词条纠错
X

agonie

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

agonie 专八

音标:[agɔni] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 临终, 垂危
être à l'agonie 临终

2. 〈转义〉没落, 末日
l'agonie du jour日暮
l'agonie d'un régime politique一种政治制末日

3. 〈转义〉极恼, 极

常见用法
être à l'agonie生命垂危

法 语 助 手

agonie
f.
濒死状态, 垂危

Je songerai aux bagues, aux cierges, aux agonies.

我会想到那些戒指,那些大蜡烛,那些极

Nous partageons la peine et l'agonie de nos frères africains.

我们同情非洲兄弟和焦虑。

Malheureusement, cependant, leur agonie continue tandis que l'ONU demeure un spectateur silencieux.

但令人遗憾是,他们在继续,而联合国仍然是沉默旁观者。

Nous avons vu l'agonie et le supplice des familles de ces personnes.

我们看到这些人家属和折磨。

Dans de telles situations, c'est la population civile qui souffre une agonie prolongée.

在这种情况下,长是平民人口。

Jaber continua de perdre du sang pendant des heures, puis il fut à l'agonie.

在几个小时间,贾比尔继续失血,生命垂危。

Je quitterai moi-même mes fonctions sans avoir mis un terme à cette longue agonie.

我也不能在离任前看到这场旷日持久结束。

Loin des caméras, leurs appels silencieux, leur agonie et leur douleur horrible demeurent cachés au monde.

在镜头照不到地方,他们无声呼喊、和可怕悲痛仍然不被世界所知。

Une partie du peuple est en exil, souffrant toujours de l'indignité et l'agonie d'une vie de réfugiés.

他们民族一半过着流亡生活,无休无止地忍受侮辱和难民生活

Le soi-disant Programme de Doha pour le développement est à l'agonie, si même il n'est pas déjà mort.

所谓《多哈发展议程》奄奄一息,如果不是已死亡话。

La frustration due à la longue agonie du peuple palestinien crée et renforce des divisions toujours plus grandes dans le monde.

面对巴勒斯坦人民,人们挫折感导致并加剧世界

Une éraflure superficielle dans la région du menton pourrait résulter d'un instrument tranchant juste avant le décès ou durant la phase d'agonie.

下颚部轻微损伤是早先利器擦伤,或只是死前剧痛所致。

Si elle perdure, cette position ne fera que révéler un manque d'engagement et constituera une tolérance indirecte de l'agonie prolongée du peuple somalien.

如果这种态继续下去,将只能表明缺乏决心和间接允许延长索马里人民

Mais chaque jour où un Libérien doit subir l'agonie des sanctions, l'intégrité de l'Organisation des Nations Unies est compromise et sa conscience mise à l'épreuve.

但是,利比里亚人每天都必须面对制裁,联合国信誉遭到破坏,联合国良心受到考验。

La paix et la sécurité continuent de faire défaut, dans le tumulte des tirs de fusils, des explosions et des cris d'agonie qui résonnent aux quatre coins du monde.

世界仍未实现和平与安全,各大陆仍有枪炮声和炸弹爆炸声以及痛呼声。

Le plan d'extermination systématique, autorisé par l'apathie de la communauté internationale, s'est reproduit au Cambodge, au Rwanda, au Kosovo et ailleurs avec son lot de douleurs, d'agonie et de massacres.

有系统灭绝行动在国际社会冷漠反应面前,在柬埔寨、卢旺达、科索沃和其他地区一再重复,带来了难、痛和大规模谋杀。

Malheureusement, 50% des victimes civiles sont des petits garçons ou des petites filles, qui souvent sont condamnés à l'amputation, quand ils ne perdent pas la vie instantanément ou après une douloureuse agonie.

可悲是,平民受害者50%往往是儿童,其中一些儿童不得不忍受一只胳膀或一只腿截肢,而其他很多人则立即死亡或在经历巨大后死亡。

Cette situation injuste nous ramène directement au Moyen Age, auquel l'ONU était censée mettre fin, et cause la souffrance et l'agonie d'un peuple dont le seul crime est de demander le respect de ses droits.

这种不正义局面把我们直接带回到成立联合国旨在制止黑暗时代,并给人民造成难和痛,人民唯一罪行就是要求获得其权利。

Je crois que les nombreuses personnes qui ont assisté à la projection de ce documentaire ont pris la mesure de la dévastation causée par la bombe atomique et l'agonie des Hibakusha, les victimes de la bombe.

我认为,很多观看了该记录片人直接感受到了原子弹造成破坏和核弹受害者Hibakusha(被爆者)

La stratégie consiste à briser l'esprit des Arabes petit à petit, en donnant différents interprétations à toute offre arabe et en imposant des conditions inacceptables pour l'autre partie afin que l'offre meure après une longue agonie.

其目在于一点一点地动摇阿拉伯人精神,对任何阿拉伯建议作出各种解释,提出另一方无法接受条件,这样建议便会缓慢死亡。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agonie 的法语例句

用户正在搜索


avylestérase, awacs, awaruite, AWB, axalis, axatyl, axe, axel, axène, axénique,

相似单词


agolina, agolite, agomphiase, agomphose, agon, agonie, agonique, agonir, agonisant, agoniser,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。