法语助手
  • 关闭
动词变位提示:image可能是动词imager变位形式


n. f.
1. 象; 映象, 影象; 图象:
image réelle [virtuelle][光]实[虚)象;
image dans une glace 镜


2. (人或物)画象, 雕象; 图片, 照片; [宗]圣象:
image fidèle 逼真画像;
un chasseur d'images 新闻片摄影师; 猎奇摄影记者


3. 复制物, 酷似人或物:
Cet enfant est l'image de son père. 这孩长得活象他父亲

4. 形象; 图景; 写照
l’image éclatante des héros 英雄人物光辉形象

5. 形象化比喻:
s'exprimer par images 通过形象化比喻表达

6. [数](与一元素相对应)象
7. image électrique[电]电象, 电位起伏图
8. 意象; 印象:
conserver l'image des paysages parcourus 保留游览过风景印象


常见用法
soigner son image 注意形象
image de marque 品牌形象

法 语 助 手
助记:
im模仿+age总称

词根:
im 模仿,相似

联想:
  • figure   n.f. 外形;脸,面孔;神色;插图;像,画像,雕像;形象
  • figurer   v.t. 用形象表现,画出,塑造;象征;表示,代表
  • figuré, e   a. 由形象表现,用图像表示;饰有人像或动物像

近义词:
effigie,  figure,  icône,  emblème,  incarnation,  modèle,  portrait,  réplique,  représentation,  reproduction,  visage,  expression,  miroir,  reflet,  symbole,  idée,  réminiscence,  souvenir,  comparaison,  métaphore
反义词:
réalité
联想词
illustration说明,例证,阐明;photo<口>拍照;imagerie图片业,画片业;photographien.f. 摄影术;icône图标;vision视觉,视力;affiche布告,广告,通告,海报;infographie图像;illustrer使出名,使享有盛誉;impression印象,感受,感想;netteté;

Nous voyons ces images tous les jours.

我们每天都可以看到这些画面

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

它还增强了贵国享有威望形象

On voit bien sur l'image que c'est toujours le cas.

图象清楚显示现在仍被用来养牛。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场状况。

Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.

这不只玷污了联合国形象,而且玷污了派遣国形象。

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾区域图像

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作女性都贴出照片张榜公示

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目是推广宣传蒙特塞拉特正面形象

Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.

不过,教育部门资历比例反映出情况比较令人鼓舞。

Il encourage l'ONUDI à poursuivre ses efforts pour conserver la bonne image qu'elle donne actuellement.

他鼓励工发组织不断努力,保持其良好声誉

Sur cette image, on voit nettement les installations militaires.

在此图象中可以明确看到军事设施。

Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.

解决这个问题将能够提升委员会形象

Sur cette image, en particulier, on distingue un gros camion.

在这张图象上可以看到一辆大型卡车。

Les images présentées concernent différentes parties du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域领土不同部分。

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

图象包括全景和某些局部。

Or, l'image montre que le village a été rebâti à 90 %.

但是,图象显示该村90%房屋已修复。

Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.

Begum女士说,旨在提高长辈地位运动值得称赞。

Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.

图象右边可以看到土地被翻耕过。

En haut, à droite de l'image, on reconnaît les signes d'une activité agricole.

图象右上角土地上正在进行农业工作。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新形象、清晰非洲视野。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 image 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,
动词变位提示:image可能是动词imager变位形式


n. f.
1. ; 映, 影
image réelle [virtuelle][光]实[虚)
image dans une glace 镜子里的


2. (人或物的)画, 雕片, 照片; [宗]圣
image fidèle 逼真的画像;
un chasseur d'images 新闻片摄影师; 猎奇的摄影记者


3. 复制物, 酷似的人或物:
Cet enfant est l'image de son père. 这孩子长得活他父亲

4. ; 景; 写照
l’image éclatante des héros 英雄人物的光辉

5. 化的比喻:
s'exprimer par images 通过化的比喻表达

6. [数](与一元素相对应的)
7. image électrique[电]电, 电位起伏
8. 意; 印
conserver l'image des paysages parcourus 保留游览过的风景的印


常见用法
soigner son image 注意
image de marque 品牌

法 语 助 手
助记:
im模仿+age总称

词根:
im 模仿,相似

联想:
  • figure   n.f. 外;脸,面孔;神色;插;像,画像,雕像;
  • figurer   v.t. 用表现,画出,塑造;征;表示,代表
  • figuré, e   a. 由表现的,用像表示的;饰有人像或动物像的

近义词:
effigie,  figure,  icône,  emblème,  incarnation,  modèle,  portrait,  réplique,  représentation,  reproduction,  visage,  expression,  miroir,  reflet,  symbole,  idée,  réminiscence,  souvenir,  comparaison,  métaphore
反义词:
réalité
联想词
illustration说明,例证,阐明;photo<口>拍照;imagerie片业,画片业;photographien.f. 摄影术;icône标;vision视觉,视力;affiche布告,广告,通告,海报;infographie像;illustrer使出名,使享有盛誉;impression,感受,感想;netteté清洁,干净,洁净;

Nous voyons ces images tous les jours.

我们每天都可以看到这些画面

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

它还增强了贵国享有威望的

On voit bien sur l'image que c'est toujours le cas.

清楚显示现在仍被用来养牛。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场的状况。

Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.

这不只玷污了联合国的,而且玷污了派遣国的

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾区域的

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的女性都贴出照片张榜公示

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目的是推广宣传蒙特塞拉特的正面

Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.

不过,教育部门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。

Il encourage l'ONUDI à poursuivre ses efforts pour conserver la bonne image qu'elle donne actuellement.

他鼓励工发组织不断努力,保持其良好的声誉

Sur cette image, on voit nettement les installations militaires.

在此中可以明确看到军事设施。

Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.

解决这个问题将能够提升委员会的

Sur cette image, en particulier, on distingue un gros camion.

在这张上可以看到一辆大型卡车。

Les images présentées concernent différentes parties du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域领土的不同部分。

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

包括全景和某些局部。

Or, l'image montre que le village a été rebâti à 90 %.

但是,显示该村90%的房屋已修复。

Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.

Begum女士说,旨在提高长辈地位的运动值得称赞。

Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.

的右边可以看到土地被翻耕过。

En haut, à droite de l'image, on reconnaît les signes d'une activité agricole.

右上角的土地上正在进行农业工作。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的新的、清晰的非洲视野。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 image 的法语例句

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,
动词变位提示:image可能是动词imager变位形式


n. f.
1. 象; 映象, 影象; 图象:
image réelle [virtuelle][光]实[虚)象;
image dans une glace 镜子里的象


2. (人或物的)象, 雕象; 图片, 照片; [宗]圣象:
image fidèle 逼真的像;
un chasseur d'images 新闻片摄影师; 猎奇的摄影记者


3. 复制物, 酷似的人或物:
Cet enfant est l'image de son père. 这孩子长得活象他父亲

4. 形象; 图景; 写照
l’image éclatante des héros 英雄人物的光辉形象

5. 形象化的比喻:
s'exprimer par images 通过形象化的比喻

6. [数](与一元应的)象
7. image électrique[电]电象, 电位起伏图
8. 意象; 印象:
conserver l'image des paysages parcourus 保留游览过的风景的印象


常见用法
soigner son image 注意形象
image de marque 品牌形象

法 语 助 手
助记:
im模仿+age总称

词根:
im 模仿,

联想:
  • figure   n.f. 外形;脸,面孔;神色;插图;像,像,雕像;形象
  • figurer   v.t. 用形象出,塑造;象征;示,代
  • figuré, e   a. 由形象的,用图像示的;饰有人像或动物像的

近义词:
effigie,  figure,  icône,  emblème,  incarnation,  modèle,  portrait,  réplique,  représentation,  reproduction,  visage,  expression,  miroir,  reflet,  symbole,  idée,  réminiscence,  souvenir,  comparaison,  métaphore
反义词:
réalité
联想词
illustration说明,例证,阐明;photo<口>拍照;imagerie图片业,片业;photographien.f. 摄影术;icône图标;vision视觉,视力;affiche布告,广告,通告,海报;infographie图像;illustrer使出名,使享有盛誉;impression印象,感受,感想;netteté清洁,干净,洁净;

Nous voyons ces images tous les jours.

我们每天都可以看到这些

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

它还增强了贵国享有威望的形象

On voit bien sur l'image que c'est toujours le cas.

图象清楚显示在仍被用来养牛。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场的状况。

Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.

这不只玷污了联合国的形象,而且玷污了派遣国的形象。

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾区域的图像

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的女性都贴出照片张榜公示

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目的是推广宣传蒙特塞拉特的正面形象

Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.

不过,教育部门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。

Il encourage l'ONUDI à poursuivre ses efforts pour conserver la bonne image qu'elle donne actuellement.

他鼓励工发组织不断努力,保持其良好的声誉

Sur cette image, on voit nettement les installations militaires.

在此图象中可以明确看到军事设施。

Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.

解决这个问题将能够提升委员会的形象

Sur cette image, en particulier, on distingue un gros camion.

在这张图象上可以看到一辆大型卡车。

Les images présentées concernent différentes parties du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域领土的不同部分。

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

图象包括全景和某些局部。

Or, l'image montre que le village a été rebâti à 90 %.

但是,图象显示该村90%的房屋已修复。

Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.

Begum女士说,旨在提高长辈地位的运动值得称赞。

Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.

图象的右边可以看到土地被翻耕过。

En haut, à droite de l'image, on reconnaît les signes d'une activité agricole.

图象右上角的土地上正在进行农业工作。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的形象新的、清晰的非洲视野。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 image 的法语例句

用户正在搜索


单桨叶的, 单角度铣刀, 单角胡麻属, 单角子宫, 单脚地, 单脚高架起重机, 单脚跳, 单结, 单结晶体管, 单介子,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,
动词变位提示:image可能是动词imager变位形式


n. f.
1. ; 映, 影
image réelle [virtuelle][光]实[虚)
image dans une glace 镜子里的


2. (人或物的)画, 雕片, 照片; [宗]圣
image fidèle 逼真的画像;
un chasseur d'images 新闻片摄影师; 猎奇的摄影记者


3. 复制物, 酷似的人或物:
Cet enfant est l'image de son père. 这孩子长得活他父亲

4. 形; 景; 写照
l’image éclatante des héros 英雄人物的光辉形

5. 形化的比喻:
s'exprimer par images 通过形化的比喻表达

6. [数](与一元素相对应的)
7. image électrique[电]电, 电位起伏
8. 意; 印
conserver l'image des paysages parcourus 保留游览过的风景的印


常见用法
soigner son image 注意形
image de marque 品牌形

法 语 助 手
助记:
im模仿+age总称

词根:
im 模仿,相似

联想:
  • figure   n.f. 外形;脸,面孔;神色;插;像,画像,雕像;形
  • figurer   v.t. 用形表现,画出,塑造;征;表示,代表
  • figuré, e   a. 由形表现的,用像表示的;饰有人像或动物像的

近义词:
effigie,  figure,  icône,  emblème,  incarnation,  modèle,  portrait,  réplique,  représentation,  reproduction,  visage,  expression,  miroir,  reflet,  symbole,  idée,  réminiscence,  souvenir,  comparaison,  métaphore
反义词:
réalité
联想词
illustration说明,例证,阐明;photo<口>拍照;imagerie片业,画片业;photographien.f. 摄影术;icône标;vision视觉,视力;affiche布告,广告,通告,海报;infographie像;illustrer使出名,使享有盛誉;impression,感受,感想;netteté清洁,干净,洁净;

Nous voyons ces images tous les jours.

每天都可以看到这些画面

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

它还增强了贵国享有威望的

On voit bien sur l'image que c'est toujours le cas.

清楚显示现在仍被用来养牛。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场的状况。

Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.

这不只玷污了联合国的,而且玷污了派遣国的形

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾区域的

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的女性都贴出照片张榜公示

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目的是推广宣传蒙特塞拉特的正面

Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.

不过,教育部门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。

Il encourage l'ONUDI à poursuivre ses efforts pour conserver la bonne image qu'elle donne actuellement.

他鼓励工发组织不断努力,保持其良好的声誉

Sur cette image, on voit nettement les installations militaires.

在此中可以明确看到军事设施。

Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.

解决这个问题将能够提升委员会的

Sur cette image, en particulier, on distingue un gros camion.

在这张上可以看到一辆大型卡车。

Les images présentées concernent différentes parties du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域领土的不同部分。

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

包括全景和某些局部。

Or, l'image montre que le village a été rebâti à 90 %.

但是,显示该村90%的房屋已修复。

Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.

Begum女士说,旨在提高长辈地位的运动值得称赞。

Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.

的右边可以看到土地被翻耕过。

En haut, à droite de l'image, on reconnaît les signes d'une activité agricole.

右上角的土地上正在进行农业工作。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

建立新的新的、清晰的非洲视野。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 image 的法语例句

用户正在搜索


单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,
动词变位提示:image能是动词imager变位形式


n. f.
1. 象; 映象, 影象; 图象:
image réelle [virtuelle][光]实[虚)象;
image dans une glace 镜子里的象


2. (人或物的)画象, 雕象; 图片, 照片; [宗]圣象:
image fidèle 逼真的画像;
un chasseur d'images 新闻片摄影师; 猎奇的摄影记者


3. 复制物, 酷似的人或物:
Cet enfant est l'image de son père. 这孩子长得活象他父亲

4. 形象; 图景; 写照
l’image éclatante des héros 英雄人物的光辉形象

5. 形象化的比喻:
s'exprimer par images 通过形象化的比喻表达

6. [数](与一元素相对应的)象
7. image électrique[电]电象, 电位起伏图
8. 意象; 印象:
conserver l'image des paysages parcourus 保留游览过的风景的印象


常见用法
soigner son image 注意形象
image de marque 品牌形象

法 语 助 手
助记:
im模仿+age总称

词根:
im 模仿,相似

联想:
  • figure   n.f. 外形;脸,面孔;神色;插图;像,画像,雕像;形象
  • figurer   v.t. 用形象表现,画出,塑造;象征;表,代表
  • figuré, e   a. 由形象表现的,用图像表的;饰有人像或动物像的

近义词:
effigie,  figure,  icône,  emblème,  incarnation,  modèle,  portrait,  réplique,  représentation,  reproduction,  visage,  expression,  miroir,  reflet,  symbole,  idée,  réminiscence,  souvenir,  comparaison,  métaphore
反义词:
réalité
联想词
illustration说明,例证,阐明;photo<口>拍照;imagerie图片业,画片业;photographien.f. 摄影术;icône图标;vision视觉,视力;affiche布告,广告,通告,海报;infographie图像;illustrer使出名,使享有盛誉;impression印象,感受,感想;netteté清洁,干净,洁净;

Nous voyons ces images tous les jours.

我们每天都以看到这些画面

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

它还贵国享有威望的形象

On voit bien sur l'image que c'est toujours le cas.

图象清楚显现在仍被用来养牛。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场的状况。

Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.

这不只玷污联合国的形象,而且玷污派遣国的形象。

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时供受灾区域的图像

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的女性都贴出照片张榜公

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目的是推广宣传蒙特塞拉特的正面形象

Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.

不过,教育部门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。

Il encourage l'ONUDI à poursuivre ses efforts pour conserver la bonne image qu'elle donne actuellement.

他鼓励工发组织不断努力,保持其良好的声誉

Sur cette image, on voit nettement les installations militaires.

在此图象以明确看到军事设施。

Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.

解决这个问题将能够升委员会的形象

Sur cette image, en particulier, on distingue un gros camion.

在这张图象以看到一辆大型卡车。

Les images présentées concernent différentes parties du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域领土的不同部分。

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

图象包括全景和某些局部。

Or, l'image montre que le village a été rebâti à 90 %.

但是,图象该村90%的房屋已修复。

Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.

Begum女士说,旨在高长辈地位的运动值得称赞。

Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.

图象的右边以看到土地被翻耕过。

En haut, à droite de l'image, on reconnaît les signes d'une activité agricole.

图象右上角的土地上正在进行农业工作。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的形象新的、清晰的非洲视野。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 image 的法语例句

用户正在搜索


单恋, 单链的, 单链双锚锚泊, 单梁, 单梁桥式吊车, 单列, 单列发动机, 单列向心球轴承, 单列圆锥滚子轴承, 单裂片的(指蒴果),

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,

用户正在搜索


单螺旋桨船, 单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,
动词变位提示:image可能是动词imager变位形式


n. f.
1. ; 映, 影
image réelle [virtuelle][光]实[虚)
image dans une glace 镜子里的


2. (人或物的)画, 雕片, 照片; [宗]圣
image fidèle 的画;
un chasseur d'images 新闻片摄影师; 猎奇的摄影记者


3. 复制物, 酷似的人或物:
Cet enfant est l'image de son père. 这孩子长得活他父亲

4. 形; 景; 写照
l’image éclatante des héros 英雄人物的光辉形

5. 形化的比喻:
s'exprimer par images 通过形化的比喻表达

6. [数](与一元素相对应的)
7. image électrique[电]电, 电位起伏
8. 意; 印
conserver l'image des paysages parcourus 保留游览过的风景的印


常见用法
soigner son image 注意形
image de marque 品牌形

法 语 助 手
助记:
im模仿+age总称

词根:
im 模仿,相似

联想:
  • figure   n.f. 外形;脸,面孔;神色;插,画,雕;形
  • figurer   v.t. 用形表现,画出,塑造;征;表示,代表
  • figuré, e   a. 由形表现的,用表示的;饰有人或动物

近义词:
effigie,  figure,  icône,  emblème,  incarnation,  modèle,  portrait,  réplique,  représentation,  reproduction,  visage,  expression,  miroir,  reflet,  symbole,  idée,  réminiscence,  souvenir,  comparaison,  métaphore
反义词:
réalité
联想词
illustration说明,例证,阐明;photo<口>拍照;imagerie片业,画片业;photographien.f. 摄影术;icône标;vision视觉,视力;affiche布告,广告,通告,海报;infographie;illustrer出名,享有盛誉;impression,感受,感想;netteté清洁,干净,洁净;

Nous voyons ces images tous les jours.

我们每天都可以看到这些画面

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

它还增强了贵国享有威望的

On voit bien sur l'image que c'est toujours le cas.

清楚显示现在仍被用来养牛。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场的状况。

Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.

这不只玷污了联合国的,而且玷污了派遣国的形

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾区域的

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的女性都贴出照片张榜公示

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目的是推广宣传蒙特塞拉特的正面

Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.

不过,教育部门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。

Il encourage l'ONUDI à poursuivre ses efforts pour conserver la bonne image qu'elle donne actuellement.

他鼓励工发组织不断努力,保持其良好的声誉

Sur cette image, on voit nettement les installations militaires.

在此中可以明确看到军事设施。

Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.

解决这个问题将能够提升委员会的

Sur cette image, en particulier, on distingue un gros camion.

在这张上可以看到一辆大型卡车。

Les images présentées concernent différentes parties du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域领土的不同部分。

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

包括全景和某些局部。

Or, l'image montre que le village a été rebâti à 90 %.

但是,显示该村90%的房屋已修复。

Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.

Begum女士说,旨在提高长辈地位的运动值得称赞。

Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.

的右边可以看到土地被翻耕过。

En haut, à droite de l'image, on reconnaît les signes d'une activité agricole.

右上角的土地上正在进行农业工作。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的新的、清晰的非洲视野。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 image 的法语例句

用户正在搜索


单色光学高温计, 单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,
动词变位提示:image可能是动词imager变位形式


n. f.
1. ; 映, 影
image réelle [virtuelle][光]实[虚)
image dans une glace 镜子里的


2. (人或物的)画片, 照片; [宗]圣
image fidèle 逼真的画像;
un chasseur d'images 新闻片摄影师; 猎奇的摄影记者


3. 复制物, 酷似的人或物:
Cet enfant est l'image de son père. 这孩子长得活他父亲

4. 形; 景; 写照
l’image éclatante des héros 英雄人物的光辉形

5. 形化的比喻:
s'exprimer par images 通过形化的比喻表达

6. [数](与一元素相对应的)
7. image électrique[电]电, 电位起伏
8. 意
conserver l'image des paysages parcourus 保留游览过的风景的


常见用法
soigner son image 注意形
image de marque 品牌形

法 语 助 手
助记:
im模仿+age总称

词根:
im 模仿,相似

联想:
  • figure   n.f. 外形;脸,面孔;神色;插;像,画像,像;形
  • figurer   v.t. 用形表现,画出,塑造;征;表示,代表
  • figuré, e   a. 由形表现的,用像表示的;饰有人像或动物像的

近义词:
effigie,  figure,  icône,  emblème,  incarnation,  modèle,  portrait,  réplique,  représentation,  reproduction,  visage,  expression,  miroir,  reflet,  symbole,  idée,  réminiscence,  souvenir,  comparaison,  métaphore
反义词:
réalité
联想词
illustration说明,例证,阐明;photo<口>拍照;imagerie片业,画片业;photographien.f. 摄影术;icône标;vision视觉,视力;affiche布告,广告,通告,海报;infographie像;illustrer使出名,使享有;impression,感受,感想;netteté清洁,干净,洁净;

Nous voyons ces images tous les jours.

我们每天都可以看到这些画面

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

它还增强了贵国享有威望的

On voit bien sur l'image que c'est toujours le cas.

清楚显示现在仍被用来养牛。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场的状况。

Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.

这不只玷污了联合国的,而且玷污了派遣国的形

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾区域的

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的女性都贴出照片张榜公示

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目的是推广宣传蒙特塞拉特的正面

Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.

不过,教育部门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。

Il encourage l'ONUDI à poursuivre ses efforts pour conserver la bonne image qu'elle donne actuellement.

他鼓励工发组织不断努力,保持其良好的

Sur cette image, on voit nettement les installations militaires.

在此中可以明确看到军事设施。

Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.

解决这个问题将能够提升委员会的

Sur cette image, en particulier, on distingue un gros camion.

在这张上可以看到一辆大型卡车。

Les images présentées concernent différentes parties du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域领土的不同部分。

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

包括全景和某些局部。

Or, l'image montre que le village a été rebâti à 90 %.

但是,显示该村90%的房屋已修复。

Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.

Begum女士说,旨在提高长辈地位的运动值得称赞。

Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.

的右边可以看到土地被翻耕过。

En haut, à droite de l'image, on reconnaît les signes d'une activité agricole.

右上角的土地上正在进行农业工作。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的新的、清晰的非洲视野。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 image 的法语例句

用户正在搜索


单身者, 单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,
动词变位提示:image可能是imager变位形式


n. f.
1. 象; 映象, 影象; 图象:
image réelle [virtuelle][光]实[虚)象;
image dans une glace 镜子里的象


2. (的)画象, 雕象; 图片, 照片; [宗]圣象:
image fidèle 逼真的画;
un chasseur d'images 新闻片摄影师; 猎奇的摄影记者


3. 复制, 酷似的
Cet enfant est l'image de son père. 这孩子长得活象他父亲

4. 形象; 图景; 写照
l’image éclatante des héros 英的光辉形象

5. 形象化的比喻:
s'exprimer par images 通过形象化的比喻表达

6. [数](与一元素相对应的)象
7. image électrique[电]电象, 电位起伏图
8. 意象; 印象:
conserver l'image des paysages parcourus 保留游览过的风景的印象


常见用法
soigner son image 注意形象
image de marque 品牌形象

法 语 助 手
助记:
im模仿+age总称

词根:
im 模仿,相似

联想:
  • figure   n.f. 外形;脸,面孔;神色;插图;,画,雕;形象
  • figurer   v.t. 用形象表现,画出,塑造;象征;表示,代表
  • figuré, e   a. 由形象表现的,用图表示的;饰有

近义词:
effigie,  figure,  icône,  emblème,  incarnation,  modèle,  portrait,  réplique,  représentation,  reproduction,  visage,  expression,  miroir,  reflet,  symbole,  idée,  réminiscence,  souvenir,  comparaison,  métaphore
反义词:
réalité
联想词
illustration说明,例证,阐明;photo<口>拍照;imagerie图片业,画片业;photographien.f. 摄影术;icône图标;vision视觉,视力;affiche布告,广告,通告,海报;infographie;illustrer使出名,使享有盛誉;impression印象,感受,感想;netteté清洁,干净,洁净;

Nous voyons ces images tous les jours.

我们每天都可以看到这些画面

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

它还增强了贵国享有威望的形象

On voit bien sur l'image que c'est toujours le cas.

图象清楚显示现在仍被用来养牛。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳市场的状况。

Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.

这不只玷污了联合国的形象,而且玷污了派遣国的形象。

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾区域的

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的女性都贴出照片张榜公示

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活,目的是推广宣传蒙特塞拉特的正面形象

Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.

不过,教育部门的资历比例反映出情况比较令鼓舞。

Il encourage l'ONUDI à poursuivre ses efforts pour conserver la bonne image qu'elle donne actuellement.

他鼓励工发组织不断努力,保持其良好的声誉

Sur cette image, on voit nettement les installations militaires.

在此图象中可以明确看到军事设施。

Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.

解决这个问题将能够提升委员会的形象

Sur cette image, en particulier, on distingue un gros camion.

在这张图象上可以看到一辆大型卡车。

Les images présentées concernent différentes parties du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域领土的不同部分。

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

图象包括全景和某些局部。

Or, l'image montre que le village a été rebâti à 90 %.

但是,图象显示该村90%的房屋已修复。

Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.

Begum女士说,旨在提高长辈地位的运值得称赞。

Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.

图象的右边可以看到土地被翻耕过。

En haut, à droite de l'image, on reconnaît les signes d'une activité agricole.

图象右上角的土地上正在进行农业工作。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的形象新的、清晰的非洲视野。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 image 的法语例句

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,
动词变位提示:image可能是动词imager变位形式


n. f.
1. 象; 映象, 影象; 图象:
image réelle [virtuelle][光]实[虚)象;
image dans une glace 镜子里的象


2. (人或物的)画象, 雕象; 图; [宗]圣象:
image fidèle 逼真的画像;
un chasseur d'images 新闻摄影师; 猎奇的摄影记者


3. 复制物, 酷似的人或物:
Cet enfant est l'image de son père. 这孩子长得活象他父亲

4. 形象; 图景; 写
l’image éclatante des héros 英雄人物的光辉形象

5. 形象化的比喻:
s'exprimer par images 通过形象化的比喻表达

6. [数](与一元素相对应的)象
7. image électrique[电]电象, 电位起伏图
8. 意象; 印象:
conserver l'image des paysages parcourus 保留游览过的风景的印象


常见用法
soigner son image 注意形象
image de marque 品牌形象

法 语 助 手
助记:
im模仿+age总称

词根:
im 模仿,相似

联想:
  • figure   n.f. 外形;脸,面孔;神色;插图;像,画像,雕像;形象
  • figurer   v.t. 用形象表现,画出,塑造;象征;表示,代表
  • figuré, e   a. 由形象表现的,用图像表示的;饰有人像或动物像的

近义词:
effigie,  figure,  icône,  emblème,  incarnation,  modèle,  portrait,  réplique,  représentation,  reproduction,  visage,  expression,  miroir,  reflet,  symbole,  idée,  réminiscence,  souvenir,  comparaison,  métaphore
反义词:
réalité
联想词
illustration说明,例证,阐明;photo<口>拍;imagerie业,画业;photographien.f. 摄影术;icône图标;vision视觉,视力;affiche布告,广告,通告,海报;infographie图像;illustrer出名,有盛誉;impression印象,感受,感想;netteté清洁,干净,洁净;

Nous voyons ces images tous les jours.

我们每天都可以看到这些画面

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

它还增强了贵国有威望的形象

On voit bien sur l'image que c'est toujours le cas.

图象清楚显示现在仍被用来养牛。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场的状况。

Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.

这不只玷污了联合国的形象,而且玷污了派遣国的形象。

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾区域的图像

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作的女性都贴出张榜公示

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目的是推广宣传蒙特塞拉特的正面形象

Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.

不过,教育部门的资历比例反映出情况比较令人鼓舞。

Il encourage l'ONUDI à poursuivre ses efforts pour conserver la bonne image qu'elle donne actuellement.

他鼓励工发组织不断努力,保持其良好的声誉

Sur cette image, on voit nettement les installations militaires.

在此图象中可以明确看到军事设施。

Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.

解决这个问题将能够提升委员会的形象

Sur cette image, en particulier, on distingue un gros camion.

在这张图象上可以看到一辆大型卡车。

Les images présentées concernent différentes parties du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域领土的不同部分。

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

图象包括全景和某些局部。

Or, l'image montre que le village a été rebâti à 90 %.

但是,图象显示该村90%的房屋已修复。

Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.

Begum女士说,旨在提高长辈地位的运动值得称赞。

Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.

图象的右边可以看到土地被翻耕过。

En haut, à droite de l'image, on reconnaît les signes d'une activité agricole.

图象右上角的土地上正在进行农业工作。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的形象新的、清晰的非洲视野。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 image 的法语例句

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,
动词变位提示:image可能是动词imager变位形式


n. f.
1. 象; 映象, 影象; 图象:
image réelle [virtuelle][光]实[虚)象;
image dans une glace 镜


2. (人或物)画象, 雕象; 图片, 照片; [宗]圣象:
image fidèle 逼真画像;
un chasseur d'images 新闻片摄影师; 猎奇摄影记者


3. 复制物, 酷似人或物:
Cet enfant est l'image de son père. 这孩长得活象他父亲

4. 形象; 图景; 写照
l’image éclatante des héros 英雄人物光辉形象

5. 形象化比喻:
s'exprimer par images 通过形象化比喻表达

6. [数](与一元素相对应)象
7. image électrique[电]电象, 电位起伏图
8. 意象; 印象:
conserver l'image des paysages parcourus 保留游览过风景印象


常见用法
soigner son image 注意形象
image de marque 品牌形象

法 语 助 手
助记:
im模仿+age总称

词根:
im 模仿,相似

联想:
  • figure   n.f. 外形;脸,面孔;神色;插图;像,画像,雕像;形象
  • figurer   v.t. 用形象表现,画出,塑造;象征;表示,代表
  • figuré, e   a. 由形象表现,用图像表示;饰有人像或动物像

近义词:
effigie,  figure,  icône,  emblème,  incarnation,  modèle,  portrait,  réplique,  représentation,  reproduction,  visage,  expression,  miroir,  reflet,  symbole,  idée,  réminiscence,  souvenir,  comparaison,  métaphore
反义词:
réalité
联想词
illustration说明,例证,阐明;photo<口>拍照;imagerie图片业,画片业;photographien.f. 摄影术;icône图标;vision视觉,视力;affiche布告,广告,通告,海报;infographie图像;illustrer使出名,使享有盛誉;impression印象,感受,感想;netteté;

Nous voyons ces images tous les jours.

我们每天都可以看到这些画面

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

它还增强了贵国享有威望形象

On voit bien sur l'image que c'est toujours le cas.

图象清楚显示现在仍被用来养牛。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场状况。

Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.

这不只玷污了联合国形象,而且玷污了派遣国形象。

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾区域图像

Par exemple, les femmes travaillant au Ministère des finances sont montrées dans les images.

例如,在财政部工作女性都贴出照片张榜公示

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目是推广宣传蒙特塞拉特正面形象

Les niveaux de séniorité dans le secteur de l'enseignement montrent cependant une image plus encourageante.

不过,教育部门资历比例反映出情况比较令人鼓舞。

Il encourage l'ONUDI à poursuivre ses efforts pour conserver la bonne image qu'elle donne actuellement.

他鼓励工发组织不断努力,保持其良好声誉

Sur cette image, on voit nettement les installations militaires.

在此图象中可以明确看到军事设施。

Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.

解决这个问题将能够提升委员会形象

Sur cette image, en particulier, on distingue un gros camion.

在这张图象上可以看到一辆大型卡车。

Les images présentées concernent différentes parties du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域领土不同部分。

Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.

图象包括全景和某些局部。

Or, l'image montre que le village a été rebâti à 90 %.

但是,图象显示该村90%房屋已修复。

Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.

Begum女士说,旨在提高长辈地位运动值得称赞。

Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.

图象右边可以看到土地被翻耕过。

En haut, à droite de l'image, on reconnaît les signes d'une activité agricole.

图象右上角土地上正在进行农业工作。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新形象、清晰非洲视野。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 image 的法语例句

用户正在搜索


单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积,

相似单词


Ilyophis, Ilyoplax, Ilysia, ilzite, im, image, imagé, image-orthicon, imager, imagerie,