法语助手
  • 关闭

v. t.
1. (古罗马时)宣布不法律保护, 剥夺…的公权
2. 放, 流放
être proscrit de sa patrie 被放国外

3. <书>弃, 撤销, 废除; 禁止

proscrire qn. de la société 从社团中某人
proscrire l'opium 禁止吸食鸦片烟,禁烟


法 语助 手
近义词:
bannir,  défendre,  exclure,  exiler,  expatrier,  expulser,  index,  interdire,  ostraciser,  condamner,  prohiber,  écarter,  rejeter,  repousser,  éliminer,  chasser,  refouler,  reléguer
反义词:
autoriser,  autorisé
联想词
bannir流放,放…出境;déconseillé推荐;privilégier赋予特权;exclure开除,除;interdire禁止;éviter避免;préférer宁愿,宁可,更喜欢;limiter作为……的界线;préférable更好的,更可取的;interdit被禁止的;inutile无用的,无实用价值的;

Jusqu'ici, le banc d'essai n'a pas été associé à une activité proscrite.

试验台迄今并未同任何被禁的活动有联系。

La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.

宣布堕胎合法的决定反映出纳米比亚人民选生命的意愿。

L'enjeu est l'impératif moral de proscrire tout comportement qui porte atteinte à la civilisation.

我们负有道德义务,必须宣布对抗文明的行为为非法。

Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.

第三,对于在所有情况下都必须取缔恐怖主义,是存在着抵触的。

Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.

在卢旺达,我们已采取一种双重做法以清除种族灭绝的思想。

De telles pratiques seraient explicitement proscrites si cette proposition était retenue.

此种活动到本提议的明确禁止

L'extrémisme, d'où qu'il vienne, est à proscrire.

极端主义无论来自何方都应该反对

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨的教义、习俗和仪式为非法。

Certaines pratiques qui rendent les migrants plus vulnérables sont à éviter ou à proscrire.

有些做法增加了移徙者的易性,应当避免或宣布违法。

Ces armes sont proscrites de par leur nature même.

这些武器由于其固有的性质而被禁止。

Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.

此类政策应基于对多样性的尊重和对强行同化的禁止。

M. Powell a accusé les autorités iraquiennes d'avoir « évacué des palais présidentiels toutes les armes proscrites ».

鲍威尔先生指控伊拉克当局“把所有违禁武器搬离萨达姆的总统官邸”。

Il est tout à fait possible que ces produits soient destinés à des fins proscrites.

这些物品很可能用于被禁止的用途。

Ces règlements de façon générale proscrivent les restrictions au commerce et la discrimination.

这些规则一般禁止贸易限制和歧视。

Nous n'avons jusqu'à présent trouvé aucune preuve d'activités proscrites.

迄今为止,没有发现违禁活动证据。

La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.

c) 从多边核方案向未经授权的实体扩散被禁止的或秘密的技术主要与方案参加者对这些技术的准入程度有关。

À cet égard, les organisations proscrites et leurs activités au Pakistan font l'objet d'une surveillance stricte.

在这方面,取缔的组织及其在巴基斯坦境内的活动正在到严密监视。

Ils vont s'employer à sensibiliser le public, en proscrivant toute inhibition, honte ou opprobre d'origine culturelle.

它们将努力提高人们的认识,避免在文化上排斥、羞辱和谴责艾滋病患者的现象。

Concernant la population rom, les articles 250 et 255 de la Constitution proscrivent toute forme de discrimination arbitraire.

关于吉普赛人,《巴西宪法》(第250条和第255条)禁止任何类型的任意歧视。

Limiter l'exploitation de ces eaux au niveau d'alimentation reviendrait à proscrire l'utilisation des aquifères même alimentés.

即使就有补给含水层而言,将对水的利用限制在补给水量范围内,便等于禁止利用含水层。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrire 的法语例句

用户正在搜索


taguer, tagueur, tahiti, Tahitien, tahitite, TAI, tai hu, tai shan, taïaut, taibei,

相似单词


prosaïsme, prosateur, proscénium, proscillaridine, proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme,

v. t.
1. (古罗马时)宣布不受法律保护, 剥夺…的公权
2. 放, 流放
être proscrit de sa patrie 被放国外

3. <书>驱; 摈弃, 撤销, 废除; 禁止

proscrire qn. de la société 从社团中驱
proscrire l'opium 禁止吸食鸦片烟,禁烟


法 语助 手
近义词:
bannir,  défendre,  exclure,  exiler,  expatrier,  expulser,  index,  interdire,  ostraciser,  condamner,  prohiber,  écarter,  rejeter,  repousser,  éliminer,  chasser,  refouler,  reléguer
反义词:
autoriser,  autorisé
联想词
bannir流放,放,驱…出境;déconseillé推荐;privilégier赋予特权;exclure开除,驱除;interdire禁止;éviter避免;préférer宁愿,宁可,更喜欢;limiter……的界线;préférable更好的,更可取的;interdit被禁止的;inutile无用的,无实用价值的;

Jusqu'ici, le banc d'essai n'a pas été associé à une activité proscrite.

试验台迄今并未同任何被禁的活动有联系。

La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.

宣布堕胎合法的决定反映出纳米比亚民选生命的意愿。

L'enjeu est l'impératif moral de proscrire tout comportement qui porte atteinte à la civilisation.

我们负有道德义务,必须宣布对抗文明的行法。

Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.

第三,对于在所有情况下都必须取缔恐怖主义,是存在着抵触的。

Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.

在卢旺达,我们已采取一种双重做法以清除种族灭绝的思想。

De telles pratiques seraient explicitement proscrites si cette proposition était retenue.

此种活动受到本提议的明确禁止

L'extrémisme, d'où qu'il vienne, est à proscrire.

极端主义无论来自何方都应该受到反对

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨的教义、习俗和仪式法。

Certaines pratiques qui rendent les migrants plus vulnérables sont à éviter ou à proscrire.

有些做法增加了移徙者的易受伤害性,应当避免或宣布违法。

Ces armes sont proscrites de par leur nature même.

这些武器由于其固有的性质而被禁止。

Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.

此类政策应基于对多样性的尊重和对强行同化的禁止。

M. Powell a accusé les autorités iraquiennes d'avoir « évacué des palais présidentiels toutes les armes proscrites ».

鲍威尔先生指控伊拉克当局“把所有违禁武器搬离萨达姆的总统官邸”。

Il est tout à fait possible que ces produits soient destinés à des fins proscrites.

这些物品很可能用于被禁止的用途。

Ces règlements de façon générale proscrivent les restrictions au commerce et la discrimination.

这些规则一般禁止贸易限制和歧视。

Nous n'avons jusqu'à présent trouvé aucune preuve d'activités proscrites.

迄今止,没有发现违禁活动证据。

La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.

c) 从多边核方案向未经授权的实体扩散被禁止的或秘密的技术主要与方案参加者对这些技术的准入程度有关。

À cet égard, les organisations proscrites et leurs activités au Pakistan font l'objet d'une surveillance stricte.

在这方面,取缔的组织及其在巴基斯坦境内的活动正在受到严密监视。

Ils vont s'employer à sensibiliser le public, en proscrivant toute inhibition, honte ou opprobre d'origine culturelle.

它们将努力提高们的认识,避免在文化上排斥、羞辱和谴责艾滋病患者的现象。

Concernant la population rom, les articles 250 et 255 de la Constitution proscrivent toute forme de discrimination arbitraire.

关于吉普赛,《巴西宪法》(第250条和第255条)禁止任何类型的任意歧视。

Limiter l'exploitation de ces eaux au niveau d'alimentation reviendrait à proscrire l'utilisation des aquifères même alimentés.

即使就有补给含水层而言,将对水的利用限制在补给水量范围内,便等于禁止利用含水层。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrire 的法语例句

用户正在搜索


taillader, taillage, taillanderie, taillandier, taillant, taille, taillé, taille d'établissement, taille-crayon, taille-crayons,

相似单词


prosaïsme, prosateur, proscénium, proscillaridine, proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme,

v. t.
1. (古罗马时)宣布不受法律保护, 剥夺…的公权
2. 放逐, 流放
être proscrit de sa patrie 被放逐国外

3. <书>逐; 摈弃, 撤销, 废; 禁止

proscrire qn. de la société 从社团中逐某人
proscrire l'opium 禁止吸食鸦片烟,禁烟


法 语助 手
近义词:
bannir,  défendre,  exclure,  exiler,  expatrier,  expulser,  index,  interdire,  ostraciser,  condamner,  prohiber,  écarter,  rejeter,  repousser,  éliminer,  chasser,  refouler,  reléguer
反义词:
autoriser,  autorisé
联想词
bannir流放,放逐,逐…出境;déconseillé推荐;privilégier赋予特权;exclure;interdire禁止;éviter避免;préférer宁愿,宁可,更喜欢;limiter作为……的界线;préférable更好的,更可取的;interdit被禁止的;inutile无用的,无实用价值的;

Jusqu'ici, le banc d'essai n'a pas été associé à une activité proscrite.

试验台迄今并未同任何被禁的有联系。

La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.

宣布堕胎合法的决定反映出纳米比亚人民选生命的意愿。

L'enjeu est l'impératif moral de proscrire tout comportement qui porte atteinte à la civilisation.

我们负有道德义务,必须宣布对抗文明的行为为非法。

Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.

第三,对于在所有情况下都必须取缔恐怖主义,是存在着抵触的。

Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.

在卢旺达,我们已采取一双重做法以族灭绝的思想。

De telles pratiques seraient explicitement proscrites si cette proposition était retenue.

受到本提议的明确禁止

L'extrémisme, d'où qu'il vienne, est à proscrire.

极端主义无论来自何方都应该受到反对

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨的教义、习俗和仪式为非法。

Certaines pratiques qui rendent les migrants plus vulnérables sont à éviter ou à proscrire.

有些做法增加了移徙者的易受伤害性,应当避免或宣布违法。

Ces armes sont proscrites de par leur nature même.

这些武器由于其固有的性质而被禁止。

Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.

此类政策应基于对多样性的尊重和对强行同化的禁止。

M. Powell a accusé les autorités iraquiennes d'avoir « évacué des palais présidentiels toutes les armes proscrites ».

鲍威尔先生指控伊拉克当局“把所有违禁武器搬离萨达姆的总统官邸”。

Il est tout à fait possible que ces produits soient destinés à des fins proscrites.

这些物品很可能用于被禁止的用途。

Ces règlements de façon générale proscrivent les restrictions au commerce et la discrimination.

这些规则一般禁止贸易限制和歧视。

Nous n'avons jusqu'à présent trouvé aucune preuve d'activités proscrites.

迄今为止,没有发现违禁证据。

La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.

c) 从多边核方案向未经授权的实体扩散被禁止的或秘密的技术主要与方案参加者对这些技术的准入程度有关。

À cet égard, les organisations proscrites et leurs activités au Pakistan font l'objet d'une surveillance stricte.

在这方面,取缔的组织及其在巴基斯坦境内的正在受到严密监视。

Ils vont s'employer à sensibiliser le public, en proscrivant toute inhibition, honte ou opprobre d'origine culturelle.

它们将努力提高人们的认识,避免在文化上排斥、羞辱和谴责艾滋病患者的现象。

Concernant la population rom, les articles 250 et 255 de la Constitution proscrivent toute forme de discrimination arbitraire.

关于吉普赛人,《巴西宪法》(第250条和第255条)禁止任何类型的任意歧视。

Limiter l'exploitation de ces eaux au niveau d'alimentation reviendrait à proscrire l'utilisation des aquifères même alimentés.

即使就有补给含水层而言,将对水的利用限制在补给水量范围内,便等于禁止利用含水层。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrire 的法语例句

用户正在搜索


taillis, tailloir, taïmyrite, tain, tainan, Taine, taîneur, tainiolite, taipei, taire,

相似单词


prosaïsme, prosateur, proscénium, proscillaridine, proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme,

v. t.
1. (古罗马时)宣布不受法律保护, 剥夺…的公权
2. 放逐, 流放
être proscrit de sa patrie 被放逐国外

3. <书>驱逐; 摈弃, 撤销, 废

proscrire qn. de la société 从社团中驱逐某人
proscrire l'opium 吸食鸦片烟,


法 语助 手
近义词:
bannir,  défendre,  exclure,  exiler,  expatrier,  expulser,  index,  interdire,  ostraciser,  condamner,  prohiber,  écarter,  rejeter,  repousser,  éliminer,  chasser,  refouler,  reléguer
反义词:
autoriser,  autorisé
bannir流放,放逐,驱逐…出境;déconseillé推荐;privilégier赋予特权;exclure,驱;interdire;éviter避免;préférer宁愿,宁可,更喜欢;limiter作为……的界线;préférable更好的,更可取的;interdit的;inutile无用的,无实用价值的;

Jusqu'ici, le banc d'essai n'a pas été associé à une activité proscrite.

试验台迄今并未同任何被的活动有联系。

La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.

宣布堕胎合法的决定反映出纳米比亚人民选生命的意愿。

L'enjeu est l'impératif moral de proscrire tout comportement qui porte atteinte à la civilisation.

我们负有道德义务,必须宣布对抗文明的行为为非法。

Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.

第三,对于在所有情况下都必须取缔恐怖主义,是存在着抵触的。

Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.

在卢旺达,我们已采取一双重做法以族灭绝的思

De telles pratiques seraient explicitement proscrites si cette proposition était retenue.

活动受到本提议的明确

L'extrémisme, d'où qu'il vienne, est à proscrire.

极端主义无论来自何方都应该受到反对

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨的教义、习俗和仪式为非法。

Certaines pratiques qui rendent les migrants plus vulnérables sont à éviter ou à proscrire.

有些做法增加了移徙者的易受伤害性,应当避免或宣布违法。

Ces armes sont proscrites de par leur nature même.

这些武器由于其固有的性质而被

Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.

类政策应基于对多样性的尊重和对强行同化的

M. Powell a accusé les autorités iraquiennes d'avoir « évacué des palais présidentiels toutes les armes proscrites ».

鲍威尔先生指控伊拉克当局“把所有违武器搬离萨达姆的总统官邸”。

Il est tout à fait possible que ces produits soient destinés à des fins proscrites.

这些物品很可能用于被的用途。

Ces règlements de façon générale proscrivent les restrictions au commerce et la discrimination.

这些规则一般贸易限制和歧视。

Nous n'avons jusqu'à présent trouvé aucune preuve d'activités proscrites.

迄今为,没有发现违活动证据。

La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.

c) 从多边核方案向未经授权的实体扩散被的或秘密的技术主要与方案参加者对这些技术的准入程度有关。

À cet égard, les organisations proscrites et leurs activités au Pakistan font l'objet d'une surveillance stricte.

在这方面,取缔的组织及其在巴基斯坦境内的活动正在受到严密监视。

Ils vont s'employer à sensibiliser le public, en proscrivant toute inhibition, honte ou opprobre d'origine culturelle.

它们将努力提高人们的认识,避免在文化上排斥、羞辱和谴责艾滋病患者的现象。

Concernant la population rom, les articles 250 et 255 de la Constitution proscrivent toute forme de discrimination arbitraire.

关于吉普赛人,《巴西宪法》(第250条和第255条)任何类型的任意歧视。

Limiter l'exploitation de ces eaux au niveau d'alimentation reviendrait à proscrire l'utilisation des aquifères même alimentés.

即使就有补给含水层而言,将对水的利用限制在补给水量范围内,便等于利用含水层。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrire 的法语例句

用户正在搜索


tajo, takanélite, take-off, takeuchiite, takin, takoradi, takovite, takyr, tal, talalgie,

相似单词


prosaïsme, prosateur, proscénium, proscillaridine, proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme,

v. t.
1. (古罗马时)宣布不受法律保护, 剥夺…的公权
2. 逐,
être proscrit de sa patrie 被逐国外

3. <书>驱逐; 摈弃, 撤销, 废除; 禁止

proscrire qn. de la société 从社团中驱逐某人
proscrire l'opium 禁止吸食鸦片烟,禁烟


法 语助 手
词:
bannir,  défendre,  exclure,  exiler,  expatrier,  expulser,  index,  interdire,  ostraciser,  condamner,  prohiber,  écarter,  rejeter,  repousser,  éliminer,  chasser,  refouler,  reléguer
词:
autoriser,  autorisé
联想词
bannir逐,驱逐…出境;déconseillé推荐;privilégier赋予特权;exclure开除,驱除;interdire禁止;éviter避免;préférer宁愿,宁可,更喜欢;limiter作为……的界线;préférable更好的,更可取的;interdit被禁止的;inutile用的,实用价值的;

Jusqu'ici, le banc d'essai n'a pas été associé à une activité proscrite.

试验台迄今并未同任何被禁的活动有联系。

La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.

宣布堕胎合法的决定反映出纳米比亚人民选生命的意愿。

L'enjeu est l'impératif moral de proscrire tout comportement qui porte atteinte à la civilisation.

我们负有道德务,必须宣布对抗文明的行为为非法。

Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.

第三,对于在所有情况下都必须取缔恐怖,是存在着抵触的。

Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.

在卢旺达,我们已采取一种双重做法以清除种族灭绝的思想。

De telles pratiques seraient explicitement proscrites si cette proposition était retenue.

此种活动受到本提议的明确禁止

L'extrémisme, d'où qu'il vienne, est à proscrire.

极端论来自何方都应该受到反对

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨的教、习俗和仪式为非法。

Certaines pratiques qui rendent les migrants plus vulnérables sont à éviter ou à proscrire.

有些做法增加了移徙者的易受伤害性,应当避免或宣布违法。

Ces armes sont proscrites de par leur nature même.

这些武器由于其固有的性质而被禁止。

Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.

此类政策应基于对多样性的尊重和对强行同化的禁止。

M. Powell a accusé les autorités iraquiennes d'avoir « évacué des palais présidentiels toutes les armes proscrites ».

鲍威尔先生指控伊拉克当局“把所有违禁武器搬离萨达姆的总统官邸”。

Il est tout à fait possible que ces produits soient destinés à des fins proscrites.

这些物品很可能用于被禁止的用途。

Ces règlements de façon générale proscrivent les restrictions au commerce et la discrimination.

这些规则一般禁止贸易限制和歧视。

Nous n'avons jusqu'à présent trouvé aucune preuve d'activités proscrites.

迄今为止,没有发现违禁活动证据。

La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.

c) 从多边核方案向未经授权的实体扩散被禁止的或秘密的技术要与方案参加者对这些技术的准入程度有关。

À cet égard, les organisations proscrites et leurs activités au Pakistan font l'objet d'une surveillance stricte.

在这方面,取缔的组织及其在巴基斯坦境内的活动正在受到严密监视。

Ils vont s'employer à sensibiliser le public, en proscrivant toute inhibition, honte ou opprobre d'origine culturelle.

它们将努力提高人们的认识,避免在文化上排斥、羞辱和谴责艾滋病患者的现象。

Concernant la population rom, les articles 250 et 255 de la Constitution proscrivent toute forme de discrimination arbitraire.

关于吉普赛人,《巴西宪法》(第250条和第255条)禁止任何类型的任意歧视。

Limiter l'exploitation de ces eaux au niveau d'alimentation reviendrait à proscrire l'utilisation des aquifères même alimentés.

即使就有补给含水层而言,将对水的利用限制在补给水量范围内,便等于禁止利用含水层。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrire 的法语例句

用户正在搜索


talcschiste, talcum, talé, talégalle, Talence, talent, talentueusement, talentueux, taler, talève,

相似单词


prosaïsme, prosateur, proscénium, proscillaridine, proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme,

v. t.
1. (古罗马时)宣布不受法护, 剥夺…的公权
2. 放逐, 流放
être proscrit de sa patrie 被放逐国外

3. <书>驱逐; 摈弃, 撤销, 废除; 禁止

proscrire qn. de la société 从社团中驱逐某人
proscrire l'opium 禁止吸食鸦片烟,禁烟


法 语助 手
近义词:
bannir,  défendre,  exclure,  exiler,  expatrier,  expulser,  index,  interdire,  ostraciser,  condamner,  prohiber,  écarter,  rejeter,  repousser,  éliminer,  chasser,  refouler,  reléguer
反义词:
autoriser,  autorisé
联想词
bannir流放,放逐,驱逐…出境;déconseillé推荐;privilégier赋予特权;exclure开除,驱除;interdire禁止;éviter避免;préférer宁愿,宁可,更喜欢;limiter作为……的界线;préférable更好的,更可取的;interdit被禁止的;inutile无用的,无实用价值的;

Jusqu'ici, le banc d'essai n'a pas été associé à une activité proscrite.

试验台迄今并未同任何被禁的活动有联系。

La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.

宣布堕胎合法的决定反映出纳米比亚人民选生命的意愿。

L'enjeu est l'impératif moral de proscrire tout comportement qui porte atteinte à la civilisation.

我们负有道德义务,必须宣布对抗文明的行为为非法。

Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.

第三,对在所有情况下都必须取缔恐怖主义,是存在着抵触的。

Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.

在卢旺达,我们已采取一种双重做法以清除种族灭绝的思想。

De telles pratiques seraient explicitement proscrites si cette proposition était retenue.

此种活动受到本提议的明确禁止

L'extrémisme, d'où qu'il vienne, est à proscrire.

极端主义无论来自何方都应该受到反对

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨的教义、习俗和仪式为非法。

Certaines pratiques qui rendent les migrants plus vulnérables sont à éviter ou à proscrire.

有些做法增加了移徙者的易受伤害性,应当避免或宣布违法。

Ces armes sont proscrites de par leur nature même.

这些武器由有的性质而被禁止。

Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.

此类政策应基对多样性的尊重和对强行同化的禁止。

M. Powell a accusé les autorités iraquiennes d'avoir « évacué des palais présidentiels toutes les armes proscrites ».

鲍威尔先生指控伊拉克当局“把所有违禁武器搬离萨达姆的总统官邸”。

Il est tout à fait possible que ces produits soient destinés à des fins proscrites.

这些物品很可能用被禁止的用途。

Ces règlements de façon générale proscrivent les restrictions au commerce et la discrimination.

这些规则一般禁止贸易限制和歧视。

Nous n'avons jusqu'à présent trouvé aucune preuve d'activités proscrites.

迄今为止,没有发现违禁活动证据。

La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.

c) 从多边核方案向未经授权的实体扩散被禁止的或秘密的技术主要与方案参加者对这些技术的准入程度有关。

À cet égard, les organisations proscrites et leurs activités au Pakistan font l'objet d'une surveillance stricte.

在这方面,取缔的组织及在巴基斯坦境内的活动正在受到严密监视。

Ils vont s'employer à sensibiliser le public, en proscrivant toute inhibition, honte ou opprobre d'origine culturelle.

它们将努力提高人们的认识,避免在文化上排斥、羞辱和谴责艾滋病患者的现象。

Concernant la population rom, les articles 250 et 255 de la Constitution proscrivent toute forme de discrimination arbitraire.

吉普赛人,《巴西宪法》(第250条和第255条)禁止任何类型的任意歧视。

Limiter l'exploitation de ces eaux au niveau d'alimentation reviendrait à proscrire l'utilisation des aquifères même alimentés.

即使就有补给含水层而言,将对水的利用限制在补给水量范围内,便等禁止利用含水层。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrire 的法语例句

用户正在搜索


talkie, talkie-walkie, talk-show, talktriplite, tall, tallage, tallalite, Tallard, talle, taller,

相似单词


prosaïsme, prosateur, proscénium, proscillaridine, proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme,

v. t.
1. (古罗马时)宣布不受法律保护, 剥夺…的公权
2. 放逐, 流放
être proscrit de sa patrie 被放逐国外

3. <书>驱逐; 摈弃, 撤销, 废除; 禁止

proscrire qn. de la société 从社团中驱逐某人
proscrire l'opium 禁止吸食鸦片烟,禁烟


法 语助 手
近义词:
bannir,  défendre,  exclure,  exiler,  expatrier,  expulser,  index,  interdire,  ostraciser,  condamner,  prohiber,  écarter,  rejeter,  repousser,  éliminer,  chasser,  refouler,  reléguer
反义词:
autoriser,  autorisé
联想词
bannir流放,放逐,驱逐…出境;déconseillé推荐;privilégier赋予特权;exclure开除,驱除;interdire禁止;éviter避免;préférer宁愿,宁可,更喜欢;limiter作为……的界线;préférable更好的,更可的;interdit被禁止的;inutile无用的,无实用价值的;

Jusqu'ici, le banc d'essai n'a pas été associé à une activité proscrite.

试验台迄今并未同任何被禁的活动有联系。

La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.

宣布堕胎合法的决定反映出纳米比亚人民选生命的意愿。

L'enjeu est l'impératif moral de proscrire tout comportement qui porte atteinte à la civilisation.

我们负有道德义务,必须宣布对抗文明的行为为非法。

Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.

第三,对于在所有情况下都必须怖主义,是存在着抵触的。

Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.

在卢旺达,我们已采一种双重做法以清除种族灭绝的思想。

De telles pratiques seraient explicitement proscrites si cette proposition était retenue.

此种活动受到本提议的明确禁止

L'extrémisme, d'où qu'il vienne, est à proscrire.

极端主义无论来自何方都应该受到反对

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨的教义、习俗和仪式为非法。

Certaines pratiques qui rendent les migrants plus vulnérables sont à éviter ou à proscrire.

有些做法增加了移徙者的易受伤害性,应当避免或宣布违法。

Ces armes sont proscrites de par leur nature même.

这些武器由于其固有的性质而被禁止。

Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.

此类政策应基于对多样性的尊重和对强行同化的禁止。

M. Powell a accusé les autorités iraquiennes d'avoir « évacué des palais présidentiels toutes les armes proscrites ».

鲍威尔先生指控伊拉克当局“把所有违禁武器搬离萨达姆的总统官邸”。

Il est tout à fait possible que ces produits soient destinés à des fins proscrites.

这些物品很可能用于被禁止的用途。

Ces règlements de façon générale proscrivent les restrictions au commerce et la discrimination.

这些规则一般禁止贸易限制和歧视。

Nous n'avons jusqu'à présent trouvé aucune preuve d'activités proscrites.

迄今为止,没有发现违禁活动证据。

La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.

c) 从多边核方案向未经授权的实体扩散被禁止的或秘密的技术主要与方案参加者对这些技术的准入程度有关。

À cet égard, les organisations proscrites et leurs activités au Pakistan font l'objet d'une surveillance stricte.

在这方面,的组织及其在巴基斯坦境内的活动正在受到严密监视。

Ils vont s'employer à sensibiliser le public, en proscrivant toute inhibition, honte ou opprobre d'origine culturelle.

它们将努力提高人们的认识,避免在文化上排斥、羞辱和谴责艾滋病患者的现象。

Concernant la population rom, les articles 250 et 255 de la Constitution proscrivent toute forme de discrimination arbitraire.

关于吉普赛人,《巴西宪法》(第250条和第255条)禁止任何类型的任意歧视。

Limiter l'exploitation de ces eaux au niveau d'alimentation reviendrait à proscrire l'utilisation des aquifères même alimentés.

即使就有补给含水层而言,将对水的利用限制在补给水量范围内,便等于禁止利用含水层。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrire 的法语例句

用户正在搜索


talmudique, talmudiste, talnakhite, talochage, taloche, talocher, talocheuse, talomucate, talon, talonate,

相似单词


prosaïsme, prosateur, proscénium, proscillaridine, proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme,

v. t.
1. (古罗马时)不受法律保护, 剥夺…的公权
2. 放逐, 流放
être proscrit de sa patrie 被放逐国外

3. <书>驱逐; 摈弃, 撤销, 废除; 禁止

proscrire qn. de la société 从社团中驱逐某人
proscrire l'opium 禁止吸食鸦片烟,禁烟


法 语助 手
词:
bannir,  défendre,  exclure,  exiler,  expatrier,  expulser,  index,  interdire,  ostraciser,  condamner,  prohiber,  écarter,  rejeter,  repousser,  éliminer,  chasser,  refouler,  reléguer
词:
autoriser,  autorisé
联想词
bannir流放,放逐,驱逐…出境;déconseillé推荐;privilégier赋予特权;exclure开除,驱除;interdire禁止;éviter避免;préférer宁愿,宁可,更喜欢;limiter作为……的界线;préférable更好的,更可取的;interdit被禁止的;inutile无用的,无实用价值的;

Jusqu'ici, le banc d'essai n'a pas été associé à une activité proscrite.

试验台迄今并未同任何被禁的活动有联系。

La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.

堕胎合法的决定反映出纳米比亚人民选命的意愿。

L'enjeu est l'impératif moral de proscrire tout comportement qui porte atteinte à la civilisation.

我们负有道德务,必须抗文明的行为为非法。

Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.

第三,于在所有情况下都必须取缔恐怖主,是存在着抵触的。

Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.

在卢旺达,我们已采取一种双重做法以清除种族灭绝的思想。

De telles pratiques seraient explicitement proscrites si cette proposition était retenue.

此种活动受到本提议的明确禁止

L'extrémisme, d'où qu'il vienne, est à proscrire.

极端主无论来自何方都应该受到

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宗教权威脱离常轨的教、习俗和仪式为非法。

Certaines pratiques qui rendent les migrants plus vulnérables sont à éviter ou à proscrire.

有些做法增加了移徙者的易受伤害性,应当避免或违法。

Ces armes sont proscrites de par leur nature même.

这些武器由于其固有的性质而被禁止。

Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.

此类政策应基于多样性的尊重和强行同化的禁止。

M. Powell a accusé les autorités iraquiennes d'avoir « évacué des palais présidentiels toutes les armes proscrites ».

鲍威尔先指控伊拉克当局“把所有违禁武器搬离萨达姆的总统官邸”。

Il est tout à fait possible que ces produits soient destinés à des fins proscrites.

这些物品很可能用于被禁止的用途。

Ces règlements de façon générale proscrivent les restrictions au commerce et la discrimination.

这些规则一般禁止贸易限制和歧视。

Nous n'avons jusqu'à présent trouvé aucune preuve d'activités proscrites.

迄今为止,没有发现违禁活动证据。

La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.

c) 从多边核方案向未经授权的实体扩散被禁止的或秘密的技术主要与方案参加者这些技术的准入程度有关。

À cet égard, les organisations proscrites et leurs activités au Pakistan font l'objet d'une surveillance stricte.

在这方面,取缔的组织及其在巴基斯坦境内的活动正在受到严密监视。

Ils vont s'employer à sensibiliser le public, en proscrivant toute inhibition, honte ou opprobre d'origine culturelle.

它们将努力提高人们的认识,避免在文化上排斥、羞辱和谴责艾滋病患者的现象。

Concernant la population rom, les articles 250 et 255 de la Constitution proscrivent toute forme de discrimination arbitraire.

关于吉普赛人,《巴西宪法》(第250条和第255条)禁止任何类型的任意歧视。

Limiter l'exploitation de ces eaux au niveau d'alimentation reviendrait à proscrire l'utilisation des aquifères même alimentés.

即使就有补给含水层而言,将水的利用限制在补给水量范围内,便等于禁止利用含水层。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrire 的法语例句

用户正在搜索


talpiforme, talquage, talquer, talqueux, taltalite, talure, talus, Talusin, talutage, taluté,

相似单词


prosaïsme, prosateur, proscénium, proscillaridine, proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme,

v. t.
1. (古罗马时)布不受法律保护, 剥夺…的公权
2. 放逐, 流放
être proscrit de sa patrie 被放逐国外

3. <书>驱逐; 摈弃, 撤销, 废除; 禁止

proscrire qn. de la société 从社团中驱逐某人
proscrire l'opium 禁止吸食鸦片烟,禁烟


法 语助 手
近义词:
bannir,  défendre,  exclure,  exiler,  expatrier,  expulser,  index,  interdire,  ostraciser,  condamner,  prohiber,  écarter,  rejeter,  repousser,  éliminer,  chasser,  refouler,  reléguer
义词:
autoriser,  autorisé
联想词
bannir流放,放逐,驱逐…出境;déconseillé推荐;privilégier赋予特权;exclure开除,驱除;interdire禁止;éviter避免;préférer宁愿,宁可,更喜欢;limiter作为……的界线;préférable更好的,更可取的;interdit被禁止的;inutile无用的,无实用价值的;

Jusqu'ici, le banc d'essai n'a pas été associé à une activité proscrite.

试验台迄今并未同任何被禁的活动有联系。

La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.

堕胎合法的决定映出纳米比亚人民选命的意愿。

L'enjeu est l'impératif moral de proscrire tout comportement qui porte atteinte à la civilisation.

我们负有道德义务,必须抗文明的行为为非法。

Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.

第三,于在所有情况下都必须取缔恐怖主义,是存在着抵触的。

Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.

在卢旺达,我们已采取一种双重做法以清除种族灭绝的思想。

De telles pratiques seraient explicitement proscrites si cette proposition était retenue.

此种活动受到本提议的明确禁止

L'extrémisme, d'où qu'il vienne, est à proscrire.

极端主义无论来自何方都应该受到

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

布宗教权威脱离常轨的教义、习俗和仪式为非法。

Certaines pratiques qui rendent les migrants plus vulnérables sont à éviter ou à proscrire.

有些做法增加了移徙者的易受伤害性,应当避免或布违法。

Ces armes sont proscrites de par leur nature même.

这些武器由于其固有的性质而被禁止。

Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.

此类政策应基于多样性的尊重和强行同化的禁止。

M. Powell a accusé les autorités iraquiennes d'avoir « évacué des palais présidentiels toutes les armes proscrites ».

鲍威尔先指控伊拉克当局“把所有违禁武器搬离萨达姆的总统官邸”。

Il est tout à fait possible que ces produits soient destinés à des fins proscrites.

这些物品很可能用于被禁止的用途。

Ces règlements de façon générale proscrivent les restrictions au commerce et la discrimination.

这些规则一般禁止贸易限制和歧视。

Nous n'avons jusqu'à présent trouvé aucune preuve d'activités proscrites.

迄今为止,没有发现违禁活动证据。

La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.

c) 从多边核方案向未经授权的实体扩散被禁止的或秘密的技术主要与方案参加者这些技术的准入程度有关。

À cet égard, les organisations proscrites et leurs activités au Pakistan font l'objet d'une surveillance stricte.

在这方面,取缔的组织及其在巴基斯坦境内的活动正在受到严密监视。

Ils vont s'employer à sensibiliser le public, en proscrivant toute inhibition, honte ou opprobre d'origine culturelle.

它们将努力提高人们的认识,避免在文化上排斥、羞辱和谴责艾滋病患者的现象。

Concernant la population rom, les articles 250 et 255 de la Constitution proscrivent toute forme de discrimination arbitraire.

关于吉普赛人,《巴西宪法》(第250条和第255条)禁止任何类型的任意歧视。

Limiter l'exploitation de ces eaux au niveau d'alimentation reviendrait à proscrire l'utilisation des aquifères même alimentés.

即使就有补给含水层而言,将水的利用限制在补给水量范围内,便等于禁止利用含水层。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscrire 的法语例句

用户正在搜索


tambourineur, tambourlaveur, tambour-major, tamia, tamier, tamilnad, tamis, tamisage, tamisat, tamisation,

相似单词


prosaïsme, prosateur, proscénium, proscillaridine, proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme,