- prèsgreffier près la Cour d'appel 上诉法院书记员
adv.
附近; 近[常与tout, très, si, trop连用]
demeurer tout près 住得很近
- accusationchambre d'accusation (上诉法院)控告庭
常见用法
la parole est à l'accusation由原告方发言
accusation gratuite无故指控
- arrêtd'appel上诉法院的判决
arrêt par défaut缺席判决
arrêts du destin〈转义〉命运的决定
常见用法
appuyer sur (la touche)
- avouén.m.
【法律】(上诉法院)诉讼代理人
constitution d'avoué 诉讼代理人的选定
avoué plaidant高级法院里的诉讼代理人
avoué colicitant
- c.a.1营业额[chiffre d'affaires的缩写]2董事会, 理事会[conseil d'administration的缩写]3农业信贷银行[Crédit Agricole的缩写]4上诉法院[
- cassationn.f.
1. 【法律】(最高法院)撤销原判
pourvoi en cassation 向最高法院上诉
Cour de cassation (法国的)最高法院
2. 【军事】革除军衔
- conseillerconseiller municipal 市参政员,市参议员
conseiller à la cour d'appel 上诉法院推事
conseiller commercial/ culturel 商务/文化参赞
- cour法国)上诉法院
cour de cassation 最高法院
cour d'assises(法国)重罪法庭
cour des comptes 审计法院
cour martiale 军事法庭
Haute
- évocation(上诉法院废弃原判时)审理案情事实的职责:droit d'~提审权évocation f. 唤起 法语 助 手
- évoqueraffaire. 上诉法院已将此案提去审理。
常见用法
ce nom ne t'évoque rien ?这个名字没让你想起什么吗?
www.fr hel per.com 版 权 所 有 v. t.
- pourvoin.m.
【法律】上诉 [尤指向最高法院提出的上诉]
pourvoi en cassation向最高法院上诉
pourvoi en grâce请求赦免
pourvoi en ré
- pourvoirhiver. 我们已各有过冬的柴火 2. [法]上诉: se pourvoir en cassation 向最高法院上诉
常见用法
pourvoir à qqch 提供某物
pourvoir aux
- président法国)国民议会议长
3. (法院的)院长, 庭长premier président de la Cour d'appel 上诉法院首席院长
président de chambre 法庭庭长
pré
- recours最高法院上诉
recours en grâce请求特赦
常见用法
avoir recours à qqch借助于某物
avoir recours à qqn求助于某人
recours m
- ressort意气消沉
5. (向上级法院)上诉
justice de ~ 上诉法庭
6. (法院等的)管辖范围, 管辖区; 权限, 管辖权
Cela n'est pas de mon ~. 这不归我管。
- bullairen.m.
1. 【宗教】教皇谕旨集
2. 记录教皇谕旨的书记员 法 语 助手
- appel
7. 〈转义〉引诱, 诱惑
produit d'appel 为吸引顾客而薄利出售的产品
prix d'appel 薄利商品价格
8. 【法律】上诉, 申诉
appel à
- appelantappelant, e
n.m.
媒鸟, 礭子 [狩猎用语]
— a.
1. 【法律】上诉的
partie appelante上诉的一方
2. 呼唤的, 呼救的
— n.
- appelanten. f. 【法律】上诉的:partie~e上诉的一方
- appelerindir. [法]上诉; 拒绝, 不接受: appeler d'un jugement 对一个判决提出上诉J'appelle de votre décision. J'en appelle. [引, 俗
- débouterv. t. [法]驳回: débouter qn de sa demande 驳回某人的请求débouter un plaideur de son appel 驳回诉讼人的上诉 v. t. 驳回
- demanderesse名词【法律】原告:~en appel上诉人
- demandeurdemandeur, eresse n.
1. 【法律】原告
demandeur en appel上诉人
2. 申请者, 要求人
demandeur d'asile申请避难者
- démettrefonctions 解除某人的一切职务 3. [法]驳回: démettre qn de son appel 驳回某人的上诉 se démettre v. pr. 1. 脱臼, 脱骱2. 辞职: se dé
- forclorejugement dans le délai légal et s'est laissé forclore.他在合法期限内没有对判决提出上诉,从而失去了上诉权。
v. t. 【法律】(因逾期而)取消权利
用户正在搜索
foison,
foison(à),
foisonnant,
foisonné,
foisonnement,
foisonner,
fol,
folacine,
folasse,
folate,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
foliatus,
folichon,
folichonner,
folie,
folié,
foliée,
folingue,
folio,
foliole,
foliolé,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
folksong,
folle,
follement,
follet,
folletage,
folliclis,
folliculaire,
follicule,
folliculeux,
folliculine,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,