Ces textes fournissent des lignes directrices précises.
它提供了一套行动指导方针。
Ces textes fournissent des lignes directrices précises.
它提供了一套行动指导方针。
Deuxièmement, la Commission doit être plus précise.
第二,委员会需要更加具体化。
Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.
不包括不辍学原因。
Il serait bon que la délégation précise ces points.
加拿代表团需加以说。
Des propositions pratiques précises seront soumises au Sommet mondial.
届时将向首脑会议提出具体行动建议。
Je vais à présent aborder des cas préoccupants précis.
现在让我谈谈我们所关一些具体问题。
Veuillez donner une idée précise des modifications proposées.
请提供各该修正案详细要。
Elle ne contenait toutefois pas de prévisions budgétaires précises.
然而,这一部分没有具体算。
Je ferai des observations sur quelques domaines bien précis.
我要就若干具体方面发表意见。
L'orateur aimerait que le Secrétariat précise ce point.
他希望秘书处澄清此问题。
Les deux articles traitent de procédures de passation précises.
这两条均涉及具体采购程序。
Cependant le but du projet de résolution est plus précis.
但决议草案重点更为。
Le Secrétaire général devra nous fournir des informations plus précises.
秘书长应为我们提供更详细资料。
C'est ce que précise l'expression «circonstances du fait».
这一点从“该行为情况”一语得到澄清。
Certaines recommandations sont très générales et d'autres plus précises.
有些建议非常笼统,而有些建议则更具体。
Les recommandations de l'AIEA (INFCIRC 225) sont plus précises.
原子能机构建议(INFCIRC 225)提出了更规定。
Avant de conclure, je voudrais formuler quelques points très précis.
最后,我想具体地说几点。
Les disparitions d'enfants sont traitées selon des procédures opérationnelles précises.
失踪儿童报告案例按照专门业务准则处理。
Je reviendrai ultérieurement sur ce point avec des suggestions plus précises.
我将在稍后就此再向你们提出更具体建议。
Il serait nécessaire que nous tous employions des termes plus précis.
看来我们家都需要再用语上更精一些。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。