Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有交流的敏感?
Ils méritent notre gratitude et notre reconnaissance.
然而,导致冲突的动因纷繁复杂,具有很强的政治敏感。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采取的任何措施都应对现实情况具有敏感。
La complexité et l'importance du rôle de l'ONU ont multiplié nos responsabilités.
联合国作用的复杂和敏感成倍地增加了我们的职责。
Bien que parfaitement conscient du caractère sensible de la question, j'approuve résolument cette démarche.
虽然我清楚这一问题的敏感,但我坚决赞同这种做法。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建和平需要上的敏感。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂和敏感不应使我们感到气馁。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比亚冲突也有类似的敏感。
Afin de garantir qu'elles aient des chances égales, il faut prendre des mesures sexospécifiques.
为了确保残疾妇女和女孩能够享有平等机会,必须采取社会别敏感措施。
Il faut être vigilant car les voies de transit peuvent changer.
还必须提高对于贸易流动可能发生变动的敏感。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
地雷的过分敏感可具有此种结果。
Nous sommes conscients que la question est délicate.
我们承认这个问题的敏感。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对别平等这一问题缺乏敏感。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.
第二,安全理事会必须加强其敏感,认识到制裁连带造成的人道主义影响。
Des programmes scolaires révisés, sensibles aux sexospécificités, ont récemment été introduits.
修订后具有别敏感的学校课程最近已投入使用。
Ces notes montrent à quel point ces dispositions étaient sensibles lors de leur adoption.
这些说明强调了在条通过时这些条的特别敏感。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题对我们邻国的敏感。
Le DOMP est également efficace pour ce qui est d'aborder les questions politiques sensibles.
维和部也一直在具有政治敏感的问题方面开展有效的宣传工作。
Ils doivent être efficaces et solidaires, et ils doivent être souples et prompts à réagir.
这些机制必须有效、高效率和相辅相成,它们还必须具有灵活和敏感。
On l'utilise pour la sensibilisation de ces éducateurs et des agents de développement communautaire.
这本培训教程被当作提高同伴教育者和社区发展工作者敏感的工具书来使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut être émotionnel pour comprendre ce concept.
要想理解这个概念,就必须。
Qui gagnerait entre votre cœur ou votre raison ?
你还是理?
C'est sensuel. Arnaud ne perd jamais le contrôle.
做菜时。阿诺始终统领全局。
Un câlin sensuel est généralement destiné à transmettre une attirance romantique.
拥抱通常是为了传达爱意。
Les enfants éprouvent une sensibilité accrue et donc plus d'épisodes d'irritabilité.
儿童敏高,因此易怒发作更多。
Et cette même sensibilité te rend souvent encore plus vulnérable.
这一敏往往会让你变得更加脆弱。
Ce cancer peut également être déclenché par une prédisposition génétique ou certaines maladies du foie.
遗传易或某些肝脏病也可能触发该癌症。
Qu'est-ce qu'un câlin sensuel, te demandes-tu?
你在思考什么是拥抱?
Il développe une certaine sensibilité artistique.
他产生了对艺术敏。
Elle consiste à tirer partie de la sensibilité d’un organe biologique pour l’associer à un robot.
她方法是将生物器官敏与机器人技术相结合。
C'est vraiment un domaine d'exécution de peinture extrêmement sensuel.
这确实是一个非常绘领域。
Numéro 2: le terrier tenterfield. C'est un chien particulièrement affectueux.
坦特菲尔德猎犬。它是一只特别狗。
Maintenant, si vous avez une certaine sensibilité artistique, on va parler de deux chaînes qui pourraient vous plaire.
现在,如果你们有艺术敏话,我们要讲两个你们可能兴趣频道。
Je suis censé être le gros dur qui vit dans la forêt, mais... tu me rends tout émotif.
我应该是那个在森林里生活硬汉,但… … 你让我变得了。
Au fur et à mesure, la concentration en allergènes va augmenter de manière à désensibiliser le système immunitaire.
随着时间流逝,过敏原浓度将会增加,从而使免疫系统失去敏。
Audrey Hepburn est arrivée avec cette finesse à un moment où il n’y avait que des sublimes créatures sensuelles.
Audrey Hepburn在那个只有生物崇高时代,想出了这种细腻风格。
Quelles sont les raisons de cette extrême sensibilité et ne pourraient-elles pas servir de support à de nouvelles technologies ?
这种极具敏原因是什么,难道它们不能用来支持新技术吗?
Évidemment, de toute façon, il l’est par défaut, c'est l'emblématique du rock, mais aussi, il a une façon très sensuelle.
显然这是默认,他是摇滚乐标志,但同时,他有一种非常方式。
Cependant la plupart des mangas dépeignent une sensibilité typiquement japonaise.
然而,大多数漫都描绘了典型日本。
Je me suis aussi dit qu'en France, on avait une certaine sensibilité sur ces sujets.
我还认为,在法国,我们对这些主题有一定敏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释