法语助手
  • 关闭
n. f.
①〔哲〕乌邦, 理想国;
著名的理想国创始人有柏拉图, 莫尔, 圣西门, 傅立叶, 赫胥黎, 奥威尔
②空想:

Une société sans conflits est une utopie.
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
billevesée,  chimère,  idéal,  idéalisme,  idéologie,  impossibilité,  rêverie,  illusion,  mirage,  rêve,  songe,  fantasme,  château,  mythe
反义词:
certitude,  réalité
联想词
utopique空想的,乌邦的;illusion幻象,幻觉;idéologie思想,思想意识;réalité真实,真实性;illusoire引起错觉的,迷惑人的;anarchie无政府;socialisme社会主义;idéalisme唯心主义,唯心论;idée看法,想法;idéaliste唯心主义者,唯心论者;absurdité荒谬,荒逻辑;

Voici la différence entre nos deux utopies.Vous voulez la caserne obligatoire, moi je veux l'école.

“老师,我们两人的乌邦区别就这里。

Le désarmement général et complet n'est plus qu'une utopie.

普遍和彻底裁军今天被视为乌邦式的幻想。

L’Utopie, c’est le champ du désir, face au Politique, qui est le champ du besoin.

邦,是欲望的领域,朝向政治,需要的领域。

Aussi longtemps que tel est le cas, un monde en paix demeurera une utopie.

只要情况是这样,则世界和平将是永远达到的目标。

Pourquoi, au cœur de la violence, l'homme ne conserve-t-il pas toujours l'utopie de la paix?

为什么即使的中心,人类依然没有背弃和平的

L'utopie est un guide pour la réflexion et l'action.

大多数过去的例子都有一套全面的雄伟目标和一套数目有限的规范,但对于当代有用的应该是开放的。

Souvent, les utopies n'ont été que des vérités prématurées.

空想常常只过是时机尚未成熟的真理。

Dans ce contexte, il a été noté que l'élaboration d'utopies devrait être réhabilitée.

此范围内,有人认为,必须平反,并以它来作为指导反思和行动的工具。

Je crois à la vertu fondamentale du dialogue, affirmé comme une méthode, et non comme une utopie.

对话作为一种方法已经得到认同,它是一个

Il n'y a aucune raison de renoncer à une utopie sans laquelle l'obscurité pourrait être notre destin.

没有任何理由放弃理想希望,没有这种希望我们就可能陷入黑暗的命运。

Tant que cette situation existera, le l'instauration d'une paix durable dans le monde entier restera une utopie.

只要这种局面改变,全世界建立牢固和平的目标就仍旧是空想

L'avènement d'un millénaire est habituellement un moment où nous avons des visions de grande utopie.

千年之交通常是一个提出伟大理想的时候

Vouloir se diversifier et se développer sans être compétitif ou avoir accès aux marchés tient quasiment de l'utopie.

没有竞争和市场准入,多样化和发展很难甚至无法实现。

Cuba est profondément peinée de constater que l'avènement d'une paix juste et durable dans la région demeure une utopie.

这种情况下,古巴认为要想该区域实现长久而公正的和平,无疑是水中望月

C'étaient les années de controverses, de rêves et de mise en place d'une utopie de changement.

这些年来一直存争议、一直抱有梦想并断建造变革的乌邦。

Ce n'est pas une utopie - à ne pas confondre avec mon pays, l'Éthiopie - mais c'est possible.

这决是乌邦(utopia)——请别把这个词同我国埃塞俄比亚(Ethiopia)混淆起来,而是可能实现的目标。

L'histoire abonde d'utopies et d'efforts qui n'ont jamais abouti pour les raisons que je viens d'évoquer.

象我所谈到的主题方面,历史充满了从未实现的思想和尝试。

Cet espoir a souvent été déçu, car les utopies et l'idéalisme se heurtent confrontés à la réalité.

这一希望曾多次被动摇,因为乌邦和理想主义同现实冲突。

Je ne parle pas de l'utopie d'un monde sans armée. Malheureusement, cette idée n'est pas encore mûre.

我所描述的是一个没有军队的乌邦世界,提出这种要求幸现时机尚未成熟。

Après une ultime perquisition d'une violence feutrée, Karim et Coralie se jettent dans l'inconnu avec l'utopie de ramener le père protecteur.

一次强行搜查之后,卡里姆和克拉丽跑到了那个陌生的地方,梦想带回父亲保护他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 utopie 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


utilitaire, utilitairement, utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme, utopiste, utrachromatographie,
n. f.
①〔哲〕乌邦, 理想国;
著名理想国创始人有柏拉图, 莫尔, 圣西门, 傅立叶, 赫胥黎, 奥威尔
②空想:

Une société sans conflits est une utopie.
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
billevesée,  chimère,  idéal,  idéalisme,  idéologie,  impossibilité,  rêverie,  illusion,  mirage,  rêve,  songe,  fantasme,  château,  mythe
反义词:
certitude,  réalité
联想词
utopique空想,乌;illusion幻象,幻觉;idéologie思想,思想意;réalité性;illusoire引起错觉,迷惑人;anarchie无政府;socialisme社会主义;idéalisme唯心主义,唯心论;idée看法,想法;idéaliste唯心主义者,唯心论者;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;

Voici la différence entre nos deux utopies.Vous voulez la caserne obligatoire, moi je veux l'école.

“老师,我们两人邦区别就在这里。

Le désarmement général et complet n'est plus qu'une utopie.

普遍和彻底裁军今天被视为乌邦式幻想。

L’Utopie, c’est le champ du désir, face au Politique, qui est le champ du besoin.

邦,是欲望领域,朝向政治,需要领域。

Aussi longtemps que tel est le cas, un monde en paix demeurera une utopie.

只要情况是这样,则世界和平将是永远达不到目标。

Pourquoi, au cœur de la violence, l'homme ne conserve-t-il pas toujours l'utopie de la paix?

为什么即使在暴力中心,人类依然没有背弃和平

L'utopie est un guide pour la réflexion et l'action.

大多数过去例子都有一套全面雄伟目标和一套数目有范,但对于当代有用应该是开放

Souvent, les utopies n'ont été que des vérités prématurées.

空想常常只不过是时机尚未成熟理。

Dans ce contexte, il a été noté que l'élaboration d'utopies devrait être réhabilitée.

在此范围内,有人认为,必须平反,并以它来作为指导反思和行动工具。

Je crois à la vertu fondamentale du dialogue, affirmé comme une méthode, et non comme une utopie.

对话作为一种方法已经得到认同,它不是一个

Il n'y a aucune raison de renoncer à une utopie sans laquelle l'obscurité pourrait être notre destin.

没有任何理由放弃理想希望,没有这种希望我们就可能陷入黑暗命运。

Tant que cette situation existera, le l'instauration d'une paix durable dans le monde entier restera une utopie.

只要这种局面不改变,在全世界建立牢固和平目标就仍旧是空想

L'avènement d'un millénaire est habituellement un moment où nous avons des visions de grande utopie.

千年之交通常是一个提出伟大理想时候

Vouloir se diversifier et se développer sans être compétitif ou avoir accès aux marchés tient quasiment de l'utopie.

没有竞争力和市场准入,多样化和发展很难甚至无法现。

Cuba est profondément peinée de constater que l'avènement d'une paix juste et durable dans la région demeure une utopie.

在这种情况下,古巴认为要想在该区域现长久而公正和平,无疑是水中望月

C'étaient les années de controverses, de rêves et de mise en place d'une utopie de changement.

这些年来一直存在争议、一直抱有梦想并不断建造变革邦。

Ce n'est pas une utopie - à ne pas confondre avec mon pays, l'Éthiopie - mais c'est possible.

这决不是乌邦(utopia)——请别把这个词同我国埃塞俄比亚(Ethiopia)混淆起来,而是可能目标。

L'histoire abonde d'utopies et d'efforts qui n'ont jamais abouti pour les raisons que je viens d'évoquer.

在象我所谈到主题方面,历史充满了从未思想和尝试。

Cet espoir a souvent été déçu, car les utopies et l'idéalisme se heurtent confrontés à la réalité.

这一希望曾多次被动摇,因为乌邦和理想主义同现冲突。

Je ne parle pas de l'utopie d'un monde sans armée. Malheureusement, cette idée n'est pas encore mûre.

我所描述不是一个没有军队邦世界,提出这种要求不幸现在时机尚未成熟。

Après une ultime perquisition d'une violence feutrée, Karim et Coralie se jettent dans l'inconnu avec l'utopie de ramener le père protecteur.

在一次强行搜查之后,卡里姆和克拉丽跑到了那个陌生地方,梦想带回父亲保护他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 utopie 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


utilitaire, utilitairement, utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme, utopiste, utrachromatographie,
n. f.
①〔哲〕乌邦, 理想国;
著名的理想国创始人有柏拉图, 莫尔, 圣西门, 傅立叶, 赫胥黎, 奥威尔
②空想:

Une société sans conflits est une utopie.
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
billevesée,  chimère,  idéal,  idéalisme,  idéologie,  impossibilité,  rêverie,  illusion,  mirage,  rêve,  songe,  fantasme,  château,  mythe
反义词:
certitude,  réalité
联想词
utopique空想的,乌邦的;illusion幻象,幻觉;idéologie思想,思想意识;réalité真实,真实性;illusoire引起错觉的,迷惑人的;anarchie无政府;socialisme社会主义;idéalisme唯心主义,唯心论;idée看法,想法;idéaliste唯心主义者,唯心论者;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;

Voici la différence entre nos deux utopies.Vous voulez la caserne obligatoire, moi je veux l'école.

“老师,我们两人的乌邦区别就在这里。

Le désarmement général et complet n'est plus qu'une utopie.

普遍和彻底裁军今天被视邦式的幻想。

L’Utopie, c’est le champ du désir, face au Politique, qui est le champ du besoin.

邦,是欲望的领域,朝向政治,需要的领域。

Aussi longtemps que tel est le cas, un monde en paix demeurera une utopie.

只要情况是这样,则世界和平将是永远达不到的

Pourquoi, au cœur de la violence, l'homme ne conserve-t-il pas toujours l'utopie de la paix?

什么即使在暴力的中心,人类依然没有背弃和平的

L'utopie est un guide pour la réflexion et l'action.

大多数过去的子都有一套全面的雄伟和一套数有限的规范,但对于当代有用的应该是开放的。

Souvent, les utopies n'ont été que des vérités prématurées.

空想常常只不过是时机尚未成熟的真理。

Dans ce contexte, il a été noté que l'élaboration d'utopies devrait être réhabilitée.

在此范围内,有人认,必须平反,并以它来作指导反思和行动的工具。

Je crois à la vertu fondamentale du dialogue, affirmé comme une méthode, et non comme une utopie.

对话作一种方法已经得到认同,它不是一个

Il n'y a aucune raison de renoncer à une utopie sans laquelle l'obscurité pourrait être notre destin.

没有任何理由放弃理想希望,没有这种希望我们就可能陷入黑暗的命运。

Tant que cette situation existera, le l'instauration d'une paix durable dans le monde entier restera une utopie.

只要这种局面不改变,在全世界建立牢固和平的就仍旧是空想

L'avènement d'un millénaire est habituellement un moment où nous avons des visions de grande utopie.

千年之交通常是一个提出伟大理想的时候

Vouloir se diversifier et se développer sans être compétitif ou avoir accès aux marchés tient quasiment de l'utopie.

没有竞争力和市场准入,多样化和发展很难甚至无法实现。

Cuba est profondément peinée de constater que l'avènement d'une paix juste et durable dans la région demeure une utopie.

在这种情况下,古巴认要想在该区域实现长久而公正的和平,无疑是水中望月

C'étaient les années de controverses, de rêves et de mise en place d'une utopie de changement.

这些年来一直存在争议、一直抱有梦想并不断建造变革的乌邦。

Ce n'est pas une utopie - à ne pas confondre avec mon pays, l'Éthiopie - mais c'est possible.

这决不是乌邦(utopia)——请别把这个词同我国埃塞俄比亚(Ethiopia)混淆起来,而是可能实现的

L'histoire abonde d'utopies et d'efforts qui n'ont jamais abouti pour les raisons que je viens d'évoquer.

在象我所谈到的主题方面,历史充满了从未实现的思想和尝试。

Cet espoir a souvent été déçu, car les utopies et l'idéalisme se heurtent confrontés à la réalité.

这一希望曾多次被动摇,因邦和理想主义同现实冲突。

Je ne parle pas de l'utopie d'un monde sans armée. Malheureusement, cette idée n'est pas encore mûre.

我所描述的不是一个没有军队的乌邦世界,提出这种要求不幸现在时机尚未成熟。

Après une ultime perquisition d'une violence feutrée, Karim et Coralie se jettent dans l'inconnu avec l'utopie de ramener le père protecteur.

在一次强行搜查之后,卡里姆和克拉丽跑到了那个陌生的地方,梦想带回父亲保护他们。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 utopie 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


utilitaire, utilitairement, utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme, utopiste, utrachromatographie,
n. f.
①〔哲〕乌邦, 理想国;
著名的理想国创始人有柏拉图, 莫尔, 圣西门, 傅立叶, 赫胥黎, 奥威尔
②空想:

Une société sans conflits est une utopie.
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
billevesée,  chimère,  idéal,  idéalisme,  idéologie,  impossibilité,  rêverie,  illusion,  mirage,  rêve,  songe,  fantasme,  château,  mythe
反义词:
certitude,  réalité
联想词
utopique空想的,乌邦的;illusion幻象,幻觉;idéologie思想,思想意识;réalité真实,真实性;illusoire引起错觉的,迷惑人的;anarchie无政府;socialisme社会主义;idéalisme唯心主义,唯心论;idée看法,想法;idéaliste唯心主义者,唯心论者;absurdité荒谬,荒唐,合逻辑;

Voici la différence entre nos deux utopies.Vous voulez la caserne obligatoire, moi je veux l'école.

“老师,人的乌邦区别就在这里。

Le désarmement général et complet n'est plus qu'une utopie.

普遍和彻底裁军今天被视为乌邦式的幻想。

L’Utopie, c’est le champ du désir, face au Politique, qui est le champ du besoin.

邦,是欲望的领域,朝向政治,需要的领域。

Aussi longtemps que tel est le cas, un monde en paix demeurera une utopie.

只要情况是这样,则世界和平将是永到的目标。

Pourquoi, au cœur de la violence, l'homme ne conserve-t-il pas toujours l'utopie de la paix?

为什么即使在暴力的中心,人类依然没有背弃和平的

L'utopie est un guide pour la réflexion et l'action.

大多数过去的例子都有一套全面的雄伟目标和一套数目有限的规范,但对于当代有用的应该是开放的。

Souvent, les utopies n'ont été que des vérités prématurées.

空想常常只过是时机尚未成熟的真理。

Dans ce contexte, il a été noté que l'élaboration d'utopies devrait être réhabilitée.

在此范围内,有人认为,必须平反,并以它来作为指导反思和行动的工具。

Je crois à la vertu fondamentale du dialogue, affirmé comme une méthode, et non comme une utopie.

对话作为一种方法已经得到认同,它是一个

Il n'y a aucune raison de renoncer à une utopie sans laquelle l'obscurité pourrait être notre destin.

没有任何理由放弃理想希望,没有这种希望就可能陷入黑暗的命运。

Tant que cette situation existera, le l'instauration d'une paix durable dans le monde entier restera une utopie.

只要这种局面改变,在全世界建立牢固和平的目标就仍旧是空想

L'avènement d'un millénaire est habituellement un moment où nous avons des visions de grande utopie.

千年之交通常是一个提出伟大理想的时候

Vouloir se diversifier et se développer sans être compétitif ou avoir accès aux marchés tient quasiment de l'utopie.

没有竞争力和市场准入,多样化和发展很难甚至无法实现。

Cuba est profondément peinée de constater que l'avènement d'une paix juste et durable dans la région demeure une utopie.

在这种情况下,古巴认为要想在该区域实现长久而公正的和平,无疑是水中望月

C'étaient les années de controverses, de rêves et de mise en place d'une utopie de changement.

这些年来一直存在争议、一直抱有梦想并断建造变革的乌邦。

Ce n'est pas une utopie - à ne pas confondre avec mon pays, l'Éthiopie - mais c'est possible.

这决是乌邦(utopia)——请别把这个词同国埃塞俄比亚(Ethiopia)混淆起来,而是可能实现的目标。

L'histoire abonde d'utopies et d'efforts qui n'ont jamais abouti pour les raisons que je viens d'évoquer.

在象所谈到的主题方面,历史充满了从未实现的思想和尝试。

Cet espoir a souvent été déçu, car les utopies et l'idéalisme se heurtent confrontés à la réalité.

这一希望曾多次被动摇,因为乌邦和理想主义同现实冲突。

Je ne parle pas de l'utopie d'un monde sans armée. Malheureusement, cette idée n'est pas encore mûre.

所描述的是一个没有军队的乌邦世界,提出这种要求幸现在时机尚未成熟。

Après une ultime perquisition d'une violence feutrée, Karim et Coralie se jettent dans l'inconnu avec l'utopie de ramener le père protecteur.

在一次强行搜查之后,卡里姆和克拉丽跑到了那个陌生的地方,梦想带回父亲保护他

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 utopie 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


utilitaire, utilitairement, utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme, utopiste, utrachromatographie,
n. f.
①〔哲〕乌邦, 理想国;
著名的理想国创始人有柏拉图, 莫尔, 圣西门, 傅立叶, 赫胥黎, 奥威尔
②空想:

Une société sans conflits est une utopie.
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
billevesée,  chimère,  idéal,  idéalisme,  idéologie,  impossibilité,  rêverie,  illusion,  mirage,  rêve,  songe,  fantasme,  château,  mythe
词:
certitude,  réalité
联想词
utopique空想的,乌邦的;illusion幻象,幻觉;idéologie思想,思想意识;réalité真实,真实性;illusoire引起错觉的,迷惑人的;anarchie无政府;socialisme社会主;idéalisme唯心主,唯心论;idée看法,想法;idéaliste唯心主者,唯心论者;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;

Voici la différence entre nos deux utopies.Vous voulez la caserne obligatoire, moi je veux l'école.

“老师,我们两人的乌邦区别就在这里。

Le désarmement général et complet n'est plus qu'une utopie.

普遍和彻底裁军今天被视为乌邦式的幻想。

L’Utopie, c’est le champ du désir, face au Politique, qui est le champ du besoin.

邦,是欲望的领域,朝向政治,需要的领域。

Aussi longtemps que tel est le cas, un monde en paix demeurera une utopie.

只要情况是这样,则世界和平将是永远达不到的目标。

Pourquoi, au cœur de la violence, l'homme ne conserve-t-il pas toujours l'utopie de la paix?

为什么即使在暴力的中心,人类依然没有背弃和平的

L'utopie est un guide pour la réflexion et l'action.

大多数过去的例子都有一套全面的雄伟目标和一套数目有限的规范,但对于当代有用的应该是开放的。

Souvent, les utopies n'ont été que des vérités prématurées.

空想常常只不过是时机尚的真理。

Dans ce contexte, il a été noté que l'élaboration d'utopies devrait être réhabilitée.

在此范围内,有人认为,必须平,并以它来作为指导思和行动的工具。

Je crois à la vertu fondamentale du dialogue, affirmé comme une méthode, et non comme une utopie.

对话作为一种方法已经得到认同,它不是一个

Il n'y a aucune raison de renoncer à une utopie sans laquelle l'obscurité pourrait être notre destin.

没有任何理由放弃理想希望,没有这种希望我们就可能陷入黑暗的命运。

Tant que cette situation existera, le l'instauration d'une paix durable dans le monde entier restera une utopie.

只要这种局面不改变,在全世界建立牢固和平的目标就仍旧是空想

L'avènement d'un millénaire est habituellement un moment où nous avons des visions de grande utopie.

千年之交通常是一个提出伟大理想的时候

Vouloir se diversifier et se développer sans être compétitif ou avoir accès aux marchés tient quasiment de l'utopie.

没有竞争力和市场准入,多样化和发展很难甚至无法实现。

Cuba est profondément peinée de constater que l'avènement d'une paix juste et durable dans la région demeure une utopie.

在这种情况下,古巴认为要想在该区域实现长久而公正的和平,无疑是水中望月

C'étaient les années de controverses, de rêves et de mise en place d'une utopie de changement.

这些年来一直存在争议、一直抱有梦想并不断建造变革的乌邦。

Ce n'est pas une utopie - à ne pas confondre avec mon pays, l'Éthiopie - mais c'est possible.

这决不是乌邦(utopia)——请别把这个词同我国埃塞俄比亚(Ethiopia)混淆起来,而是可能实现的目标。

L'histoire abonde d'utopies et d'efforts qui n'ont jamais abouti pour les raisons que je viens d'évoquer.

在象我所谈到的主题方面,历史充满了从实现的思想和尝试。

Cet espoir a souvent été déçu, car les utopies et l'idéalisme se heurtent confrontés à la réalité.

这一希望曾多次被动摇,因为乌邦和理想主同现实冲突。

Je ne parle pas de l'utopie d'un monde sans armée. Malheureusement, cette idée n'est pas encore mûre.

我所描述的不是一个没有军队的乌邦世界,提出这种要求不幸现在时机尚

Après une ultime perquisition d'une violence feutrée, Karim et Coralie se jettent dans l'inconnu avec l'utopie de ramener le père protecteur.

在一次强行搜查之后,卡里姆和克拉丽跑到了那个陌生的地方,梦想带回父亲保护他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 utopie 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


utilitaire, utilitairement, utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme, utopiste, utrachromatographie,

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


utilitaire, utilitairement, utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme, utopiste, utrachromatographie,

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


utilitaire, utilitairement, utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme, utopiste, utrachromatographie,
n. f.
①〔哲〕乌邦, 理想国;
著名的理想国创始有柏拉图, 莫尔, 圣西门, 傅立叶, 赫胥黎, 奥威尔
②空想:

Une société sans conflits est une utopie.
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
billevesée,  chimère,  idéal,  idéalisme,  idéologie,  impossibilité,  rêverie,  illusion,  mirage,  rêve,  songe,  fantasme,  château,  mythe
反义词:
certitude,  réalité
联想词
utopique空想的,乌邦的;illusion幻象,幻觉;idéologie思想,思想意识;réalité真实,真实性;illusoire引起错觉的,迷惑的;anarchie无政府;socialisme社会主义;idéalisme唯心主义,唯心论;idée看法,想法;idéaliste唯心主义者,唯心论者;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;

Voici la différence entre nos deux utopies.Vous voulez la caserne obligatoire, moi je veux l'école.

“老师,我的乌邦区别就在这里。

Le désarmement général et complet n'est plus qu'une utopie.

普遍和彻底裁军今天被视为乌邦式的幻想。

L’Utopie, c’est le champ du désir, face au Politique, qui est le champ du besoin.

邦,是欲望的领域,朝向政治,需要的领域。

Aussi longtemps que tel est le cas, un monde en paix demeurera une utopie.

只要情况是这样,则世界和平将是不到的目标。

Pourquoi, au cœur de la violence, l'homme ne conserve-t-il pas toujours l'utopie de la paix?

为什么即使在暴力的中心,类依然没有背弃和平的

L'utopie est un guide pour la réflexion et l'action.

大多数过去的例子都有一套全面的雄伟目标和一套数目有限的规范,但对于当代有用的应该是开放的。

Souvent, les utopies n'ont été que des vérités prématurées.

空想常常只不过是时机尚未成熟的真理。

Dans ce contexte, il a été noté que l'élaboration d'utopies devrait être réhabilitée.

在此范围内,有认为,必须平反,并以它来作为指导反思和行动的工具。

Je crois à la vertu fondamentale du dialogue, affirmé comme une méthode, et non comme une utopie.

对话作为一种方法已经得到认同,它不是一个

Il n'y a aucune raison de renoncer à une utopie sans laquelle l'obscurité pourrait être notre destin.

没有任何理由放弃理想希望,没有这种希望我就可能陷入黑暗的命运。

Tant que cette situation existera, le l'instauration d'une paix durable dans le monde entier restera une utopie.

只要这种局面不改变,在全世界建立牢固和平的目标就仍旧是空想

L'avènement d'un millénaire est habituellement un moment où nous avons des visions de grande utopie.

千年之交通常是一个提出伟大理想的时候

Vouloir se diversifier et se développer sans être compétitif ou avoir accès aux marchés tient quasiment de l'utopie.

没有竞争力和市场准入,多样化和发展很难甚至无法实现。

Cuba est profondément peinée de constater que l'avènement d'une paix juste et durable dans la région demeure une utopie.

在这种情况下,古巴认为要想在该区域实现长久而公正的和平,无疑是水中望月

C'étaient les années de controverses, de rêves et de mise en place d'une utopie de changement.

这些年来一直存在争议、一直抱有梦想并不断建造变革的乌邦。

Ce n'est pas une utopie - à ne pas confondre avec mon pays, l'Éthiopie - mais c'est possible.

这决不是乌邦(utopia)——请别把这个词同我国埃塞俄比亚(Ethiopia)混淆起来,而是可能实现的目标。

L'histoire abonde d'utopies et d'efforts qui n'ont jamais abouti pour les raisons que je viens d'évoquer.

在象我所谈到的主题方面,历史充满了从未实现的思想和尝试。

Cet espoir a souvent été déçu, car les utopies et l'idéalisme se heurtent confrontés à la réalité.

这一希望曾多次被动摇,因为乌邦和理想主义同现实冲突。

Je ne parle pas de l'utopie d'un monde sans armée. Malheureusement, cette idée n'est pas encore mûre.

我所描述的不是一个没有军队的乌邦世界,提出这种要求不幸现在时机尚未成熟。

Après une ultime perquisition d'une violence feutrée, Karim et Coralie se jettent dans l'inconnu avec l'utopie de ramener le père protecteur.

在一次强行搜查之后,卡里姆和克拉丽跑到了那个陌生的地方,梦想带回父亲保护他

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 utopie 的法语例句

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


utilitaire, utilitairement, utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme, utopiste, utrachromatographie,
n. f.
①〔哲〕乌邦, 理想国;
著名理想国创始人有柏拉图, 莫尔, 圣西门, 傅立叶, 赫胥黎, 奥威尔
②空想:

Une société sans conflits est une utopie.
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
billevesée,  chimère,  idéal,  idéalisme,  idéologie,  impossibilité,  rêverie,  illusion,  mirage,  rêve,  songe,  fantasme,  château,  mythe
反义词:
certitude,  réalité
联想词
utopique空想,乌;illusion幻象,幻觉;idéologie思想,思想意识;réalité真实,真实性;illusoire引起错觉,迷惑人;anarchie无政府;socialisme社会主义;idéalisme主义,唯论;idée看法,想法;idéaliste主义者,唯论者;absurdité唐,不合逻辑;

Voici la différence entre nos deux utopies.Vous voulez la caserne obligatoire, moi je veux l'école.

“老师,我们两人邦区别就在这里。

Le désarmement général et complet n'est plus qu'une utopie.

普遍和彻底裁军今天被视为乌邦式幻想。

L’Utopie, c’est le champ du désir, face au Politique, qui est le champ du besoin.

邦,是欲望领域,朝向政治,需要领域。

Aussi longtemps que tel est le cas, un monde en paix demeurera une utopie.

只要情况是这样,则世界和平将是永远达不到目标。

Pourquoi, au cœur de la violence, l'homme ne conserve-t-il pas toujours l'utopie de la paix?

为什么即使在暴力,人类依然没有背弃和平

L'utopie est un guide pour la réflexion et l'action.

大多数过去例子都有一套全面雄伟目标和一套数目有限规范,但对于当代有用应该是开放

Souvent, les utopies n'ont été que des vérités prématurées.

空想常常只不过是时机尚未成熟真理。

Dans ce contexte, il a été noté que l'élaboration d'utopies devrait être réhabilitée.

在此范围内,有人认为,必须平反,并以它来作为指导反思和行动工具。

Je crois à la vertu fondamentale du dialogue, affirmé comme une méthode, et non comme une utopie.

对话作为一种方法已经得到认同,它不是一个

Il n'y a aucune raison de renoncer à une utopie sans laquelle l'obscurité pourrait être notre destin.

没有任何理由放弃理想希望,没有这种希望我们就可能陷入黑暗命运。

Tant que cette situation existera, le l'instauration d'une paix durable dans le monde entier restera une utopie.

只要这种局面不改变,在全世界建立牢固和平目标就仍旧是空想

L'avènement d'un millénaire est habituellement un moment où nous avons des visions de grande utopie.

千年之交通常是一个提出伟大理想时候

Vouloir se diversifier et se développer sans être compétitif ou avoir accès aux marchés tient quasiment de l'utopie.

没有竞争力和市场准入,多样化和发展很难甚至无法实现。

Cuba est profondément peinée de constater que l'avènement d'une paix juste et durable dans la région demeure une utopie.

在这种情况下,古巴认为要想在该区域实现长久而公正和平,无疑是水望月

C'étaient les années de controverses, de rêves et de mise en place d'une utopie de changement.

这些年来一直存在争议、一直抱有梦想并不断建造变革邦。

Ce n'est pas une utopie - à ne pas confondre avec mon pays, l'Éthiopie - mais c'est possible.

这决不是乌邦(utopia)——请别把这个词同我国埃塞俄比亚(Ethiopia)混淆起来,而是可能实现目标。

L'histoire abonde d'utopies et d'efforts qui n'ont jamais abouti pour les raisons que je viens d'évoquer.

在象我所谈到主题方面,历史充满了从未实现思想和尝试。

Cet espoir a souvent été déçu, car les utopies et l'idéalisme se heurtent confrontés à la réalité.

这一希望曾多次被动摇,因为乌邦和理想主义同现实冲突。

Je ne parle pas de l'utopie d'un monde sans armée. Malheureusement, cette idée n'est pas encore mûre.

我所描述不是一个没有军队邦世界,提出这种要求不幸现在时机尚未成熟。

Après une ultime perquisition d'une violence feutrée, Karim et Coralie se jettent dans l'inconnu avec l'utopie de ramener le père protecteur.

在一次强行搜查之后,卡里姆和克拉丽跑到了那个陌生地方,梦想带回父亲保护他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 utopie 的法语例句

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


utilitaire, utilitairement, utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme, utopiste, utrachromatographie,
n. f.
①〔哲〕, 理想国;
著名理想国创始人有柏拉图, 莫尔, 圣西门, 傅立叶, 赫胥黎, 奥威尔
②空想:

Une société sans conflits est une utopie.
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
billevesée,  chimère,  idéal,  idéalisme,  idéologie,  impossibilité,  rêverie,  illusion,  mirage,  rêve,  songe,  fantasme,  château,  mythe
反义词:
certitude,  réalité
联想词
utopique空想;illusion象,觉;idéologie思想,思想意识;réalité真实,真实性;illusoire引起错觉,迷惑人;anarchie无政府;socialisme社会主义;idéalisme唯心主义,唯心论;idée看法,想法;idéaliste唯心主义者,唯心论者;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;

Voici la différence entre nos deux utopies.Vous voulez la caserne obligatoire, moi je veux l'école.

“老师,我们两人区别就在这里。

Le désarmement général et complet n'est plus qu'une utopie.

普遍和彻底裁军今天被视为想。

L’Utopie, c’est le champ du désir, face au Politique, qui est le champ du besoin.

,是欲望领域,朝向政治,需要领域。

Aussi longtemps que tel est le cas, un monde en paix demeurera une utopie.

只要情况是这样,则世界和平将是永远达不到目标。

Pourquoi, au cœur de la violence, l'homme ne conserve-t-il pas toujours l'utopie de la paix?

为什么即使在暴力中心,人类依然没有背弃和平

L'utopie est un guide pour la réflexion et l'action.

大多数过去例子都有一套全面雄伟目标和一套数目有限规范,但对于当代有用应该是开放

Souvent, les utopies n'ont été que des vérités prématurées.

空想常常只不过是时机尚未成熟真理。

Dans ce contexte, il a été noté que l'élaboration d'utopies devrait être réhabilitée.

在此范围内,有人认为,必须平反,并以它来作为指导反思和行动工具。

Je crois à la vertu fondamentale du dialogue, affirmé comme une méthode, et non comme une utopie.

对话作为一种方法已经得到认同,它不是一个

Il n'y a aucune raison de renoncer à une utopie sans laquelle l'obscurité pourrait être notre destin.

没有任何理由放弃理想希望,没有这种希望我们就可能陷入黑暗命运。

Tant que cette situation existera, le l'instauration d'une paix durable dans le monde entier restera une utopie.

只要这种局面不改变,在全世界建立牢固和平目标就仍旧是空想

L'avènement d'un millénaire est habituellement un moment où nous avons des visions de grande utopie.

千年之交通常是一个提出伟大理想时候

Vouloir se diversifier et se développer sans être compétitif ou avoir accès aux marchés tient quasiment de l'utopie.

没有竞争力和市场准入,多样化和发展很难甚至无法实现。

Cuba est profondément peinée de constater que l'avènement d'une paix juste et durable dans la région demeure une utopie.

在这种情况下,古巴认为要想在该区域实现长久而公正和平,无疑是水中望月

C'étaient les années de controverses, de rêves et de mise en place d'une utopie de changement.

这些年来一直存在争议、一直抱有梦想并不断建造变革

Ce n'est pas une utopie - à ne pas confondre avec mon pays, l'Éthiopie - mais c'est possible.

这决不是(utopia)——请别把这个词同我国埃塞俄比亚(Ethiopia)混淆起来,而是可能实现目标。

L'histoire abonde d'utopies et d'efforts qui n'ont jamais abouti pour les raisons que je viens d'évoquer.

在象我所谈到主题方面,历史充满了从未实现思想和尝试。

Cet espoir a souvent été déçu, car les utopies et l'idéalisme se heurtent confrontés à la réalité.

这一希望曾多次被动摇,因为和理想主义同现实冲突。

Je ne parle pas de l'utopie d'un monde sans armée. Malheureusement, cette idée n'est pas encore mûre.

我所描述不是一个没有军队世界,提出这种要求不幸现在时机尚未成熟。

Après une ultime perquisition d'une violence feutrée, Karim et Coralie se jettent dans l'inconnu avec l'utopie de ramener le père protecteur.

在一次强行搜查之后,卡里姆和克拉丽跑到了那个陌生地方,梦想带回父亲保护他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 utopie 的法语例句

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


utilitaire, utilitairement, utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme, utopiste, utrachromatographie,
n. f.
①〔哲〕乌邦, 理国;
著名的理国创始人有柏拉图, 莫尔, 圣西门, 傅立叶, 赫胥黎, 奥威尔
②空

Une société sans conflits est une utopie.
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
billevesée,  chimère,  idéal,  idéalisme,  idéologie,  impossibilité,  rêverie,  illusion,  mirage,  rêve,  songe,  fantasme,  château,  mythe
反义词:
certitude,  réalité
utopique的,乌邦的;illusion幻象,幻觉;idéologie意识;réalité真实,真实性;illusoire引起错觉的,迷惑人的;anarchie无政府;socialisme社会主义;idéalisme唯心主义,唯心论;idée看法,法;idéaliste唯心主义者,唯心论者;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;

Voici la différence entre nos deux utopies.Vous voulez la caserne obligatoire, moi je veux l'école.

“老师,我们两人的乌邦区别就在这里。

Le désarmement général et complet n'est plus qu'une utopie.

普遍和彻底裁军今天被视为乌邦式的幻

L’Utopie, c’est le champ du désir, face au Politique, qui est le champ du besoin.

邦,是欲望的领域,朝向政治,需要的领域。

Aussi longtemps que tel est le cas, un monde en paix demeurera une utopie.

只要情况是这样,则世界和平将是永远达不到的目标。

Pourquoi, au cœur de la violence, l'homme ne conserve-t-il pas toujours l'utopie de la paix?

为什么即使在暴力的中心,人类依然没有背弃和平的

L'utopie est un guide pour la réflexion et l'action.

大多数过去的例子都有一套全面的雄伟目标和一套数目有限的规范,当代有用的应该是开放的。

Souvent, les utopies n'ont été que des vérités prématurées.

常常只不过是时机尚未成熟的真理。

Dans ce contexte, il a été noté que l'élaboration d'utopies devrait être réhabilitée.

在此范围内,有人认为,必须平反,并以它来作为指导反和行动的工具。

Je crois à la vertu fondamentale du dialogue, affirmé comme une méthode, et non comme une utopie.

话作为一种方法已经得到认同,它不是一个

Il n'y a aucune raison de renoncer à une utopie sans laquelle l'obscurité pourrait être notre destin.

没有任何理由放弃希望,没有这种希望我们就可能陷入黑暗的命运。

Tant que cette situation existera, le l'instauration d'une paix durable dans le monde entier restera une utopie.

只要这种局面不改变,在全世界建立牢固和平的目标就仍旧是

L'avènement d'un millénaire est habituellement un moment où nous avons des visions de grande utopie.

千年之交通常是一个提出伟大的时候

Vouloir se diversifier et se développer sans être compétitif ou avoir accès aux marchés tient quasiment de l'utopie.

没有竞争力和市场准入,多样化和发展很难甚至无法实现。

Cuba est profondément peinée de constater que l'avènement d'une paix juste et durable dans la région demeure une utopie.

在这种情况下,古巴认为要在该区域实现长久而公正的和平,无疑是水中望月

C'étaient les années de controverses, de rêves et de mise en place d'une utopie de changement.

这些年来一直存在争议、一直抱有梦并不断建造变革的乌邦。

Ce n'est pas une utopie - à ne pas confondre avec mon pays, l'Éthiopie - mais c'est possible.

这决不是乌邦(utopia)——请别把这个词同我国埃塞俄比亚(Ethiopia)混淆起来,而是可能实现的目标。

L'histoire abonde d'utopies et d'efforts qui n'ont jamais abouti pour les raisons que je viens d'évoquer.

在象我所谈到的主题方面,历史充满了从未实现的和尝试。

Cet espoir a souvent été déçu, car les utopies et l'idéalisme se heurtent confrontés à la réalité.

这一希望曾多次被动摇,因为乌邦和理主义同现实冲突。

Je ne parle pas de l'utopie d'un monde sans armée. Malheureusement, cette idée n'est pas encore mûre.

我所描述的不是一个没有军队的乌邦世界,提出这种要求不幸现在时机尚未成熟。

Après une ultime perquisition d'une violence feutrée, Karim et Coralie se jettent dans l'inconnu avec l'utopie de ramener le père protecteur.

在一次强行搜查之后,卡里姆和克拉丽跑到了那个陌生的地方,带回父亲保护他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 utopie 的法语例句

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


utilitaire, utilitairement, utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme, utopiste, utrachromatographie,
n. f.
①〔哲〕乌邦, 理国;
著名的理国创始人有柏拉图, 莫尔, 圣西门, 傅立叶, 赫胥黎, 奥威尔
②空

Une société sans conflits est une utopie.
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
billevesée,  chimère,  idéal,  idéalisme,  idéologie,  impossibilité,  rêverie,  illusion,  mirage,  rêve,  songe,  fantasme,  château,  mythe
反义词:
certitude,  réalité
utopique的,乌邦的;illusion幻象,幻觉;idéologie,思意识;réalité真实,真实性;illusoire引起错觉的,迷惑人的;anarchie无政府;socialisme社会主义;idéalisme唯心主义,唯心论;idée看法,法;idéaliste唯心主义者,唯心论者;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;

Voici la différence entre nos deux utopies.Vous voulez la caserne obligatoire, moi je veux l'école.

“老师,我们两人的乌邦区别就这里。

Le désarmement général et complet n'est plus qu'une utopie.

普遍和彻底裁军今天被视为乌邦式的幻

L’Utopie, c’est le champ du désir, face au Politique, qui est le champ du besoin.

邦,是欲望的领域,朝向政治,需要的领域。

Aussi longtemps que tel est le cas, un monde en paix demeurera une utopie.

只要情况是这样,则世界和平将是永远达不到的目标。

Pourquoi, au cœur de la violence, l'homme ne conserve-t-il pas toujours l'utopie de la paix?

为什么即使暴力的中心,人类依然没有背弃和平的

L'utopie est un guide pour la réflexion et l'action.

大多数过去的例子都有一套全面的雄伟目标和一套数目有限的规,但对于当代有用的应该是开放的。

Souvent, les utopies n'ont été que des vérités prématurées.

常常只不过是时机尚未成熟的真理。

Dans ce contexte, il a été noté que l'élaboration d'utopies devrait être réhabilitée.

围内,有人认为,必须平反,并以它来作为指导反思和行动的工具。

Je crois à la vertu fondamentale du dialogue, affirmé comme une méthode, et non comme une utopie.

对话作为一种方法已经得到认同,它不是一个

Il n'y a aucune raison de renoncer à une utopie sans laquelle l'obscurité pourrait être notre destin.

没有任何理由放弃希望,没有这种希望我们就可能陷入黑暗的命运。

Tant que cette situation existera, le l'instauration d'une paix durable dans le monde entier restera une utopie.

只要这种局面不改变,全世界建立牢固和平的目标就仍旧是

L'avènement d'un millénaire est habituellement un moment où nous avons des visions de grande utopie.

千年之交通常是一个提出伟大的时候

Vouloir se diversifier et se développer sans être compétitif ou avoir accès aux marchés tient quasiment de l'utopie.

没有竞争力和市场准入,多样化和发展很难甚至无法实现。

Cuba est profondément peinée de constater que l'avènement d'une paix juste et durable dans la région demeure une utopie.

这种情况下,古巴认为要该区域实现长久而公正的和平,无疑是水中望月

C'étaient les années de controverses, de rêves et de mise en place d'une utopie de changement.

这些年来一直存争议、一直抱有梦并不断建造变革的乌邦。

Ce n'est pas une utopie - à ne pas confondre avec mon pays, l'Éthiopie - mais c'est possible.

这决不是乌邦(utopia)——请别把这个词同我国埃塞俄比亚(Ethiopia)混淆起来,而是可能实现的目标。

L'histoire abonde d'utopies et d'efforts qui n'ont jamais abouti pour les raisons que je viens d'évoquer.

象我所谈到的主题方面,历史充满了从未实现的和尝试。

Cet espoir a souvent été déçu, car les utopies et l'idéalisme se heurtent confrontés à la réalité.

这一希望曾多次被动摇,因为乌邦和理主义同现实冲突。

Je ne parle pas de l'utopie d'un monde sans armée. Malheureusement, cette idée n'est pas encore mûre.

我所描述的不是一个没有军队的乌邦世界,提出这种要求不幸现时机尚未成熟。

Après une ultime perquisition d'une violence feutrée, Karim et Coralie se jettent dans l'inconnu avec l'utopie de ramener le père protecteur.

一次强行搜查之后,卡里姆和克拉丽跑到了那个陌生的地方,带回父亲保护他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 utopie 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


utilitaire, utilitairement, utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme, utopiste, utrachromatographie,