Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流敏感性?
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流敏感性?
Nous sommes conscients que la question est délicate.
我们承认这个问题敏感性。
Elle reconnaît la vulnérabilité de l'environnement du détroit de Torres.
新加坡意识到托雷斯海峡环境敏感性。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上敏感性。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比亚冲突也有敏感性。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷过分敏感性可具有此
结果。
Il faut être vigilant car les voies de transit peuvent changer.
还必须提高对于贸易流可能发生
敏感性。
Cet engagement indique à quel point le continent américain est sensibilisé à ce problème.
这承诺表达了美洲大陆对这个问题
敏感性。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对性别平等这一问题缺乏敏感性。
Des problèmes de développement délicats et complexes nécessitent des solutions intégrées.
发展挑战复杂而又具有敏感性,必须采取统筹对策。
La même approche soucieuse de respecter la culture est adoptée au Mali et ailleurs.
这具有文化敏感性
办法正在马里和其他地方推广。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采取任何措施都应对现实情况具有敏感性。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题复杂性和敏感性不应使我们感到气馁。
Des programmes scolaires révisés, sensibles aux sexospécificités, ont récemment été introduits.
修订后具有性别敏感性学校课程最近已投入使用。
Ces notes montrent à quel point ces dispositions étaient sensibles lors de leur adoption.
这些说明强调了在条文通过时这些条文特别敏感性。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是,我们理解定居点问题对我们邻国
敏感性。
L'information sur ces questions est rarement rassemblée, et risque d'être politiquement délicate.
有关这些问题信息很少收集,而且可能具有政治敏感性。
Cependant, cela nous rappelle que la région du Golan reste fort sensible.
但那次事件也使人们看到了戈兰高地巨大敏感性。
Bien que parfaitement conscient du caractère sensible de la question, j'approuve résolument cette démarche.
虽然我清楚这一问题敏感性,但我坚决赞同这
做法。
La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.
联合国作用复杂性和敏感性成倍地增加了我们
职责。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流敏感性?
Nous sommes conscients que la question est délicate.
我们承认这个问题敏感性。
Elle reconnaît la vulnérabilité de l'environnement du détroit de Torres.
新加坡意识到托雷斯海峡环境敏感性。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上敏感性。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比亚冲突也有类似敏感性。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷过分敏感性可具有此
结果。
Il faut être vigilant car les voies de transit peuvent changer.
还必须提高对于贸易流动可能发生变动敏感性。
Cet engagement indique à quel point le continent américain est sensibilisé à ce problème.
这承诺表达了美洲大陆对这个问题
敏感性。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对性别平等这一问题缺乏敏感性。
Des problèmes de développement délicats et complexes nécessitent des solutions intégrées.
发展挑战复杂而又具有敏感性,必须采统筹对策。
La même approche soucieuse de respecter la culture est adoptée au Mali et ailleurs.
这具有文化敏感性
办法正在马里和其他地方推广。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采何措施都应对现实情况具有敏感性。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题复杂性和敏感性不应使我们感到气馁。
Des programmes scolaires révisés, sensibles aux sexospécificités, ont récemment été introduits.
修订后具有性别敏感性学校课程最近已投入使用。
Ces notes montrent à quel point ces dispositions étaient sensibles lors de leur adoption.
这些说明强调了在条文通过时这些条文特别敏感性。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是,我们理解定居点问题对我们邻国
敏感性。
L'information sur ces questions est rarement rassemblée, et risque d'être politiquement délicate.
有关这些问题信息很少收集,而且可能具有政治敏感性。
Cependant, cela nous rappelle que la région du Golan reste fort sensible.
但那次事件也使人们看到了戈兰高地巨大敏感性。
Bien que parfaitement conscient du caractère sensible de la question, j'approuve résolument cette démarche.
虽然我清楚这一问题敏感性,但我坚决赞同这
做法。
La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.
联合国作用复杂性和敏感性成倍地增加了我们
职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文的敏感
?
Nous sommes conscients que la question est délicate.
我们承认这个问题的敏感。
Elle reconnaît la vulnérabilité de l'environnement du détroit de Torres.
新加坡意识到托雷斯海峡的环境敏感。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文上的敏感
。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比亚冲突也有类似的敏感。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感可具有此
结果。
Il faut être vigilant car les voies de transit peuvent changer.
还提高对于贸易
动可能发生变动的敏感
。
Cet engagement indique à quel point le continent américain est sensibilisé à ce problème.
这承诺表达了美洲大陆对这个问题的敏感
。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对别平等这一问题缺乏敏感
。
Des problèmes de développement délicats et complexes nécessitent des solutions intégrées.
发展挑战复杂而又具有敏感,
采取统筹对策。
La même approche soucieuse de respecter la culture est adoptée au Mali et ailleurs.
这具有文
敏感
的办法正在马里和其他地方推广。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采取的任何措施都应对现实情况具有敏感。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂和敏感
不应使我们感到气馁。
Des programmes scolaires révisés, sensibles aux sexospécificités, ont récemment été introduits.
修订后具有别敏感
的学校课程最近已投入使用。
Ces notes montrent à quel point ces dispositions étaient sensibles lors de leur adoption.
这些说明强调了在条文通过时这些条文的特别敏感。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题对我们邻国的敏感。
L'information sur ces questions est rarement rassemblée, et risque d'être politiquement délicate.
有关这些问题的信息很少收集,而且可能具有政治敏感。
Cependant, cela nous rappelle que la région du Golan reste fort sensible.
但那次事件也使人们看到了戈兰高地的巨大敏感。
Bien que parfaitement conscient du caractère sensible de la question, j'approuve résolument cette démarche.
虽然我清楚这一问题的敏感,但我坚决赞同这
做法。
La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.
联合国作用的复杂和敏感
成倍地增加了我们的职责。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如具有跨文化交流的敏
性?
Nous sommes conscients que la question est délicate.
我们承认这个问题的敏性。
Elle reconnaît la vulnérabilité de l'environnement du détroit de Torres.
新加坡意识到托雷斯海峡的环境敏性。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上的敏性。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比亚冲突也有类似的敏性。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏性可具有此
结果。
Il faut être vigilant car les voies de transit peuvent changer.
还必须提高对贸易流动可能发生变动的敏
性。
Cet engagement indique à quel point le continent américain est sensibilisé à ce problème.
这承诺表达了美洲大陆对这个问题的敏
性。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对性别平等这一问题缺乏敏性。
Des problèmes de développement délicats et complexes nécessitent des solutions intégrées.
发展挑战复杂而又具有敏性,必须采取统筹对策。
La même approche soucieuse de respecter la culture est adoptée au Mali et ailleurs.
这具有文化敏
性的办法正在马里和其他地方推广。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采取的施都应对现实情况具有敏
性。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂性和敏性不应使我们
到气馁。
Des programmes scolaires révisés, sensibles aux sexospécificités, ont récemment été introduits.
修订后具有性别敏性的学校课程最近已投入使用。
Ces notes montrent à quel point ces dispositions étaient sensibles lors de leur adoption.
这些说明强调了在条文通过时这些条文的特别敏性。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题对我们邻国的敏性。
L'information sur ces questions est rarement rassemblée, et risque d'être politiquement délicate.
有关这些问题的信息很少收集,而且可能具有政治敏性。
Cependant, cela nous rappelle que la région du Golan reste fort sensible.
但那次事件也使人们看到了戈兰高地的巨大敏性。
Bien que parfaitement conscient du caractère sensible de la question, j'approuve résolument cette démarche.
虽然我清楚这一问题的敏性,但我坚决赞同这
做法。
La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.
联合国作用的复杂性和敏性成倍地增加了我们的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何有跨文化交流的敏感
?
Nous sommes conscients que la question est délicate.
我们承认这个问题的敏感。
Elle reconnaît la vulnérabilité de l'environnement du détroit de Torres.
新加坡意识到托雷斯海峡的环境敏感。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上的敏感。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比亚冲突也有类似的敏感。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感有此
结果。
Il faut être vigilant car les voies de transit peuvent changer.
提高对于贸易流动
能发生变动的敏感
。
Cet engagement indique à quel point le continent américain est sensibilisé à ce problème.
这承诺表达了美洲大陆对这个问题的敏感
。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对别平等这一问题缺乏敏感
。
Des problèmes de développement délicats et complexes nécessitent des solutions intégrées.
发展挑战复杂而又有敏感
,
采取统筹对策。
La même approche soucieuse de respecter la culture est adoptée au Mali et ailleurs.
这有文化敏感
的办法正在马里和其他地方推广。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采取的任何措施都应对现实情况有敏感
。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂和敏感
不应使我们感到气馁。
Des programmes scolaires révisés, sensibles aux sexospécificités, ont récemment été introduits.
修订后有
别敏感
的学校课程最近已投入使用。
Ces notes montrent à quel point ces dispositions étaient sensibles lors de leur adoption.
这些说明强调了在条文通过时这些条文的特别敏感。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题对我们邻国的敏感。
L'information sur ces questions est rarement rassemblée, et risque d'être politiquement délicate.
有关这些问题的信息很少收集,而且能
有政治敏感
。
Cependant, cela nous rappelle que la région du Golan reste fort sensible.
但那次事件也使人们看到了戈兰高地的巨大敏感。
Bien que parfaitement conscient du caractère sensible de la question, j'approuve résolument cette démarche.
虽然我清楚这一问题的敏感,但我坚决赞同这
做法。
La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.
联合国作用的复杂和敏感
成倍地增加了我们的职责。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文的敏感
?
Nous sommes conscients que la question est délicate.
我们承认这个问题的敏感。
Elle reconnaît la vulnérabilité de l'environnement du détroit de Torres.
新加坡意识到托雷斯海峡的环境敏感。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文上的敏感
。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比亚冲突也有类似的敏感。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感可具有此
结果。
Il faut être vigilant car les voies de transit peuvent changer.
还提高对于贸易
动可能发生变动的敏感
。
Cet engagement indique à quel point le continent américain est sensibilisé à ce problème.
这承诺表达了美洲大陆对这个问题的敏感
。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对别平等这一问题缺乏敏感
。
Des problèmes de développement délicats et complexes nécessitent des solutions intégrées.
发展挑战复杂而又具有敏感,
采取统筹对策。
La même approche soucieuse de respecter la culture est adoptée au Mali et ailleurs.
这具有文
敏感
的办法正在马里和其他地方推广。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采取的任何措施都应对现实情况具有敏感。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂和敏感
不应使我们感到气馁。
Des programmes scolaires révisés, sensibles aux sexospécificités, ont récemment été introduits.
修订后具有别敏感
的学校课程最近已投入使用。
Ces notes montrent à quel point ces dispositions étaient sensibles lors de leur adoption.
这些说明强调了在条文通过时这些条文的特别敏感。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题对我们邻国的敏感。
L'information sur ces questions est rarement rassemblée, et risque d'être politiquement délicate.
有关这些问题的信息很少收集,而且可能具有政治敏感。
Cependant, cela nous rappelle que la région du Golan reste fort sensible.
但那次事件也使人们看到了戈兰高地的巨大敏感。
Bien que parfaitement conscient du caractère sensible de la question, j'approuve résolument cette démarche.
虽然我清楚这一问题的敏感,但我坚决赞同这
做法。
La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.
联合国作用的复杂和敏感
成倍地增加了我们的职责。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流的敏感?
Nous sommes conscients que la question est délicate.
我们承认这个问题的敏感。
Elle reconnaît la vulnérabilité de l'environnement du détroit de Torres.
新加坡意识到托峡的环境敏感
。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上的敏感。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比亚冲突也有类似的敏感。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地的过分敏感
可具有此
结果。
Il faut être vigilant car les voies de transit peuvent changer.
还必须提高于贸易流动可能发生变动的敏感
。
Cet engagement indique à quel point le continent américain est sensibilisé à ce problème.
这承诺表达了美洲大陆
这个问题的敏感
。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者平等这一问题缺乏敏感
。
Des problèmes de développement délicats et complexes nécessitent des solutions intégrées.
发展挑战复杂而又具有敏感,必须采取统筹
策。
La même approche soucieuse de respecter la culture est adoptée au Mali et ailleurs.
这具有文化敏感
的办法正在马里和其他地方推广。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采取的任何措施都应现实情况具有敏感
。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂和敏感
不应使我们感到气馁。
Des programmes scolaires révisés, sensibles aux sexospécificités, ont récemment été introduits.
修订后具有敏感
的学校课程最近已投入使用。
Ces notes montrent à quel point ces dispositions étaient sensibles lors de leur adoption.
这些说明强调了在条文通过时这些条文的特敏感
。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题我们邻国的敏感
。
L'information sur ces questions est rarement rassemblée, et risque d'être politiquement délicate.
有关这些问题的信息很少收集,而且可能具有政治敏感。
Cependant, cela nous rappelle que la région du Golan reste fort sensible.
但那次事件也使人们看到了戈兰高地的巨大敏感。
Bien que parfaitement conscient du caractère sensible de la question, j'approuve résolument cette démarche.
虽然我清楚这一问题的敏感,但我坚决赞同这
做法。
La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.
联合国作用的复杂和敏感
成倍地增加了我们的职责。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流的敏感性?
Nous sommes conscients que la question est délicate.
我们承认这个问题的敏感性。
Elle reconnaît la vulnérabilité de l'environnement du détroit de Torres.
新加坡意识斯海峡的环境敏感性。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和需要文化上的敏感性。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比亚冲突也有类似的敏感性。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地的过分敏感性可具有此
结果。
Il faut être vigilant car les voies de transit peuvent changer.
还必须提高对于贸易流动可能发生变动的敏感性。
Cet engagement indique à quel point le continent américain est sensibilisé à ce problème.
这承诺表达了美洲大陆对这个问题的敏感性。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对性这一问题缺乏敏感性。
Des problèmes de développement délicats et complexes nécessitent des solutions intégrées.
发展挑战复杂而又具有敏感性,必须采取统筹对策。
La même approche soucieuse de respecter la culture est adoptée au Mali et ailleurs.
这具有文化敏感性的办法正在马里和其他地方推广。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采取的任何措施都应对现实情况具有敏感性。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂性和敏感性不应使我们感气馁。
Des programmes scolaires révisés, sensibles aux sexospécificités, ont récemment été introduits.
修订后具有性敏感性的学校课程最近已投入使用。
Ces notes montrent à quel point ces dispositions étaient sensibles lors de leur adoption.
这些说明强调了在条文通过时这些条文的特敏感性。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题对我们邻国的敏感性。
L'information sur ces questions est rarement rassemblée, et risque d'être politiquement délicate.
有关这些问题的信息很少收集,而且可能具有政治敏感性。
Cependant, cela nous rappelle que la région du Golan reste fort sensible.
但那次事件也使人们看了戈兰高地的巨大敏感性。
Bien que parfaitement conscient du caractère sensible de la question, j'approuve résolument cette démarche.
虽然我清楚这一问题的敏感性,但我坚决赞同这做法。
La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.
联合国作用的复杂性和敏感性成倍地增加了我们的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们有跨文化交流的敏感性?
Nous sommes conscients que la question est délicate.
我们承认这个问题的敏感性。
Elle reconnaît la vulnérabilité de l'environnement du détroit de Torres.
新加坡意识到托雷斯海峡的环境敏感性。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上的敏感性。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比亚冲突也有类似的敏感性。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感性可有此
结果。
Il faut être vigilant car les voies de transit peuvent changer.
还必须提高于贸易流动可能发生变动的敏感性。
Cet engagement indique à quel point le continent américain est sensibilisé à ce problème.
这承诺表达了美洲大陆
这个问题的敏感性。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者性别平等这一问题缺乏敏感性。
Des problèmes de développement délicats et complexes nécessitent des solutions intégrées.
发展挑战复杂而又有敏感性,必须采取统
。
La même approche soucieuse de respecter la culture est adoptée au Mali et ailleurs.
这有文化敏感性的办法正在马里和其他地方推广。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采取的任措施都应
现实情况
有敏感性。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂性和敏感性不应使我们感到气馁。
Des programmes scolaires révisés, sensibles aux sexospécificités, ont récemment été introduits.
修订后有性别敏感性的学校课程最近已投入使用。
Ces notes montrent à quel point ces dispositions étaient sensibles lors de leur adoption.
这些说明强调了在条文通过时这些条文的特别敏感性。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题我们邻国的敏感性。
L'information sur ces questions est rarement rassemblée, et risque d'être politiquement délicate.
有关这些问题的信息很少收集,而且可能有政治敏感性。
Cependant, cela nous rappelle que la région du Golan reste fort sensible.
但那次事件也使人们看到了戈兰高地的巨大敏感性。
Bien que parfaitement conscient du caractère sensible de la question, j'approuve résolument cette démarche.
虽然我清楚这一问题的敏感性,但我坚决赞同这做法。
La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.
联合国作用的复杂性和敏感性成倍地增加了我们的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流的敏感性?
Nous sommes conscients que la question est délicate.
我们承认个
题的敏感性。
Elle reconnaît la vulnérabilité de l'environnement du détroit de Torres.
新加到托雷斯海峡的环境敏感性。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上的敏感性。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比亚冲突也有类似的敏感性。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感性可具有此结果。
Il faut être vigilant car les voies de transit peuvent changer.
还必须提高对于贸易流动可能发生变动的敏感性。
Cet engagement indique à quel point le continent américain est sensibilisé à ce problème.
承诺表达了美洲大陆对
个
题的敏感性。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对性别平等题缺乏敏感性。
Des problèmes de développement délicats et complexes nécessitent des solutions intégrées.
发展挑战复杂而又具有敏感性,必须采取统筹对策。
La même approche soucieuse de respecter la culture est adoptée au Mali et ailleurs.
具有文化敏感性的办法正在马里和其他地方推广。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采取的任何措施都应对现实情况具有敏感性。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中题的复杂性和敏感性不应使我们感到气馁。
Des programmes scolaires révisés, sensibles aux sexospécificités, ont récemment été introduits.
修订后具有性别敏感性的学校课程最近已投入使用。
Ces notes montrent à quel point ces dispositions étaient sensibles lors de leur adoption.
些说明强调了在条文通过时
些条文的特别敏感性。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点题对我们邻国的敏感性。
L'information sur ces questions est rarement rassemblée, et risque d'être politiquement délicate.
有关些
题的信息很少收集,而且可能具有政治敏感性。
Cependant, cela nous rappelle que la région du Golan reste fort sensible.
但那次事件也使人们看到了戈兰高地的巨大敏感性。
Bien que parfaitement conscient du caractère sensible de la question, j'approuve résolument cette démarche.
虽然我清楚题的敏感性,但我坚决赞同
做法。
La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.
联合国作用的复杂性和敏感性成倍地增加了我们的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。