词条纠错
X

prouver

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

prouver TEF/TCF常用TEF/TCF专四

音标:[pruve] 发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 prouver 的动词变位

v. t.
1. 实, 明:
prouver un fait 实一件事
Cela reste à prouver. 这还没有被实。
prouver par A + B 数学般精确地
(v. impers. ) Il est prouvé que …已经实 …, 已经明 …


2. 表明, 表示 , 表现:
Cette actions prouve la bonté. 这个行动表明了善意。
Comment vous prouver ma reconnaissance? 怎样向您表示的感激呢?


se prouver
v. pr.

1. 被实, 被
2. 为明; 向表明
en faisant cela, il veut se prouver qu'il est courageux. 他在做此事时是勇敢的。

3. 实,



常见用法
prouver un sentiment à qqn 对某人表示一种情感

助记:
prouv试验+er动词后缀

词根:
prouv, prob 试验,赞同

派生:
  • preuve   n.f. 据;明;标志,表示

近义词:
affirmer,  attester,  convaincre,  déceler,  démontrer,  indiquer,  marquer,  confirmer,  justifier,  afficher,  déployer,  faire montre de,  manifester,  signifier,  dévoiler,  faire foi de,  illustrer,  révéler,  témoigner de,  trahir
反义词:
alléguer,  infirmer
联想词
démontrer表明,表示,显示;montrer指出,指示;affirmer断言,肯定;convaincre说服,使服;confirmer使更坚,使更坚定;justifier为……辩护;attester;reconnaître认出;admettre接纳,接受;croire;preuve据,明;

Une éternelle continuité dans les œuvres artistiques qui prouvent bien que ses dernières sont plus immortelles que les paroles d'un simple président...

艺术作品中的这种永不休止的延续性足以作品本身要远比一个总统的话持续得更为长久。

Cornélius Van Baerle a dit la vérité! Ce papier prouve son innocence! Retirez-vous! Dans deux jours, justice sera faite!

lius Van Baerle说的是实话!这张纸条了他的清白!你们退下,两天之后,正义将得到申张。

Advanced équipements de production et de l'intégrité de la gestion et de nombreuses années d'expérience dans nos conditions de vie, nous allons utiliser cette pratique à prouver.

先进的生产设备及诚的经营理念和多年的经验是们的生存条件,这一点们将会用实践来

Avec l'espoir que le secteur des entreprises pense que je peux donner mon soutien sincère, je vais utiliser mes actions pour prouver que tous mes services et de qualité.

希望同行业的商家能,给予最真切的支持,会用的行动来的一切服务与质量。

Il s'agit maintenant de montrer au recruteur qu'il a eu raison de vous recevoir et lui prouver que vous ferez un très bon élément.

你刚向心仪的工作靠近了一半的距离,而接着要做的,是向面试官明你能胜任这份工作,并且能成为公司优秀的一员。

Même si on prouve par la suite sa culpabilité, même s'il s'accuse lui-même, comme ce sera le cas, la justice ne pourra plus rien contre lui, il est innocent pour toujours.

哪怕日后艾斯特哈齐确实有罪,哪怕他后来供认有罪(他果真这样做了),司法部门都奈何他不得,他永远不是罪人!

Son rêve est de devenir psychanalyste afin d’aider les personnes handicapés.“Aider les autres à sortir de l’ombre est le meilleur moyen de me prouver ma valeur” nous a-t-il déclaré.

他的梦想是成为一名助残心理辅导员,“看到别人从阴影中走出,看到的价值。”

Aux hommes je leur prouverais combien ils se trompent en pensant qu’ils cessent d’être amoureux en vieillissant, sans savoir qu’ils vieillissent quand ils cessent d’être amoureux.

人们总认为爱消失了是因为人已老去,却不知事实上人老去了是由于爱渐停滞,要向他们他们的想法有多荒谬。

Un jour toutde cuir vêtue, l’autre masquée ou couverte de plumes, elle nous prouve que lamorosité est son ennemi et la folie son leitmotiv.

某天,一身皮革,另一天全身羽毛,她向了阴郁是她的敌人,疯狂才是她的主导旋律。

C'est une affirmation un peu hasardeuse que Zola ne pourra jamais prouver, donc il sera condamné, et surtout il ne sera question que de la culpabilité ou de l'innocence d'Esterhazy.

而左拉的说法的确不太扎实,他永远无法其指控。鉴此,左拉将被判刑。需要强调的是,法庭规定,诉讼案只涉及艾斯特哈齐是否有罪这个问题。

Les cabbies, le surnom des chauffeurs à Londres, nous prouvent que le cerveau ne part pas forcément en décrépitude avec l'âge.A condition de s'en servir régulièrement !

也可以说,司机在伦敦街道上来来往往的年数和大脑的这部分区域的扩大现象有关联。

Chun-ming, qui sera honnête services, les efforts se poursuivent pour briser l'esprit de chercher à prouver: Chun-ming, demain sera encore mieux!

峻铭人将以诚实的服务、不懈的努力、不断追求突破精神来:峻铭明天会更好!

Ce matin-là, la femme qui se tenait face à moi en train de boire son thé, avec un gros bonnet de laine sur la tête, allait me prouver qu’il ne faut pas croire les légendes urbaines.

这个早上,面前的这个女人正在喝茶,头上戴着一顶大大的羊毛贝雷帽, 向不应该去传奇。

Après des années de souffrance le vent et la pluie, nous sommes en mesure de prouver que le vent Asie Express est entièrement répondre aux besoins des clients.

经过多年的风雨磨难,现们能,亚风快递公司是一个能全面满足客户需要的公司。

Je ne peux pas prouver que, comme dans l'amour, car l'amour se poursuivre, étant donné qu'elle est encore en souffrance.

不能这一点,因为在爱情,因为爱情继续,因为心在痛。

Attention aux traitements miracles, l'efficacité de la vitamine E ou du gingko biloba pour prévenir l'Alzheimer n'a jamais été scientifiquement prouvée.

注意那些神奇的疗法、维他命E、两个裂片的银杏树等对于预防阿兹海默症的作用从没有被科学过。

Àcet égard, les notaires, a dit un auto-écrit les testaments et les conflits juridiques sans pour autant que le contenu, il ya des témoins pour prouver vrai sens, la même force de loi.

对此,公员表示,这种书遗嘱只要内容与法律无冲突,有明是真实意思,同样具有法律效力。

L'efficacité de ce traitement reste à prouver et seule la découverte de l'origine de la contamination permettra de juguler la diffusion de la bactérie, affirment les spécialistes.

该疗法的有效性还有待,仅仅只有发现感染的源头能控制该病菌的传播,专家们表明。

L'amour ne dépend pas le nombre de fois que vous avez dit «Je t'aime», mais plutôt de savoir comment vous allez prouver que vous dites est vrai.

@巴黎光棍的潮流法语:爱情不在于说多少次“爱你”,而在于怎么样去你说的是真的。

Ce qui est certain, c’est que là-haut, le temps est réversible.Ce qui me prouve que le temps et l’espace n’existent que dans leur incarnation matérielle.

可以确的是,在天国里,时间是可以回溯的,这向了一点:时间和空间只存在于他们的物质呈现之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 prouver 的法语例句

用户正在搜索


commandite, commandité, commanditer, commando, comme, comme à l'accoutumée, comme d'habitude, comme tout, commedia dell'arte, Commelina,

相似单词


proust, proustite, prout, prouvable, prouvé, prouver, prov, provéditeur, provenance, Provençal,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。