La concurrence est de plus en plus féroce entre les demandeurs d'emploi.
求职者之间的竞争越越激烈。
La concurrence est de plus en plus féroce entre les demandeurs d'emploi.
求职者之间的竞争越越激烈。
Aujourd'hui, la rémunération des nouveaux demandeurs d'emploi reste faible.
如今,新人求职者的薪酬依然很低。
Les employeurs parlent de formation inadaptée aux besoins, d’un manque de mobilité des demandeurs d’emploi.
雇主们称大学的课程和市场的需要脱节,而且求职者没有足够的交通条件。
Il est le demandeur dans cette affaire.
他是这个案件的原。
L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.
缔约国应结束将寻求庇护者拘留在监狱的做法。
Les demandeurs néerlandais souhaitaient intenter des poursuites aux Pays-Bas plutôt qu'en France.
荷兰的原希望在荷兰而不是在法国提起诉讼。
Le demandeur avait passé un contrat avec le défendeur pour des canalisations.
原与
约提供管道工程作业。
Le demandeur a interjeté appel contre l'octroi de cette suspension.
原对批准暂停诉讼程序提出上诉。
Parmi les documents à fournir pour obtenir cette autorisation, figure le casier judiciaire des demandeurs.
为获许可所提交的文件包括申请人的个人资料。
La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.
涉及寻求庇护的无亲属伴随未成年人的贩运活动越越多。
L'accès au premier type de prestations est principalement lié au parcours professionnel du demandeur.
一个人有无权利享受社会保险型措施主要取决于他/她的就业经历。
Parmi les demandeurs de la « carte verte », les femmes sont nombreuses.
绿卡申请者中有很大一部分人是妇女。
Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.
因此,原未能证明
拒绝履行仲裁协议。
Comment le pays traite-t-il le cas des demandeurs d'asile?
文莱是如何处理寻求庇护者的?
Les demandeurs (puis requérants) étaient des citoyens grecs.
原(后
是控
人)是希腊国民。
De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.
而且,申请人受法律保护的利益必须受实际影响。
Si l'auteur de la blessure est trouvé coupable, le demandeur est remboursé.
如果伤害的肇事者判有罪,则偿还申请人支付的费用。
Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
难民、寻求庇护者、无国籍人和移民工人也应该包括在内。
Le coût de ces évaluations spéciales est supporté par l'organe demandeur.
这种特别审查的费用将由提出要求的机构负担。
En matière civile, le demandeur ainsi que le défendeur peuvent faire entendre des témoins.
在民事案件中,原和
均可召唤证人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La concurrence est de plus en plus féroce entre les demandeurs d'emploi.
求职者之间的竞争越越激烈。
Aujourd'hui, la rémunération des nouveaux demandeurs d'emploi reste faible.
如今,新人求职者的薪酬依然很低。
Les employeurs parlent de formation inadaptée aux besoins, d’un manque de mobilité des demandeurs d’emploi.
雇主们称大学的课程和市场的需要脱节,而且求职者没有足够的交通条件。
Il est le demandeur dans cette affaire.
他是这个案件的原告。
L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.
缔约国应结束将寻求庇护者监狱的做法。
Les demandeurs néerlandais souhaitaient intenter des poursuites aux Pays-Bas plutôt qu'en France.
荷兰的原告希望荷兰而不是
法国提起诉讼。
Le demandeur avait passé un contrat avec le défendeur pour des canalisations.
原告与被告订约提供管道工程作业。
Le demandeur a interjeté appel contre l'octroi de cette suspension.
原告对批准暂停诉讼程序提出上诉。
Parmi les documents à fournir pour obtenir cette autorisation, figure le casier judiciaire des demandeurs.
为获得许可所提交的文件包括申请人的个人资料。
La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.
涉及寻求庇护的无亲属伴随未成年人的贩运活动越越多。
L'accès au premier type de prestations est principalement lié au parcours professionnel du demandeur.
一个人有无权利享受社会保险型措施主要取决于他/她的就业经历。
Parmi les demandeurs de la « carte verte », les femmes sont nombreuses.
绿卡申请者中有很大一部分人是妇女。
Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.
因此,原告未能证明被告拒绝履行仲裁协议。
Comment le pays traite-t-il le cas des demandeurs d'asile?
文莱是如何处理寻求庇护者的?
Les demandeurs (puis requérants) étaient des citoyens grecs.
原告(后是控告人)是希腊国民。
De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.
而且,申请人受法律保护的利益必须受到实际影响。
Si l'auteur de la blessure est trouvé coupable, le demandeur est remboursé.
如果伤害的肇事者被判有罪,则偿还申请人支付的费用。
Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
难民、寻求庇护者、无国籍人和移民工人也应该被包括内。
Le coût de ces évaluations spéciales est supporté par l'organe demandeur.
这种特别审查的费用将由提出要求的机构负担。
En matière civile, le demandeur ainsi que le défendeur peuvent faire entendre des témoins.
民事案件中,原告和被告均可召唤证人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La concurrence est de plus en plus féroce entre les demandeurs d'emploi.
求职之间的竞争越
越激烈。
Aujourd'hui, la rémunération des nouveaux demandeurs d'emploi reste faible.
如今,新人求职的薪酬依然很低。
Les employeurs parlent de formation inadaptée aux besoins, d’un manque de mobilité des demandeurs d’emploi.
雇主们称大学的课程和市场的需脱节,而且求职
没有足够的交通条件。
Il est le demandeur dans cette affaire.
他是这个案件的原告。
L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.
缔约国应结束将寻求庇护拘留在监狱的做法。
Les demandeurs néerlandais souhaitaient intenter des poursuites aux Pays-Bas plutôt qu'en France.
荷兰的原告希望在荷兰而不是在法国起诉讼。
Le demandeur avait passé un contrat avec le défendeur pour des canalisations.
原告与被告订约供管道工程作业。
Le demandeur a interjeté appel contre l'octroi de cette suspension.
原告对批准暂停诉讼程上诉。
Parmi les documents à fournir pour obtenir cette autorisation, figure le casier judiciaire des demandeurs.
为获得许可所交的文件包括申
人的个人资料。
La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.
涉及寻求庇护的无亲属伴随未成年人的贩运活动越越多。
L'accès au premier type de prestations est principalement lié au parcours professionnel du demandeur.
一个人有无权利享受社会保险型措施主取决于他/她的就业经历。
Parmi les demandeurs de la « carte verte », les femmes sont nombreuses.
绿卡申中有很大一部分人是妇女。
Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.
因此,原告未能证明被告拒绝履行仲裁协议。
Comment le pays traite-t-il le cas des demandeurs d'asile?
文莱是如何处理寻求庇护的?
Les demandeurs (puis requérants) étaient des citoyens grecs.
原告(后是控告人)是希腊国民。
De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.
而且,申人受法律保护的利益必须受到实际影响。
Si l'auteur de la blessure est trouvé coupable, le demandeur est remboursé.
如果伤害的肇事被判有罪,则偿还申
人支付的费用。
Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
难民、寻求庇护、无国籍人和移民工人也应该被包括在内。
Le coût de ces évaluations spéciales est supporté par l'organe demandeur.
这种特别审查的费用将由求的机构负担。
En matière civile, le demandeur ainsi que le défendeur peuvent faire entendre des témoins.
在民事案件中,原告和被告均可召唤证人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La concurrence est de plus en plus féroce entre les demandeurs d'emploi.
求职者之间竞争越
越激烈。
Aujourd'hui, la rémunération des nouveaux demandeurs d'emploi reste faible.
如今,新人求职者薪酬依然很低。
Les employeurs parlent de formation inadaptée aux besoins, d’un manque de mobilité des demandeurs d’emploi.
雇主们称大学课程和市场
需要脱节,而且求职者没有足够
交通条件。
Il est le demandeur dans cette affaire.
他是这个案件原告。
L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.
缔约国应结束将寻求庇护者拘留在监狱做法。
Les demandeurs néerlandais souhaitaient intenter des poursuites aux Pays-Bas plutôt qu'en France.
荷兰原告希望在荷兰而不是在法国提起诉讼。
Le demandeur avait passé un contrat avec le défendeur pour des canalisations.
原告与被告订约提工程作业。
Le demandeur a interjeté appel contre l'octroi de cette suspension.
原告对批准暂停诉讼程序提出上诉。
Parmi les documents à fournir pour obtenir cette autorisation, figure le casier judiciaire des demandeurs.
为获得许可所提交文件包括申请人
个人资料。
La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.
涉及寻求庇护无亲属伴随未成年人
贩运活动越
越多。
L'accès au premier type de prestations est principalement lié au parcours professionnel du demandeur.
一个人有无权利享受社会保险型措施主要取决于他/她就业经历。
Parmi les demandeurs de la « carte verte », les femmes sont nombreuses.
绿卡申请者中有很大一部分人是妇女。
Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.
因此,原告未能证明被告拒绝履行仲裁协议。
Comment le pays traite-t-il le cas des demandeurs d'asile?
文莱是如何处理寻求庇护者?
Les demandeurs (puis requérants) étaient des citoyens grecs.
原告(后是控告人)是希腊国民。
De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.
而且,申请人受法律保护利益必须受到实际影响。
Si l'auteur de la blessure est trouvé coupable, le demandeur est remboursé.
如果伤害肇事者被判有罪,则偿还申请人支付
费用。
Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
难民、寻求庇护者、无国籍人和移民工人也应该被包括在内。
Le coût de ces évaluations spéciales est supporté par l'organe demandeur.
这种特别审查费用将由提出要求
机构负担。
En matière civile, le demandeur ainsi que le défendeur peuvent faire entendre des témoins.
在民事案件中,原告和被告均可召唤证人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La concurrence est de plus en plus féroce entre les demandeurs d'emploi.
求职者之间的竞争越越激烈。
Aujourd'hui, la rémunération des nouveaux demandeurs d'emploi reste faible.
如今,新人求职者的薪酬依然很低。
Les employeurs parlent de formation inadaptée aux besoins, d’un manque de mobilité des demandeurs d’emploi.
雇主们称大学的课程和市场的需要脱节,而且求职者没有足够的交通条件。
Il est le demandeur dans cette affaire.
他这个案件的原告。
L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.
缔约国应结束将寻求庇护者拘留监狱的做法。
Les demandeurs néerlandais souhaitaient intenter des poursuites aux Pays-Bas plutôt qu'en France.
荷兰的原告希望荷兰而不
法国提起诉讼。
Le demandeur avait passé un contrat avec le défendeur pour des canalisations.
原告与被告订约提供管道工程作业。
Le demandeur a interjeté appel contre l'octroi de cette suspension.
原告对批准暂停诉讼程序提出上诉。
Parmi les documents à fournir pour obtenir cette autorisation, figure le casier judiciaire des demandeurs.
为获得许可所提交的文件包括申请人的个人资料。
La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.
涉及寻求庇护的无亲属伴随未成年人的贩运活动越越多。
L'accès au premier type de prestations est principalement lié au parcours professionnel du demandeur.
一个人有无权利享受社会保险型措施主要取决于他/她的就业经历。
Parmi les demandeurs de la « carte verte », les femmes sont nombreuses.
绿卡申请者中有很大一部分人妇女。
Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.
因此,原告未能证明被告拒绝履行仲裁协议。
Comment le pays traite-t-il le cas des demandeurs d'asile?
文莱如何处理寻求庇护者的?
Les demandeurs (puis requérants) étaient des citoyens grecs.
原告(后控告人)
希腊国民。
De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.
而且,申请人受法律保护的利益必须受到实际影响。
Si l'auteur de la blessure est trouvé coupable, le demandeur est remboursé.
如果伤害的肇事者被判有罪,则偿还申请人支付的费用。
Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
难民、寻求庇护者、无国籍人和移民工人也应该被包括内。
Le coût de ces évaluations spéciales est supporté par l'organe demandeur.
这种特别审查的费用将由提出要求的机构负担。
En matière civile, le demandeur ainsi que le défendeur peuvent faire entendre des témoins.
民事案件中,原告和被告均可召唤证人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La concurrence est de plus en plus féroce entre les demandeurs d'emploi.
求职之间的竞争越
越激烈。
Aujourd'hui, la rémunération des nouveaux demandeurs d'emploi reste faible.
如今,新人求职的薪酬依然很低。
Les employeurs parlent de formation inadaptée aux besoins, d’un manque de mobilité des demandeurs d’emploi.
雇主们称大学的课程的需要脱节,而且求职
没有足够的交通条件。
Il est le demandeur dans cette affaire.
他是这个案件的原告。
L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.
缔约国应结束将寻求庇护拘留在监狱的做法。
Les demandeurs néerlandais souhaitaient intenter des poursuites aux Pays-Bas plutôt qu'en France.
荷兰的原告希望在荷兰而不是在法国提起诉讼。
Le demandeur avait passé un contrat avec le défendeur pour des canalisations.
原告与被告订约提供管道工程作业。
Le demandeur a interjeté appel contre l'octroi de cette suspension.
原告对批准暂停诉讼程序提出上诉。
Parmi les documents à fournir pour obtenir cette autorisation, figure le casier judiciaire des demandeurs.
为获得许可所提交的文件包括申请人的个人资料。
La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.
涉及寻求庇护的无亲属伴随未成年人的贩运活动越越多。
L'accès au premier type de prestations est principalement lié au parcours professionnel du demandeur.
一个人有无权利享受社会保险型措施主要取决于他/她的就业经历。
Parmi les demandeurs de la « carte verte », les femmes sont nombreuses.
绿卡申请中有很大一部分人是妇女。
Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.
因此,原告未能证明被告拒绝履行仲裁协议。
Comment le pays traite-t-il le cas des demandeurs d'asile?
文莱是如何处理寻求庇护的?
Les demandeurs (puis requérants) étaient des citoyens grecs.
原告(后是控告人)是希腊国民。
De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.
而且,申请人受法律保护的利益必须受到实际影响。
Si l'auteur de la blessure est trouvé coupable, le demandeur est remboursé.
如果伤害的肇事被判有罪,则偿还申请人支付的费用。
Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
难民、寻求庇护、无国籍人
移民工人也应该被包括在内。
Le coût de ces évaluations spéciales est supporté par l'organe demandeur.
这种特别审查的费用将由提出要求的机构负担。
En matière civile, le demandeur ainsi que le défendeur peuvent faire entendre des témoins.
在民事案件中,原告被告均可召唤证人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La concurrence est de plus en plus féroce entre les demandeurs d'emploi.
求职者之间的竞争越越激烈。
Aujourd'hui, la rémunération des nouveaux demandeurs d'emploi reste faible.
如今,新求职者的薪酬依然很低。
Les employeurs parlent de formation inadaptée aux besoins, d’un manque de mobilité des demandeurs d’emploi.
雇主们称大学的课程和市场的需要脱节,而且求职者没有足够的交通条件。
Il est le demandeur dans cette affaire.
他是件的原告。
L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.
缔约国应结束将寻求庇护者拘留在监狱的做法。
Les demandeurs néerlandais souhaitaient intenter des poursuites aux Pays-Bas plutôt qu'en France.
荷兰的原告希望在荷兰而不是在法国提起诉讼。
Le demandeur avait passé un contrat avec le défendeur pour des canalisations.
原告与被告订约提供管道工程作业。
Le demandeur a interjeté appel contre l'octroi de cette suspension.
原告对批准暂停诉讼程序提出上诉。
Parmi les documents à fournir pour obtenir cette autorisation, figure le casier judiciaire des demandeurs.
为获得许可所提交的文件包括申请的
资料。
La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.
涉及寻求庇护的无亲属伴随未成年的贩运活动越
越多。
L'accès au premier type de prestations est principalement lié au parcours professionnel du demandeur.
一有无权利享
社会保险型措施主要取决于他/她的就业经历。
Parmi les demandeurs de la « carte verte », les femmes sont nombreuses.
绿卡申请者中有很大一部分是妇女。
Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.
因此,原告未能证明被告拒绝履行仲裁协议。
Comment le pays traite-t-il le cas des demandeurs d'asile?
文莱是如何处理寻求庇护者的?
Les demandeurs (puis requérants) étaient des citoyens grecs.
原告(后是控告
)是希腊国民。
De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.
而且,申请法律保护的利
必须
到实际影响。
Si l'auteur de la blessure est trouvé coupable, le demandeur est remboursé.
如果伤害的肇事者被判有罪,则偿还申请支付的费用。
Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
难民、寻求庇护者、无国籍和移民工
也应该被包括在内。
Le coût de ces évaluations spéciales est supporté par l'organe demandeur.
种特别审查的费用将由提出要求的机构负担。
En matière civile, le demandeur ainsi que le défendeur peuvent faire entendre des témoins.
在民事件中,原告和被告均可召唤证
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La concurrence est de plus en plus féroce entre les demandeurs d'emploi.
求职者之间的竞争越越激烈。
Aujourd'hui, la rémunération des nouveaux demandeurs d'emploi reste faible.
如今,新人求职者的薪酬依然很低。
Les employeurs parlent de formation inadaptée aux besoins, d’un manque de mobilité des demandeurs d’emploi.
雇主们称大学的课程和市场的需要脱节,而且求职者没有足够的交通条件。
Il est le demandeur dans cette affaire.
他这个案件的原告。
L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.
缔约国应结束将寻求庇护者拘留监狱的做法。
Les demandeurs néerlandais souhaitaient intenter des poursuites aux Pays-Bas plutôt qu'en France.
荷兰的原告希望荷兰而
法国提起诉讼。
Le demandeur avait passé un contrat avec le défendeur pour des canalisations.
原告与被告订约提供管道工程作业。
Le demandeur a interjeté appel contre l'octroi de cette suspension.
原告对批准暂停诉讼程序提出上诉。
Parmi les documents à fournir pour obtenir cette autorisation, figure le casier judiciaire des demandeurs.
为获得许可所提交的文件包括申请人的个人资料。
La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.
涉及寻求庇护的无亲属伴随未成年人的贩运活动越越多。
L'accès au premier type de prestations est principalement lié au parcours professionnel du demandeur.
一个人有无权利享受社会保险型措施主要取决于他/她的就业经历。
Parmi les demandeurs de la « carte verte », les femmes sont nombreuses.
绿卡申请者中有很大一部分人妇女。
Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.
因此,原告未能证明被告拒绝履行仲裁协议。
Comment le pays traite-t-il le cas des demandeurs d'asile?
文莱如何处理寻求庇护者的?
Les demandeurs (puis requérants) étaient des citoyens grecs.
原告(后控告人)
希腊国民。
De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.
而且,申请人受法律保护的利益必须受到实际影响。
Si l'auteur de la blessure est trouvé coupable, le demandeur est remboursé.
如果伤害的肇事者被判有罪,则偿还申请人支付的费用。
Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
难民、寻求庇护者、无国籍人和移民工人也应该被包括内。
Le coût de ces évaluations spéciales est supporté par l'organe demandeur.
这种特别审查的费用将由提出要求的机构负担。
En matière civile, le demandeur ainsi que le défendeur peuvent faire entendre des témoins.
民事案件中,原告和被告均可召唤证人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La concurrence est de plus en plus féroce entre les demandeurs d'emploi.
求职者之间的竞争越越激烈。
Aujourd'hui, la rémunération des nouveaux demandeurs d'emploi reste faible.
如今,新人求职者的薪酬依然很低。
Les employeurs parlent de formation inadaptée aux besoins, d’un manque de mobilité des demandeurs d’emploi.
雇主们称大学的课程和市场的需要脱节,而且求职者没有足够的交通条件。
Il est le demandeur dans cette affaire.
他是这个案件的原告。
L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.
缔约国应结束将寻求庇护者拘狱的做法。
Les demandeurs néerlandais souhaitaient intenter des poursuites aux Pays-Bas plutôt qu'en France.
荷兰的原告希望荷兰而不是
法国提起诉讼。
Le demandeur avait passé un contrat avec le défendeur pour des canalisations.
原告与被告订约提供管道工程作业。
Le demandeur a interjeté appel contre l'octroi de cette suspension.
原告对批准暂停诉讼程序提出上诉。
Parmi les documents à fournir pour obtenir cette autorisation, figure le casier judiciaire des demandeurs.
为获得许可所提交的文件包括申请人的个人资料。
La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.
涉及寻求庇护的无亲属伴随未成年人的贩运活动越越多。
L'accès au premier type de prestations est principalement lié au parcours professionnel du demandeur.
一个人有无权利享受社会保险型措施主要取决于他/她的就业经历。
Parmi les demandeurs de la « carte verte », les femmes sont nombreuses.
绿卡申请者中有很大一部分人是妇女。
Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.
因此,原告未能证明被告拒绝履行仲裁协议。
Comment le pays traite-t-il le cas des demandeurs d'asile?
文莱是如何处理寻求庇护者的?
Les demandeurs (puis requérants) étaient des citoyens grecs.
原告(后是控告人)是希腊国民。
De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.
而且,申请人受法律保护的利益必须受到实际影响。
Si l'auteur de la blessure est trouvé coupable, le demandeur est remboursé.
如果伤害的肇事者被判有罪,则偿还申请人支付的费用。
Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
难民、寻求庇护者、无国籍人和移民工人也应该被包括内。
Le coût de ces évaluations spéciales est supporté par l'organe demandeur.
这种特别审查的费用将由提出要求的机构负担。
En matière civile, le demandeur ainsi que le défendeur peuvent faire entendre des témoins.
民事案件中,原告和被告均可召唤证人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。