Je révisais mes examens. Tu criais. Parfois avec raison.
我习考试。你有事没事大叫。
Je révisais mes examens. Tu criais. Parfois avec raison.
我习考试。你有事没事大叫。
Jeanne, la vie est morne, et l'on gémit parfois.
贞德,生活之重,令人悲叹。
Il peut même parfois accentuer les clivages.
实际上,对话有会彰显差异。
Les marchandises peuvent être parfois acheminées, parfois non.
货物也有可以运入、有不准。
Parfois ils leur appartenaient, parfois ils étaient loués.
有的集装箱索赔人拥有的,有的则租用的。
Parfois nous les battons, parfois ils nous battent.
有候我们赢了他们,有候他们赢了我们。
L'enlèvement répond cependant parfois à une volonté de représailles.
然而有诱拐一种进行报的方法。
Parfois il leur fera la concurrence, parfois il collaborera avec eux.
项目厅有会与之竞争,有开展合作。
Il arrive aussi parfois que des hommes soient victimes de violence familiale.
偶尔,也有男子成为家庭暴力的受害人。
Parfois cette menace est mise à exécution, parfois elle ne l'est pas.
这种威胁有兑现,有并不执行。
Le capital a parfois afflué, parfois, il a fui, créant une grande instabilité.
资本虽然已经流入,但有会突然消失,引起极端不稳定。
Le Département s'efforce aussi parfois de ramener les délais à quatre semaines.
大会部有也尽力把处理间缩短为4个星期。
Nous ne partageons pas parfois l'avis de nos amis de la Coalition.
我们有候同盟军的朋友们意见相左。
Tout comportement a des conséquences parfois favorables, parfois négatives -pouvant mener à la destruction.
他们行为的结果有有益,有有害——有害可能导致毁灭。
Les périodes de détention ont parfois été prolongées pour des périodes parfois illimitées.
有,拘留期限被延长或甚至无期的。
Il me semble que parfois nous avançons et que parfois nous reculons.
有我认为我们前进,有我们后退。
Il arrive encore parfois que l'application actuelle du droit coutumier reflète la même connotation.
目前,在习惯法的应用过程中有仍会体现出这同一含义。
Il y a eu aussi parfois des problèmes au niveau de l'application des politiques.
某些国家的政策执行也有问题。
Certaines se voient même parfois dans l'obligation de se livrer à diverses formes de prostitution.
还有一些妇女可能被迫从事不同形式的性工作来谋求生存。
Parfois même, le salaire est quasi inexistant.
有她们的工资几乎等于零。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。