法语助手
  • 关闭
动词变位提示:penchant可能是动词pencher变位形式

penchant, e


n. m
1<旧>斜坡, 坡
2习性, 倾向, 爱好
Elle a un penchant à la paresse. 她生性懒散。

3<书>爱恋, 爱慕

avoir du penchant pour qqn 爱恋某
éprouver un doux penchant pour une jeune fille 对一个姑娘表现温情爱慕



a.
倾斜, 斜

常见用法
avoir un penchant à有……倾向
avoir un penchant pour爱上……
elle a un sérieux penchant pour l'alcool她嗜酒成性

近义词:
affection,  amour,  aptitude,  attirance,  attrait,  dispositions,  facilité,  faible,  génie,  inclination,  faiblesse,  goût,  prédisposition,  propension,  pente,  tendance,  prédilection,  affinité,  talent,  sympathie
反义词:
antipathie,  aversion,  dégoût,  répugnance,  répulsion
联想词
attrait引诱,诱惑;dégoût倒胃口,恶心;regard看;goût味觉;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;ouvertement坦率地;tournant旋转,能转动;insistant坚持, 坚决要求;séduisant,漂亮,富有魅力;méfiant不信任,怀;tempérament质;

Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.

在哪里签名?他身子时候问道。

Elle a un sérieux penchant pour l'alcool.

她嗜酒成性。

Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.

恐怖主义是同以威胁命为目标邪恶运动联系在一起

Il faudrait envisager le lien avec le commerce en se penchant sur ces questions.

在能力解决这些问题时亦应考虑到其与贸易之系。

En me penchant sur le passé, j'ai découvert une situation pire encore que la mienne.

查看历史,我发现,这种状况也许并非最糟状况。

Ils ont dit à la Mission que cette situation allait probablement aggraver le penchant pour la violence et l'extrémisme.

他们告诉调查团,这些情况反过来促使们接受暴力和极端主义行为。

Le Conseil s'acquitte essentiellement de ce rôle en se penchant sur les questions intersectorielles qui touchent les différentes conférences.

理事会尤其通过讨论各次会议相互交织主题来发挥这一作用。

En se penchant sur les questions d'intérêt mutuel, la Commission renforcera encore les relations amicales entre ces pays voisins.

在解决双方问题时,委员会将进一步加强友好睦邻系。

En outre, un penchant pour l'unilatéralisme bloque les négociations sur le protocole à la Convention sur les armes biologiques.

此外,采取单边做法倾向正在阻碍于《生物武器公约》议定书谈判。

Tout en se penchant sur le sort d'autres pays, la Commission ne doit pas perdre de vue la Sierra Leone.

委员会在审议其他国家局势过程中一定要考虑到塞拉利昂。

En me penchant sur la question du règlement et de la prévention des conflits, j'aimerais faire les quatres observations suivantes.

我以解决冲突和预防冲突为重点,简单地谈四点。

Ces penchants dangereux sont délibérément alimentés par ceux qui croient qu'ils profiteront d'un affrontement entre les religions et les cultures.

那些认为他们可以从宗教和文化之冲突受益正在有意地煽动这些危险趋势

Les États Membres de l'ONU se doivent de donner suite à l'Assemblée du Millénaire en se penchant sur ces questions complexes.

为了贯彻今年大会精神,作为联合国会员国,我们都有责任审查这些复杂问题。

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

酷爱让以色列为巴勒斯坦一再失败负责,这是如此普遍和且具感染性,以至于这种做法荒唐之处完全不为所注意。

Pourtant, nous, les Africains, avons toujours été connus pour notre sagesse et notre penchant naturel pour le dialogue et la conciliation.

但是,我们非洲一向以我们智慧和进行谈判及妥协天然特长著称。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

内心在趋恶冲动与向善和正义之爱之挣扎。

Elle devait aussi aider les PMA à tirer parti des débouchés commerciaux en se penchant sur les difficultés qui pesaient sur l'offre.

在帮助最不发达国家解决供应方制约因素从而利用贸易机会方面,贸发会议也可以发挥作用。

Tout en se penchant sur les besoins à long terme, il ne faut pas négliger le besoin urgent d'assistance à court terme.

在处理这些长期需要同时,决不能忽略对短期援助迫切需要。

En nous penchant sur la vulnérabilité des civils, nous ne devons pas perdre de vue les besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

在探讨处理平民脆弱性时,我们也不要忘记难民和流离失所者需要。

En se penchant sur les fondements du racisme et de la xénophobie dans le monde moderne, l'importance de l'aspect économique est immédiatement apparent.

研究现代世界种族主义和仇外心理根源时,经济因素重要性是显而易见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penchant 的法语例句

用户正在搜索


道路管理, 道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范,

相似单词


penalty, penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope,
动词变位提示:penchant可能是动词pencher变位形式

penchant, e


n. m
1<旧>斜坡, 坡
2习性, 倾向, 爱好
Elle a un penchant à la paresse. 她生性懒散。

3<书>爱恋, 爱慕

avoir du penchant pour qqn 爱恋某
éprouver un doux penchant pour une jeune fille 对一个姑娘表现温情爱慕



a.
倾斜, 斜

常见用法
avoir un penchant à有……倾向
avoir un penchant pour爱上……
elle a un sérieux penchant pour l'alcool她嗜酒成性

近义词:
affection,  amour,  aptitude,  attirance,  attrait,  dispositions,  facilité,  faible,  génie,  inclination,  faiblesse,  goût,  prédisposition,  propension,  pente,  tendance,  prédilection,  affinité,  talent,  sympathie
反义词:
antipathie,  aversion,  dégoût,  répugnance,  répulsion
联想词
attrait引诱,诱惑;dégoût倒胃口,恶心;regard看;goût味觉;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;ouvertement坦率地;tournant旋转,能转动;insistant坚持, 坚决要求;séduisant,漂亮,富有魅力;méfiant不信任;tempérament体质;

Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.

在哪里签名?他身子时候问道。

Elle a un sérieux penchant pour l'alcool.

她嗜酒成性。

Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.

恐怖主义是同以威胁命为目标邪恶运动联在一起

Il faudrait envisager le lien avec le commerce en se penchant sur ces questions.

在能力解决这些问题时亦应考虑到其与贸易之间

En me penchant sur le passé, j'ai découvert une situation pire encore que la mienne.

查看历史,我发现,这种状况也许并非最糟状况。

Ils ont dit à la Mission que cette situation allait probablement aggraver le penchant pour la violence et l'extrémisme.

他们告诉调查团,这些情况反过来促使们接受暴力和极端主义行为。

Le Conseil s'acquitte essentiellement de ce rôle en se penchant sur les questions intersectorielles qui touchent les différentes conférences.

理事会尤其通过讨论各次会议相互交织主题来发挥这一作用。

En se penchant sur les questions d'intérêt mutuel, la Commission renforcera encore les relations amicales entre ces pays voisins.

在解决双方问题时,委员会将进一步加强友好睦邻

En outre, un penchant pour l'unilatéralisme bloque les négociations sur le protocole à la Convention sur les armes biologiques.

此外,采取单边做法倾向正在阻碍于《生物武器公约》议定书谈判。

Tout en se penchant sur le sort d'autres pays, la Commission ne doit pas perdre de vue la Sierra Leone.

委员会在审议其他国家局势过程中一定要考虑到塞拉利昂。

En me penchant sur la question du règlement et de la prévention des conflits, j'aimerais faire les quatres observations suivantes.

我以解决冲突和预防冲突为重点,简单地谈四点。

Ces penchants dangereux sont délibérément alimentés par ceux qui croient qu'ils profiteront d'un affrontement entre les religions et les cultures.

那些认为他们可以从宗教和文化之间冲突受益正在有意地煽动这些危险趋势

Les États Membres de l'ONU se doivent de donner suite à l'Assemblée du Millénaire en se penchant sur ces questions complexes.

为了贯彻今年大会精神,作为联合国会员国,我们都有责任审查这些复杂问题。

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

酷爱让以色列为巴勒斯坦一再失败负责,这是如此普遍和且具感染性,以至于这种做法荒唐之处完全不为所注意。

Pourtant, nous, les Africains, avons toujours été connus pour notre sagesse et notre penchant naturel pour le dialogue et la conciliation.

但是,我们非洲一向以我们智慧和进行谈判及妥协天然特长著称。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

内心在趋恶冲动与向善和正义之爱之间挣扎。

Elle devait aussi aider les PMA à tirer parti des débouchés commerciaux en se penchant sur les difficultés qui pesaient sur l'offre.

在帮助最不发达国家解决供应方制约因素从而利用贸易机会方面,贸发会议也可以发挥作用。

Tout en se penchant sur les besoins à long terme, il ne faut pas négliger le besoin urgent d'assistance à court terme.

在处理这些长期需要同时,决不能忽略对短期援助迫切需要。

En nous penchant sur la vulnérabilité des civils, nous ne devons pas perdre de vue les besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

在探讨处理平民脆弱性时,我们也不要忘记难民和流离失所者需要。

En se penchant sur les fondements du racisme et de la xénophobie dans le monde moderne, l'importance de l'aspect économique est immédiatement apparent.

研究现代世界种族主义和仇外心理根源时,经济因素重要性是显而易见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penchant 的法语例句

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


penalty, penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope,
动词变位提示:penchant可能是动词pencher变位形式

penchant, e


n. m
1<旧>斜坡, 坡
2习性, 倾向, 爱好
Elle a un penchant à la paresse. 她生性懒散。

3<书>爱恋, 爱慕

avoir du penchant pour qqn 爱恋某
éprouver un doux penchant pour une jeune fille 对一个姑娘表现温情爱慕



a.
倾斜的, 斜的

常见用法
avoir un penchant à有……的倾向
avoir un penchant pour爱上……
elle a un sérieux penchant pour l'alcool她嗜酒成性

近义词:
affection,  amour,  aptitude,  attirance,  attrait,  dispositions,  facilité,  faible,  génie,  inclination,  faiblesse,  goût,  prédisposition,  propension,  pente,  tendance,  prédilection,  affinité,  talent,  sympathie
反义词:
antipathie,  aversion,  dégoût,  répugnance,  répulsion
联想词
attrait引诱,诱惑;dégoût倒胃口,恶心;regard看;goût味觉;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;ouvertement坦率地;tournant旋转的,能转动的;insistant坚持的, 坚决要求的;séduisant的,漂亮的,富有魅力的;méfiant不信任的,怀疑的;tempérament体质;

Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.

在哪里签名?他身子的时候问道。

Elle a un sérieux penchant pour l'alcool.

她嗜酒成性。

Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.

恐怖主义是同以威胁命为目标的邪恶运动联系在一起的。

Il faudrait envisager le lien avec le commerce en se penchant sur ces questions.

在能力解决这些问题时亦应考虑到与贸易之间的关系。

En me penchant sur le passé, j'ai découvert une situation pire encore que la mienne.

查看历史,我发现,这种状况也许并非最糟的状况。

Ils ont dit à la Mission que cette situation allait probablement aggraver le penchant pour la violence et l'extrémisme.

他们告诉调查团,这些情况反过来促使们接受暴力和极端主义行为。

Le Conseil s'acquitte essentiellement de ce rôle en se penchant sur les questions intersectorielles qui touchent les différentes conférences.

理事会尤通过讨论各次会相互交织的主题来发挥这一作用。

En se penchant sur les questions d'intérêt mutuel, la Commission renforcera encore les relations amicales entre ces pays voisins.

在解决双方关心的问题时,委员会将进一步加强友好睦邻关系。

En outre, un penchant pour l'unilatéralisme bloque les négociations sur le protocole à la Convention sur les armes biologiques.

此外,采取单边做法的倾向正在阻碍关于《生物武器公约》定书的谈判。

Tout en se penchant sur le sort d'autres pays, la Commission ne doit pas perdre de vue la Sierra Leone.

委员会在他国家局势的过程中一定要考虑到塞拉利昂。

En me penchant sur la question du règlement et de la prévention des conflits, j'aimerais faire les quatres observations suivantes.

我以解决冲突和预防冲突为重点,简单地谈四点。

Ces penchants dangereux sont délibérément alimentés par ceux qui croient qu'ils profiteront d'un affrontement entre les religions et les cultures.

那些认为他们可以从宗教和文化之间的冲突受益的正在有意地煽动这些危险的趋势

Les États Membres de l'ONU se doivent de donner suite à l'Assemblée du Millénaire en se penchant sur ces questions complexes.

为了贯彻今年大会的精神,作为联合国的会员国,我们都有责任查这些复杂的问题。

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

酷爱让以色列为巴勒斯坦的一再失败负责,这是如此普遍和且具感染性,以至于这种做法的荒唐之处完全不为所注意。

Pourtant, nous, les Africains, avons toujours été connus pour notre sagesse et notre penchant naturel pour le dialogue et la conciliation.

但是,我们非洲一向以我们的智慧和进行谈判及妥协的天然特长著称。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

的内心在趋恶冲动与向善和正义之爱之间挣扎。

Elle devait aussi aider les PMA à tirer parti des débouchés commerciaux en se penchant sur les difficultés qui pesaient sur l'offre.

在帮助最不发达国家解决供应方制约因素从而利用贸易机会方面,贸发会也可以发挥作用。

Tout en se penchant sur les besoins à long terme, il ne faut pas négliger le besoin urgent d'assistance à court terme.

在处理这些长期需要的同时,决不能忽略对短期援助的迫切需要。

En nous penchant sur la vulnérabilité des civils, nous ne devons pas perdre de vue les besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

在探讨处理平民的脆弱性时,我们也不要忘记难民和流离失所者的需要。

En se penchant sur les fondements du racisme et de la xénophobie dans le monde moderne, l'importance de l'aspect économique est immédiatement apparent.

研究现代世界种族主义和仇外心理的根源时,经济因素的重要性是显而易见的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penchant 的法语例句

用户正在搜索


道学, 道学的, 道学生活, 道学先生, 道牙子, 道义, 道义论, 道义上的责任, 道义上的支持, 道义学,

相似单词


penalty, penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope,
动词变位提示:penchant可能是动词pencher变位形式

penchant, e


n. m
1<旧>坡, 坡
2习性, 倾向, 爱好
Elle a un penchant à la paresse. 她生性懒散。

3<书>爱恋, 爱慕

avoir du penchant pour qqn 爱恋某
éprouver un doux penchant pour une jeune fille 对一个姑娘表现温情爱慕



a.


常见用法
avoir un penchant à有……倾向
avoir un penchant pour爱上……
elle a un sérieux penchant pour l'alcool她嗜酒成性

近义词:
affection,  amour,  aptitude,  attirance,  attrait,  dispositions,  facilité,  faible,  génie,  inclination,  faiblesse,  goût,  prédisposition,  propension,  pente,  tendance,  prédilection,  affinité,  talent,  sympathie
反义词:
antipathie,  aversion,  dégoût,  répugnance,  répulsion
联想词
attrait引诱,诱惑;dégoût倒胃口,恶心;regard看;goût味觉;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;ouvertement坦率地;tournant旋转,能转动;insistant坚持, 坚决要求;séduisant,漂亮,富有魅力;méfiant不信任,怀疑;tempérament体质;

Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.

在哪里签名?他身子候问道。

Elle a un sérieux penchant pour l'alcool.

她嗜酒成性。

Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.

恐怖主义是同以威胁命为目标邪恶运动联系在一起

Il faudrait envisager le lien avec le commerce en se penchant sur ces questions.

在能力解决这些问亦应考虑到其与贸易之间关系。

En me penchant sur le passé, j'ai découvert une situation pire encore que la mienne.

查看历史,我发现,这种状况也许并非最糟状况。

Ils ont dit à la Mission que cette situation allait probablement aggraver le penchant pour la violence et l'extrémisme.

他们告诉调查团,这些情况反过来促使们接受暴力和极端主义行为。

Le Conseil s'acquitte essentiellement de ce rôle en se penchant sur les questions intersectorielles qui touchent les différentes conférences.

理事会尤其通过讨论各次会议相互交织来发挥这一作用。

En se penchant sur les questions d'intérêt mutuel, la Commission renforcera encore les relations amicales entre ces pays voisins.

在解决双方关心员会将进一步加强友好睦邻关系。

En outre, un penchant pour l'unilatéralisme bloque les négociations sur le protocole à la Convention sur les armes biologiques.

此外,采取单边做法倾向正在阻碍关于《生物武器公约》议定书谈判。

Tout en se penchant sur le sort d'autres pays, la Commission ne doit pas perdre de vue la Sierra Leone.

员会在审议其他国家局势过程中一定要考虑到塞拉利昂。

En me penchant sur la question du règlement et de la prévention des conflits, j'aimerais faire les quatres observations suivantes.

我以解决冲突和预防冲突为重点,简单地谈四点。

Ces penchants dangereux sont délibérément alimentés par ceux qui croient qu'ils profiteront d'un affrontement entre les religions et les cultures.

那些认为他们可以从宗教和文化之间冲突受益正在有意地煽动这些危险趋势

Les États Membres de l'ONU se doivent de donner suite à l'Assemblée du Millénaire en se penchant sur ces questions complexes.

为了贯彻今年大会精神,作为联合国会员国,我们都有责任审查这些复杂

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

酷爱让以色列为巴勒斯坦一再失败负责,这是如此普遍和且具感染性,以至于这种做法荒唐之处完全不为所注意。

Pourtant, nous, les Africains, avons toujours été connus pour notre sagesse et notre penchant naturel pour le dialogue et la conciliation.

但是,我们非洲一向以我们智慧和进行谈判及妥协天然特长著称。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

内心在趋恶冲动与向善和正义之爱之间挣扎。

Elle devait aussi aider les PMA à tirer parti des débouchés commerciaux en se penchant sur les difficultés qui pesaient sur l'offre.

在帮助最不发达国家解决供应方制约因素从而利用贸易机会方面,贸发会议也可以发挥作用。

Tout en se penchant sur les besoins à long terme, il ne faut pas négliger le besoin urgent d'assistance à court terme.

在处理这些长期需要,决不能忽略对短期援助迫切需要。

En nous penchant sur la vulnérabilité des civils, nous ne devons pas perdre de vue les besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

在探讨处理平民脆弱性,我们也不要忘记难民和流离失所者需要。

En se penchant sur les fondements du racisme et de la xénophobie dans le monde moderne, l'importance de l'aspect économique est immédiatement apparent.

研究现代世界种族主义和仇外心理根源,经济因素重要性是显而易见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penchant 的法语例句

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


penalty, penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope,
动词变位提示:penchant可能是动词pencher变位形式

penchant, e


n. m
1<旧>斜坡, 坡
2习性, 倾向, 爱好
Elle a un penchant à la paresse. 她生性懒散。

3<书>爱恋, 爱慕

avoir du penchant pour qqn 爱恋某
éprouver un doux penchant pour une jeune fille 对一个姑温情爱慕



a.
倾斜的, 斜的

常见用法
avoir un penchant à有……的倾向
avoir un penchant pour爱上……
elle a un sérieux penchant pour l'alcool她嗜酒成性

近义词:
affection,  amour,  aptitude,  attirance,  attrait,  dispositions,  facilité,  faible,  génie,  inclination,  faiblesse,  goût,  prédisposition,  propension,  pente,  tendance,  prédilection,  affinité,  talent,  sympathie
反义词:
antipathie,  aversion,  dégoût,  répugnance,  répulsion
联想词
attrait引诱,诱惑;dégoût倒胃口,恶心;regard看;goût味觉;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;ouvertement坦率地;tournant旋转的,能转动的;insistant坚持的, 坚决要求的;séduisant的,漂亮的,富有魅力的;méfiant不信任的,怀疑的;tempérament体质;

Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.

在哪里签名?他身子的时候问道。

Elle a un sérieux penchant pour l'alcool.

她嗜酒成性。

Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.

恐怖主义是同以威胁命为目标的邪恶运动联系在一起的。

Il faudrait envisager le lien avec le commerce en se penchant sur ces questions.

在能力解决这些问题时亦应考虑到其与贸易之间的关系。

En me penchant sur le passé, j'ai découvert une situation pire encore que la mienne.

查看历史,我发,这种状况也许并非最糟的状况。

Ils ont dit à la Mission que cette situation allait probablement aggraver le penchant pour la violence et l'extrémisme.

他们告诉调查团,这些情况反过来促使们接受暴力和极端主义行为。

Le Conseil s'acquitte essentiellement de ce rôle en se penchant sur les questions intersectorielles qui touchent les différentes conférences.

理事会尤其通过讨论各次会议相互交织的主题来发挥这一作用。

En se penchant sur les questions d'intérêt mutuel, la Commission renforcera encore les relations amicales entre ces pays voisins.

在解决双方关心的问题时,委员会将进一步好睦邻关系。

En outre, un penchant pour l'unilatéralisme bloque les négociations sur le protocole à la Convention sur les armes biologiques.

此外,采取单边做法的倾向正在阻碍关于《生物武器公约》议定书的谈判。

Tout en se penchant sur le sort d'autres pays, la Commission ne doit pas perdre de vue la Sierra Leone.

委员会在审议其他国家局势的过程中一定要考虑到塞拉利昂。

En me penchant sur la question du règlement et de la prévention des conflits, j'aimerais faire les quatres observations suivantes.

我以解决冲突和预防冲突为重点,简单地谈四点。

Ces penchants dangereux sont délibérément alimentés par ceux qui croient qu'ils profiteront d'un affrontement entre les religions et les cultures.

那些认为他们可以从宗教和文化之间的冲突受益的正在有意地煽动这些危险的趋势

Les États Membres de l'ONU se doivent de donner suite à l'Assemblée du Millénaire en se penchant sur ces questions complexes.

为了贯彻今年大会的精神,作为联合国的会员国,我们都有责任审查这些复杂的问题。

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

酷爱让以色列为巴勒斯坦的一再失败负责,这是如此普遍和且具感染性,以至于这种做法的荒唐之处完全不为所注意。

Pourtant, nous, les Africains, avons toujours été connus pour notre sagesse et notre penchant naturel pour le dialogue et la conciliation.

但是,我们非洲一向以我们的智慧和进行谈判及妥协的天然特长著称。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

的内心在趋恶冲动与向善和正义之爱之间挣扎。

Elle devait aussi aider les PMA à tirer parti des débouchés commerciaux en se penchant sur les difficultés qui pesaient sur l'offre.

在帮助最不发达国家解决供应方制约因素从而利用贸易机会方面,贸发会议也可以发挥作用。

Tout en se penchant sur les besoins à long terme, il ne faut pas négliger le besoin urgent d'assistance à court terme.

在处理这些长期需要的同时,决不能忽略对短期援助的迫切需要。

En nous penchant sur la vulnérabilité des civils, nous ne devons pas perdre de vue les besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

在探讨处理平民的脆弱性时,我们也不要忘记难民和流离失所者的需要。

En se penchant sur les fondements du racisme et de la xénophobie dans le monde moderne, l'importance de l'aspect économique est immédiatement apparent.

研究代世界种族主义和仇外心理的根源时,经济因素的重要性是显而易见的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penchant 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


penalty, penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope,
动词变位提示:penchant可能是动词pencher变位形式

penchant, e


n. m
1<旧>斜坡, 坡
2习性, 倾向, 爱好
Elle a un penchant à la paresse. 她生性懒散。

3<书>爱恋, 爱慕

avoir du penchant pour qqn 爱恋某
éprouver un doux penchant pour une jeune fille 对一个姑娘表现温情爱慕



a.
倾斜, 斜

常见用法
avoir un penchant à有……倾向
avoir un penchant pour爱上……
elle a un sérieux penchant pour l'alcool她嗜酒成性

近义词:
affection,  amour,  aptitude,  attirance,  attrait,  dispositions,  facilité,  faible,  génie,  inclination,  faiblesse,  goût,  prédisposition,  propension,  pente,  tendance,  prédilection,  affinité,  talent,  sympathie
反义词:
antipathie,  aversion,  dégoût,  répugnance,  répulsion
联想词
attrait引诱,诱惑;dégoût倒胃口,恶;regard看;goût味觉;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;ouvertement坦率地;tournant旋转,能转动;insistant坚持, 坚决要求;séduisant,漂亮,富有魅力;méfiant不信任,怀疑;tempérament体质;

Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.

在哪里签名?他身子时候问道。

Elle a un sérieux penchant pour l'alcool.

她嗜酒成性。

Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.

恐怖主义是同以威胁命为目标邪恶运动联系在一起

Il faudrait envisager le lien avec le commerce en se penchant sur ces questions.

在能力解决这些问题时亦应考虑到其与贸易之间系。

En me penchant sur le passé, j'ai découvert une situation pire encore que la mienne.

查看历史,我发现,这种状况也许并非最糟状况。

Ils ont dit à la Mission que cette situation allait probablement aggraver le penchant pour la violence et l'extrémisme.

他们告诉调查团,这些情况反过来促使们接受暴力和极端主义行为。

Le Conseil s'acquitte essentiellement de ce rôle en se penchant sur les questions intersectorielles qui touchent les différentes conférences.

理事会尤其通过讨论各次会议相互交织主题来发挥这一作

En se penchant sur les questions d'intérêt mutuel, la Commission renforcera encore les relations amicales entre ces pays voisins.

在解决双方问题时,委员会将进一步加强友好睦邻系。

En outre, un penchant pour l'unilatéralisme bloque les négociations sur le protocole à la Convention sur les armes biologiques.

此外,采取单边做法倾向正在阻碍于《生物武器公约》议定书谈判。

Tout en se penchant sur le sort d'autres pays, la Commission ne doit pas perdre de vue la Sierra Leone.

委员会在审议其他国家局势过程中一定要考虑到塞拉利昂。

En me penchant sur la question du règlement et de la prévention des conflits, j'aimerais faire les quatres observations suivantes.

我以解决冲突和预防冲突为重点,简单地谈四点。

Ces penchants dangereux sont délibérément alimentés par ceux qui croient qu'ils profiteront d'un affrontement entre les religions et les cultures.

那些认为他们可以从宗教和文化之间冲突受益正在有意地煽动这些危险趋势

Les États Membres de l'ONU se doivent de donner suite à l'Assemblée du Millénaire en se penchant sur ces questions complexes.

为了贯彻今年大会精神,作为联合国会员国,我们都有责任审查这些复杂问题。

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

酷爱让以色列为巴勒斯坦一再失败负责,这是如此普遍和且具感染性,以至于这种做法荒唐之处完全不为所注意。

Pourtant, nous, les Africains, avons toujours été connus pour notre sagesse et notre penchant naturel pour le dialogue et la conciliation.

但是,我们非洲一向以我们智慧和进行谈判及妥协天然特长著称。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

在趋恶冲动与向善和正义之爱之间挣扎。

Elle devait aussi aider les PMA à tirer parti des débouchés commerciaux en se penchant sur les difficultés qui pesaient sur l'offre.

在帮助最不发达国家解决供应方制约因素从而利贸易机会方面,贸发会议也可以发挥作

Tout en se penchant sur les besoins à long terme, il ne faut pas négliger le besoin urgent d'assistance à court terme.

在处理这些长期需要同时,决不能忽略对短期援助迫切需要。

En nous penchant sur la vulnérabilité des civils, nous ne devons pas perdre de vue les besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

在探讨处理平民脆弱性时,我们也不要忘记难民和流离失所者需要。

En se penchant sur les fondements du racisme et de la xénophobie dans le monde moderne, l'importance de l'aspect économique est immédiatement apparent.

研究现代世界种族主义和仇外根源时,经济因素重要性是显而易

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penchant 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


penalty, penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope,
动词变位提示:penchant可能是动词pencher变位形式

penchant, e


n. m
1<旧>斜坡, 坡
2习性, 倾向, 爱好
Elle a un penchant à la paresse. 她生性懒散。

3<书>爱恋, 爱慕

avoir du penchant pour qqn 爱恋某
éprouver un doux penchant pour une jeune fille 对一个姑娘表现温情爱慕



a.
倾斜的, 斜的

常见用法
avoir un penchant à有……的倾向
avoir un penchant pour爱上……
elle a un sérieux penchant pour l'alcool她嗜酒成性

近义词:
affection,  amour,  aptitude,  attirance,  attrait,  dispositions,  facilité,  faible,  génie,  inclination,  faiblesse,  goût,  prédisposition,  propension,  pente,  tendance,  prédilection,  affinité,  talent,  sympathie
反义词:
antipathie,  aversion,  dégoût,  répugnance,  répulsion
联想词
attrait引诱,诱惑;dégoût倒胃口,恶心;regard看;goût味觉;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;ouvertement坦率地;tournant旋转的,能转动的;insistant坚持的, 坚决要求的;séduisant的,漂亮的,富有魅力的;méfiant不信任的,怀疑的;tempérament体质;

Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.

哪里签名?他身子的时候问道。

Elle a un sérieux penchant pour l'alcool.

她嗜酒成性。

Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.

恐怖主义是同以威胁命为目标的邪恶运动联系一起的。

Il faudrait envisager le lien avec le commerce en se penchant sur ces questions.

能力解决这些问题时亦应考虑到其与贸易之间的关系。

En me penchant sur le passé, j'ai découvert une situation pire encore que la mienne.

查看历史,我发现,这种状况也许并非最糟的状况。

Ils ont dit à la Mission que cette situation allait probablement aggraver le penchant pour la violence et l'extrémisme.

他们告诉调查团,这些情况反过来促使们接受暴力和极端主义行为。

Le Conseil s'acquitte essentiellement de ce rôle en se penchant sur les questions intersectorielles qui touchent les différentes conférences.

理事尤其通过讨论各次议相互交织的主题来发挥这一作用。

En se penchant sur les questions d'intérêt mutuel, la Commission renforcera encore les relations amicales entre ces pays voisins.

解决双方关心的问题时,委员将进一步加强友好睦邻关系。

En outre, un penchant pour l'unilatéralisme bloque les négociations sur le protocole à la Convention sur les armes biologiques.

此外,采取单边做法的倾向正阻碍关于《生物武器公约》议定书的谈判。

Tout en se penchant sur le sort d'autres pays, la Commission ne doit pas perdre de vue la Sierra Leone.

委员其他国家局势的过程中一定要考虑到塞拉利昂。

En me penchant sur la question du règlement et de la prévention des conflits, j'aimerais faire les quatres observations suivantes.

我以解决冲突和预防冲突为重点,简单地谈四点。

Ces penchants dangereux sont délibérément alimentés par ceux qui croient qu'ils profiteront d'un affrontement entre les religions et les cultures.

那些认为他们可以从宗教和文化之间的冲突受益的有意地煽动这些危险的趋势

Les États Membres de l'ONU se doivent de donner suite à l'Assemblée du Millénaire en se penchant sur ces questions complexes.

为了贯彻今年大的精神,作为联合国的员国,我们都有责任查这些复杂的问题。

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

酷爱让以色列为巴勒斯坦的一再失败负责,这是如此普遍和且具感染性,以至于这种做法的荒唐之处完全不为所注意。

Pourtant, nous, les Africains, avons toujours été connus pour notre sagesse et notre penchant naturel pour le dialogue et la conciliation.

但是,我们非洲一向以我们的智慧和进行谈判及妥协的天然特长著称。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

的内心趋恶冲动与向善和正义之爱之间挣扎。

Elle devait aussi aider les PMA à tirer parti des débouchés commerciaux en se penchant sur les difficultés qui pesaient sur l'offre.

帮助最不发达国家解决供应方制约因素从而利用贸易机方面,贸发议也可以发挥作用。

Tout en se penchant sur les besoins à long terme, il ne faut pas négliger le besoin urgent d'assistance à court terme.

处理这些长期需要的同时,决不能忽略对短期援助的迫切需要。

En nous penchant sur la vulnérabilité des civils, nous ne devons pas perdre de vue les besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

探讨处理平民的脆弱性时,我们也不要忘记难民和流离失所者的需要。

En se penchant sur les fondements du racisme et de la xénophobie dans le monde moderne, l'importance de l'aspect économique est immédiatement apparent.

研究现代世界种族主义和仇外心理的根源时,经济因素的重要性是显而易见的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penchant 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


penalty, penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope,
动词变位提示:penchant可能是动词pencher变位形式

penchant, e


n. m
1<旧>斜坡, 坡
2习性, 倾向, 爱好
Elle a un penchant à la paresse. 她生性懒散。

3<书>爱恋, 爱慕

avoir du penchant pour qqn 爱恋某
éprouver un doux penchant pour une jeune fille 对一个姑娘表现温情爱慕



a.
倾斜的, 斜的

常见用法
avoir un penchant à有……的倾向
avoir un penchant pour爱上……
elle a un sérieux penchant pour l'alcool她嗜酒成性

近义词:
affection,  amour,  aptitude,  attirance,  attrait,  dispositions,  facilité,  faible,  génie,  inclination,  faiblesse,  goût,  prédisposition,  propension,  pente,  tendance,  prédilection,  affinité,  talent,  sympathie
反义词:
antipathie,  aversion,  dégoût,  répugnance,  répulsion
attrait诱,诱惑;dégoût倒胃口,恶心;regard看;goût味觉;attirance力, 魅力, 诱惑力;ouvertement坦率地;tournant旋转的,能转动的;insistant坚持的, 坚决要求的;séduisant的,漂亮的,富有魅力的;méfiant不信任的,怀疑的;tempérament体质;

Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.

在哪里签名?他身子的时候问道。

Elle a un sérieux penchant pour l'alcool.

她嗜酒成性。

Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.

恐怖主义是同以威胁命为目标的邪恶运动联系在一起的。

Il faudrait envisager le lien avec le commerce en se penchant sur ces questions.

在能力解决这些问题时亦应考虑到与贸易之间的关系。

En me penchant sur le passé, j'ai découvert une situation pire encore que la mienne.

查看历史,我发现,这种状况也许并非最糟的状况。

Ils ont dit à la Mission que cette situation allait probablement aggraver le penchant pour la violence et l'extrémisme.

他们告诉调查团,这些情况反过来促使们接受暴力和极端主义行为。

Le Conseil s'acquitte essentiellement de ce rôle en se penchant sur les questions intersectorielles qui touchent les différentes conférences.

理事会过讨论各次会议相互交织的主题来发挥这一作用。

En se penchant sur les questions d'intérêt mutuel, la Commission renforcera encore les relations amicales entre ces pays voisins.

在解决双方关心的问题时,委员会将进一步加强友好睦邻关系。

En outre, un penchant pour l'unilatéralisme bloque les négociations sur le protocole à la Convention sur les armes biologiques.

此外,采取单边做法的倾向正在阻碍关于《生物武器公约》议定书的谈判。

Tout en se penchant sur le sort d'autres pays, la Commission ne doit pas perdre de vue la Sierra Leone.

委员会在审议他国家局势的过程中一定要考虑到塞拉利昂。

En me penchant sur la question du règlement et de la prévention des conflits, j'aimerais faire les quatres observations suivantes.

我以解决冲突和预防冲突为重点,简单地谈四点。

Ces penchants dangereux sont délibérément alimentés par ceux qui croient qu'ils profiteront d'un affrontement entre les religions et les cultures.

那些认为他们可以从宗教和文化之间的冲突受益的正在有意地煽动这些危险的趋势

Les États Membres de l'ONU se doivent de donner suite à l'Assemblée du Millénaire en se penchant sur ces questions complexes.

为了贯彻今年大会的精神,作为联合国的会员国,我们都有责任审查这些复杂的问题。

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

酷爱让以色列为巴勒斯坦的一再失败负责,这是如此普遍和且具感染性,以至于这种做法的荒唐之处完全不为所注意。

Pourtant, nous, les Africains, avons toujours été connus pour notre sagesse et notre penchant naturel pour le dialogue et la conciliation.

但是,我们非洲一向以我们的智慧和进行谈判及妥协的天然特长著称。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

的内心在趋恶冲动与向善和正义之爱之间挣扎。

Elle devait aussi aider les PMA à tirer parti des débouchés commerciaux en se penchant sur les difficultés qui pesaient sur l'offre.

在帮助最不发达国家解决供应方制约因素从而利用贸易机会方面,贸发会议也可以发挥作用。

Tout en se penchant sur les besoins à long terme, il ne faut pas négliger le besoin urgent d'assistance à court terme.

在处理这些长期需要的同时,决不能忽略对短期援助的迫切需要。

En nous penchant sur la vulnérabilité des civils, nous ne devons pas perdre de vue les besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

在探讨处理平民的脆弱性时,我们也不要忘记难民和流离失所者的需要。

En se penchant sur les fondements du racisme et de la xénophobie dans le monde moderne, l'importance de l'aspect économique est immédiatement apparent.

研究现代世界种族主义和仇外心理的根源时,经济因素的重要性是显而易见的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penchant 的法语例句

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


penalty, penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope,
动词变位提示:penchant可能是动词pencher变位形式

penchant, e


n. m
1<旧>斜坡, 坡
2习性, 倾向, 爱好
Elle a un penchant à la paresse. 她生性懒散。

3<书>爱恋, 爱慕

avoir du penchant pour qqn 爱恋某
éprouver un doux penchant pour une jeune fille 对一个姑娘表现温情爱慕



a.
倾斜的, 斜的

常见用法
avoir un penchant à有……的倾向
avoir un penchant pour爱上……
elle a un sérieux penchant pour l'alcool她嗜酒成性

近义词:
affection,  amour,  aptitude,  attirance,  attrait,  dispositions,  facilité,  faible,  génie,  inclination,  faiblesse,  goût,  prédisposition,  propension,  pente,  tendance,  prédilection,  affinité,  talent,  sympathie
反义词:
antipathie,  aversion,  dégoût,  répugnance,  répulsion
联想词
attrait引诱,诱惑;dégoût倒胃口,恶心;regard看;goût味觉;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;ouvertement坦率地;tournant旋转的,能转动的;insistant坚持的, 坚决要求的;séduisant的,漂亮的,富有魅力的;méfiant不信任的,怀疑的;tempérament体质;

Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.

哪里签名?他身子的时候问道。

Elle a un sérieux penchant pour l'alcool.

她嗜酒成性。

Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.

恐怖主义是同以威胁命为目标的邪恶运动联系一起的。

Il faudrait envisager le lien avec le commerce en se penchant sur ces questions.

能力解决这些问题时亦应考虑到其与贸易之间的关系。

En me penchant sur le passé, j'ai découvert une situation pire encore que la mienne.

查看历史,我发现,这种状况也许并非最糟的状况。

Ils ont dit à la Mission que cette situation allait probablement aggraver le penchant pour la violence et l'extrémisme.

他们告诉调查团,这些情况反过来促使们接受暴力和极端主义行为。

Le Conseil s'acquitte essentiellement de ce rôle en se penchant sur les questions intersectorielles qui touchent les différentes conférences.

理事会尤其通过讨论各次会相互交织的主题来发挥这一作用。

En se penchant sur les questions d'intérêt mutuel, la Commission renforcera encore les relations amicales entre ces pays voisins.

解决双方关心的问题时,委员会将进一步加强友好睦邻关系。

En outre, un penchant pour l'unilatéralisme bloque les négociations sur le protocole à la Convention sur les armes biologiques.

此外,采取单边做法的倾向正阻碍关于《生物武器公约》定书的谈判。

Tout en se penchant sur le sort d'autres pays, la Commission ne doit pas perdre de vue la Sierra Leone.

委员会其他国家局势的过程中一定要考虑到塞拉利昂。

En me penchant sur la question du règlement et de la prévention des conflits, j'aimerais faire les quatres observations suivantes.

我以解决冲突和预防冲突为重点,简单地谈四点。

Ces penchants dangereux sont délibérément alimentés par ceux qui croient qu'ils profiteront d'un affrontement entre les religions et les cultures.

那些认为他们可以从宗教和文化之间的冲突受益的有意地煽动这些危险的趋势

Les États Membres de l'ONU se doivent de donner suite à l'Assemblée du Millénaire en se penchant sur ces questions complexes.

为了贯彻今年大会的精神,作为联合国的会员国,我们都有责任查这些复杂的问题。

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

酷爱让以色列为巴勒斯坦的一再失败负责,这是如此普遍和且具感染性,以至于这种做法的荒唐之处完全不为所注意。

Pourtant, nous, les Africains, avons toujours été connus pour notre sagesse et notre penchant naturel pour le dialogue et la conciliation.

但是,我们非洲一向以我们的智慧和进行谈判及妥协的天然特长著称。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

的内心趋恶冲动与向善和正义之爱之间挣扎。

Elle devait aussi aider les PMA à tirer parti des débouchés commerciaux en se penchant sur les difficultés qui pesaient sur l'offre.

帮助最不发达国家解决供应方制约因素从而利用贸易机会方面,贸发会也可以发挥作用。

Tout en se penchant sur les besoins à long terme, il ne faut pas négliger le besoin urgent d'assistance à court terme.

处理这些长期需要的同时,决不能忽略对短期援助的迫切需要。

En nous penchant sur la vulnérabilité des civils, nous ne devons pas perdre de vue les besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

探讨处理平民的脆弱性时,我们也不要忘记难民和流离失所者的需要。

En se penchant sur les fondements du racisme et de la xénophobie dans le monde moderne, l'importance de l'aspect économique est immédiatement apparent.

研究现代世界种族主义和仇外心理的根源时,经济因素的重要性是显而易见的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penchant 的法语例句

用户正在搜索


得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜,

相似单词


penalty, penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope,
动词变位提示:penchant可能是动词pencher变位形式

penchant, e


n. m
1<旧>斜坡, 坡
2习性,
Elle a un penchant à la paresse. 她生性懒散。

3<书>恋,

avoir du penchant pour qqn 恋某
éprouver un doux penchant pour une jeune fille 对一个姑娘表现温情



a.
斜的, 斜的

常见用法
avoir un penchant à有……的
avoir un penchant pour上……
elle a un sérieux penchant pour l'alcool她嗜酒成性

近义词:
affection,  amour,  aptitude,  attirance,  attrait,  dispositions,  facilité,  faible,  génie,  inclination,  faiblesse,  goût,  prédisposition,  propension,  pente,  tendance,  prédilection,  affinité,  talent,  sympathie
反义词:
antipathie,  aversion,  dégoût,  répugnance,  répulsion
联想词
attrait引诱,诱惑;dégoût倒胃口,恶心;regard看;goût味觉;attirance吸引力, 魅力, 诱惑力;ouvertement坦率地;tournant旋转的,能转动的;insistant坚持的, 坚决要求的;séduisant的,漂亮的,富有魅力的;méfiant不信任的,怀疑的;tempérament体质;

Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.

在哪里签名?他身子的时候问道。

Elle a un sérieux penchant pour l'alcool.

她嗜酒成性。

Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.

恐怖主义是同以威胁命为目标的邪恶运动联系在一起的。

Il faudrait envisager le lien avec le commerce en se penchant sur ces questions.

在能力解决这些问题时亦应考虑到其与贸易之间的系。

En me penchant sur le passé, j'ai découvert une situation pire encore que la mienne.

查看历史,我发现,这种状况也许并非最糟的状况。

Ils ont dit à la Mission que cette situation allait probablement aggraver le penchant pour la violence et l'extrémisme.

他们告诉调查团,这些情况反过来促使们接受暴力和极端主义行为。

Le Conseil s'acquitte essentiellement de ce rôle en se penchant sur les questions intersectorielles qui touchent les différentes conférences.

理事会尤其通过讨论各次会议相互交织的主题来发挥这一作用。

En se penchant sur les questions d'intérêt mutuel, la Commission renforcera encore les relations amicales entre ces pays voisins.

在解决双方心的问题时,委员会将进一步加强友好睦邻系。

En outre, un penchant pour l'unilatéralisme bloque les négociations sur le protocole à la Convention sur les armes biologiques.

此外,采取单边做法的正在于《生物武器公约》议定书的谈判。

Tout en se penchant sur le sort d'autres pays, la Commission ne doit pas perdre de vue la Sierra Leone.

委员会在审议其他国家局势的过程中一定要考虑到塞拉利昂。

En me penchant sur la question du règlement et de la prévention des conflits, j'aimerais faire les quatres observations suivantes.

我以解决冲突和预防冲突为重点,简单地谈四点。

Ces penchants dangereux sont délibérément alimentés par ceux qui croient qu'ils profiteront d'un affrontement entre les religions et les cultures.

那些认为他们可以从宗教和文化之间的冲突受益的正在有意地煽动这些危险的趋势

Les États Membres de l'ONU se doivent de donner suite à l'Assemblée du Millénaire en se penchant sur ces questions complexes.

为了贯彻今年大会的精神,作为联合国的会员国,我们都有责任审查这些复杂的问题。

Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.

让以色列为巴勒斯坦的一再失败负责,这是如此普遍和且具感染性,以至于这种做法的荒唐之处完全不为所注意。

Pourtant, nous, les Africains, avons toujours été connus pour notre sagesse et notre penchant naturel pour le dialogue et la conciliation.

但是,我们非洲以我们的智慧和进行谈判及妥协的天然特长著称。

Les êtres humains souffrent d'une dichotomie interne entre un penchant pour le mal et l'amour du bien et de la justice.

的内心在趋恶冲动与善和正义之之间挣扎。

Elle devait aussi aider les PMA à tirer parti des débouchés commerciaux en se penchant sur les difficultés qui pesaient sur l'offre.

在帮助最不发达国家解决供应方制约因素从而利用贸易机会方面,贸发会议也可以发挥作用。

Tout en se penchant sur les besoins à long terme, il ne faut pas négliger le besoin urgent d'assistance à court terme.

在处理这些长期需要的同时,决不能忽略对短期援助的迫切需要。

En nous penchant sur la vulnérabilité des civils, nous ne devons pas perdre de vue les besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

在探讨处理平民的脆弱性时,我们也不要忘记难民和流离失所者的需要。

En se penchant sur les fondements du racisme et de la xénophobie dans le monde moderne, l'importance de l'aspect économique est immédiatement apparent.

研究现代世界种族主义和仇外心理的根源时,经济因素的重要性是显而易见的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 penchant 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


penalty, penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope,