posera près du p?le nord de la planète.

“凤凰”号将火星北极附近着陆

92.atterrir:Quand l'avoin atterrit ,il se pose sur le sol .

降落,着陆:当着陆,它停落在地面.

Un d’entre eux saute haut, si haut qu’il atterrit sur la lune.

其中一只跳得实在太高了,只好在月亮上着陆了。

Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.

机上名驾驶员跳伞逃生并着陆在法国首都不同地方。

Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.

撞击(大气层)前24小时,任何着陆点皆有可

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利消息来源所讲,机没有接到在该岛着陆指令。

Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.

着陆操作发生在空气空间。

L'avion vient d'atterrir.

机刚刚着陆

Le droit d'atterrissage en Somalie est de 200 dollars par appareil.

机在索马里境内着陆费为200美元。

Selon la demande d'autorisation de survol et d'atterrissage, l'avion transportait des personnalités.

根据越和着陆请求,此次行是载运重要人士。

L'avion fait escale à Londres.

机中途在伦敦着陆

L’avion s’est écrasé à l’atterrissage ;il y aurait une trentaine de morts.

(=il y a peut-être…)着陆时候坠毁了,可十多人死亡。

Ces mesures d'accompagnement ont recueilli l'adhésion des syndicats et instauré un climat plus favorable.

这类软着陆模式赢得工会支持并营造出一种较为积极气氛。

Les 6 et 7 septembre, la MONUC s'est ainsi vu refuser l'autorisation d'atterrir à Mbuji Mayi.

6日和7日,联刚特派团被拒绝在姆布吉马伊着陆

Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.

一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。

L'espace n'offrait pas un seul point d'atterrissement, pas une surface solide sur laquelle leur ancre pût mordre.

只是一片汪洋,没有一处可以让他们着陆、也没有任何地面可以让他们下锚。

En conséquence, il était crucial d'examiner les moyens d'éviter une entrée en récession brutale de l'économie mondiale.

因此,必须考虑如何避免全球经济硬着陆

En conséquence, il était crucial d'examiner les moyens d'éviter une entrée en récession brutale pour l'économie mondiale.

因此必须考虑避免全球经济硬着陆方式方法。

Une demande d'autorisation de survol et d'atterrissage n'a été envoyée que lorsque l'avion était déjà en vol.

越和着陆请求只是在机升空之后才发出

Sa masse maximale est de 174300kg au decollage et de 108900kg a l'atterrissage.Sa charge marcharde est de 12700kg.

时它最大量为174300公斤,着陆时是108900公斤。载重量是12700公斤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆 的法语例句

用户正在搜索


attentionné, attentisme, attentiste, attentivement, atténuant, atténuante, atténuateur, atténuation, atténuation de l'action d'une drogue par une autre, atténué,

相似单词


着火性, 着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角,
zhuó lù
atterrir
distance d'atterrissage disponible
可用距离
secteur d'atterrissage
atterrissage doux
L'avion a débarqué il y a dix minutes.
机在10分钟前了。
norme de débarquement
标准
module d'atterrissage
au sol d'atterrissage [secteur, champ]
法语 助 手

Phoenix se posera près du p?le nord de la planète.

“凤凰”号将火星北极附近

92.atterrir:Quand l'avoin atterrit ,il se pose sur le sol .

降落,:当,它停落在地面.

Un d’entre eux saute haut, si haut qu’il atterrit sur la lune.

其中一只跳得实在太高了,只好在月亮上了。

Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.

机上三名驾驶员跳伞逃生并在法国首都不同地方。

Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.

撞击(大气层)前24小,任何点皆有可能。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利消息来源所讲,机没有接到在该岛指令。

Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.

操作发生在空气空间。

L'avion vient d'atterrir.

机刚刚

Le droit d'atterrissage en Somalie est de 200 dollars par appareil.

机在索马里境内费为200美元。

Selon la demande d'autorisation de survol et d'atterrissage, l'avion transportait des personnalités.

根据越和请求,此次行是载运重要人士。

L'avion fait escale à Londres.

机中途在伦敦

L’avion s’est écrasé à l’atterrissage ;il y aurait une trentaine de morts.

(=il y a peut-être…)坠毁了,可能有三十多人死亡。

Ces mesures d'accompagnement ont recueilli l'adhésion des syndicats et instauré un climat plus favorable.

这类软模式赢得工会支持并营造出一种较为积极气氛。

Les 6 et 7 septembre, la MONUC s'est ainsi vu refuser l'autorisation d'atterrir à Mbuji Mayi.

6日和7日,联刚特派团被拒绝在姆布吉马伊

Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.

一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后,两次都卸下弹药。

L'espace n'offrait pas un seul point d'atterrissement, pas une surface solide sur laquelle leur ancre pût mordre.

只是一片汪洋,没有一处可以让他们、也没有任何地面可以让他们下锚。

En conséquence, il était crucial d'examiner les moyens d'éviter une entrée en récession brutale de l'économie mondiale.

因此,必须考虑如何避免全球经济硬

En conséquence, il était crucial d'examiner les moyens d'éviter une entrée en récession brutale pour l'économie mondiale.

因此必须考虑避免全球经济硬方式方法。

Une demande d'autorisation de survol et d'atterrissage n'a été envoyée que lorsque l'avion était déjà en vol.

越和请求只是在机升空之后才发出

Sa masse maximale est de 174300kg au decollage et de 108900kg a l'atterrissage.Sa charge marcharde est de 12700kg.

最大量为174300公斤,是108900公斤。载重量是12700公斤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆 的法语例句

用户正在搜索


atterrissage, atterrissement, atterrisseur, attestation, attestation d'emploi, attesté, attester, Attheya, Attheyella, atticisme,

相似单词


着火性, 着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角,

用户正在搜索


attique, attirable, attirail, attirance, attirant, attire, attire-essaim, attirer, attise, attisement,

相似单词


着火性, 着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角,

用户正在搜索


attouchement, attracteur, attractif, attractiomètre, attraction, attractivité, attraire, attrait, attraits, attrapade,

相似单词


着火性, 着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角,
zhuó lù
atterrir
distance d'atterrissage disponible
可用距离
secteur d'atterrissage
起飞
atterrissage doux
L'avion a débarqué il y a dix minutes.
飞机在10分钟前
norme de débarquement
标准
module d'atterrissage
au sol d'atterrissage [secteur, champ]
法语 助 手

Phoenix se posera près du p?le nord de la planète.

“凤凰”号将火星北极附近

92.atterrir:Quand l'avoin atterrit ,il se pose sur le sol .

降落,:当飞机,它停落在地面.

Un d’entre eux saute haut, si haut qu’il atterrit sur la lune.

其中一只跳得实在,只好在月亮上

Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.

机上三名驾驶员跳伞逃生并在法国首都不同地方。

Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.

撞击(大气层)前24小时,任何点皆有可能。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利消息来源所讲,飞机没有接到在该岛指令。

Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.

起飞和作发生在空气空间。

L'avion vient d'atterrir.

飞机刚刚

Le droit d'atterrissage en Somalie est de 200 dollars par appareil.

飞机在索马里境内费为200美元。

Selon la demande d'autorisation de survol et d'atterrissage, l'avion transportait des personnalités.

根据飞越和请求,此次飞行是载运重要人士。

L'avion fait escale à Londres.

飞机中途在伦敦

L’avion s’est écrasé à l’atterrissage ;il y aurait une trentaine de morts.

(=il y a peut-être…)飞机时候坠毁,可能有三十多人死亡。

Ces mesures d'accompagnement ont recueilli l'adhésion des syndicats et instauré un climat plus favorable.

这类软模式赢得工会支持并营造出一种较为积极气氛。

Les 6 et 7 septembre, la MONUC s'est ainsi vu refuser l'autorisation d'atterrir à Mbuji Mayi.

6日和7日,联刚特派团被拒绝在姆布吉马伊

Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.

一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后,两次都卸下弹药。

L'espace n'offrait pas un seul point d'atterrissement, pas une surface solide sur laquelle leur ancre pût mordre.

只是一片汪洋,没有一处可以让他们、也没有任何地面可以让他们下锚。

En conséquence, il était crucial d'examiner les moyens d'éviter une entrée en récession brutale de l'économie mondiale.

因此,必须考虑如何避免全球经济硬

En conséquence, il était crucial d'examiner les moyens d'éviter une entrée en récession brutale pour l'économie mondiale.

因此必须考虑避免全球经济硬方式方法。

Une demande d'autorisation de survol et d'atterrissage n'a été envoyée que lorsque l'avion était déjà en vol.

飞越和请求只是在飞机升空之后才发出

Sa masse maximale est de 174300kg au decollage et de 108900kg a l'atterrissage.Sa charge marcharde est de 12700kg.

起飞时它最大量为174300公斤,时是108900公斤。载重量是12700公斤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆 的法语例句

用户正在搜索


attrayant, attrayante, attrempage, attremper, attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution,

相似单词


着火性, 着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角,
zhuó lù
atterrir
distance d'atterrissage disponible
用着陆距离
secteur d'atterrissage
起飞着陆区
atterrissage doux
软着陆
L'avion a débarqué il y a dix minutes.
飞机在10分钟前着陆了。
norme de débarquement
着陆标准
module d'atterrissage
着陆舱
au sol d'atterrissage [secteur, champ]
着陆场
法语 助 手

Phoenix se posera près du p?le nord de la planète.

“凤凰”号将火星北极附近着陆

92.atterrir:Quand l'avoin atterrit ,il se pose sur le sol .

降落,着陆:当飞机着陆,它停落在地面.

Un d’entre eux saute haut, si haut qu’il atterrit sur la lune.

其中一只跳得实在太高了,只好在月亮上着陆了。

Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.

机上三名驾驶员跳伞逃生并着陆在法国首都不同地方。

Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.

撞击(大气层)前24小时,任何着陆点皆有能。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利消息来源所讲,飞机没有接到在该岛着陆指令。

Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.

起飞和着陆操作发生在空气空间。

L'avion vient d'atterrir.

飞机刚刚着陆

Le droit d'atterrissage en Somalie est de 200 dollars par appareil.

飞机在索马里境内着陆费为200美元。

Selon la demande d'autorisation de survol et d'atterrissage, l'avion transportait des personnalités.

根据飞越和着陆请求,此次飞行是载运重要人士。

L'avion fait escale à Londres.

飞机中途在伦敦着陆

L’avion s’est écrasé à l’atterrissage ;il y aurait une trentaine de morts.

(=il y a peut-être…)飞机着陆时候坠毁了,能有三十多人死

Ces mesures d'accompagnement ont recueilli l'adhésion des syndicats et instauré un climat plus favorable.

着陆模式赢得工会支持并营造出一种较为积极气氛。

Les 6 et 7 septembre, la MONUC s'est ainsi vu refuser l'autorisation d'atterrir à Mbuji Mayi.

6日和7日,联刚特派团被拒绝在姆布吉马伊着陆

Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.

一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。

L'espace n'offrait pas un seul point d'atterrissement, pas une surface solide sur laquelle leur ancre pût mordre.

只是一片汪洋,没有一处以让他们着陆、也没有任何地面以让他们下锚。

En conséquence, il était crucial d'examiner les moyens d'éviter une entrée en récession brutale de l'économie mondiale.

因此,必须考虑如何避免全球经济硬着陆

En conséquence, il était crucial d'examiner les moyens d'éviter une entrée en récession brutale pour l'économie mondiale.

因此必须考虑避免全球经济硬着陆方式方法。

Une demande d'autorisation de survol et d'atterrissage n'a été envoyée que lorsque l'avion était déjà en vol.

飞越和着陆请求只是在飞机升空之后才发出

Sa masse maximale est de 174300kg au decollage et de 108900kg a l'atterrissage.Sa charge marcharde est de 12700kg.

起飞时它最大量为174300公斤,着陆时是108900公斤。载重量是12700公斤。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆 的法语例句

用户正在搜索


Atubaria, Aturien, Atussil, Atyidae, Atypidae, atypie, atypique, atypisme, Atypopenaeus, Atypus,

相似单词


着火性, 着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角,
zhuó lù
atterrir
distance d'atterrissage disponible
用着陆距离
secteur d'atterrissage
起飞着陆区
atterrissage doux
软着陆
L'avion a débarqué il y a dix minutes.
飞机在10分钟前着陆了。
norme de débarquement
着陆标准
module d'atterrissage
着陆舱
au sol d'atterrissage [secteur, champ]
着陆场
法语 助 手

Phoenix se posera près du p?le nord de la planète.

“凤凰”号将火星北极附近着陆

92.atterrir:Quand l'avoin atterrit ,il se pose sur le sol .

降落,着陆:当飞机着陆,它停落在地面.

Un d’entre eux saute haut, si haut qu’il atterrit sur la lune.

其中一只跳得实在太高了,只好在月亮上着陆了。

Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.

机上三名驾驶员跳伞逃生并着陆在法国首同地方。

Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.

撞击(大气层)前24小时,任何着陆点皆有

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

意大利消息来源所讲,飞机没有接到在该岛着陆指令。

Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.

起飞和着陆操作发生在空气空间。

L'avion vient d'atterrir.

飞机刚刚着陆

Le droit d'atterrissage en Somalie est de 200 dollars par appareil.

飞机在索马里境内着陆费为200美元。

Selon la demande d'autorisation de survol et d'atterrissage, l'avion transportait des personnalités.

飞越和着陆请求,此次飞行是载运重要人士。

L'avion fait escale à Londres.

飞机中途在伦敦着陆

L’avion s’est écrasé à l’atterrissage ;il y aurait une trentaine de morts.

(=il y a peut-être…)飞机着陆时候坠毁了,有三十多人死亡。

Ces mesures d'accompagnement ont recueilli l'adhésion des syndicats et instauré un climat plus favorable.

这类软着陆模式赢得工会支持并营造出一种较为积极气氛。

Les 6 et 7 septembre, la MONUC s'est ainsi vu refuser l'autorisation d'atterrir à Mbuji Mayi.

6日和7日,联刚特派团被拒绝在姆布吉马伊着陆

Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.

一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次卸下弹药。

L'espace n'offrait pas un seul point d'atterrissement, pas une surface solide sur laquelle leur ancre pût mordre.

只是一片汪洋,没有一处以让他们着陆、也没有任何地面以让他们下锚。

En conséquence, il était crucial d'examiner les moyens d'éviter une entrée en récession brutale de l'économie mondiale.

因此,必须考虑如何避免全球经济硬着陆

En conséquence, il était crucial d'examiner les moyens d'éviter une entrée en récession brutale pour l'économie mondiale.

因此必须考虑避免全球经济硬着陆方式方法。

Une demande d'autorisation de survol et d'atterrissage n'a été envoyée que lorsque l'avion était déjà en vol.

飞越和着陆请求只是在飞机升空之后才发出

Sa masse maximale est de 174300kg au decollage et de 108900kg a l'atterrissage.Sa charge marcharde est de 12700kg.

起飞时它最大量为174300公斤,着陆时是108900公斤。载重量是12700公斤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆 的法语例句

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


着火性, 着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角,
zhuó lù
atterrir
distance d'atterrissage disponible
可用着陆距离
secteur d'atterrissage
起飞着陆区
atterrissage doux
软着陆
L'avion a débarqué il y a dix minutes.
10分钟前着陆了。
norme de débarquement
着陆标准
module d'atterrissage
着陆舱
au sol d'atterrissage [secteur, champ]
着陆场
法语 助 手

Phoenix se posera près du p?le nord de la planète.

“凤凰”号将火星北极附近着陆

92.atterrir:Quand l'avoin atterrit ,il se pose sur le sol .

,着陆:当飞着陆,它停面.

Un d’entre eux saute haut, si haut qu’il atterrit sur la lune.

其中一只跳得实太高了,只好月亮上着陆了。

Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.

上三名驾驶员跳伞逃生并着陆法国首都不同方。

Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.

撞击(大气层)前24小时,任何着陆点皆有可能。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利消息来源所讲,飞没有接到该岛着陆指令。

Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.

起飞和着陆操作发生空气空间。

L'avion vient d'atterrir.

着陆

Le droit d'atterrissage en Somalie est de 200 dollars par appareil.

索马里境内着陆费为200美元。

Selon la demande d'autorisation de survol et d'atterrissage, l'avion transportait des personnalités.

根据飞越和着陆请求,此次飞行是载运重要人士。

L'avion fait escale à Londres.

中途伦敦着陆

L’avion s’est écrasé à l’atterrissage ;il y aurait une trentaine de morts.

(=il y a peut-être…)飞着陆时候坠毁了,可能有三十多人死亡。

Ces mesures d'accompagnement ont recueilli l'adhésion des syndicats et instauré un climat plus favorable.

这类软着陆模式赢得工会支持并营造出一种较为积极气氛。

Les 6 et 7 septembre, la MONUC s'est ainsi vu refuser l'autorisation d'atterrir à Mbuji Mayi.

6日和7日,联特派团被拒绝姆布吉马伊着陆

Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.

一架Mi-8 直升两次攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。

L'espace n'offrait pas un seul point d'atterrissement, pas une surface solide sur laquelle leur ancre pût mordre.

只是一片汪洋,没有一处可以让他们着陆、也没有任何面可以让他们下锚。

En conséquence, il était crucial d'examiner les moyens d'éviter une entrée en récession brutale de l'économie mondiale.

因此,必须考虑如何避免全球经济硬着陆

En conséquence, il était crucial d'examiner les moyens d'éviter une entrée en récession brutale pour l'économie mondiale.

因此必须考虑避免全球经济硬着陆方式方法。

Une demande d'autorisation de survol et d'atterrissage n'a été envoyée que lorsque l'avion était déjà en vol.

飞越和着陆请求只是升空之后才发出

Sa masse maximale est de 174300kg au decollage et de 108900kg a l'atterrissage.Sa charge marcharde est de 12700kg.

起飞时它最大量为174300公斤,着陆时是108900公斤。载重量是12700公斤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 着陆 的法语例句

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


着火性, 着急, 着哩, 着力, 着凉, 着陆, 着陆场, 着陆的飞机, 着陆火箭, 着陆角,