法语助手
  • 关闭

v. i.
1. 吹气, 吹:
souffler fort 用力吹(气)
souffler dans (sur) ses doigts 向手指哈气
souffler sur sa soupe 往汤里吹气[使凉]
souffler sur le feu 吹火[使旺]; [转]激怒, 火上加油
souffler dans une trompette 吹喇叭
Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus. [转, 俗]他不费吹灰之力办好此事


2. 喘气, 喘息:
souffler comme un bœuf 象牛一般喘粗气
laisser souffler son cheval 让马喘口气
ne pas laisser à l'ennemi le temps de souffler 不让敌人有喘息的时间


3. [古]吭声, 出声儿:
n'oser souffler 不敢吭声

4. 送风, 鼓风:
souffler la forge 给锻炉鼓风

5. (水牛)叫
6. (风)吹, 刮:

Le vent souffle. 刮着风。
regarder d'où (de quel côté) souffle le vent [转]观察风向, 观察事态的变化
[用作v. impers. ] Il soufflait une petite brise matinale 吹着轻微的晨风。


v. t.
1. 吹:
souffler une bougie. 吹灭蜡烛
souffler le feu 吹旺火苗


2. 吹来, 吹起(气味, 尘土等)
3. 吹掉, 刮掉, 刮倒:

souffler du duvet 吹掉绒毛
souffler une maison 刮倒一座房屋


4. [转]煽动, 抵消起:
souffler la discorde 挑起不和
souffler le chaud et le froid [转, 俗]]忽褒忽贬; 播弄是非; 和稀泥


5. 给…鼓风, 给 …打气; [冶]吹炼; [纸]放浆:
souffler le verre 吹
souffler un ballon 给球打气
Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud. 快把那炉火烧得通红, 趁热打铁才能成功。


6. souffler des pavés 垫高石路面
7. souffler qch à qn [转, 俗]夺走某人的某物:

souffler un emploi à qn 夺走某人的饭碗

8. souffler un pion 吹掉一个子[国际跳棋中, 将对方能吃而未吃已方子的子取出棋局]
9. 低声说:

souffler qch à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄说某事
ne pas souffler mot 只字不提, 闭口不谈


10. 提词, 提示, 建议:
souffler son rôle à un acteur 给演员提台词
souffler une bonne idée à qn 给某人出个好主意


11. [俗]使吃惊:
souffler qn 使某人吃惊


常见用法
le vent soufflera sur tout le pays 全国将刮起大风
ça souffle, aujourd'hui ! 今天风刮得真大!

法 语 助 手
助记:
souf(=suf) 在下+fl吹+er动词

词根:
fl 吹,胀

派生:
  • souffle   n.m. 轻拂;微风;气息,呼吸;冲击波

联想
  • murmurer   v.i. 低语,窃窃议论;低声抱怨;v.t. 低声说

近义词
boursoufler,  estomaquer,  expirer,  glisser,  insinuer,  inspirer,  s'essouffler,  haleter,  déferler,  se déchaîner,  s'épandre,  allumer,  attiser,  déchaîner,  exalter,  chuchoter,  murmurer,  susurrer,  conseiller,  dicter
反义词
aspirer
同音、近音词
soufflé,  soufflet
联想词
respirer呼吸;reprendre再拿,再取;secouer振动,抖动;calmer使平静;réchauffer重新烧热,重新加热;reposer再放下;gonfler使鼓起,使充气;lâcher放松,松开;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;envoler飞起来;pousser推,推进;

Au moment de sortir du restaurant, dehors le vent soufflait et il pleuvait.

我们走出饭店的时候,外面正风,下着雨.

À ce moment là, le vent soufflait.

那时正

Puis les deux hommes déjeunent sans souffler mot .

两人一言不语, 各进午餐。

Son chapeau fut enlevé, le vent soufflait si fort!

他的帽子吹掉了, 风刮得那么大哟!

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来让马喘口气。

Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé.

刮得那么大, 他的帽子都给吹掉了。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起时,天空布满阴霾。

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火通红,趁热打铁才能成功。

L’hiver était venu; il faisait froid, le vent soufflait, il a mis sa veste.

冬天来了,天很冷,风在他穿上了大衣。

Il ya des machines à souffler, machine de moulage par injection, et d'autres équipements.

有吹瓶机、注塑机,还有其他设备。

Il soufflait une petite brise matinale.

轻微的晨风。

Elle a mis son manteau: le vent soufflait, elle avait froid.

她穿上了大衣,风在她很冷。

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

小王子在桌旁坐下,有点气喘吁吁。他跑了多少路啊!

Ils ne peuvent être employés à souffler le verre avant l'âge de 16 ans.

下的工人不得从事吹璃工作。

J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.

我喜欢漫步巴黎的感觉,喜欢让迎面的风吹入我的心房。

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

这些制造璃器皿的师傅在融化的璃里吹气,转动,制作模型,雕刻,制造出新的形状。

Le vent printanier soufflait sur les papiers brûlés, devant les tembeaux du cimetière couverts de fleurs de chrysanthème flétries.

春风吹过摆在铺满凋谢了的菊花的坟墓前那些烧焦的纸。

J'espère que les vents qui viennent d'Annapolis souffleront vers le nord, et parviendront dans cette enceinte.

我希望,安纳波利斯之风向北方,吹到本大会堂来。

Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.

但是,风力一点也没有减弱,相反地,那条被钢索结结实实绑着的桅杆都被风刮弯了。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义的怡人芳香渗透世界;人民将如兄弟一般亲密地生活在一起。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffler 的法语例句

用户正在搜索


weathering, web, webcam, weber, webérite, Webmaster, webskyite, webstérite, webyeite, weck,

相似单词


soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler, soufflerie, soufflet, souffletade, souffleter,

v. i.
1. 吹气, 吹:
souffler fort 用力吹(气)
souffler dans (sur) ses doigts 向手指哈气
souffler sur sa soupe 往汤里吹气[使凉]
souffler sur le feu 吹火[使旺]; [转]激怒, 火上加油
souffler dans une trompette 吹喇叭
Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus. [转, 俗]他以为可以不费吹灰之力办好此


2. 喘气, 喘息:
souffler comme un bœuf 象牛一般喘粗气
laisser souffler son cheval 让马喘口气
ne pas laisser à l'ennemi le temps de souffler 不让敌人有喘息的时间


3. [古]吭声, 出声儿:
n'oser souffler 不敢吭声

4. 送风, 鼓风:
souffler la forge 给锻炉鼓风

5. (水牛)叫
6. (风)吹, 刮:

Le vent souffle. 刮着风。
regarder d'où (de quel côté) souffle le vent [转]观风向, 观的变化
[用作v. impers. ] Il soufflait une petite brise matinale 吹着轻微的晨风。


v. t.
1. 吹:
souffler une bougie. 吹灭蜡烛
souffler le feu 吹旺火苗


2. 吹来, 吹起(气味, 尘土等)
3. 吹掉, 刮掉, 刮倒:

souffler du duvet 吹掉绒毛
souffler une maison 刮倒一座房屋


4. [转]煽动, 抵消起:
souffler la discorde 挑起不和
souffler le chaud et le froid [转, 俗]]忽褒忽贬; 播弄是非; 和稀泥


5. 给…鼓风, 给 …打气; [冶]吹炼; [纸]放浆:
souffler le verre 吹
souffler un ballon 给球打气
Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud. 快把那炉火烧得通红, 趁热打铁才能成功。


6. souffler des pavés 垫高石路面
7. souffler qch à qn [转, 俗]夺走某人的某物:

souffler un emploi à qn 夺走某人的饭碗

8. souffler un pion 吹掉一个子[国际跳棋中, 将对方能吃而未吃已方子的子取出棋局]
9. 低声说:

souffler qch à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄说某
ne pas souffler mot 不提, 闭口不谈


10. 提词, 提示, 建议:
souffler son rôle à un acteur 给演员提台词
souffler une bonne idée à qn 给某人出个好主意


11. [俗]使吃惊:
souffler qn 使某人吃惊


常见用法
le vent soufflera sur tout le pays 全国将刮起大风
ça souffle, aujourd'hui ! 今天风刮得真大!

法 语 助 手
助记:
souf(=suf) 在下+fl吹+er动词后缀

词根:
fl 吹,胀

派生:
  • souffle   n.m. 轻拂;微风;气息,呼吸;冲击波

联想
  • murmurer   v.i. 低语,窃窃议论;低声抱怨;v.t. 低声说

近义词
boursoufler,  estomaquer,  expirer,  glisser,  insinuer,  inspirer,  s'essouffler,  haleter,  déferler,  se déchaîner,  s'épandre,  allumer,  attiser,  déchaîner,  exalter,  chuchoter,  murmurer,  susurrer,  conseiller,  dicter
反义词
aspirer
同音、近音词
soufflé,  soufflet
联想词
respirer呼吸;reprendre再拿,再取;secouer振动,抖动;calmer使平静;réchauffer重新烧热,重新加热;reposer再放下;gonfler使鼓起,使充气;lâcher放松,松开;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;envoler飞起来;pousser推,推进;

Au moment de sortir du restaurant, dehors le vent soufflait et il pleuvait.

我们走出饭店的时候,外面正风,下着雨.

À ce moment là, le vent soufflait.

那时正

Puis les deux hommes déjeunent sans souffler mot .

然后两人一言不语, 各进午餐。

Son chapeau fut enlevé, le vent soufflait si fort!

他的帽子吹掉了, 风刮得那么大哟!

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来让马喘口气。

Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé.

刮得那么大, 他的帽子都给吹掉了。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起时,天空布满阴霾。

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火通红,趁热打铁才能成功。

L’hiver était venu; il faisait froid, le vent soufflait, il a mis sa veste.

冬天来了,天很冷,风在他穿上了大衣。

Il ya des machines à souffler, machine de moulage par injection, et d'autres équipements.

有吹瓶机、注塑机,还有其他设备。

Il soufflait une petite brise matinale.

轻微的晨风。

Elle a mis son manteau: le vent soufflait, elle avait froid.

她穿上了大衣,风在她很冷。

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

小王子在桌旁坐下,有点气喘吁吁。他跑了多少路啊!

Ils ne peuvent être employés à souffler le verre avant l'âge de 16 ans.

以下的工人不得从璃工作。

J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.

我喜欢漫步巴黎的感觉,喜欢让迎面的风吹入我的心房。

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

这些制造璃器皿的师傅在融化的璃里吹气,转动,制作模型,雕刻,制造出新的形状。

Le vent printanier soufflait sur les papiers brûlés, devant les tembeaux du cimetière couverts de fleurs de chrysanthème flétries.

春风吹过摆在铺满凋谢了的菊花的坟墓前那些烧焦的纸。

J'espère que les vents qui viennent d'Annapolis souffleront vers le nord, et parviendront dans cette enceinte.

我希望,安纳波利斯之风向北方,吹到本大会堂来。

Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.

但是,风力一点也没有减弱,相反地,那条被钢索结结实实绑着的桅杆都被风刮弯了。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义的怡人芳香渗透世界;人民将如兄弟一般亲密地生活在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffler 的法语例句

用户正在搜索


Weichsel, weigélite, weightmètre, Weil, weilérite, weilite, weimar, weinbergérite, weisbachite, weiselbergite,

相似单词


soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler, soufflerie, soufflet, souffletade, souffleter,

v. i.
1. 吹气, 吹:
souffler fort 用力吹(气)
souffler dans (sur) ses doigts 向手指哈气
souffler sur sa soupe 往汤里吹气[使凉]
souffler sur le feu 吹火[使旺]; [转]激怒, 火上加油
souffler dans une trompette 吹喇叭
Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus. [转, 俗]他以为可以不费吹灰之力办好此事


2. 喘气, 喘息:
souffler comme un bœuf 象牛一般喘粗气
laisser souffler son cheval 让马喘口气
ne pas laisser à l'ennemi le temps de souffler 不让敌人有喘息


3. [古]吭声, 出声儿:
n'oser souffler 不敢吭声

4. 送风, 鼓风:
souffler la forge 给锻炉鼓风

5. (水牛)叫
6. (风)吹, 刮:

Le vent souffle. 刮着风。
regarder d'où (de quel côté) souffle le vent [转]观察风向, 观察事态变化
[用作v. impers. ] Il soufflait une petite brise matinale 吹着轻微晨风。


v. t.
1. 吹:
souffler une bougie. 吹灭蜡烛
souffler le feu 吹旺火苗


2. 吹来, 吹起(气味, 尘土等)
3. 吹掉, 刮掉, 刮倒:

souffler du duvet 吹掉绒毛
souffler une maison 刮倒一座房屋


4. [转]煽动, 抵消起:
souffler la discorde 挑起不和
souffler le chaud et le froid [转, 俗]]忽褒忽贬; 播弄是非; 和稀泥


5. 给…鼓风, 给 …打气; [冶]吹炼; [纸]放浆:
souffler le verre 吹
souffler un ballon 给球打气
Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud. 快把那炉火烧得通红, 趁热打铁才能成功。


6. souffler des pavés 垫高石路面
7. souffler qch à qn [转, 俗]夺走某人某物:

souffler un emploi à qn 夺走某人饭碗

8. souffler un pion 吹掉一个子[国际跳棋中, 将对方能吃而未吃已方子子取出棋局]
9. 低声说:

souffler qch à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄说某事
ne pas souffler mot 只字不提, 闭口不谈


10. 提词, 提示, 建议:
souffler son rôle à un acteur 给演员提台词
souffler une bonne idée à qn 给某人出个好主意


11. [俗]使吃
souffler qn 使某人吃


常见用法
le vent soufflera sur tout le pays 全国将刮起大风
ça souffle, aujourd'hui ! 今天风刮得真大!

法 语 助 手
助记:
souf(=suf) 在下+fl吹+er动词后缀

词根:
fl 吹,胀

派生:
  • souffle   n.m. 轻拂;微风;气息,呼吸;冲击波

联想
  • murmurer   v.i. 低语,窃窃议论;低声抱怨;v.t. 低声说

近义词
boursoufler,  estomaquer,  expirer,  glisser,  insinuer,  inspirer,  s'essouffler,  haleter,  déferler,  se déchaîner,  s'épandre,  allumer,  attiser,  déchaîner,  exalter,  chuchoter,  murmurer,  susurrer,  conseiller,  dicter
反义词
aspirer
同音、近音词
soufflé,  soufflet
联想词
respirer呼吸;reprendre再拿,再取;secouer振动,抖动;calmer使平静;réchauffer重新烧热,重新加热;reposer再放下;gonfler使鼓起,使充气;lâcher放松,松开;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;envoler飞起来;pousser推,推进;

Au moment de sortir du restaurant, dehors le vent soufflait et il pleuvait.

我们走出饭店候,外面正风,下着雨.

À ce moment là, le vent soufflait.

Puis les deux hommes déjeunent sans souffler mot .

然后两人一言不语, 各进午餐。

Son chapeau fut enlevé, le vent soufflait si fort!

帽子吹掉了, 风刮得那么大哟!

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来让马喘口气。

Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé.

刮得那么大, 他帽子都给吹掉了。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

在秋分季节,秋风乍起,天空布满阴霾。

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火通红,趁热打铁才能成功。

L’hiver était venu; il faisait froid, le vent soufflait, il a mis sa veste.

冬天来了,天很冷,风在他穿上了大衣。

Il ya des machines à souffler, machine de moulage par injection, et d'autres équipements.

有吹瓶机、注塑机,还有其他设备。

Il soufflait une petite brise matinale.

轻微晨风。

Elle a mis son manteau: le vent soufflait, elle avait froid.

她穿上了大衣,风在她很冷。

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

小王子在桌旁坐下,有点气喘吁吁。他跑了多少路啊!

Ils ne peuvent être employés à souffler le verre avant l'âge de 16 ans.

以下工人不得从事吹璃工作。

J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.

我喜欢漫步巴黎感觉,喜欢让迎面风吹入我心房。

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

这些制造璃器皿师傅在融化璃里吹气,转动,制作模型,雕刻,制造出新形状。

Le vent printanier soufflait sur les papiers brûlés, devant les tembeaux du cimetière couverts de fleurs de chrysanthème flétries.

春风吹过摆在铺满凋谢了菊花坟墓前那些烧焦纸。

J'espère que les vents qui viennent d'Annapolis souffleront vers le nord, et parviendront dans cette enceinte.

我希望,安纳波利斯之风向北方,吹到本大会堂来。

Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.

但是,风力一点也没有减弱,相反地,那条被钢索结结实实绑着桅杆都被风刮弯了。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义怡人芳香渗透世界;人民将如兄弟一般亲密地生活在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffler 的法语例句

用户正在搜索


wellington, wellingtonia, wellsite, weloganite, welshite, weltanschauung, welter, welvic, Wemmélien, wénérite,

相似单词


soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler, soufflerie, soufflet, souffletade, souffleter,

v. i.
1. 吹气, 吹:
souffler fort 用力吹(气)
souffler dans (sur) ses doigts 向手指哈气
souffler sur sa soupe 往汤里吹气[凉]
souffler sur le feu 吹火[旺]; [转]激怒, 火上加油
souffler dans une trompette 吹喇叭
Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus. [转, ]他以为可以费吹灰之力办好此事


2. 喘气, 喘息:
souffler comme un bœuf 象牛一般喘粗气
laisser souffler son cheval 让马喘口气
ne pas laisser à l'ennemi le temps de souffler 让敌人有喘息的时间


3. [古]声, 出声儿:
n'oser souffler

4. 送风, 鼓风:
souffler la forge 给锻炉鼓风

5. (水牛)叫
6. (风)吹, 刮:

Le vent souffle. 刮着风。
regarder d'où (de quel côté) souffle le vent [转]观察风向, 观察事态的变化
[用作v. impers. ] Il soufflait une petite brise matinale 吹着轻微的晨风。


v. t.
1. 吹:
souffler une bougie. 吹灭蜡烛
souffler le feu 吹旺火苗


2. 吹来, 吹起(气味, 尘土等)
3. 吹掉, 刮掉, 刮倒:

souffler du duvet 吹掉绒毛
souffler une maison 刮倒一座房屋


4. [转]煽动, 抵消起:
souffler la discorde 挑起
souffler le chaud et le froid [转, ]]忽褒忽贬; 播弄是非; 和稀泥


5. 给…鼓风, 给 …打气; [冶]吹炼; [纸]放浆:
souffler le verre 吹
souffler un ballon 给球打气
Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud. 快把那炉火烧得通红, 趁热打铁才能成功。


6. souffler des pavés 垫高石路面
7. souffler qch à qn [转, ]夺走某人的某物:

souffler un emploi à qn 夺走某人的饭碗

8. souffler un pion 吹掉一个子[国际跳棋中, 将对方能吃而未吃已方子的子取出棋局]
9. 低声说:

souffler qch à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄说某事
ne pas souffler mot 只字提, 闭口


10. 提词, 提示, 建议:
souffler son rôle à un acteur 给演员提台词
souffler une bonne idée à qn 给某人出个好主


11. []吃惊:
souffler qn 某人吃惊


常见用法
le vent soufflera sur tout le pays 全国将刮起大风
ça souffle, aujourd'hui ! 今天风刮得真大!

法 语 助 手
助记:
souf(=suf) 在下+fl吹+er动词后缀

词根:
fl 吹,胀

派生:
  • souffle   n.m. 轻拂;微风;气息,呼吸;冲击波

联想
  • murmurer   v.i. 低语,窃窃议论;低声抱怨;v.t. 低声说

近义词
boursoufler,  estomaquer,  expirer,  glisser,  insinuer,  inspirer,  s'essouffler,  haleter,  déferler,  se déchaîner,  s'épandre,  allumer,  attiser,  déchaîner,  exalter,  chuchoter,  murmurer,  susurrer,  conseiller,  dicter
反义词
aspirer
同音、近音词
soufflé,  soufflet
联想词
respirer呼吸;reprendre再拿,再取;secouer振动,抖动;calmer平静;réchauffer重新烧热,重新加热;reposer再放下;gonfler鼓起,充气;lâcher放松,松开;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;envoler飞起来;pousser推,推进;

Au moment de sortir du restaurant, dehors le vent soufflait et il pleuvait.

我们走出饭店的时候,外面正风,下着雨.

À ce moment là, le vent soufflait.

那时正

Puis les deux hommes déjeunent sans souffler mot .

然后两人一言语, 各进午餐。

Son chapeau fut enlevé, le vent soufflait si fort!

他的帽子吹掉了, 风刮得那么大哟!

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来让马喘口气。

Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé.

刮得那么大, 他的帽子都给吹掉了。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起时,天空布满阴霾。

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火通红,趁热打铁才能成功。

L’hiver était venu; il faisait froid, le vent soufflait, il a mis sa veste.

冬天来了,天很冷,风在他穿上了大衣。

Il ya des machines à souffler, machine de moulage par injection, et d'autres équipements.

有吹瓶机、注塑机,还有其他设备。

Il soufflait une petite brise matinale.

轻微的晨风。

Elle a mis son manteau: le vent soufflait, elle avait froid.

她穿上了大衣,风在她很冷。

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

小王子在桌旁坐下,有点气喘吁吁。他跑了多少路啊!

Ils ne peuvent être employés à souffler le verre avant l'âge de 16 ans.

以下的工人得从事吹璃工作。

J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.

我喜欢漫步巴黎的感觉,喜欢让迎面的风吹入我的心房。

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

这些制造璃器皿的师傅在融化的璃里吹气,转动,制作模型,雕刻,制造出新的形状。

Le vent printanier soufflait sur les papiers brûlés, devant les tembeaux du cimetière couverts de fleurs de chrysanthème flétries.

春风吹过摆在铺满凋谢了的菊花的坟墓前那些烧焦的纸。

J'espère que les vents qui viennent d'Annapolis souffleront vers le nord, et parviendront dans cette enceinte.

我希望,安纳波利斯之风向北方,吹到本大会堂来。

Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.

但是,风力一点也没有减弱,相反地,那条被钢索结结实实绑着的桅杆都被风刮弯了。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义的怡人芳香渗透世界;人民将如兄弟一般亲密地生活在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffler 的法语例句

用户正在搜索


werthémanite, Werther, Wesconsien, weser, wesliénite, west point, westanite, western, westernien, western-spaghetti,

相似单词


soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler, soufflerie, soufflet, souffletade, souffleter,

v. i.
1.
souffler fort 用力
souffler dans (sur) ses doigts 向手指哈
souffler sur sa soupe 往汤里[使凉]
souffler sur le feu 火[使旺]; [转]激怒, 火上加油
souffler dans une trompette 喇叭
Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus. [转, 俗]他以为可以不费灰之力办好此事


2. 喘, 喘息:
souffler comme un bœuf 象牛一般喘粗
laisser souffler son cheval 让马喘口
ne pas laisser à l'ennemi le temps de souffler 不让敌人有喘息的时间


3. [古]吭声, 出声儿:
n'oser souffler 不敢吭声

4. 送风, 鼓风:
souffler la forge 给锻炉鼓风

5. (水牛)叫
6. (风), 刮:

Le vent souffle. 刮着风。
regarder d'où (de quel côté) souffle le vent [转]观察风向, 观察事态的变化
[用作v. impers. ] Il soufflait une petite brise matinale 着轻微的晨风。


v. t.
1.
souffler une bougie. 灭蜡烛
souffler le feu 旺火苗


2. 来, 起(味, 尘土等)
3. 掉, 刮掉, 刮倒:

souffler du duvet 掉绒毛
souffler une maison 刮倒一座房屋


4. [转]煽动, 抵消起:
souffler la discorde 挑起不和
souffler le chaud et le froid [转, 俗]]忽褒忽贬; 播弄是非; 和稀泥


5. 给…鼓风, 给 …打; []; [纸]放浆:
souffler le verre
souffler un ballon 给球打
Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud. 那炉火烧得通红, 趁热打铁才能成功。


6. souffler des pavés 垫高石路面
7. souffler qch à qn [转, 俗]夺走某人的某物:

souffler un emploi à qn 夺走某人的饭碗

8. souffler un pion 掉一个子[国际跳棋中, 将对方能吃而未吃已方子的子取出棋局]
9. 低声说:

souffler qch à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄说某事
ne pas souffler mot 只字不提, 闭口不谈


10. 提词, 提示, 建议:
souffler son rôle à un acteur 给演员提台词
souffler une bonne idée à qn 给某人出个好主意


11. [俗]使吃惊:
souffler qn 使某人吃惊


常见用法
le vent soufflera sur tout le pays 全国将刮起大风
ça souffle, aujourd'hui ! 今天风刮得真大!

法 语 助 手
助记:
souf(=suf) 在下+fl+er动词后缀

词根:
fl ,胀

派生:
  • souffle   n.m. 轻拂;微风;息,呼吸;冲击波

联想
  • murmurer   v.i. 低语,窃窃议论;低声抱怨;v.t. 低声说

近义词
boursoufler,  estomaquer,  expirer,  glisser,  insinuer,  inspirer,  s'essouffler,  haleter,  déferler,  se déchaîner,  s'épandre,  allumer,  attiser,  déchaîner,  exalter,  chuchoter,  murmurer,  susurrer,  conseiller,  dicter
反义词
aspirer
同音、近音词
soufflé,  soufflet
联想词
respirer呼吸;reprendre再拿,再取;secouer振动,抖动;calmer使平静;réchauffer重新烧热,重新加热;reposer再放下;gonfler使鼓起,使充;lâcher放松,松开;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;envoler飞起来;pousser推,推进;

Au moment de sortir du restaurant, dehors le vent soufflait et il pleuvait.

我们走出饭店的时候,外面正风,下着雨.

À ce moment là, le vent soufflait.

那时正

Puis les deux hommes déjeunent sans souffler mot .

然后两人一言不语, 各进午餐。

Son chapeau fut enlevé, le vent soufflait si fort!

他的帽子掉了, 风刮得那么大哟!

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来让马喘口

Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé.

刮得那么大, 他的帽子都给掉了。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起时,天空布满阴霾。

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

那炉火通红,趁热打铁才能成功。

L’hiver était venu; il faisait froid, le vent soufflait, il a mis sa veste.

冬天来了,天很冷,风在他穿上了大衣。

Il ya des machines à souffler, machine de moulage par injection, et d'autres équipements.

瓶机、注塑机,还有其他设备。

Il soufflait une petite brise matinale.

轻微的晨风。

Elle a mis son manteau: le vent soufflait, elle avait froid.

她穿上了大衣,风在她很冷。

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

小王子在桌旁坐下,有点喘吁吁。他跑了多少路啊!

Ils ne peuvent être employés à souffler le verre avant l'âge de 16 ans.

以下的工人不得从事璃工作。

J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.

我喜欢漫步巴黎的感觉,喜欢让迎面的风入我的心房。

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

这些制造璃器皿的师傅在融化的璃里,转动,制作模型,雕刻,制造出新的形状。

Le vent printanier soufflait sur les papiers brûlés, devant les tembeaux du cimetière couverts de fleurs de chrysanthème flétries.

春风摆在铺满凋谢了的菊花的坟墓前那些烧焦的纸。

J'espère que les vents qui viennent d'Annapolis souffleront vers le nord, et parviendront dans cette enceinte.

我希望,安纳波利斯之风向北方,到本大会堂来。

Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.

但是,风力一点也没有减弱,相反地,那条被钢索结结实实绑着的桅杆都被风刮弯了。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义的怡人芳香渗透世界;人民将如兄弟一般亲密地生活在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffler 的法语例句

用户正在搜索


wheezing, wherryite, whewellite, whig, whipcord, whippet, whisky, whist, white, whitéite,

相似单词


soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler, soufflerie, soufflet, souffletade, souffleter,

用户正在搜索


锕铅, 锕射气, 锕系元素, 锕铀, 锕铀系, 锕族, 嗄声, , 哎呀, 哎呀!见鬼!该死!,

相似单词


soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler, soufflerie, soufflet, souffletade, souffleter,

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人, 爱享受, 爱小, 爱笑的, 爱笑的<书>, 爱笑者, 爱写信的人, 爱心, 爱心工程, 爱信不信, 爱虚荣的, 爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler, soufflerie, soufflet, souffletade, souffleter,

v. i.
1. 吹气, 吹:
souffler fort 用力吹(气)
souffler dans (sur) ses doigts 向手指哈气
souffler sur sa soupe 往汤里吹气[使凉]
souffler sur le feu 吹火[使旺]; [转]激怒, 火上加油
souffler dans une trompette 吹喇叭
Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus. [转, 俗]他以为可以不费吹灰之力办好此


2. 喘气, 喘息:
souffler comme un bœuf 象牛一般喘粗气
laisser souffler son cheval 让马喘口气
ne pas laisser à l'ennemi le temps de souffler 不让敌人有喘息时间


3. [古]吭声, 出声儿:
n'oser souffler 不敢吭声

4. 送风, 鼓风:
souffler la forge 给锻炉鼓风

5. (水牛)叫
6. (风)吹, 刮:

Le vent souffle. 刮着风。
regarder d'où (de quel côté) souffle le vent [转]观察风向, 观察
[用作v. impers. ] Il soufflait une petite brise matinale 吹着轻微晨风。


v. t.
1. 吹:
souffler une bougie. 吹灭蜡烛
souffler le feu 吹旺火苗


2. 吹来, 吹起(气味, 尘土等)
3. 吹掉, 刮掉, 刮倒:

souffler du duvet 吹掉绒毛
souffler une maison 刮倒一座房屋


4. [转]煽动, 抵消起:
souffler la discorde 挑起不和
souffler le chaud et le froid [转, 俗]]忽褒忽贬; 播弄是非; 和稀泥


5. 给…鼓风, 给 …打气; [冶]吹炼; [纸]放浆:
souffler le verre 吹
souffler un ballon 给球打气
Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud. 快把那炉火烧得通红, 趁热打铁才能成功。


6. souffler des pavés 垫高石路面
7. souffler qch à qn [转, 俗]夺走物:

souffler un emploi à qn 夺走饭碗

8. souffler un pion 吹掉一个子[国际跳棋中, 将对方能吃而未吃已方子子取出棋局]
9. 低声

souffler qch à l'oreille de qn 在人耳边悄悄
ne pas souffler mot 只字不提, 闭口不谈


10. 提词, 提示, 建议:
souffler son rôle à un acteur 给演员提台词
souffler une bonne idée à qn 给人出个好主意


11. [俗]使吃惊:
souffler qn 使人吃惊


常见用法
le vent soufflera sur tout le pays 全国将刮起大风
ça souffle, aujourd'hui ! 今天风刮得真大!

法 语 助 手
助记:
souf(=suf) 在下+fl吹+er动词后缀

词根:
fl 吹,胀

派生:
  • souffle   n.m. 轻拂;微风;气息,呼吸;冲击波

联想
  • murmurer   v.i. 低语,窃窃议论;低声抱怨;v.t. 低声

近义词
boursoufler,  estomaquer,  expirer,  glisser,  insinuer,  inspirer,  s'essouffler,  haleter,  déferler,  se déchaîner,  s'épandre,  allumer,  attiser,  déchaîner,  exalter,  chuchoter,  murmurer,  susurrer,  conseiller,  dicter
反义词
aspirer
同音、近音词
soufflé,  soufflet
联想词
respirer呼吸;reprendre再拿,再取;secouer振动,抖动;calmer使平静;réchauffer重新烧热,重新加热;reposer再放下;gonfler使鼓起,使充气;lâcher放松,松开;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;envoler飞起来;pousser推,推进;

Au moment de sortir du restaurant, dehors le vent soufflait et il pleuvait.

我们走出饭店时候,外面正风,下着雨.

À ce moment là, le vent soufflait.

那时正

Puis les deux hommes déjeunent sans souffler mot .

然后两人一言不语, 各进午餐。

Son chapeau fut enlevé, le vent soufflait si fort!

帽子吹掉了, 风刮得那么大哟!

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来让马喘口气。

Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé.

刮得那么大, 他帽子都给吹掉了。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起时,天空布满阴霾。

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火通红,趁热打铁才能成功。

L’hiver était venu; il faisait froid, le vent soufflait, il a mis sa veste.

冬天来了,天很冷,风在他穿上了大衣。

Il ya des machines à souffler, machine de moulage par injection, et d'autres équipements.

有吹瓶机、注塑机,还有其他设备。

Il soufflait une petite brise matinale.

轻微晨风。

Elle a mis son manteau: le vent soufflait, elle avait froid.

她穿上了大衣,风在她很冷。

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

小王子在桌旁坐下,有点气喘吁吁。他跑了多少路啊!

Ils ne peuvent être employés à souffler le verre avant l'âge de 16 ans.

以下工人不得从璃工作。

J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.

我喜欢漫步巴黎感觉,喜欢让迎面风吹入我心房。

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

这些制造璃器皿师傅在融化璃里吹气,转动,制作模型,雕刻,制造出新形状。

Le vent printanier soufflait sur les papiers brûlés, devant les tembeaux du cimetière couverts de fleurs de chrysanthème flétries.

春风吹过摆在铺满凋谢了菊花坟墓前那些烧焦纸。

J'espère que les vents qui viennent d'Annapolis souffleront vers le nord, et parviendront dans cette enceinte.

我希望,安纳波利斯之风向北方,吹到本大会堂来。

Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.

但是,风力一点也没有减弱,相反地,那条被钢索结结实实绑着桅杆都被风刮弯了。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义怡人芳香渗透世界;人民将如兄弟一般亲密地生活在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffler 的法语例句

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面, , 嗳气, 嗳酸, , 嗌干, 嗌塞, 嗌痛颌肿, , , 瑷珲, 叆叇, , 暧暧, 暧腐, 暧昧, 暧昧的, 暧昧石, 暧气, 暧味的表情, ,

相似单词


soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler, soufflerie, soufflet, souffletade, souffleter,

v. i.
1. 吹气, 吹:
souffler fort 用吹(气)
souffler dans (sur) ses doigts 向手指哈气
souffler sur sa soupe 往汤里吹气[使凉]
souffler sur le feu 吹火[使旺]; [转]激怒, 火上加油
souffler dans une trompette 吹喇叭
Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus. [转, 俗]他以为可以不费吹办好此事


2. 喘气, 喘息:
souffler comme un bœuf 象牛一般喘粗气
laisser souffler son cheval 让马喘口气
ne pas laisser à l'ennemi le temps de souffler 不让敌人有喘息的时间


3. [古]吭声, 出声儿:
n'oser souffler 不敢吭声

4. 送风, 鼓风:
souffler la forge 给锻炉鼓风

5. (水牛)叫
6. (风)吹, 刮:

Le vent souffle. 刮着风。
regarder d'où (de quel côté) souffle le vent [转]观察风向, 观察事态的变化
[用作v. impers. ] Il soufflait une petite brise matinale 吹着轻微的晨风。


v. t.
1. 吹:
souffler une bougie. 吹灭蜡烛
souffler le feu 吹旺火苗


2. 吹来, 吹起(气味, 尘土等)
3. 吹掉, 刮掉, 刮倒:

souffler du duvet 吹掉绒毛
souffler une maison 刮倒一座房屋


4. [转]煽动, 抵消起:
souffler la discorde 挑起不和
souffler le chaud et le froid [转, 俗]]忽褒忽贬; 播弄是非; 和稀泥


5. 给…鼓风, 给 …打气; [冶]吹炼; [纸]放浆:
souffler le verre 吹
souffler un ballon 给球打气
Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud. 快把那炉火烧得通红, 趁热打铁才能成功。


6. souffler des pavés 垫高石路面
7. souffler qch à qn [转, 俗]夺走某人的某物:

souffler un emploi à qn 夺走某人的饭碗

8. souffler un pion 吹掉一个子[国际跳棋中, 将对方能吃而未吃已方子的子取出棋局]
9. 低声说:

souffler qch à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄说某事
ne pas souffler mot 只字不提, 闭口不谈


10. 提词, 提示, 建议:
souffler son rôle à un acteur 给演员提台词
souffler une bonne idée à qn 给某人出个好主意


11. [俗]使吃惊:
souffler qn 使某人吃惊


常见用法
le vent soufflera sur tout le pays 全国将刮起大风
ça souffle, aujourd'hui ! 今天风刮得真大!

法 语 助 手
souf(=suf) 在下+fl吹+er动词后缀

词根:
fl 吹,胀

派生:
  • souffle   n.m. 轻拂;微风;气息,呼吸;冲击波

联想
  • murmurer   v.i. 低语,窃窃议论;低声抱怨;v.t. 低声说

近义词
boursoufler,  estomaquer,  expirer,  glisser,  insinuer,  inspirer,  s'essouffler,  haleter,  déferler,  se déchaîner,  s'épandre,  allumer,  attiser,  déchaîner,  exalter,  chuchoter,  murmurer,  susurrer,  conseiller,  dicter
反义词
aspirer
同音、近音词
soufflé,  soufflet
联想词
respirer呼吸;reprendre再拿,再取;secouer振动,抖动;calmer使平静;réchauffer重新烧热,重新加热;reposer再放下;gonfler使鼓起,使充气;lâcher放松,松开;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;envoler飞起来;pousser推,推进;

Au moment de sortir du restaurant, dehors le vent soufflait et il pleuvait.

我们走出饭店的时候,外面正风,下着雨.

À ce moment là, le vent soufflait.

那时正

Puis les deux hommes déjeunent sans souffler mot .

然后两人一言不语, 各进午餐。

Son chapeau fut enlevé, le vent soufflait si fort!

他的帽子吹掉了, 风刮得那么大哟!

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来让马喘口气。

Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé.

刮得那么大, 他的帽子都给吹掉了。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起时,天空布满阴霾。

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火通红,趁热打铁才能成功。

L’hiver était venu; il faisait froid, le vent soufflait, il a mis sa veste.

冬天来了,天很冷,风在他穿上了大衣。

Il ya des machines à souffler, machine de moulage par injection, et d'autres équipements.

有吹瓶机、注塑机,还有其他设备。

Il soufflait une petite brise matinale.

轻微的晨风。

Elle a mis son manteau: le vent soufflait, elle avait froid.

她穿上了大衣,风在她很冷。

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

小王子在桌旁坐下,有点气喘吁吁。他跑了多少路啊!

Ils ne peuvent être employés à souffler le verre avant l'âge de 16 ans.

以下的工人不得从事吹璃工作。

J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.

我喜欢漫步巴黎的感觉,喜欢让迎面的风吹入我的心房。

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

这些制造璃器皿的师傅在融化的璃里吹气,转动,制作模型,雕刻,制造出新的形状。

Le vent printanier soufflait sur les papiers brûlés, devant les tembeaux du cimetière couverts de fleurs de chrysanthème flétries.

春风吹过摆在铺满凋谢了的菊花的坟墓前那些烧焦的纸。

J'espère que les vents qui viennent d'Annapolis souffleront vers le nord, et parviendront dans cette enceinte.

我希望,安纳波利斯向北方,吹到本大会堂来。

Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.

但是,风一点也没有减弱,相反地,那条被钢索结结实实绑着的桅杆都被风刮弯了。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义的怡人芳香渗透世界;人民将如兄弟一般亲密地生活在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffler 的法语例句

用户正在搜索


安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler, soufflerie, soufflet, souffletade, souffleter,

v. i.
1. 吹, 吹:
souffler fort 用力吹(
souffler dans (sur) ses doigts 向手指哈
souffler sur sa soupe 往汤里吹[使凉]
souffler sur le feu 吹[使旺]; [转]激怒, 上加油
souffler dans une trompette 吹喇叭
Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus. [转, 俗]他以为可以不费吹灰之力办好此事


2. 喘, 喘息:
souffler comme un bœuf 象牛一般喘粗
laisser souffler son cheval 让马喘口
ne pas laisser à l'ennemi le temps de souffler 不让敌人有喘息的时间


3. [古]吭声, 出声儿:
n'oser souffler 不敢吭声

4. 送风, 鼓风:
souffler la forge 鼓风

5. (水牛)叫
6. (风)吹, 刮:

Le vent souffle. 刮着风。
regarder d'où (de quel côté) souffle le vent [转]观察风向, 观察事态的变化
[用作v. impers. ] Il soufflait une petite brise matinale 吹着轻微的晨风。


v. t.
1. 吹:
souffler une bougie. 吹灭蜡烛
souffler le feu 吹旺


2. 吹来, 吹起(味, 尘土等)
3. 吹掉, 刮掉, 刮倒:

souffler du duvet 吹掉绒毛
souffler une maison 刮倒一座房屋


4. [转]煽动, 抵消起:
souffler la discorde 挑起不和
souffler le chaud et le froid [转, 俗]]忽褒忽贬; 播弄是非; 和稀泥


5. …鼓风, ; [冶]吹炼; [纸]放浆:
souffler le verre 吹
souffler un ballon
Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud. 快把烧得通红, 趁热铁才能成功。


6. souffler des pavés 垫高石路面
7. souffler qch à qn [转, 俗]夺走某人的某物:

souffler un emploi à qn 夺走某人的饭碗

8. souffler un pion 吹掉一个子[国际跳棋中, 将对方能吃而未吃已方子的子取出棋局]
9. 低声说:

souffler qch à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄说某事
ne pas souffler mot 只字不提, 闭口不谈


10. 提词, 提示, 建议:
souffler son rôle à un acteur 演员提台词
souffler une bonne idée à qn 某人出个好主意


11. [俗]使吃惊:
souffler qn 使某人吃惊


常见用法
le vent soufflera sur tout le pays 全国将刮起大风
ça souffle, aujourd'hui ! 今天风刮得真大!

法 语 助 手
助记:
souf(=suf) 在下+fl吹+er动词后缀

词根:
fl 吹,胀

派生:
  • souffle   n.m. 轻拂;微风;息,呼吸;冲击波

联想
  • murmurer   v.i. 低语,窃窃议论;低声抱怨;v.t. 低声说

近义词
boursoufler,  estomaquer,  expirer,  glisser,  insinuer,  inspirer,  s'essouffler,  haleter,  déferler,  se déchaîner,  s'épandre,  allumer,  attiser,  déchaîner,  exalter,  chuchoter,  murmurer,  susurrer,  conseiller,  dicter
反义词
aspirer
同音、近音词
soufflé,  soufflet
联想词
respirer呼吸;reprendre再拿,再取;secouer振动,抖动;calmer使平静;réchauffer重新烧热,重新加热;reposer再放下;gonfler使鼓起,使充;lâcher放松,松开;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;envoler飞起来;pousser推,推进;

Au moment de sortir du restaurant, dehors le vent soufflait et il pleuvait.

我们走出饭店的时候,外面正风,下着雨.

À ce moment là, le vent soufflait.

时正

Puis les deux hommes déjeunent sans souffler mot .

然后两人一言不语, 各进午餐。

Son chapeau fut enlevé, le vent soufflait si fort!

他的帽子吹掉了, 风刮得么大哟!

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来让马喘口

Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé.

刮得么大, 他的帽子都吹掉了。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起时,天空布满阴霾。

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把通红,趁热铁才能成功。

L’hiver était venu; il faisait froid, le vent soufflait, il a mis sa veste.

冬天来了,天很冷,风在他穿上了大衣。

Il ya des machines à souffler, machine de moulage par injection, et d'autres équipements.

有吹瓶机、注塑机,还有其他设备。

Il soufflait une petite brise matinale.

轻微的晨风。

Elle a mis son manteau: le vent soufflait, elle avait froid.

她穿上了大衣,风在她很冷。

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

小王子在桌旁坐下,有点喘吁吁。他跑了多少路啊!

Ils ne peuvent être employés à souffler le verre avant l'âge de 16 ans.

以下的工人不得从事吹璃工作。

J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.

我喜欢漫步巴黎的感觉,喜欢让迎面的风吹入我的心房。

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

这些制造璃器皿的师傅在融化的璃里,转动,制作模型,雕刻,制造出新的形状。

Le vent printanier soufflait sur les papiers brûlés, devant les tembeaux du cimetière couverts de fleurs de chrysanthème flétries.

春风吹过摆在铺满凋谢了的菊花的坟墓前些烧焦的纸。

J'espère que les vents qui viennent d'Annapolis souffleront vers le nord, et parviendront dans cette enceinte.

我希望,安纳波利斯之风向北方,吹到本大会堂来。

Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.

但是,风力一点也没有减弱,相反地,条被钢索结结实实绑着的桅杆都被风刮弯了。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义的怡人芳香渗透世界;人民将如兄弟一般亲密地生活在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffler 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler, soufflerie, soufflet, souffletade, souffleter,

v. i.
1. 吹气, 吹:
souffler fort 用力吹(气)
souffler dans (sur) ses doigts 向手指哈气
souffler sur sa soupe 往汤里吹气[使凉]
souffler sur le feu 吹火[使旺]; []激怒, 火上加油
souffler dans une trompette 吹喇叭
Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus. [, 俗]他以为可以不费吹灰之力办好此事


2. 喘气, 喘息:
souffler comme un bœuf 象牛一般喘粗气
laisser souffler son cheval 让马喘口气
ne pas laisser à l'ennemi le temps de souffler 不让敌人有喘息的时间


3. [古]吭声, 出声儿:
n'oser souffler 不敢吭声

4. 送风, 鼓风:
souffler la forge 给锻炉鼓风

5. (水牛)叫
6. (风)吹, 刮:

Le vent souffle. 刮着风。
regarder d'où (de quel côté) souffle le vent []观察风向, 观察事态的变化
[用作v. impers. ] Il soufflait une petite brise matinale 吹着轻微的晨风。


v. t.
1. 吹:
souffler une bougie. 吹灭蜡烛
souffler le feu 吹旺火苗


2. 吹来, 吹起(气味, 尘土等)
3. 吹掉, 刮掉, 刮倒:

souffler du duvet 吹掉绒毛
souffler une maison 刮倒一座


4. []煽动, 抵消起:
souffler la discorde 挑起不和
souffler le chaud et le froid [, 俗]]忽褒忽贬; 播弄是非; 和稀泥


5. 给…鼓风, 给 …打气; [冶]吹炼; [纸]放浆:
souffler le verre 吹
souffler un ballon 给球打气
Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud. 快把那炉火烧得通红, 趁热打铁才能成功。


6. souffler des pavés 垫高石路面
7. souffler qch à qn [, 俗]某人的某

souffler un emploi à qn 某人的饭碗

8. souffler un pion 吹掉一个子[国际跳棋中, 将对方能吃而未吃已方子的子取出棋局]
9. 低声说:

souffler qch à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄说某事
ne pas souffler mot 只字不提, 闭口不谈


10. 提词, 提示, 建议:
souffler son rôle à un acteur 给演员提台词
souffler une bonne idée à qn 给某人出个好主意


11. [俗]使吃惊:
souffler qn 使某人吃惊


常见用法
le vent soufflera sur tout le pays 全国将刮起大风
ça souffle, aujourd'hui ! 今天风刮得真大!

法 语 助 手
助记:
souf(=suf) 在下+fl吹+er动词后缀

词根:
fl 吹,胀

派生:
  • souffle   n.m. 轻拂;微风;气息,呼吸;冲击波

联想
  • murmurer   v.i. 低语,窃窃议论;低声抱怨;v.t. 低声说

近义词
boursoufler,  estomaquer,  expirer,  glisser,  insinuer,  inspirer,  s'essouffler,  haleter,  déferler,  se déchaîner,  s'épandre,  allumer,  attiser,  déchaîner,  exalter,  chuchoter,  murmurer,  susurrer,  conseiller,  dicter
反义词
aspirer
同音、近音词
soufflé,  soufflet
联想词
respirer呼吸;reprendre再拿,再取;secouer振动,抖动;calmer使平静;réchauffer重新烧热,重新加热;reposer再放下;gonfler使鼓起,使充气;lâcher放松,松开;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;envoler飞起来;pousser推,推进;

Au moment de sortir du restaurant, dehors le vent soufflait et il pleuvait.

我们出饭店的时候,外面正风,下着雨.

À ce moment là, le vent soufflait.

那时正

Puis les deux hommes déjeunent sans souffler mot .

然后两人一言不语, 各进午餐。

Son chapeau fut enlevé, le vent soufflait si fort!

他的帽子吹掉了, 风刮得那么大哟!

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来让马喘口气。

Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé.

刮得那么大, 他的帽子都给吹掉了。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起时,天空布满阴霾。

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火通红,趁热打铁才能成功。

L’hiver était venu; il faisait froid, le vent soufflait, il a mis sa veste.

冬天来了,天很冷,风在他穿上了大衣。

Il ya des machines à souffler, machine de moulage par injection, et d'autres équipements.

有吹瓶机、注塑机,还有其他设备。

Il soufflait une petite brise matinale.

轻微的晨风。

Elle a mis son manteau: le vent soufflait, elle avait froid.

她穿上了大衣,风在她很冷。

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

小王子在桌旁坐下,有点气喘吁吁。他跑了多少路啊!

Ils ne peuvent être employés à souffler le verre avant l'âge de 16 ans.

以下的工人不得从事吹璃工作。

J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.

我喜欢漫步巴黎的感觉,喜欢让迎面的风吹入我的心

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

这些制造璃器皿的师傅在融化的璃里吹气动,制作模型,雕刻,制造出新的形状。

Le vent printanier soufflait sur les papiers brûlés, devant les tembeaux du cimetière couverts de fleurs de chrysanthème flétries.

春风吹过摆在铺满凋谢了的菊花的坟墓前那些烧焦的纸。

J'espère que les vents qui viennent d'Annapolis souffleront vers le nord, et parviendront dans cette enceinte.

我希望,安纳波利斯之风向北方,吹到本大会堂来。

Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.

但是,风力一点也没有减弱,相反地,那条被钢索结结实实绑着的桅杆都被风刮弯了。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义的怡人芳香渗透世界;人民将如兄弟一般亲密地生活在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffler 的法语例句

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适,

相似单词


soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler, soufflerie, soufflet, souffletade, souffleter,

v. i.
1.
souffler fort 用力
souffler dans (sur) ses doigts 向手指哈
souffler sur sa soupe 往汤里[使凉]
souffler sur le feu 火[使旺]; [转]激怒, 火上加油
souffler dans une trompette 喇叭
Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus. [转, 俗]他以为可以不费灰之力办好此事


2. 喘, 喘息:
souffler comme un bœuf 象牛一般喘粗
laisser souffler son cheval 让马喘口
ne pas laisser à l'ennemi le temps de souffler 不让敌人有喘息的时间


3. [古]吭声, 出声儿:
n'oser souffler 不敢吭声

4. 送风, 鼓风:
souffler la forge 给锻炉鼓风

5. (水牛)叫
6. (风), 刮:

Le vent souffle. 刮着风。
regarder d'où (de quel côté) souffle le vent [转]观察风向, 观察事态的变化
[用作v. impers. ] Il soufflait une petite brise matinale 着轻微的晨风。


v. t.
1.
souffler une bougie. 灭蜡烛
souffler le feu 旺火苗


2. 来, 起(味, 尘土等)
3. 掉, 刮掉, 刮倒:

souffler du duvet 掉绒毛
souffler une maison 刮倒一座房屋


4. [转]煽动, 抵消起:
souffler la discorde 挑起不和
souffler le chaud et le froid [转, 俗]]忽褒忽贬; 播弄是非; 和稀泥


5. 给…鼓风, 给 …; [冶]; []放浆:
souffler le verre
souffler un ballon 给球
Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud. 把那炉火烧得通红, 趁热铁才能成功。


6. souffler des pavés 垫高石路面
7. souffler qch à qn [转, 俗]夺走某人的某物:

souffler un emploi à qn 夺走某人的饭碗

8. souffler un pion 掉一个子[国际跳棋中, 将对方能吃而未吃已方子的子取出棋局]
9. 低声说:

souffler qch à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄说某事
ne pas souffler mot 只字不提, 闭口不谈


10. 提词, 提示, 建议:
souffler son rôle à un acteur 给演员提台词
souffler une bonne idée à qn 给某人出个好主意


11. [俗]使吃惊:
souffler qn 使某人吃惊


常见用法
le vent soufflera sur tout le pays 全国将刮起大风
ça souffle, aujourd'hui ! 今天风刮得真大!

法 语 助 手
助记:
souf(=suf) 在下+fl+er动词后缀

词根:
fl ,胀

派生:
  • souffle   n.m. 轻拂;微风;息,呼吸;冲击波

联想
  • murmurer   v.i. 低语,窃窃议论;低声抱怨;v.t. 低声说

近义词
boursoufler,  estomaquer,  expirer,  glisser,  insinuer,  inspirer,  s'essouffler,  haleter,  déferler,  se déchaîner,  s'épandre,  allumer,  attiser,  déchaîner,  exalter,  chuchoter,  murmurer,  susurrer,  conseiller,  dicter
反义词
aspirer
同音、近音词
soufflé,  soufflet
联想词
respirer呼吸;reprendre再拿,再取;secouer振动,抖动;calmer使平静;réchauffer重新烧热,重新加热;reposer再放下;gonfler使鼓起,使充;lâcher放松,松开;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;envoler飞起来;pousser推,推进;

Au moment de sortir du restaurant, dehors le vent soufflait et il pleuvait.

我们走出饭店的时候,外面正风,下着雨.

À ce moment là, le vent soufflait.

那时正

Puis les deux hommes déjeunent sans souffler mot .

然后两人一言不语, 各进午餐。

Son chapeau fut enlevé, le vent soufflait si fort!

他的帽子掉了, 风刮得那么大哟!

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来让马喘口

Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé.

刮得那么大, 他的帽子都给掉了。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起时,天空布满阴霾。

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

把那炉火通红,趁热铁才能成功。

L’hiver était venu; il faisait froid, le vent soufflait, il a mis sa veste.

冬天来了,天很冷,风在他穿上了大衣。

Il ya des machines à souffler, machine de moulage par injection, et d'autres équipements.

瓶机、注塑机,还有其他设备。

Il soufflait une petite brise matinale.

轻微的晨风。

Elle a mis son manteau: le vent soufflait, elle avait froid.

她穿上了大衣,风在她很冷。

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

小王子在桌旁坐下,有点喘吁吁。他跑了多少路啊!

Ils ne peuvent être employés à souffler le verre avant l'âge de 16 ans.

以下的工人不得从事璃工作。

J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.

我喜欢漫步巴黎的感觉,喜欢让迎面的风入我的心房。

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

这些制造璃器皿的师傅在融化的璃里,转动,制作模型,雕刻,制造出新的形状。

Le vent printanier soufflait sur les papiers brûlés, devant les tembeaux du cimetière couverts de fleurs de chrysanthème flétries.

春风摆在铺满凋谢了的菊花的坟墓前那些烧焦的

J'espère que les vents qui viennent d'Annapolis souffleront vers le nord, et parviendront dans cette enceinte.

我希望,安纳波利斯之风向北方,到本大会堂来。

Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.

但是,风力一点也没有减弱,相反地,那条被钢索结结实实绑着的桅杆都被风刮弯了。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义的怡人芳香渗透世界;人民将如兄弟一般亲密地生活在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffler 的法语例句

用户正在搜索


安替比林, 安恬, 安帖, 安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰,

相似单词


soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler, soufflerie, soufflet, souffletade, souffleter,