法语助手
  • 关闭
[单数第一人称变位:je peux 或je puis, 后者更常用; 在疑总是用puis-je, 否定可以不用 pas, point。 ]

v. aux.
1. [表示能力]能, 能够, 会:
Pouvez-vous nager? 会游泳吗?
Puis-je vous être utile? 我能帮些忙吗?
Je ne puis (pas) soulever cette caisse. 我抬不动这只箱子。
une salle qui peut contenir cinq cents personnes. 一个能够容纳五百人的大厅
Venez me voir dès que vous pourrez. 一有空就来看我。
( on ne peut plus loc. adv. …得不能再 …, 再 …没有了:
Il est on ne peut plus courageux. 他勇敢得不能再勇敢了。
on ne peut mieux loc. adv. 不能再好了, 好极了:
Il nous a reçus on ne peut mieux. 他对我们招待得好极了。 )


2. [表示许可、权利]可以:
Puis-je entrer?
On peut dire … 可以说…
Les élèves internes pourront sortir le dimanche. 寄宿生星期天可以外出


3. [表示可能性]可能; 大概:
unir les forces pouvant très unies 团结一切可能团结的力量
Cet enfant pouvait avoir tout au plus six ans. 这孩子大概至多六岁。
[用作v. impers. ] Il peut se faire qu'il ne vienne pas. 可能他不来。
Il pouvait être six heures du matin. 大概早上六点种。
Advienne que pourra. 不管发生什么事


4. [用在疑, 表示 迷惑]究竟, 到底:
Où peut bien être ce livre? 这本书究竟放到哪去了呢?

5. , 希望[用虚拟式, 主谓语颠倒]:
Puissiez-vous réussir! 成功!

v. t.
能, 能做[一般跟性代词、 pron. indéf. 、数量 adv. ]:
Répondez, si vous le pouvez. 能回答就回答。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre. 我已尽我所能去说服他。
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 我能为做点什么事吗?—能做很多事。
Vous pouvez tout sur lui. 能完全支配他。
Qui peut le plus peut le moins. [谚]难事都能做, 容易的事不在话下。
n'en pouvoir plus 精疲力尽, 受不了, 吃不消
n'en pouvoir mais 无能为力, 无法可想; 精疲力尽
[宾语省略]Vouloir c'est pouvoir. [谚]有志者事竟成。
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait! [谚]如果青年人有经验, 老年人有精力, 那该多好!


se pouvoir v. pr.
可能:
Croyez-vous qu'il va pleuvoir? – Ça se pourrait bien. 看天要下雨吗?--很可能。
Cela ne se peut pas. 这不可能。
[用作v. impers. ] Il se peut que (+subj. ) 可能… :Il se peut que je me sois trompé. 可能我搞错了。


n.m.
1. 能力, 力量
le pouvoir d'achat 购买力
le pouvoir de parler 说话的能力
être en pouvoir de faire qch. 能够做某事


2. 权利; 代理权; 委托书, 授权书
avoir pouvoir de... 有权…
donner à qn pouvoir de... 授权某人…
signer les pouvoirs 签署委托书


3. 威信, 权威, 影响
être en pouvoir de qn 在某人支配下
avoir du pouvoir auprès de qn 对某人有影响
le pouvoir de l'éloquence 雄辩的力量


4. 权利,政权,权力,机构
abuser de son pouvoir 滥用权力
s'emparer du pouvoir 夺取政权;篡夺政权
parvenir au pouvoir 开始掌权,上台
excès de pouvoir 越权


5. pl. (某些职务的)权限
les pouvoirs d'un consul 领事的权限

6. 【技】能力,力,本领

pouvoir absorbant 吸收能力
pouvoir calorifique 热值
pouvoir émissif 发射本领


常见用法
la crise peut durer longtemps 危机可能长时间继续
pouvoir exécutif 行政权
pouvoir judiciaire 司法权
pouvoir législatif 立法权
prendre le pouvoir 掌握政权
le pouvoir central 央政权,央权力机构

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;能力,才干,毅力;力量;权力,威力;实力;暴力,武力;强制力;pl. 兵力,部队

近义词:
art,  ascendant,  autorisation,  autorité,  capacité,  compétence,  efficacité,  faculté,  force,  influence,  liberté,  mainmise,  mandat,  être à même de,  être capable de,  être en mesure de,  être autorisé à,  risquer de,  don,  possibilité
反义词:
impuissance,  impossibilité,  impouvoir
联想词
permettre允许,准许,许可;vouloir意,希望;gouverner驾驶,掌舵;posséder拥有,占有;avoir财产,资产,所有物;prétendre想要,企图,打算;privilège特权,优先权;disposer安排,排列,整理;devoir欠,该;dominer控制,支配;faire做出,创造,制造;

Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.

检察院未发现任何值得采取进一步行动的理由。

Comment, dans ce contexte, le représentant israélien peut-il prodiguer des conseils?

以色列代表还有什么资格在这方面说三道四?

Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.

太多的母亲在分娩时死于预防和治疗的并发症。

Certaines de ces délégations pourtant ont déclaré qu'elles pourraient accepter la solution 2.

不过,有一些代表团表示,他们可能支持方案2。

C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.

只有这样,黎巴嫩人才确信法庭是公正的。

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提请注意,议会有权修改和删除条款。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另一项国家措施。

Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

不过,美国认为,所有缔约国都同意三个基本点。

Ces trois documents nous ont conduits à espérer que la Conférence pourrait enfin sortir de l'impasse actuelle.

这三个文件给我们带来了更大希望,相信最终可以打破裁谈会的僵局。

Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.

这既包括双边协定,也包括多边协定。

Le dialogue peut avoir une grande influence.

对话产生相当大的影响。

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

在这类担保协议,该当事人可能是出贷人。

Pourriez-vous donner des précisions à ce sujet?

文莱达鲁萨兰国能否进一步详细说明?

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还可以针对案件了解其他情况。

Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.

可能发生若干不同类型的优先权冲突。

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

仲裁协议不可能口头订立或以隐含的方式订立。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法。

Pourriez-vous fournir des précisions complémentaires à cet égard?

文莱达鲁萨兰国能否进一步详细说明?

Les enjeux sont élevés mais, ensemble, nous pouvons réussir.

事关重大,我们一起努力是能够成功的。

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这可能产生后勤和财政方面的题。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pouvoir 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,
[单数第一人称变位:je peux 或je puis, 后者更常用; 在疑问句中总是用puis-je, 否定句中可以不用 pas, point。 ]

v. aux.
1. [表示力]够, 会:
Pouvez-vous nager? 你会游泳
Puis-je vous être utile? 帮你些忙
Je ne puis (pas) soulever cette caisse. 抬不动这只箱子。
une salle qui peut contenir cinq cents personnes. 一个够容纳五百人的大厅
Venez me voir dès que vous pourrez. 你一有空就来看
( on ne peut plus loc. adv. …得不再 …, 再 …没有
Il est on ne peut plus courageux. 他勇敢得不再勇敢
on ne peut mieux loc. adv. 不再好, 好极
Il nous a reçus on ne peut mieux. 他对们招待得好极。 )


2. [表示许可、权利]可以:
Puis-je entrer?
On peut dire … 可以说…
Les élèves internes pourront sortir le dimanche. 寄宿生星期天可以外出


3. [表示可性]可; 大概:
unir les forces pouvant très unies 团结一切可团结的力量
Cet enfant pouvait avoir tout au plus six ans. 这孩子大概至多六岁。
[用作v. impers. ] Il peut se faire qu'il ne vienne pas. 可他不来。
Il pouvait être six heures du matin. 大概早上六点种。
Advienne que pourra. 不管发生什么事


4. [用在疑问句中, 表示 迷惑]究竟, 到底:
Où peut bien être ce livre? 这本书究竟放到哪呢?

5. 但愿, 希望[用虚拟式, 主谓语颠倒]:
Puissiez-vous réussir! 但愿你成功!

v. t.
做[一般跟中性代词、 pron. indéf. 、数量 adv. ]:
Répondez, si vous le pouvez. 你回答就回答。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre. 已尽去说服他。
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 为你做点什么事?—你做很多事。
Vous pouvez tout sur lui. 你完全支配他。
Qui peut le plus peut le moins. [谚]难事都做, 容易的事不在话下。
n'en pouvoir plus 精疲力尽, 受不, 吃不消
n'en pouvoir mais 无为力, 无法可想; 精疲力尽
[宾语省略]Vouloir c'est pouvoir. [谚]有志者事竟成。
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait! [谚]如果青年人有经验, 老年人有精力, 那该多好!


se pouvoir v. pr.

Croyez-vous qu'il va pleuvoir? – Ça se pourrait bien. 你看天要下雨?--很可
Cela ne se peut pas. 这不可
[用作v. impers. ] Il se peut que (+subj. ) 可… :Il se peut que je me sois trompé. 可


n.m.
1. 力, 力量
le pouvoir d'achat 购买力
le pouvoir de parler 说话的
être en pouvoir de faire qch. 够做某事


2. 权利; 代理权; 委托书, 授权书
avoir pouvoir de... 有权…
donner à qn pouvoir de... 授权某人…
signer les pouvoirs 签署委托书


3. 威信, 权威, 影响
être en pouvoir de qn 在某人支配下
avoir du pouvoir auprès de qn 对某人有影响
le pouvoir de l'éloquence 雄辩的力量


4. 权利,政权,权力,机构
abuser de son pouvoir 滥用权力
s'emparer du pouvoir 夺取政权;篡夺政权
parvenir au pouvoir 开始掌权,上台
excès de pouvoir 越权


5. pl. (某些职务的)权限
les pouvoirs d'un consul 领事的权限

6. 【技】力,力,本领

pouvoir absorbant 吸收
pouvoir calorifique 热值
pouvoir émissif 发射本领


常见用法
la crise peut durer longtemps 危机可长时间继续
pouvoir exécutif 行政权
pouvoir judiciaire 司法权
pouvoir législatif 立法权
prendre le pouvoir 掌握政权
le pouvoir central 中央政权,中央权力机构

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;力,才干,毅力;力量;权力,威力;实力;暴力,武力;强制力;pl. 兵力,部队

近义词:
art,  ascendant,  autorisation,  autorité,  capacité,  compétence,  efficacité,  faculté,  force,  influence,  liberté,  mainmise,  mandat,  être à même de,  être capable de,  être en mesure de,  être autorisé à,  risquer de,  don,  possibilité
反义词:
impuissance,  impossibilité,  impouvoir
联想词
permettre允许,准许,许可;vouloir愿意,希望;gouverner驾驶,掌舵;posséder拥有,占有;avoir财产,资产,所有物;prétendre想要,企图,打算;privilège特权,优先权;disposer安排,排列,整理;devoir欠,该;dominer控制,支配;faire做出,创造,制造;

Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.

检察院未发现任何值得采取进一步行动的理由。

Comment, dans ce contexte, le représentant israélien peut-il prodiguer des conseils?

以色列代表还有什么资格在这方面说三道四?

Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.

太多的母亲在分娩时死于预防和治疗的并发症。

Certaines de ces délégations pourtant ont déclaré qu'elles pourraient accepter la solution 2.

不过,有一些代表团表示,他们支持方案2。

C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.

只有这样,黎巴嫩人才确信法庭是公正的。

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提请注意,议会有权修改和删除条款。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另一项国家措施。

Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

不过,美国认为,所有缔约国都同意三个基本点。

Ces trois documents nous ont conduits à espérer que la Conférence pourrait enfin sortir de l'impasse actuelle.

这三个文件给们带来更大希望,相信最终可以打破裁谈会的僵局。

Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.

这既包括双边协定,也包括多边协定。

Le dialogue peut avoir une grande influence.

对话产生相当大的影响。

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

在这类担保协议中,该当事人是出贷人。

Pourriez-vous donner des précisions à ce sujet?

文莱达鲁萨兰国否进一步详细说明?

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还可以针对案件解其他情况。

Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.

发生若干不同类型的优先权冲突。

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

但仲裁协议不口头订立或以隐含的方式订立。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法。

Pourriez-vous fournir des précisions complémentaires à cet égard?

文莱达鲁萨兰国否进一步详细说明?

Les enjeux sont élevés mais, ensemble, nous pouvons réussir.

事关重大,但们一起努力是成功的。

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这产生后勤和财政方面的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 pouvoir 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,
[单数第一人称变位:je peux 或je puis, 后者更常用; 在疑问句中总是用puis-je, 否定句中可以不用 pas, point。 ]

v. aux.
1. [表示力], 会:
Pouvez-vous nager? 你会游泳
Puis-je vous être utile? 我帮你些忙
Je ne puis (pas) soulever cette caisse. 我抬不动这只箱子。
une salle qui peut contenir cinq cents personnes. 一容纳五百人的大厅
Venez me voir dès que vous pourrez. 你一有空就来看我。
( on ne peut plus loc. adv. …得不再 …, 再 …没有了:
Il est on ne peut plus courageux. 他勇敢得不再勇敢了。
on ne peut mieux loc. adv. 不再好了, 好极了:
Il nous a reçus on ne peut mieux. 他对我们招待得好极了。 )


2. [表示许可、权利]可以:
Puis-je entrer?
On peut dire … 可以说…
Les élèves internes pourront sortir le dimanche. 寄宿生星期天可以外出


3. [表示可性]可; 大概:
unir les forces pouvant très unies 团结一切可团结的力量
Cet enfant pouvait avoir tout au plus six ans. 这孩子大概至多六岁。
[用作v. impers. ] Il peut se faire qu'il ne vienne pas. 可他不来。
Il pouvait être six heures du matin. 大概早上六点种。
Advienne que pourra. 不管发生什么事


4. [用在疑问句中, 表示 迷惑]究竟, 到底:
Où peut bien être ce livre? 这本书究竟放到哪去了呢?

5. 但愿, 希望[用虚拟式, 主谓语颠倒]:
Puissiez-vous réussir! 但愿你成功!

v. t.
做[一般跟中性代词、 pron. indéf. 、数量 adv. ]:
Répondez, si vous le pouvez. 你回答就回答。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre. 我已尽我所去说服他。
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 我为你做点什么事?—你做很多事。
Vous pouvez tout sur lui. 你完全支配他。
Qui peut le plus peut le moins. [谚]难事都做, 容易的事不在话
n'en pouvoir plus 精疲力尽, 受不了, 吃不消
n'en pouvoir mais 无为力, 无法可想; 精疲力尽
[宾语省略]Vouloir c'est pouvoir. [谚]有志者事竟成。
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait! [谚]如果青年人有经验, 老年人有精力, 那该多好!


se pouvoir v. pr.

Croyez-vous qu'il va pleuvoir? – Ça se pourrait bien. 你看天要?--很可
Cela ne se peut pas. 这不可
[用作v. impers. ] Il se peut que (+subj. ) 可… :Il se peut que je me sois trompé. 可我搞错了。


n.m.
1. 力, 力量
le pouvoir d'achat 购买力
le pouvoir de parler 说话的
être en pouvoir de faire qch. 做某事


2. 权利; 代理权; 委托书, 授权书
avoir pouvoir de... 有权…
donner à qn pouvoir de... 授权某人…
signer les pouvoirs 签署委托书


3. 威信, 权威, 影响
être en pouvoir de qn 在某人支配
avoir du pouvoir auprès de qn 对某人有影响
le pouvoir de l'éloquence 雄辩的力量


4. 权利,政权,权力,机构
abuser de son pouvoir 滥用权力
s'emparer du pouvoir 夺取政权;篡夺政权
parvenir au pouvoir 开始掌权,上台
excès de pouvoir 越权


5. pl. (某些职务的)权限
les pouvoirs d'un consul 领事的权限

6. 【技】力,力,本领

pouvoir absorbant 吸收
pouvoir calorifique 热值
pouvoir émissif 发射本领


常见用法
la crise peut durer longtemps 危机可长时间继续
pouvoir exécutif 行政权
pouvoir judiciaire 司法权
pouvoir législatif 立法权
prendre le pouvoir 掌握政权
le pouvoir central 中央政权,中央权力机构

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;力,才干,毅力;力量;权力,威力;实力;暴力,武力;强制力;pl. 兵力,部队

近义词:
art,  ascendant,  autorisation,  autorité,  capacité,  compétence,  efficacité,  faculté,  force,  influence,  liberté,  mainmise,  mandat,  être à même de,  être capable de,  être en mesure de,  être autorisé à,  risquer de,  don,  possibilité
反义词:
impuissance,  impossibilité,  impouvoir
联想词
permettre允许,准许,许可;vouloir愿意,希望;gouverner驾驶,掌舵;posséder拥有,占有;avoir财产,资产,所有物;prétendre想要,企图,打算;privilège特权,优先权;disposer安排,排列,整理;devoir欠,该;dominer控制,支配;faire做出,创造,制造;

Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.

检察院未发现任何值得采取进一步行动的理由。

Comment, dans ce contexte, le représentant israélien peut-il prodiguer des conseils?

以色列代表还有什么资格在这方面说三道四?

Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.

太多的母亲在分娩时死于预防和治疗的并发症。

Certaines de ces délégations pourtant ont déclaré qu'elles pourraient accepter la solution 2.

不过,有一些代表团表示,他们支持方案2。

C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.

只有这样,黎巴嫩人才确信法庭是公正的。

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提请注意,议会有权修改和删除条款。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另一项国家措施。

Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

不过,美国认为,所有缔约国都同意三基本点。

Ces trois documents nous ont conduits à espérer que la Conférence pourrait enfin sortir de l'impasse actuelle.

这三文件给我们带来了更大希望,相信最终可以打破裁谈会的僵局。

Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.

这既包括双边协定,也包括多边协定。

Le dialogue peut avoir une grande influence.

对话产生相当大的影响。

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

在这类担保协议中,该当事人是出贷人。

Pourriez-vous donner des précisions à ce sujet?

文莱达鲁萨兰国否进一步详细说明?

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还可以针对案件了解其他情况。

Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.

发生若干不同类型的优先权冲突。

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

但仲裁协议不口头订立或以隐含的方式订立。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一区域办法。

Pourriez-vous fournir des précisions complémentaires à cet égard?

文莱达鲁萨兰国否进一步详细说明?

Les enjeux sont élevés mais, ensemble, nous pouvons réussir.

事关重大,但我们一起努力是成功的。

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这产生后勤和财政方面的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pouvoir 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,
[单第一人称变位:je peux 或je puis, 后者更常用; 在疑问句中总是用puis-je, 否定句中可以不用 pas, point。 ]

v. aux.
1. [表示能力]能, 能够, 会:
Pouvez-vous nager? 你会游泳吗?
Puis-je vous être utile? 我能帮你些忙吗?
Je ne puis (pas) soulever cette caisse. 我抬不动这只箱子。
une salle qui peut contenir cinq cents personnes. 一个能够容纳五百人的大厅
Venez me voir dès que vous pourrez. 你一有空就来看我。
( on ne peut plus loc. adv. …得不能再 …, 再 …没有了:
Il est on ne peut plus courageux. 他勇敢得不能再勇敢了。
on ne peut mieux loc. adv. 不能再好了, 好极了:
Il nous a reçus on ne peut mieux. 他对我们招待得好极了。 )


2. [表示许可、权利]可以:
Puis-je entrer?
On peut dire … 可以说…
Les élèves internes pourront sortir le dimanche. 寄宿生星期天可以外出


3. [表示可能性]可能; 大概:
unir les forces pouvant très unies 团结一切可能团结的力
Cet enfant pouvait avoir tout au plus six ans. 这孩子大概至多岁。
[用作v. impers. ] Il peut se faire qu'il ne vienne pas. 可能他不来。
Il pouvait être six heures du matin. 大概早种。
Advienne que pourra. 不管发生什么事


4. [用在疑问句中, 表示 迷惑]究竟, 到底:
Où peut bien être ce livre? 这本书究竟放到哪去了呢?

5. 但愿, 希望[用虚拟式, 主谓语颠倒]:
Puissiez-vous réussir! 但愿你成功!

v. t.
能, 能做[一般跟中性代词、 pron. indéf. 、 adv. ]:
Répondez, si vous le pouvez. 你能回答就回答。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre. 我已尽我所能去说服他。
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 我能为你做什么事吗?—你能做很多事。
Vous pouvez tout sur lui. 你能完全支配他。
Qui peut le plus peut le moins. [谚]难事都能做, 容易的事不在话下。
n'en pouvoir plus 精疲力尽, 受不了, 吃不消
n'en pouvoir mais 无能为力, 无法可想; 精疲力尽
[宾语省略]Vouloir c'est pouvoir. [谚]有志者事竟成。
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait! [谚]如果青年人有经验, 老年人有精力, 那该多好!


se pouvoir v. pr.
可能:
Croyez-vous qu'il va pleuvoir? – Ça se pourrait bien. 你看天要下雨吗?--很可能。
Cela ne se peut pas. 这不可能。
[用作v. impers. ] Il se peut que (+subj. ) 可能… :Il se peut que je me sois trompé. 可能我搞错了。


n.m.
1. 能力, 力
le pouvoir d'achat 购买力
le pouvoir de parler 说话的能力
être en pouvoir de faire qch. 能够做某事


2. 权利; 代理权; 委托书, 授权书
avoir pouvoir de... 有权…
donner à qn pouvoir de... 授权某人…
signer les pouvoirs 签署委托书


3. 威信, 权威, 影响
être en pouvoir de qn 在某人支配下
avoir du pouvoir auprès de qn 对某人有影响
le pouvoir de l'éloquence 雄辩的力


4. 权利,政权,权力,机构
abuser de son pouvoir 滥用权力
s'emparer du pouvoir 夺取政权;篡夺政权
parvenir au pouvoir 开始掌权,
excès de pouvoir 越权


5. pl. (某些职务的)权限
les pouvoirs d'un consul 领事的权限

6. 【技】能力,力,本领

pouvoir absorbant 吸收能力
pouvoir calorifique 热值
pouvoir émissif 发射本领


常见用法
la crise peut durer longtemps 危机可能长时间继续
pouvoir exécutif 行政权
pouvoir judiciaire 司法权
pouvoir législatif 立法权
prendre le pouvoir 掌握政权
le pouvoir central 中央政权,中央权力机构

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;能力,才干,毅力;力;权力,威力;实力;暴力,武力;强制力;pl. 兵力,部队

近义词:
art,  ascendant,  autorisation,  autorité,  capacité,  compétence,  efficacité,  faculté,  force,  influence,  liberté,  mainmise,  mandat,  être à même de,  être capable de,  être en mesure de,  être autorisé à,  risquer de,  don,  possibilité
反义词:
impuissance,  impossibilité,  impouvoir
联想词
permettre允许,准许,许可;vouloir愿意,希望;gouverner驾驶,掌舵;posséder拥有,占有;avoir财产,资产,所有物;prétendre想要,企图,打算;privilège特权,优先权;disposer安排,排列,整理;devoir欠,该;dominer控制,支配;faire做出,创造,制造;

Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.

检察院未发现任何值得采取进一步行动的理由。

Comment, dans ce contexte, le représentant israélien peut-il prodiguer des conseils?

以色列代表还有什么资格在这方面说三道四?

Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.

太多的母亲在分娩时死于预防和治疗的并发症。

Certaines de ces délégations pourtant ont déclaré qu'elles pourraient accepter la solution 2.

不过,有一些代表团表示,他们可能支持方案2。

C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.

只有这样,黎巴嫩人才确信法庭是公正的。

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提请注意,议会有权修改和删除条款。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另一项国家措施。

Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

不过,美国认为,所有缔约国都同意三个基本

Ces trois documents nous ont conduits à espérer que la Conférence pourrait enfin sortir de l'impasse actuelle.

这三个文件给我们带来了更大希望,相信最终可以打破裁谈会的僵局。

Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.

这既包括双边协定,也包括多边协定。

Le dialogue peut avoir une grande influence.

对话产生相当大的影响。

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

在这类担保协议中,该当事人可能是出贷人。

Pourriez-vous donner des précisions à ce sujet?

文莱达鲁萨兰国能否进一步详细说明?

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还可以针对案件了解其他情况。

Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.

可能发生若干不同类型的优先权冲突。

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

但仲裁协议不可能口头订立或以隐含的方式订立。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法。

Pourriez-vous fournir des précisions complémentaires à cet égard?

文莱达鲁萨兰国能否进一步详细说明?

Les enjeux sont élevés mais, ensemble, nous pouvons réussir.

事关重大,但我们一起努力是能够成功的。

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这可能产生后勤和财政方面的问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pouvoir 的法语例句

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,
[单数第一人称变位:je peux 或je puis, 后者更常用; 在疑问句中总是用puis-je, 否定句中可以不用 pas, point。 ]

v. aux.
1. [表示力]够, 会:
Pouvez-vous nager? 你会游泳吗?
Puis-je vous être utile? 你些忙吗?
Je ne puis (pas) soulever cette caisse. 抬不动这只箱子。
une salle qui peut contenir cinq cents personnes. 一个够容纳五百人的大厅
Venez me voir dès que vous pourrez. 你一有空就来看
( on ne peut plus loc. adv. …得不再 …, 再 …没有了:
Il est on ne peut plus courageux. 他勇敢得不再勇敢了。
on ne peut mieux loc. adv. 不再好了, 好极了:
Il nous a reçus on ne peut mieux. 他对们招待得好极了。 )


2. [表示许可、权利]可以:
Puis-je entrer?
On peut dire … 可以说…
Les élèves internes pourront sortir le dimanche. 寄宿生星期天可以外出


3. [表示可性]可; 大概:
unir les forces pouvant très unies 团结一切可团结的力量
Cet enfant pouvait avoir tout au plus six ans. 这孩子大概至多六岁。
[用作v. impers. ] Il peut se faire qu'il ne vienne pas. 可他不来。
Il pouvait être six heures du matin. 大概早上六点种。
Advienne que pourra. 不管发生什么事


4. [用在疑问句中, 表示 迷惑]究竟, 到底:
Où peut bien être ce livre? 这本书究竟放到哪去了呢?

5. 但愿, 希望[用虚拟式, 主谓语颠倒]:
Puissiez-vous réussir! 但愿你成功!

v. t.
做[一般跟中性代词、 pron. indéf. 、数量 adv. ]:
Répondez, si vous le pouvez. 你回答就回答。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre. 已尽去说服他。
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 为你做点什么事吗?—你做很多事。
Vous pouvez tout sur lui. 你完全支配他。
Qui peut le plus peut le moins. [谚]难事都做, 容易的事不在话下。
n'en pouvoir plus 精疲力尽, 受不了, 吃不消
n'en pouvoir mais 无为力, 无法可想; 精疲力尽
[宾语省略]Vouloir c'est pouvoir. [谚]有志者事竟成。
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait! [谚]如果青年人有经验, 老年人有精力, 那该多好!


se pouvoir v. pr.

Croyez-vous qu'il va pleuvoir? – Ça se pourrait bien. 你看天要下雨吗?--很可
Cela ne se peut pas. 这不可
[用作v. impers. ] Il se peut que (+subj. ) 可… :Il se peut que je me sois trompé. 可了。


n.m.
1. 力, 力量
le pouvoir d'achat 购买力
le pouvoir de parler 说话的
être en pouvoir de faire qch. 够做某事


2. 权利; 代理权; 委托书, 授权书
avoir pouvoir de... 有权…
donner à qn pouvoir de... 授权某人…
signer les pouvoirs 签署委托书


3. 威信, 权威, 影响
être en pouvoir de qn 在某人支配下
avoir du pouvoir auprès de qn 对某人有影响
le pouvoir de l'éloquence 雄辩的力量


4. 权利,政权,权力,机构
abuser de son pouvoir 滥用权力
s'emparer du pouvoir 夺取政权;篡夺政权
parvenir au pouvoir 开始掌权,上台
excès de pouvoir 越权


5. pl. (某些职务的)权限
les pouvoirs d'un consul 领事的权限

6. 【技】力,力,本领

pouvoir absorbant 吸收
pouvoir calorifique 热值
pouvoir émissif 发射本领


常见用法
la crise peut durer longtemps 危机可长时间继续
pouvoir exécutif 行政权
pouvoir judiciaire 司法权
pouvoir législatif 立法权
prendre le pouvoir 掌握政权
le pouvoir central 中央政权,中央权力机构

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;力,才干,毅力;力量;权力,威力;实力;暴力,武力;强制力;pl. 兵力,部队

近义词:
art,  ascendant,  autorisation,  autorité,  capacité,  compétence,  efficacité,  faculté,  force,  influence,  liberté,  mainmise,  mandat,  être à même de,  être capable de,  être en mesure de,  être autorisé à,  risquer de,  don,  possibilité
反义词:
impuissance,  impossibilité,  impouvoir
联想词
permettre允许,准许,许可;vouloir愿意,希望;gouverner驾驶,掌舵;posséder拥有,占有;avoir财产,资产,所有物;prétendre想要,企图,打算;privilège特权,优先权;disposer安排,排列,整理;devoir欠,该;dominer控制,支配;faire做出,创造,制造;

Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.

检察院未发现任何值得采取进一步行动的理由。

Comment, dans ce contexte, le représentant israélien peut-il prodiguer des conseils?

以色列代表还有什么资格在这方面说三道四?

Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.

太多的母亲在分娩时死于预防和治疗的并发症。

Certaines de ces délégations pourtant ont déclaré qu'elles pourraient accepter la solution 2.

不过,有一些代表团表示,他们支持方案2。

C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.

只有这样,黎巴嫩人才确信法庭是公正的。

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提请注意,议会有权修改和删除条款。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另一项国家措施。

Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

不过,美国认为,所有缔约国都同意三个基本点。

Ces trois documents nous ont conduits à espérer que la Conférence pourrait enfin sortir de l'impasse actuelle.

这三个文件给们带来了更大希望,相信最终可以打破裁谈会的僵局。

Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.

这既包括双边协定,也包括多边协定。

Le dialogue peut avoir une grande influence.

对话产生相当大的影响。

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

在这类担保协议中,该当事人是出贷人。

Pourriez-vous donner des précisions à ce sujet?

文莱达鲁萨兰国否进一步详细说明?

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还可以针对案件了解其他情况。

Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.

发生若干不同类型的优先权冲突。

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

但仲裁协议不口头订立或以隐含的方式订立。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法。

Pourriez-vous fournir des précisions complémentaires à cet égard?

文莱达鲁萨兰国否进一步详细说明?

Les enjeux sont élevés mais, ensemble, nous pouvons réussir.

事关重大,但们一起努力是成功的。

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这产生后勤和财政方面的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 pouvoir 的法语例句

用户正在搜索


超声刀, 超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,

用户正在搜索


超同步电动机, 超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差, 超外差的, 超外差式接收机, 超微浮游生物, 超微化石, 超微孔隙, 超微粒, 超微粒乳剂, 超微量法, 超微量分析, 超微生物, 超温, 超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,
[单数第一称变位:je peux 或je puis, 后者更常用; 在疑问句中总是用puis-je, 否定句中可以不用 pas, point。 ]

v. aux.
1. [表示能力]能, 能够, 会:
Pouvez-vous nager? 你会游泳吗?
Puis-je vous être utile? 我能帮你些忙吗?
Je ne puis (pas) soulever cette caisse. 我抬不动这只箱子。
une salle qui peut contenir cinq cents personnes. 一个能够容纳五百的大厅
Venez me voir dès que vous pourrez. 你一有空就来看我。
( on ne peut plus loc. adv. …得不能 …, 有了:
Il est on ne peut plus courageux. 他勇敢得不能勇敢了。
on ne peut mieux loc. adv. 不能好了, 好极了:
Il nous a reçus on ne peut mieux. 他对我们招待得好极了。 )


2. [表示许可、权利]可以:
Puis-je entrer?
On peut dire … 可以说…
Les élèves internes pourront sortir le dimanche. 寄宿生星期天可以外出


3. [表示可能性]可能; 大概:
unir les forces pouvant très unies 团结一切可能团结的力量
Cet enfant pouvait avoir tout au plus six ans. 这孩子大概至多六岁。
[用作v. impers. ] Il peut se faire qu'il ne vienne pas. 可能他不来。
Il pouvait être six heures du matin. 大概早上六点种。
Advienne que pourra. 不管发生什么事


4. [用在疑问句中, 表示 迷惑]究竟, 到底:
Où peut bien être ce livre? 这本书究竟放到哪去了呢?

5. 但愿, 希望[用虚拟式, 主谓语颠倒]:
Puissiez-vous réussir! 但愿你成功!

v. t.
能, 能做[一般跟中性代词、 pron. indéf. 、数量 adv. ]:
Répondez, si vous le pouvez. 你能回答就回答。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre. 我已尽我所能去说服他。
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 我能为你做点什么事吗?—你能做很多事。
Vous pouvez tout sur lui. 你能完全支配他。
Qui peut le plus peut le moins. [谚]难事都能做, 容易的事不在话下。
n'en pouvoir plus 精疲力尽, 受不了, 吃不消
n'en pouvoir mais 无能为力, 无法可想; 精疲力尽
[宾语省略]Vouloir c'est pouvoir. [谚]有志者事竟成。
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait! [谚]如果有经验, 老有精力, 那该多好!


se pouvoir v. pr.
可能:
Croyez-vous qu'il va pleuvoir? – Ça se pourrait bien. 你看天要下雨吗?--很可能。
Cela ne se peut pas. 这不可能。
[用作v. impers. ] Il se peut que (+subj. ) 可能… :Il se peut que je me sois trompé. 可能我搞错了。


n.m.
1. 能力, 力量
le pouvoir d'achat 购买力
le pouvoir de parler 说话的能力
être en pouvoir de faire qch. 能够做某事


2. 权利; 代理权; 委托书, 授权书
avoir pouvoir de... 有权…
donner à qn pouvoir de... 授权某
signer les pouvoirs 签署委托书


3. 威信, 权威, 影响
être en pouvoir de qn 在某支配下
avoir du pouvoir auprès de qn 对某有影响
le pouvoir de l'éloquence 雄辩的力量


4. 权利,政权,权力,机构
abuser de son pouvoir 滥用权力
s'emparer du pouvoir 夺取政权;篡夺政权
parvenir au pouvoir 开始掌权,上台
excès de pouvoir 越权


5. pl. (某些职务的)权限
les pouvoirs d'un consul 领事的权限

6. 【技】能力,力,本领

pouvoir absorbant 吸收能力
pouvoir calorifique 热值
pouvoir émissif 发射本领


常见用法
la crise peut durer longtemps 危机可能长时间继续
pouvoir exécutif 行政权
pouvoir judiciaire 司法权
pouvoir législatif 立法权
prendre le pouvoir 掌握政权
le pouvoir central 中央政权,中央权力机构

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;能力,才干,毅力;力量;权力,威力;实力;暴力,武力;强制力;pl. 兵力,部队

近义词:
art,  ascendant,  autorisation,  autorité,  capacité,  compétence,  efficacité,  faculté,  force,  influence,  liberté,  mainmise,  mandat,  être à même de,  être capable de,  être en mesure de,  être autorisé à,  risquer de,  don,  possibilité
反义词:
impuissance,  impossibilité,  impouvoir
联想词
permettre允许,准许,许可;vouloir愿意,希望;gouverner驾驶,掌舵;posséder拥有,占有;avoir财产,资产,所有物;prétendre想要,企图,打算;privilège特权,优先权;disposer安排,排列,整理;devoir欠,该;dominer控制,支配;faire做出,创造,制造;

Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.

检察院未发现任何值得采取进一步行动的理由。

Comment, dans ce contexte, le représentant israélien peut-il prodiguer des conseils?

以色列代表还有什么资格在这方面说三道四?

Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.

太多的母亲在分娩时死于预防和治疗的并发症。

Certaines de ces délégations pourtant ont déclaré qu'elles pourraient accepter la solution 2.

不过,有一些代表团表示,他们可能支持方案2。

C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.

只有这样,黎巴嫩确信法庭是公正的。

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提请注意,议会有权修改和删除条款。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另一项国家措施。

Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

不过,美国认为,所有缔约国都同意三个基本点。

Ces trois documents nous ont conduits à espérer que la Conférence pourrait enfin sortir de l'impasse actuelle.

这三个文件给我们带来了更大希望,相信最终可以打破裁谈会的僵局。

Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.

这既包括双边协定,也包括多边协定。

Le dialogue peut avoir une grande influence.

对话产生相当大的影响。

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

在这类担保协议中,该当事可能是出贷

Pourriez-vous donner des précisions à ce sujet?

文莱达鲁萨兰国能否进一步详细说明?

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还可以针对案件了解其他情况。

Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.

可能发生若干不同类型的优先权冲突。

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

但仲裁协议不可能口头订立或以隐含的方式订立。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法。

Pourriez-vous fournir des précisions complémentaires à cet égard?

文莱达鲁萨兰国能否进一步详细说明?

Les enjeux sont élevés mais, ensemble, nous pouvons réussir.

事关重大,但我们一起努力是能够成功的。

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这可能产生后勤和财政方面的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pouvoir 的法语例句

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,
[单数第人称变位:je peux 或je puis, 后者更常用; 在疑问句中总是用puis-je, 否定句中可以不用 pas, point。 ]

v. aux.
1. [表示力]够, 会:
Pouvez-vous nager? 会游泳吗?
Puis-je vous être utile? 我些忙吗?
Je ne puis (pas) soulever cette caisse. 我抬不动这只箱子。
une salle qui peut contenir cinq cents personnes. 够容纳五百人的大厅
Venez me voir dès que vous pourrez. 有空就来看我。
( on ne peut plus loc. adv. …得不再 …, 再 …没有了:
Il est on ne peut plus courageux. 他勇敢得不再勇敢了。
on ne peut mieux loc. adv. 不再好了, 好极了:
Il nous a reçus on ne peut mieux. 他对我们招待得好极了。 )


2. [表示许可、权利]可以:
Puis-je entrer?
On peut dire … 可以说…
Les élèves internes pourront sortir le dimanche. 寄宿生星期天可以外出


3. [表示可性]可; 大概:
unir les forces pouvant très unies 切可的力量
Cet enfant pouvait avoir tout au plus six ans. 这孩子大概至多六岁。
[用作v. impers. ] Il peut se faire qu'il ne vienne pas. 可他不来。
Il pouvait être six heures du matin. 大概早上六点种。
Advienne que pourra. 不管发生什么事


4. [用在疑问句中, 表示 迷惑]究竟, 到底:
Où peut bien être ce livre? 这本书究竟放到哪去了呢?

5. 但愿, 希望[用虚拟式, 主谓语颠倒]:
Puissiez-vous réussir! 但愿成功!

v. t.
[般跟中性代词、 pron. indéf. 、数量 adv. ]:
Répondez, si vous le pouvez. 回答就回答。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre. 我已尽我所去说服他。
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 我点什么事吗?—很多事。
Vous pouvez tout sur lui. 完全支配他。
Qui peut le plus peut le moins. [谚]难事都, 容易的事不在话下。
n'en pouvoir plus 精疲力尽, 受不了, 吃不消
n'en pouvoir mais 无为力, 无法可想; 精疲力尽
[宾语省略]Vouloir c'est pouvoir. [谚]有志者事竟成。
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait! [谚]如果青年人有经验, 老年人有精力, 那该多好!


se pouvoir v. pr.

Croyez-vous qu'il va pleuvoir? – Ça se pourrait bien. 看天要下雨吗?--很可
Cela ne se peut pas. 这不可
[用作v. impers. ] Il se peut que (+subj. ) 可… :Il se peut que je me sois trompé. 可我搞错了。


n.m.
1. 力, 力量
le pouvoir d'achat 购买力
le pouvoir de parler 说话的
être en pouvoir de faire qch. 某事


2. 权利; 代理权; 委托书, 授权书
avoir pouvoir de... 有权…
donner à qn pouvoir de... 授权某人…
signer les pouvoirs 签署委托书


3. 威信, 权威, 影响
être en pouvoir de qn 在某人支配下
avoir du pouvoir auprès de qn 对某人有影响
le pouvoir de l'éloquence 雄辩的力量


4. 权利,政权,权力,机构
abuser de son pouvoir 滥用权力
s'emparer du pouvoir 夺取政权;篡夺政权
parvenir au pouvoir 开始掌权,上台
excès de pouvoir 越权


5. pl. (某些职务的)权限
les pouvoirs d'un consul 领事的权限

6. 【技】力,力,本领

pouvoir absorbant 吸收
pouvoir calorifique 热值
pouvoir émissif 发射本领


常见用法
la crise peut durer longtemps 危机可长时间继续
pouvoir exécutif 行政权
pouvoir judiciaire 司法权
pouvoir législatif 立法权
prendre le pouvoir 掌握政权
le pouvoir central 中央政权,中央权力机构

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;力,才干,毅力;力量;权力,威力;实力;暴力,武力;强制力;pl. 兵力,部队

近义词:
art,  ascendant,  autorisation,  autorité,  capacité,  compétence,  efficacité,  faculté,  force,  influence,  liberté,  mainmise,  mandat,  être à même de,  être capable de,  être en mesure de,  être autorisé à,  risquer de,  don,  possibilité
反义词:
impuissance,  impossibilité,  impouvoir
联想词
permettre允许,准许,许可;vouloir愿意,希望;gouverner驾驶,掌舵;posséder拥有,占有;avoir财产,资产,所有物;prétendre想要,企图,打算;privilège特权,优先权;disposer安排,排列,整理;devoir欠,该;dominer控制,支配;faire出,创造,制造;

Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.

检察院未发现任何值得采取进步行动的理由。

Comment, dans ce contexte, le représentant israélien peut-il prodiguer des conseils?

以色列代表还有什么资格在这方面说三道四?

Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.

太多的母亲在分娩时死于预防和治疗的并发症。

Certaines de ces délégations pourtant ont déclaré qu'elles pourraient accepter la solution 2.

不过,有些代表表示,他们支持方案2。

C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.

只有这样,黎巴嫩人才确信法庭是公正的。

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提请注意,议会有权修改和删除条款。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另项国家措施。

Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

不过,美国认为,所有缔约国都同意三个基本点。

Ces trois documents nous ont conduits à espérer que la Conférence pourrait enfin sortir de l'impasse actuelle.

这三个文件给我们带来了更大希望,相信最终可以打破裁谈会的僵局。

Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.

这既包括双边协定,也包括多边协定。

Le dialogue peut avoir une grande influence.

对话产生相当大的影响。

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

在这类担保协议中,该当事人是出贷人。

Pourriez-vous donner des précisions à ce sujet?

文莱达鲁萨兰国否进步详细说明?

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还可以针对案件了解其他情况。

Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.

发生若干不同类型的优先权冲突。

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

但仲裁协议不口头订立或以隐含的方式订立。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励个区域办法。

Pourriez-vous fournir des précisions complémentaires à cet égard?

文莱达鲁萨兰国否进步详细说明?

Les enjeux sont élevés mais, ensemble, nous pouvons réussir.

事关重大,但我们起努力是成功的。

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这产生后勤和财政方面的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pouvoir 的法语例句

用户正在搜索


䄻黍, , 巢菜, 巢蛾, 巢房, 巢覆雏亡, 巢居, 巢蜜, 巢沙蚕属, 巢鼠,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,
[单数第一称变位:je peux 或je puis, 后者更常用; 在疑问句中总是用puis-je, 否定句中可以用 pas, point。 ]

v. aux.
1. [表示力]够, 会:
Pouvez-vous nager? 你会游泳吗?
Puis-je vous être utile? 我帮你些忙吗?
Je ne puis (pas) soulever cette caisse. 我抬动这只箱子。
une salle qui peut contenir cinq cents personnes. 一个够容纳五百的大厅
Venez me voir dès que vous pourrez. 你一有空就来看我。
( on ne peut plus loc. adv. …得 …, …没有了:
Il est on ne peut plus courageux. 他勇敢得勇敢了。
on ne peut mieux loc. adv. 好了, 好极了:
Il nous a reçus on ne peut mieux. 他对我们招待得好极了。 )


2. [表示许可、权利]可以:
Puis-je entrer?
On peut dire … 可以说…
Les élèves internes pourront sortir le dimanche. 寄宿生星期天可以外出


3. [表示可性]可; 大概:
unir les forces pouvant très unies 团结一切可团结的力量
Cet enfant pouvait avoir tout au plus six ans. 这孩子大概至多六岁。
[用作v. impers. ] Il peut se faire qu'il ne vienne pas. 可来。
Il pouvait être six heures du matin. 大概早上六点种。
Advienne que pourra. 管发生什么事


4. [用在疑问句中, 表示 迷惑]究竟, 到底:
Où peut bien être ce livre? 这本书究竟放到哪去了呢?

5. 但愿, 希望[用虚拟式, 主谓语颠倒]:
Puissiez-vous réussir! 但愿你成功!

v. t.
做[一般跟中性代词、 pron. indéf. 、数量 adv. ]:
Répondez, si vous le pouvez. 你回答就回答。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre. 我已尽我所去说服他。
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 我为你做点什么事吗?—你做很多事。
Vous pouvez tout sur lui. 你完全支配他。
Qui peut le plus peut le moins. [谚]难事都做, 容易的事在话下。
n'en pouvoir plus 精疲力尽, 受了, 吃
n'en pouvoir mais 无为力, 无法可想; 精疲力尽
[宾语省略]Vouloir c'est pouvoir. [谚]有志者事竟成。
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait! [谚]如果青年验, 老年有精力, 那该多好!


se pouvoir v. pr.

Croyez-vous qu'il va pleuvoir? – Ça se pourrait bien. 你看天要下雨吗?--很可
Cela ne se peut pas. 这
[用作v. impers. ] Il se peut que (+subj. ) 可… :Il se peut que je me sois trompé. 可我搞错了。


n.m.
1. 力, 力量
le pouvoir d'achat 购买力
le pouvoir de parler 说话的
être en pouvoir de faire qch. 够做某事


2. 权利; 代理权; 委托书, 授权书
avoir pouvoir de... 有权…
donner à qn pouvoir de... 授权某
signer les pouvoirs 签署委托书


3. 威信, 权威, 影响
être en pouvoir de qn 在某支配下
avoir du pouvoir auprès de qn 对某有影响
le pouvoir de l'éloquence 雄辩的力量


4. 权利,政权,权力,机构
abuser de son pouvoir 滥用权力
s'emparer du pouvoir 夺取政权;篡夺政权
parvenir au pouvoir 开始掌权,上台
excès de pouvoir 越权


5. pl. (某些职务的)权限
les pouvoirs d'un consul 领事的权限

6. 【技】力,力,本领

pouvoir absorbant 吸收
pouvoir calorifique 热值
pouvoir émissif 发射本领


常见用法
la crise peut durer longtemps 危机可长时间继续
pouvoir exécutif 行政权
pouvoir judiciaire 司法权
pouvoir législatif 立法权
prendre le pouvoir 掌握政权
le pouvoir central 中央政权,中央权力机构

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;力,才干,毅力;力量;权力,威力;实力;暴力,武力;强制力;pl. 兵力,部队

近义词:
art,  ascendant,  autorisation,  autorité,  capacité,  compétence,  efficacité,  faculté,  force,  influence,  liberté,  mainmise,  mandat,  être à même de,  être capable de,  être en mesure de,  être autorisé à,  risquer de,  don,  possibilité
反义词:
impuissance,  impossibilité,  impouvoir
联想词
permettre允许,准许,许可;vouloir愿意,希望;gouverner驾驶,掌舵;posséder拥有,占有;avoir财产,资产,所有物;prétendre想要,企图,打算;privilège特权,优先权;disposer安排,排列,整理;devoir欠,该;dominer控制,支配;faire做出,创造,制造;

Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.

检察院未发现任何值得采取进一步行动的理由。

Comment, dans ce contexte, le représentant israélien peut-il prodiguer des conseils?

以色列代表还有什么资格在这方面说三道四?

Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.

太多的母亲在分娩时死于预防和治疗的并发症。

Certaines de ces délégations pourtant ont déclaré qu'elles pourraient accepter la solution 2.

过,有一些代表团表示,他们支持方案2。

C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.

只有这样,黎巴嫩确信法庭是公正的。

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提请注意,议会有权修改和删除条款。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另一项国家措施。

Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

过,美国认为,所有缔约国都同意三个基本点。

Ces trois documents nous ont conduits à espérer que la Conférence pourrait enfin sortir de l'impasse actuelle.

这三个文件给我们带来了更大希望,相信最终可以打破裁谈会的僵局。

Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.

这既包括双边协定,也包括多边协定。

Le dialogue peut avoir une grande influence.

对话产生相当大的影响。

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

在这类担保协议中,该当事是出贷

Pourriez-vous donner des précisions à ce sujet?

文莱达鲁萨兰国否进一步详细说明?

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还可以针对案件了解其他情况。

Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.

发生若干同类型的优先权冲突。

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

但仲裁协议口头订立或以隐含的方式订立。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法。

Pourriez-vous fournir des précisions complémentaires à cet égard?

文莱达鲁萨兰国否进一步详细说明?

Les enjeux sont élevés mais, ensemble, nous pouvons réussir.

事关重大,但我们一起努力是成功的。

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这产生后勤和财政方面的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pouvoir 的法语例句

用户正在搜索


朝拜, 朝北房间, 朝北航行, 朝不保夕, 朝不虑夕, 朝不谋夕, 朝餐夕宿, 朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,
[单数第一人称变位:je peux 或je puis, 后者更常问句中总是puis-je, 否定句中可以不 pas, point。 ]

v. aux.
1. [表示力]够, 会:
Pouvez-vous nager? 你会游泳吗?
Puis-je vous être utile? 我帮你些忙吗?
Je ne puis (pas) soulever cette caisse. 我抬不动这只箱子。
une salle qui peut contenir cinq cents personnes. 一个够容纳五百人的大厅
Venez me voir dès que vous pourrez. 你一有空就来看我。
( on ne peut plus loc. adv. …得不再 …, 再 …没有了:
Il est on ne peut plus courageux. 他勇敢得不再勇敢了。
on ne peut mieux loc. adv. 不再好了, 好极了:
Il nous a reçus on ne peut mieux. 他对我们招待得好极了。 )


2. [表示许可、权利]可以:
Puis-je entrer?
On peut dire … 可以说…
Les élèves internes pourront sortir le dimanche. 寄宿生星期天可以外出


3. [表示可性]可; 大概:
unir les forces pouvant très unies 团结一切可团结的力量
Cet enfant pouvait avoir tout au plus six ans. 这孩子大概至多六岁。
[作v. impers. ] Il peut se faire qu'il ne vienne pas. 可他不来。
Il pouvait être six heures du matin. 大概早上六点种。
Advienne que pourra. 不管发生什么事


4. [问句中, 表示 迷惑]究竟, 到底:
Où peut bien être ce livre? 这本书究竟放到哪去了呢?

5. 但愿, 希望[虚拟式, 主谓语颠倒]:
Puissiez-vous réussir! 但愿你

v. t.
做[一般跟中性代词、 pron. indéf. 、数量 adv. ]:
Répondez, si vous le pouvez. 你回答就回答。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre. 我已尽我所去说服他。
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 我为你做点什么事吗?—你做很多事。
Vous pouvez tout sur lui. 你完全支配他。
Qui peut le plus peut le moins. [谚]难事都做, 容易的事不话下。
n'en pouvoir plus 精疲力尽, 受不了, 吃不消
n'en pouvoir mais 无为力, 无法可想; 精疲力尽
[宾语省略]Vouloir c'est pouvoir. [谚]有志者事竟
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait! [谚]如果青年人有经验, 老年人有精力, 那该多好!


se pouvoir v. pr.

Croyez-vous qu'il va pleuvoir? – Ça se pourrait bien. 你看天要下雨吗?--很可
Cela ne se peut pas. 这不可
[作v. impers. ] Il se peut que (+subj. ) 可… :Il se peut que je me sois trompé. 可我搞错了。


n.m.
1. 力, 力量
le pouvoir d'achat 购买力
le pouvoir de parler 说话的
être en pouvoir de faire qch. 够做某事


2. 权利; 代理权; 委托书, 授权书
avoir pouvoir de... 有权…
donner à qn pouvoir de... 授权某人…
signer les pouvoirs 签署委托书


3. 威信, 权威, 影响
être en pouvoir de qn 某人支配下
avoir du pouvoir auprès de qn 对某人有影响
le pouvoir de l'éloquence 雄辩的力量


4. 权利,政权,权力,机构
abuser de son pouvoir 滥权力
s'emparer du pouvoir 夺取政权;篡夺政权
parvenir au pouvoir 开始掌权,上台
excès de pouvoir 越权


5. pl. (某些职务的)权限
les pouvoirs d'un consul 领事的权限

6. 【技】力,力,本领

pouvoir absorbant 吸收
pouvoir calorifique 热值
pouvoir émissif 发射本领


常见用法
la crise peut durer longtemps 危机可长时间继续
pouvoir exécutif 行政权
pouvoir judiciaire 司法权
pouvoir législatif 立法权
prendre le pouvoir 掌握政权
le pouvoir central 中央政权,中央权力机构

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;力,才干,毅力;力量;权力,威力;实力;暴力,武力;强制力;pl. 兵力,部队

近义词:
art,  ascendant,  autorisation,  autorité,  capacité,  compétence,  efficacité,  faculté,  force,  influence,  liberté,  mainmise,  mandat,  être à même de,  être capable de,  être en mesure de,  être autorisé à,  risquer de,  don,  possibilité
反义词:
impuissance,  impossibilité,  impouvoir
联想词
permettre允许,准许,许可;vouloir愿意,希望;gouverner驾驶,掌舵;posséder拥有,占有;avoir财产,资产,所有物;prétendre想要,企图,打算;privilège特权,优先权;disposer安排,排列,整理;devoir欠,该;dominer控制,支配;faire做出,创造,制造;

Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.

检察院未发现任何值得采取进一步行动的理由。

Comment, dans ce contexte, le représentant israélien peut-il prodiguer des conseils?

以色列代表还有什么资格这方面说三道四?

Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.

太多的母亲分娩时死于预防和治疗的并发症。

Certaines de ces délégations pourtant ont déclaré qu'elles pourraient accepter la solution 2.

不过,有一些代表团表示,他们支持方案2。

C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.

只有这样,黎巴嫩人才确信法庭是公正的。

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提请注意,议会有权修改和删除条款。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另一项国家措施。

Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

不过,美国认为,所有缔约国都同意三个基本点。

Ces trois documents nous ont conduits à espérer que la Conférence pourrait enfin sortir de l'impasse actuelle.

这三个文件给我们带来了更大希望,相信最终可以打破裁谈会的僵局。

Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.

这既包括双边协定,也包括多边协定。

Le dialogue peut avoir une grande influence.

对话产生相当大的影响。

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

这类担保协议中,该当事人是出贷人。

Pourriez-vous donner des précisions à ce sujet?

文莱达鲁萨兰国否进一步详细说明?

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还可以针对案件了解其他情况。

Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.

发生若干不同类型的优先权冲突。

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

但仲裁协议不口头订立或以隐含的方式订立。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法。

Pourriez-vous fournir des précisions complémentaires à cet égard?

文莱达鲁萨兰国否进一步详细说明?

Les enjeux sont élevés mais, ensemble, nous pouvons réussir.

事关重大,但我们一起努力是的。

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这产生后勤和财政方面的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pouvoir 的法语例句

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,
[单数第一人称变位:je peux 或je puis, 后者更常用; 在疑问句中总是用puis-je, 否定句中可以不用 pas, point。 ]

v. aux.
1. [表示力]够, 会:
Pouvez-vous nager? 你会游泳吗?
Puis-je vous être utile? 我帮你些忙吗?
Je ne puis (pas) soulever cette caisse. 我抬不动这只箱子。
une salle qui peut contenir cinq cents personnes. 一个够容纳五百人的大厅
Venez me voir dès que vous pourrez. 你一有空就来看我。
( on ne peut plus loc. adv. …再 …, 再 …没有了:
Il est on ne peut plus courageux. 他勇敢再勇敢了。
on ne peut mieux loc. adv. 不再好了, 好极了:
Il nous a reçus on ne peut mieux. 他对我们好极了。 )


2. [表示许可、权利]可以:
Puis-je entrer?
On peut dire … 可以说…
Les élèves internes pourront sortir le dimanche. 寄宿生星期天可以外出


3. [表示可性]可; 大概:
unir les forces pouvant très unies 团结一切可团结的力量
Cet enfant pouvait avoir tout au plus six ans. 这孩子大概至多六岁。
[用作v. impers. ] Il peut se faire qu'il ne vienne pas. 可他不来。
Il pouvait être six heures du matin. 大概早上六点种。
Advienne que pourra. 不管发生什么事


4. [用在疑问句中, 表示 迷惑]究竟, 到底:
Où peut bien être ce livre? 这本书究竟放到哪去了呢?

5. 但愿, 希望[用虚拟式, 主谓语颠倒]:
Puissiez-vous réussir! 但愿你成功!

v. t.
做[一般跟中性代词、 pron. indéf. 、数量 adv. ]:
Répondez, si vous le pouvez. 你回答就回答。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre. 我已尽我所去说服他。
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 我为你做点什么事吗?—你做很多事。
Vous pouvez tout sur lui. 你完全支配他。
Qui peut le plus peut le moins. [谚]难事都做, 容易的事不在话下。
n'en pouvoir plus 精疲力尽, 受不了, 吃不
n'en pouvoir mais 为力, 法可想; 精疲力尽
[宾语省略]Vouloir c'est pouvoir. [谚]有志者事竟成。
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait! [谚]如果青年人有经验, 老年人有精力, 那该多好!


se pouvoir v. pr.

Croyez-vous qu'il va pleuvoir? – Ça se pourrait bien. 你看天要下雨吗?--很可
Cela ne se peut pas. 这不可
[用作v. impers. ] Il se peut que (+subj. ) 可… :Il se peut que je me sois trompé. 可我搞错了。


n.m.
1. 力, 力量
le pouvoir d'achat 购买力
le pouvoir de parler 说话的
être en pouvoir de faire qch. 够做某事


2. 权利; 代理权; 委托书, 授权书
avoir pouvoir de... 有权…
donner à qn pouvoir de... 授权某人…
signer les pouvoirs 签署委托书


3. 威信, 权威, 影响
être en pouvoir de qn 在某人支配下
avoir du pouvoir auprès de qn 对某人有影响
le pouvoir de l'éloquence 雄辩的力量


4. 权利,政权,权力,机构
abuser de son pouvoir 滥用权力
s'emparer du pouvoir 夺取政权;篡夺政权
parvenir au pouvoir 开始掌权,上台
excès de pouvoir 越权


5. pl. (某些职务的)权限
les pouvoirs d'un consul 领事的权限

6. 【技】力,力,本领

pouvoir absorbant 吸收
pouvoir calorifique 热值
pouvoir émissif 发射本领


常见用法
la crise peut durer longtemps 危机可长时间继续
pouvoir exécutif 行政权
pouvoir judiciaire 司法权
pouvoir législatif 立法权
prendre le pouvoir 掌握政权
le pouvoir central 中央政权,中央权力机构

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;力,才干,毅力;力量;权力,威力;实力;暴力,武力;强制力;pl. 兵力,部队

近义词:
art,  ascendant,  autorisation,  autorité,  capacité,  compétence,  efficacité,  faculté,  force,  influence,  liberté,  mainmise,  mandat,  être à même de,  être capable de,  être en mesure de,  être autorisé à,  risquer de,  don,  possibilité
反义词:
impuissance,  impossibilité,  impouvoir
联想词
permettre允许,准许,许可;vouloir愿意,希望;gouverner驾驶,掌舵;posséder拥有,占有;avoir财产,资产,所有物;prétendre想要,企图,打算;privilège特权,优先权;disposer安排,排列,整理;devoir欠,该;dominer控制,支配;faire做出,创造,制造;

Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.

检察院未发现任何值采取进一步行动的理由。

Comment, dans ce contexte, le représentant israélien peut-il prodiguer des conseils?

以色列代表还有什么资格在这方面说三道四?

Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.

太多的母亲在分娩时死于预防和治疗的并发症。

Certaines de ces délégations pourtant ont déclaré qu'elles pourraient accepter la solution 2.

不过,有一些代表团表示,他们支持方案2。

C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.

只有这样,黎巴嫩人才确信法庭是公正的。

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提请注意,议会有权修改和删除条款。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另一项国家措施。

Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

不过,美国认为,所有缔约国都同意三个基本点。

Ces trois documents nous ont conduits à espérer que la Conférence pourrait enfin sortir de l'impasse actuelle.

这三个文件给我们带来了更大希望,相信最终可以打破裁谈会的僵局。

Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.

这既包括双边协定,也包括多边协定。

Le dialogue peut avoir une grande influence.

对话产生相当大的影响。

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

在这类担保协议中,该当事人是出贷人。

Pourriez-vous donner des précisions à ce sujet?

文莱达鲁萨兰国否进一步详细说明?

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还可以针对案件了解其他情况。

Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.

发生若干不同类型的优先权冲突。

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

但仲裁协议不口头订立或以隐含的方式订立。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法。

Pourriez-vous fournir des précisions complémentaires à cet égard?

文莱达鲁萨兰国否进一步详细说明?

Les enjeux sont élevés mais, ensemble, nous pouvons réussir.

事关重大,但我们一起努力是成功的。

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这产生后勤和财政方面的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pouvoir 的法语例句

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,