Un autre site est prévu à Ruyigi.
还计划在鲁伊吉设立另一处地点。
Un autre site est prévu à Ruyigi.
还计划在鲁伊吉设立另一处地点。
Sa prochaine réunion est prévue le 16 juin.
委员会下一次会议定于6月16日举行。
Plusieurs projets sont prévus pour l'organisation des réunions.
在会议工作流程方面,已经规划了一些项目。
Nous espérons vivement que cela se déroulera comme prévu.
我们热切地希望这样的事实实地成为现实。
Une zone industrielle a été prévue pour ce secteur.
计划在该地区开辟一个工业区。
Enfin, le retard accumulé exigera des ajustements budgétaires non prévus.
后,由于延迟,不得不进行未能预见的预算调整。
Veuillez préciser quelles mesures sont prévues pour protéger ces femmes.
请指出采取了什么措施来保护这种妇女。
Des peines sévères étaient également prévues pour l'enrichissement illicite.
对违法致富也规定了严厉的处罚。
Aucune sanction pécuniaire n'est prévue en cas de refus.
对于拒绝这样做的情况无罚款规定。
L'effectif total prévu est de 10 000 personnes.
科索沃警察部队的预定编制是1万人。
Une vaste gamme de mesures étaient prévues dans ce secteur.
针对建筑物能源效率的措施种类很多。
Le Bureau note que la CESAO prévoit de réexaminer la question.
监督厅注意到西亚经社会计划中的审查。
Malgré les protections expressément prévues par la loi, cette discrimination persiste.
尽管法律上有正式保护规定,但歧视依然存在。
Décisions concernant les modalités pratiques prévues pour la période de transition.
有关过渡期间实际安排的决定。
Pour les délits, elle l'est, si la loi le prévoit.
至于轻罪,如果法律有规定,也应受惩罚。
Un certain nombre d'activités apparentées sont prévues dans ce domaine.
目前正在计划开展这方面的一些有关活动。
Ainsi, personne n'avait prévu l'aggravation de la pandémie de sida.
例如,早些时候根本没有预见到艾滋病流行病爆发的情况。
Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.
然后,我们再开始讨论今天的专题。
Une comparaison avec le programme de travail initial prévu devrait être fournie.
应提供为该主题制订的原定工作方案与实际开展工作的对比。
La législation sierra-léonienne contient encore des dispositions qui prévoient la peine capitale.
塞拉利昂的法律中仍然有关于死刑的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。