Je lui est tout donne a ce gars la…….tout! tout!
我给它一切...这家伙....一切!一切!
Je lui est tout donne a ce gars la…….tout! tout!
我给它一切...这家伙....一切!一切!
Il y a quelques années, j'ai connu un gars, il est mort de faim...
几前,我认识一个小伙子,
饿死了……而
父亲呢?
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像这样刚强
人
不会轻易泄气
。
C'est un bon gars et il s'occupe beaucoup de moi.
个好人,也很关心我。
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因为这个可怜小伙子正在考虑结婚呢。
Pendant des siècles, est-ce que ce gars-là avait la même idée que moi?
几百了,这家伙....会不会和我有一样
心思呢?
Tu as vu le gars?
你看那小伙子?
Hardi, les gars!
小伙子们, 加!
Mais dis-moi, mon gars, votre solvant qui dissout tout, dans quel genre de bidon vous comptez le mettre ?
想了一阵,又说道:“不过啊,孩子你告诉我,你
溶剂能溶解任何东西,那你打算把它装在哪种罐儿里啊?”
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
通俗易懂且充满感情歌词,优美
旋律,
热情和个性,这些就
成功
秘诀。
Mais dans ces cas-là, le gars en question se méprend souvent sur mes intentions et je passe pour une fille facile.
但在那个情况下,小伙子们总会误会我
邀请把我看成一个随随便便
女生。
Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.
我个喜欢户外活动
人,我喜欢高山,喜欢可以骑车驰骋
田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有我喜欢
一切。
Des gars sont sur les barrières attendent le zébu qui pénètre, le jeu consiste à l’attraper par la bosse et de le terrasser.
围栏后小伙子已经迫不及待等牛入场了。
------------------------------------------------ Un gars vivant seul, décida un jour que sa vie serait moins monotone s'il avait une bestiole quelconque pour lui tenir compagnie.
" 一天,一个孤独男孩想让
生活少些单调,决定养一只小宠物陪
。
"C'est un drame", a déclaré Pierre Dubois (CFDT), précisant que le salarié, "un gars de chez nous", s'était suicidé "à sa prise de service".
CFDT皮埃尔·杜布瓦认为“这
一个悲剧”,并明确指出出事
员工
在“为其
人服务
时候”自杀
。
Ne peut pas se permettre d'avoir aussi oublié que le temps, une personne ressemble à un ange, mais surprise, le gars toujours soutenu que le temps, l'insignifiant.
至今也忘记不掉某个人那时候天使一样外表,但
很意外,那家伙至今还保持着那时候
猥琐。
Le propriétaire de ce centre, de la maison en bois à côté et du GH est un homme riche travaillant à BKK. Il vient en aide aux enfants démunis. Bien ce gars là.
这几栋楼, 属于一个有钱男人, 在曼谷工作. 很乐于救助需要帮助
儿童,
个好人.
Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.
第二天,我们去海滩寻找可以拍照对象。这些个小伙子,花了半个多小时,不停
拉动一张设在海里
渔网。
Ce thème, qui est axé sur l'observation et la prévision préalable aux catastrophes dans les domaines des tremblements de terre, des glissements de terrain et des phénomènes volcaniques, est actuellement exécuté conjointement avec le Programme des applications géologiques de la télédétection (GARS) de l'UNESCO.
地球危险专题重点在于对地震、山崩和火山地区进行灾前监测和预报,而且现正由教科文组织遥感
地质学应用方案联合实施。
Se fondant sur les travaux de recherche sur les risques naturels menés dans le cadre du GARS, l'UNESCO, de concert avec le CIUS, l'ESA et d'autres partenaires de l'IGOS, a proposé de développer un thème sur les risques géologiques-géophysiques, qui portera sur les tremblements de terre, les volcans et les glissements de terrains.
根据遥感地质学应用对各种自然灾害进行研究
成果,教科文组织与科学理事会、欧空局和综合全球观测战略其
合作伙伴共同提议拟订一个重点放在地震、火山和滑坡上
地质-地球物理危害专题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lui est tout donne a ce gars la…….tout! tout!
我给它一切...这家伙....一切!一切!
Il y a quelques années, j'ai connu un gars, il est mort de faim...
几前,我认识一个小伙子,他饿死了……而他父亲呢?
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他这样刚强人是不会轻易泄气
。
C'est un bon gars et il s'occupe beaucoup de moi.
他是个好人,也很关心我。
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因为这个可怜小伙子正在考虑结婚呢。
Pendant des siècles, est-ce que ce gars-là avait la même idée que moi?
几百了,这家伙....会不会和我有一样
心思呢?
Tu as vu le gars?
你看那小伙子?
Hardi, les gars!
小伙子们, 加油!
Mais dis-moi, mon gars, votre solvant qui dissout tout, dans quel genre de bidon vous comptez le mettre ?
老农想了一阵,又说道:“不过啊,孩子你告诉我,你溶剂能溶解任何东西,那你打算把它装在哪种罐儿里啊?”
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
通俗易懂且充满感情歌词,优美
,他
热情和个性,这些就是他成功
秘诀。
Mais dans ces cas-là, le gars en question se méprend souvent sur mes intentions et je passe pour une fille facile.
但是在那个情况下,小伙子们总会误会我邀请把我看成一个随随便便
女生。
Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.
我是个喜欢户外活动人,我喜欢高山,喜欢可以骑车驰骋
田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有我喜欢
一切。
Des gars sont sur les barrières attendent le zébu qui pénètre, le jeu consiste à l’attraper par la bosse et de le terrasser.
围栏后小伙子已经迫不及待等牛入场了。
------------------------------------------------ Un gars vivant seul, décida un jour que sa vie serait moins monotone s'il avait une bestiole quelconque pour lui tenir compagnie.
" 一天,一个孤独男孩想让他
生活少些单调,决定养一只小宠物陪他。
"C'est un drame", a déclaré Pierre Dubois (CFDT), précisant que le salarié, "un gars de chez nous", s'était suicidé "à sa prise de service".
CFDT皮埃尔·杜布瓦认为“这是一个悲剧”,并明确指出出事
员工是在“为其他人服务
时候”自杀
。
Ne peut pas se permettre d'avoir aussi oublié que le temps, une personne ressemble à un ange, mais surprise, le gars toujours soutenu que le temps, l'insignifiant.
至今也忘记不掉某个人那时候天使一样外表,但是很意外,那家伙至今还保持着那时候
猥琐。
Le propriétaire de ce centre, de la maison en bois à côté et du GH est un homme riche travaillant à BKK. Il vient en aide aux enfants démunis. Bien ce gars là.
这几栋楼, 属于一个有钱男人, 在曼谷工作. 很乐于救助需要帮助
儿童, 是个好人.
Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.
第二天,我们去海滩寻找可以拍照对象。这些个小伙子,花了半个多小时,不停
拉动一张设在海里
渔网。
Ce thème, qui est axé sur l'observation et la prévision préalable aux catastrophes dans les domaines des tremblements de terre, des glissements de terrain et des phénomènes volcaniques, est actuellement exécuté conjointement avec le Programme des applications géologiques de la télédétection (GARS) de l'UNESCO.
地球危险专题重点在于对地震、山崩和火山地区进行灾前监测和预报,而且现正由教科文组织遥感
地质学应用方案联合实施。
Se fondant sur les travaux de recherche sur les risques naturels menés dans le cadre du GARS, l'UNESCO, de concert avec le CIUS, l'ESA et d'autres partenaires de l'IGOS, a proposé de développer un thème sur les risques géologiques-géophysiques, qui portera sur les tremblements de terre, les volcans et les glissements de terrains.
根据遥感地质学应用对各种自然灾害进行研究
成果,教科文组织与科学理事会、欧空局和综合全球观测战略其他合作伙伴共同提议拟订一个重点放在地震、火山和滑坡上
地质-地球物理危害专题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lui est tout donne a ce gars la…….tout! tout!
我给它的...这家伙....
!
!
Il y a quelques années, j'ai connu un gars, il est mort de faim...
几前,我认识
个小伙子,他饿死了……而他父亲呢?
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。
C'est un bon gars et il s'occupe beaucoup de moi.
他是个好人,也很关心我。
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因为这个可怜的小伙子正在考虑结婚呢。
Pendant des siècles, est-ce que ce gars-là avait la même idée que moi?
几百了,这家伙....会不会和我有
样的心思呢?
Tu as vu le gars?
你看那小伙子?
Hardi, les gars!
小伙子们, 加油!
Mais dis-moi, mon gars, votre solvant qui dissout tout, dans quel genre de bidon vous comptez le mettre ?
老农想了阵,又说道:“不过啊,孩子你告诉我,你的溶剂能溶解任何东西,那你打算把它装在哪
里啊?”
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
通俗易懂且充满感情的歌词,优美的旋律,他的热情和个性,这些就是他成功的秘诀。
Mais dans ces cas-là, le gars en question se méprend souvent sur mes intentions et je passe pour une fille facile.
但是在那个情况下,小伙子们总会误会我的邀请把我看成个随随便便的女生。
Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.
我是个喜欢户外活动的人,我喜欢高山,喜欢可以骑车驰骋的田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有我喜欢的。
Des gars sont sur les barrières attendent le zébu qui pénètre, le jeu consiste à l’attraper par la bosse et de le terrasser.
围栏后的小伙子已经迫不及待等牛入场了。
------------------------------------------------ Un gars vivant seul, décida un jour que sa vie serait moins monotone s'il avait une bestiole quelconque pour lui tenir compagnie.
" 天,
个孤独的男孩想让他的生活少些单调,决定养
只小宠物陪他。
"C'est un drame", a déclaré Pierre Dubois (CFDT), précisant que le salarié, "un gars de chez nous", s'était suicidé "à sa prise de service".
CFDT的皮埃尔·杜布瓦认为“这是个悲剧”,并明确指出出事的员工是在“为其他人服务的时候”自杀的。
Ne peut pas se permettre d'avoir aussi oublié que le temps, une personne ressemble à un ange, mais surprise, le gars toujours soutenu que le temps, l'insignifiant.
至今也忘记不掉某个人那时候天使样的外表,但是很意外,那家伙至今还保持着那时候的猥琐。
Le propriétaire de ce centre, de la maison en bois à côté et du GH est un homme riche travaillant à BKK. Il vient en aide aux enfants démunis. Bien ce gars là.
这几栋楼, 属于个有钱的男人, 在曼谷工作. 很乐于救助需要帮助的
童, 是个好人.
Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.
第二天,我们去海滩寻找可以拍照的对象。这些个小伙子,花了半个多小时,不停的拉动张设在海里的渔网。
Ce thème, qui est axé sur l'observation et la prévision préalable aux catastrophes dans les domaines des tremblements de terre, des glissements de terrain et des phénomènes volcaniques, est actuellement exécuté conjointement avec le Programme des applications géologiques de la télédétection (GARS) de l'UNESCO.
地球危险专题的重点在于对地震、山崩和火山地区进行灾前监测和预报,而且现正由教科文组织遥感的地质学应用方案联合实施。
Se fondant sur les travaux de recherche sur les risques naturels menés dans le cadre du GARS, l'UNESCO, de concert avec le CIUS, l'ESA et d'autres partenaires de l'IGOS, a proposé de développer un thème sur les risques géologiques-géophysiques, qui portera sur les tremblements de terre, les volcans et les glissements de terrains.
根据遥感的地质学应用对各自然灾害进行研究的成果,教科文组织与科学理事会、欧空局和综合全球观测战略其他合作伙伴共同提议拟订
个重点放在地震、火山和滑坡上的地质-地球物理危害专题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lui est tout donne a ce gars la…….tout! tout!
我给它的一切...这伙....一切!一切!
Il y a quelques années, j'ai connu un gars, il est mort de faim...
几前,我认识一个
伙
,他饿死了……而他父亲呢?
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。
C'est un bon gars et il s'occupe beaucoup de moi.
他是个好人,也很关心我。
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因为这个可怜的伙
正在考虑结婚呢。
Pendant des siècles, est-ce que ce gars-là avait la même idée que moi?
几百了,这
伙....会不会和我有一样的心思呢?
Tu as vu le gars?
你看那伙
?
Hardi, les gars!
伙
们, 加油!
Mais dis-moi, mon gars, votre solvant qui dissout tout, dans quel genre de bidon vous comptez le mettre ?
老农想了一阵,又说道:“不过啊,孩你告诉我,你的溶剂能溶解任何东西,那你打算把它装在哪种罐儿里啊?”
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
通俗易懂且充满感情的歌词,优美的旋律,他的热情和个性,这些就是他成功的。
Mais dans ces cas-là, le gars en question se méprend souvent sur mes intentions et je passe pour une fille facile.
是在那个情况下,
伙
们总会误会我的邀请把我看成一个随随便便的女生。
Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.
我是个喜欢户外活动的人,我喜欢高山,喜欢可以骑车驰骋的田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有我喜欢的一切。
Des gars sont sur les barrières attendent le zébu qui pénètre, le jeu consiste à l’attraper par la bosse et de le terrasser.
围栏后的伙
已经迫不及待等牛入场了。
------------------------------------------------ Un gars vivant seul, décida un jour que sa vie serait moins monotone s'il avait une bestiole quelconque pour lui tenir compagnie.
" 一天,一个孤独的男孩想让他的生活少些单调,决定养一只宠物陪他。
"C'est un drame", a déclaré Pierre Dubois (CFDT), précisant que le salarié, "un gars de chez nous", s'était suicidé "à sa prise de service".
CFDT的皮埃尔·杜布瓦认为“这是一个悲剧”,并明确指出出事的员工是在“为其他人服务的时候”自杀的。
Ne peut pas se permettre d'avoir aussi oublié que le temps, une personne ressemble à un ange, mais surprise, le gars toujours soutenu que le temps, l'insignifiant.
至今也忘记不掉某个人那时候天使一样的外表,是很意外,那
伙至今还保持着那时候的猥琐。
Le propriétaire de ce centre, de la maison en bois à côté et du GH est un homme riche travaillant à BKK. Il vient en aide aux enfants démunis. Bien ce gars là.
这几栋楼, 属于一个有钱的男人, 在曼谷工作. 很乐于救助需要帮助的儿童, 是个好人.
Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.
第二天,我们去海滩寻找可以拍照的对象。这些个伙
,花了半个多
时,不停的拉动一张设在海里的渔网。
Ce thème, qui est axé sur l'observation et la prévision préalable aux catastrophes dans les domaines des tremblements de terre, des glissements de terrain et des phénomènes volcaniques, est actuellement exécuté conjointement avec le Programme des applications géologiques de la télédétection (GARS) de l'UNESCO.
地球危险专题的重点在于对地震、山崩和火山地区进行灾前监测和预报,而且现正由教科文组织遥感的地质学应用方案联合实施。
Se fondant sur les travaux de recherche sur les risques naturels menés dans le cadre du GARS, l'UNESCO, de concert avec le CIUS, l'ESA et d'autres partenaires de l'IGOS, a proposé de développer un thème sur les risques géologiques-géophysiques, qui portera sur les tremblements de terre, les volcans et les glissements de terrains.
根据遥感的地质学应用对各种自然灾害进行研究的成果,教科文组织与科学理事会、欧空局和综合全球观测战略其他合作伙伴共同提议拟订一个重点放在地震、火山和滑坡上的地质-地球物理危害专题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lui est tout donne a ce gars la…….tout! tout!
我给它的一切...这家伙....一切!一切!
Il y a quelques années, j'ai connu un gars, il est mort de faim...
几前,我认识一个小伙子,他饿死了……而他父亲呢?
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他这样刚强的人是易泄气的。
C'est un bon gars et il s'occupe beaucoup de moi.
他是个好人,也很关心我。
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因为这个可怜的小伙子正在考虑结婚呢。
Pendant des siècles, est-ce que ce gars-là avait la même idée que moi?
几百了,这家伙....
和我有一样的心思呢?
Tu as vu le gars?
你看那小伙子?
Hardi, les gars!
小伙子们, 加油!
Mais dis-moi, mon gars, votre solvant qui dissout tout, dans quel genre de bidon vous comptez le mettre ?
老农想了一,
道:“
过啊,孩子你告诉我,你的溶剂能溶解任何东西,那你打算把它装在哪种罐儿里啊?”
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
通俗易懂且充满感情的歌词,优美的旋律,他的热情和个性,这些就是他成功的秘诀。
Mais dans ces cas-là, le gars en question se méprend souvent sur mes intentions et je passe pour une fille facile.
但是在那个情况下,小伙子们总误
我的邀请把我看成一个随随便便的女生。
Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.
我是个喜欢户外活动的人,我喜欢高山,喜欢可以骑车驰骋的田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有我喜欢的一切。
Des gars sont sur les barrières attendent le zébu qui pénètre, le jeu consiste à l’attraper par la bosse et de le terrasser.
围栏后的小伙子已经迫及待等牛入场了。
------------------------------------------------ Un gars vivant seul, décida un jour que sa vie serait moins monotone s'il avait une bestiole quelconque pour lui tenir compagnie.
" 一天,一个孤独的男孩想让他的生活少些单调,决定养一只小宠物陪他。
"C'est un drame", a déclaré Pierre Dubois (CFDT), précisant que le salarié, "un gars de chez nous", s'était suicidé "à sa prise de service".
CFDT的皮埃尔·杜布瓦认为“这是一个悲剧”,并明确指出出事的员工是在“为其他人服务的时候”自杀的。
Ne peut pas se permettre d'avoir aussi oublié que le temps, une personne ressemble à un ange, mais surprise, le gars toujours soutenu que le temps, l'insignifiant.
至今也忘记掉某个人那时候天使一样的外表,但是很意外,那家伙至今还保持着那时候的猥琐。
Le propriétaire de ce centre, de la maison en bois à côté et du GH est un homme riche travaillant à BKK. Il vient en aide aux enfants démunis. Bien ce gars là.
这几栋楼, 属于一个有钱的男人, 在曼谷工作. 很乐于救助需要帮助的儿童, 是个好人.
Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.
第二天,我们去海滩寻找可以拍照的对象。这些个小伙子,花了半个多小时,停的拉动一张设在海里的渔网。
Ce thème, qui est axé sur l'observation et la prévision préalable aux catastrophes dans les domaines des tremblements de terre, des glissements de terrain et des phénomènes volcaniques, est actuellement exécuté conjointement avec le Programme des applications géologiques de la télédétection (GARS) de l'UNESCO.
地球危险专题的重点在于对地震、山崩和火山地区进行灾前监测和预报,而且现正由教科文组织遥感的地质学应用方案联合实施。
Se fondant sur les travaux de recherche sur les risques naturels menés dans le cadre du GARS, l'UNESCO, de concert avec le CIUS, l'ESA et d'autres partenaires de l'IGOS, a proposé de développer un thème sur les risques géologiques-géophysiques, qui portera sur les tremblements de terre, les volcans et les glissements de terrains.
根据遥感的地质学应用对各种自然灾害进行研究的成果,教科文组织与科学理事、欧空局和综合全球观测战略其他合作伙伴共同提议拟订一个重点放在地震、火山和滑坡上的地质-地球物理危害专题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lui est tout donne a ce gars la…….tout! tout!
我给它的...这家
....
!
!
Il y a quelques années, j'ai connu un gars, il est mort de faim...
几前,我认识
个小
子,他饿死了……而他父亲呢?
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。
C'est un bon gars et il s'occupe beaucoup de moi.
他是个好人,也很关心我。
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因为这个可怜的小子正在考虑结婚呢。
Pendant des siècles, est-ce que ce gars-là avait la même idée que moi?
几百了,这家
....会不会和我有
样的心思呢?
Tu as vu le gars?
你看那小子?
Hardi, les gars!
小子们, 加油!
Mais dis-moi, mon gars, votre solvant qui dissout tout, dans quel genre de bidon vous comptez le mettre ?
老农想了阵,又说道:“不过啊,孩子你告诉我,你的溶剂能溶解任何东西,那你打算把它装在哪种
啊?”
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
通俗易懂且充满感情的歌词,优美的旋律,他的热情和个性,这些就是他成功的秘诀。
Mais dans ces cas-là, le gars en question se méprend souvent sur mes intentions et je passe pour une fille facile.
但是在那个情况下,小子们总会误会我的邀请把我看成
个随随便便的女生。
Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.
我是个喜欢户外活动的人,我喜欢高山,喜欢可以骑车驰骋的田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有我喜欢的。
Des gars sont sur les barrières attendent le zébu qui pénètre, le jeu consiste à l’attraper par la bosse et de le terrasser.
围栏后的小子已经迫不及待等牛入场了。
------------------------------------------------ Un gars vivant seul, décida un jour que sa vie serait moins monotone s'il avait une bestiole quelconque pour lui tenir compagnie.
" 天,
个孤独的男孩想让他的生活少些单调,决定养
只小宠物陪他。
"C'est un drame", a déclaré Pierre Dubois (CFDT), précisant que le salarié, "un gars de chez nous", s'était suicidé "à sa prise de service".
CFDT的皮埃尔·杜布瓦认为“这是个悲剧”,并明确指出出事的员工是在“为其他人服务的时候”自杀的。
Ne peut pas se permettre d'avoir aussi oublié que le temps, une personne ressemble à un ange, mais surprise, le gars toujours soutenu que le temps, l'insignifiant.
至今也忘记不掉某个人那时候天使样的外表,但是很意外,那家
至今还保持着那时候的猥琐。
Le propriétaire de ce centre, de la maison en bois à côté et du GH est un homme riche travaillant à BKK. Il vient en aide aux enfants démunis. Bien ce gars là.
这几栋楼, 属于个有钱的男人, 在曼谷工作. 很乐于救助需要帮助的
童, 是个好人.
Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.
第二天,我们去海滩寻找可以拍照的对象。这些个小子,花了半个多小时,不停的拉动
张设在海
的渔网。
Ce thème, qui est axé sur l'observation et la prévision préalable aux catastrophes dans les domaines des tremblements de terre, des glissements de terrain et des phénomènes volcaniques, est actuellement exécuté conjointement avec le Programme des applications géologiques de la télédétection (GARS) de l'UNESCO.
地球危险专题的重点在于对地震、山崩和火山地区进行灾前监测和预报,而且现正由教科文组织遥感的地质学应用方案联合实施。
Se fondant sur les travaux de recherche sur les risques naturels menés dans le cadre du GARS, l'UNESCO, de concert avec le CIUS, l'ESA et d'autres partenaires de l'IGOS, a proposé de développer un thème sur les risques géologiques-géophysiques, qui portera sur les tremblements de terre, les volcans et les glissements de terrains.
根据遥感的地质学应用对各种自然灾害进行研究的成果,教科文组织与科学理事会、欧空局和综合全球观测战略其他合作伴共同提议拟订
个重点放在地震、火山和滑坡上的地质-地球物理危害专题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lui est tout donne a ce gars la…….tout! tout!
我给它的...这家伙....
!
!
Il y a quelques années, j'ai connu un gars, il est mort de faim...
几前,我认识
个小伙子,他饿死了……而他父亲呢?
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。
C'est un bon gars et il s'occupe beaucoup de moi.
他是个好人,也很关心我。
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因为这个可怜的小伙子正在考虑结婚呢。
Pendant des siècles, est-ce que ce gars-là avait la même idée que moi?
几百了,这家伙....会不会和我有
样的心思呢?
Tu as vu le gars?
你看那小伙子?
Hardi, les gars!
小伙子们, 加油!
Mais dis-moi, mon gars, votre solvant qui dissout tout, dans quel genre de bidon vous comptez le mettre ?
老农想了阵,又说道:“不过啊,孩子你告诉我,你的溶剂能溶解任何东西,那你打算把它装在
儿里啊?”
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
通俗易懂且充满感情的歌词,优美的旋律,他的热情和个性,这些就是他成功的秘诀。
Mais dans ces cas-là, le gars en question se méprend souvent sur mes intentions et je passe pour une fille facile.
但是在那个情况下,小伙子们总会误会我的邀请把我看成个随随便便的女生。
Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.
我是个喜欢户外活动的人,我喜欢高山,喜欢可以骑车驰骋的田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有我喜欢的。
Des gars sont sur les barrières attendent le zébu qui pénètre, le jeu consiste à l’attraper par la bosse et de le terrasser.
围栏后的小伙子已经迫不及待等牛入场了。
------------------------------------------------ Un gars vivant seul, décida un jour que sa vie serait moins monotone s'il avait une bestiole quelconque pour lui tenir compagnie.
" 天,
个孤独的男孩想让他的生活少些单调,决定养
只小宠物陪他。
"C'est un drame", a déclaré Pierre Dubois (CFDT), précisant que le salarié, "un gars de chez nous", s'était suicidé "à sa prise de service".
CFDT的皮埃尔·杜布瓦认为“这是个悲剧”,并明确指出出事的员工是在“为其他人服务的时候”自杀的。
Ne peut pas se permettre d'avoir aussi oublié que le temps, une personne ressemble à un ange, mais surprise, le gars toujours soutenu que le temps, l'insignifiant.
至今也忘记不掉某个人那时候天使样的外表,但是很意外,那家伙至今还保持着那时候的猥琐。
Le propriétaire de ce centre, de la maison en bois à côté et du GH est un homme riche travaillant à BKK. Il vient en aide aux enfants démunis. Bien ce gars là.
这几栋楼, 属于个有钱的男人, 在曼谷工作. 很乐于救助需要帮助的儿童, 是个好人.
Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.
第二天,我们去海滩寻找可以拍照的对象。这些个小伙子,花了半个多小时,不停的拉动张设在海里的渔网。
Ce thème, qui est axé sur l'observation et la prévision préalable aux catastrophes dans les domaines des tremblements de terre, des glissements de terrain et des phénomènes volcaniques, est actuellement exécuté conjointement avec le Programme des applications géologiques de la télédétection (GARS) de l'UNESCO.
地球危险专题的重点在于对地震、山崩和火山地区进行灾前监测和预报,而且现正由教科文组织遥感的地质学应用方案联合实施。
Se fondant sur les travaux de recherche sur les risques naturels menés dans le cadre du GARS, l'UNESCO, de concert avec le CIUS, l'ESA et d'autres partenaires de l'IGOS, a proposé de développer un thème sur les risques géologiques-géophysiques, qui portera sur les tremblements de terre, les volcans et les glissements de terrains.
根据遥感的地质学应用对各自然灾害进行研究的成果,教科文组织与科学理事会、欧空局和综合全球观测战略其他合作伙伴共同提议拟订
个重点放在地震、火山和滑坡上的地质-地球物理危害专题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lui est tout donne a ce gars la…….tout! tout!
给它的一切...这家
....一切!一切!
Il y a quelques années, j'ai connu un gars, il est mort de faim...
几前,
认识一个小
子,他饿死了……而他父亲呢?
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他这样刚强的是不会轻易泄气的。
C'est un bon gars et il s'occupe beaucoup de moi.
他是个好,也很关心
。
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因为这个可怜的小子正在考虑结婚呢。
Pendant des siècles, est-ce que ce gars-là avait la même idée que moi?
几百了,这家
....会不会和
有一样的心思呢?
Tu as vu le gars?
你那小
子?
Hardi, les gars!
小子们, 加油!
Mais dis-moi, mon gars, votre solvant qui dissout tout, dans quel genre de bidon vous comptez le mettre ?
老农想了一阵,又说道:“不过啊,孩子你告诉,你的溶剂能溶解任何东西,那你打算把它装在哪种罐儿里啊?”
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
通俗易懂且充满感情的歌词,优美的旋律,他的热情和个性,这些就是他功的秘诀。
Mais dans ces cas-là, le gars en question se méprend souvent sur mes intentions et je passe pour une fille facile.
但是在那个情况下,小子们总会误会
的邀请把
一个随随便便的女生。
Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.
是个喜欢户外活动的
,
喜欢高山,喜欢可以骑车驰骋的田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有
喜欢的一切。
Des gars sont sur les barrières attendent le zébu qui pénètre, le jeu consiste à l’attraper par la bosse et de le terrasser.
围栏后的小子已经迫不及待等牛入场了。
------------------------------------------------ Un gars vivant seul, décida un jour que sa vie serait moins monotone s'il avait une bestiole quelconque pour lui tenir compagnie.
" 一天,一个孤独的孩想让他的生活少些单调,决定养一只小宠物陪他。
"C'est un drame", a déclaré Pierre Dubois (CFDT), précisant que le salarié, "un gars de chez nous", s'était suicidé "à sa prise de service".
CFDT的皮埃尔·杜布瓦认为“这是一个悲剧”,并明确指出出事的员工是在“为其他服务的时候”自杀的。
Ne peut pas se permettre d'avoir aussi oublié que le temps, une personne ressemble à un ange, mais surprise, le gars toujours soutenu que le temps, l'insignifiant.
至今也忘记不掉某个那时候天使一样的外表,但是很意外,那家
至今还保持着那时候的猥琐。
Le propriétaire de ce centre, de la maison en bois à côté et du GH est un homme riche travaillant à BKK. Il vient en aide aux enfants démunis. Bien ce gars là.
这几栋楼, 属于一个有钱的, 在曼谷工作. 很乐于救助需要帮助的儿童, 是个好
.
Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.
第二天,们去海滩寻找可以拍照的对象。这些个小
子,花了半个多小时,不停的拉动一张设在海里的渔网。
Ce thème, qui est axé sur l'observation et la prévision préalable aux catastrophes dans les domaines des tremblements de terre, des glissements de terrain et des phénomènes volcaniques, est actuellement exécuté conjointement avec le Programme des applications géologiques de la télédétection (GARS) de l'UNESCO.
地球危险专题的重点在于对地震、山崩和火山地区进行灾前监测和预报,而且现正由教科文组织遥感的地质学应用方案联合实施。
Se fondant sur les travaux de recherche sur les risques naturels menés dans le cadre du GARS, l'UNESCO, de concert avec le CIUS, l'ESA et d'autres partenaires de l'IGOS, a proposé de développer un thème sur les risques géologiques-géophysiques, qui portera sur les tremblements de terre, les volcans et les glissements de terrains.
根据遥感的地质学应用对各种自然灾害进行研究的果,教科文组织与科学理事会、欧空局和综合全球观测战略其他合作
伴共同提议拟订一个重点放在地震、火山和滑坡上的地质-地球物理危害专题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je lui est tout donne a ce gars la…….tout! tout!
我给它的一切...这家伙....一切!一切!
Il y a quelques années, j'ai connu un gars, il est mort de faim...
几前,我认识一个小伙子,他饿死了……而他父亲呢?
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。
C'est un bon gars et il s'occupe beaucoup de moi.
他是个好人,也很关心我。
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因为这个可怜的小伙子正在考虑结婚呢。
Pendant des siècles, est-ce que ce gars-là avait la même idée que moi?
几百了,这家伙....会不会和我有一样的心思呢?
Tu as vu le gars?
你看那小伙子?
Hardi, les gars!
小伙子们, 加油!
Mais dis-moi, mon gars, votre solvant qui dissout tout, dans quel genre de bidon vous comptez le mettre ?
老农想了一阵,又说道:“不过啊,孩子你告诉我,你的溶剂能溶解任何东西,那你打算把它装在哪种罐儿里啊?”
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
通俗易懂且充满感情的歌词,优美的旋律,他的热情和个性,这些就是他成功的秘诀。
Mais dans ces cas-là, le gars en question se méprend souvent sur mes intentions et je passe pour une fille facile.
但是在那个情况下,小伙子们总会误会我的邀请把我看成一个随随便便的女生。
Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.
我是个喜户外活动的人,我喜
,喜
可以骑车驰骋的田野,也喜
Richelieu运河,南岸地区有我喜
的一切。
Des gars sont sur les barrières attendent le zébu qui pénètre, le jeu consiste à l’attraper par la bosse et de le terrasser.
围栏后的小伙子已经迫不及待等牛入场了。
------------------------------------------------ Un gars vivant seul, décida un jour que sa vie serait moins monotone s'il avait une bestiole quelconque pour lui tenir compagnie.
" 一天,一个孤独的男孩想让他的生活少些单调,决定养一只小宠物陪他。
"C'est un drame", a déclaré Pierre Dubois (CFDT), précisant que le salarié, "un gars de chez nous", s'était suicidé "à sa prise de service".
CFDT的皮埃尔·杜布瓦认为“这是一个悲剧”,并明确指出出事的员工是在“为其他人服务的时候”自杀的。
Ne peut pas se permettre d'avoir aussi oublié que le temps, une personne ressemble à un ange, mais surprise, le gars toujours soutenu que le temps, l'insignifiant.
至今也忘记不掉某个人那时候天使一样的外表,但是很意外,那家伙至今还保持着那时候的猥琐。
Le propriétaire de ce centre, de la maison en bois à côté et du GH est un homme riche travaillant à BKK. Il vient en aide aux enfants démunis. Bien ce gars là.
这几栋楼, 属于一个有钱的男人, 在曼谷工作. 很乐于救助需要帮助的儿童, 是个好人.
Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.
第二天,我们去海滩寻找可以拍照的对象。这些个小伙子,花了半个多小时,不停的拉动一张设在海里的渔网。
Ce thème, qui est axé sur l'observation et la prévision préalable aux catastrophes dans les domaines des tremblements de terre, des glissements de terrain et des phénomènes volcaniques, est actuellement exécuté conjointement avec le Programme des applications géologiques de la télédétection (GARS) de l'UNESCO.
地球危险专题的重点在于对地震、崩和火
地区进行灾前监测和预报,而且现正由教科文组织遥感的地质学应用方案联合实施。
Se fondant sur les travaux de recherche sur les risques naturels menés dans le cadre du GARS, l'UNESCO, de concert avec le CIUS, l'ESA et d'autres partenaires de l'IGOS, a proposé de développer un thème sur les risques géologiques-géophysiques, qui portera sur les tremblements de terre, les volcans et les glissements de terrains.
根据遥感的地质学应用对各种自然灾害进行研究的成果,教科文组织与科学理事会、欧空局和综合全球观测战略其他合作伙伴共同提议拟订一个重点放在地震、火和滑坡上的地质-地球物理危害专题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Je lui est tout donne a ce gars la…….tout! tout!
我给它的一...这家伙....一
!一
!
Il y a quelques années, j'ai connu un gars, il est mort de faim...
几前,我认识一个小伙子,他饿死了……而他父亲呢?
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。
C'est un bon gars et il s'occupe beaucoup de moi.
他是个好人,也很关心我。
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因为这个可怜的小伙子正在考虑结婚呢。
Pendant des siècles, est-ce que ce gars-là avait la même idée que moi?
几百了,这家伙....会不会和我有一样的心思呢?
Tu as vu le gars?
你看那小伙子?
Hardi, les gars!
小伙子们, 加油!
Mais dis-moi, mon gars, votre solvant qui dissout tout, dans quel genre de bidon vous comptez le mettre ?
老农想了一阵,又说道:“不过啊,孩子你告诉我,你的溶剂能溶解任何东西,那你打算把它装在哪种罐儿里啊?”
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
通俗易懂且充满感情的歌词,优美的旋律,他的热情和个性,这些就是他成功的秘诀。
Mais dans ces cas-là, le gars en question se méprend souvent sur mes intentions et je passe pour une fille facile.
但是在那个情况下,小伙子们总会误会我的邀请把我看成一个随随便便的女生。
Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.
我是个喜欢户外活动的人,我喜欢高山,喜欢可以骑车驰骋的田野,也喜欢Richelieu运河,南岸地区有我喜欢的一。
Des gars sont sur les barrières attendent le zébu qui pénètre, le jeu consiste à l’attraper par la bosse et de le terrasser.
后的小伙子已经迫不及待等牛入场了。
------------------------------------------------ Un gars vivant seul, décida un jour que sa vie serait moins monotone s'il avait une bestiole quelconque pour lui tenir compagnie.
" 一天,一个孤独的男孩想让他的生活少些单调,决定养一只小宠物陪他。
"C'est un drame", a déclaré Pierre Dubois (CFDT), précisant que le salarié, "un gars de chez nous", s'était suicidé "à sa prise de service".
CFDT的皮埃尔·杜布瓦认为“这是一个悲剧”,并明确指出出事的员工是在“为其他人服务的时候”自杀的。
Ne peut pas se permettre d'avoir aussi oublié que le temps, une personne ressemble à un ange, mais surprise, le gars toujours soutenu que le temps, l'insignifiant.
至今也忘记不掉某个人那时候天使一样的外表,但是很意外,那家伙至今还保持着那时候的猥琐。
Le propriétaire de ce centre, de la maison en bois à côté et du GH est un homme riche travaillant à BKK. Il vient en aide aux enfants démunis. Bien ce gars là.
这几栋楼, 属于一个有钱的男人, 在曼谷工作. 很乐于救助需要帮助的儿童, 是个好人.
Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.
第二天,我们去海滩寻找可以拍照的对象。这些个小伙子,花了半个多小时,不停的拉动一张设在海里的渔网。
Ce thème, qui est axé sur l'observation et la prévision préalable aux catastrophes dans les domaines des tremblements de terre, des glissements de terrain et des phénomènes volcaniques, est actuellement exécuté conjointement avec le Programme des applications géologiques de la télédétection (GARS) de l'UNESCO.
地球危险专题的重点在于对地震、山崩和火山地区进行灾前监测和预报,而且现正由教科文组织遥感的地质学应用方案联合实施。
Se fondant sur les travaux de recherche sur les risques naturels menés dans le cadre du GARS, l'UNESCO, de concert avec le CIUS, l'ESA et d'autres partenaires de l'IGOS, a proposé de développer un thème sur les risques géologiques-géophysiques, qui portera sur les tremblements de terre, les volcans et les glissements de terrains.
根据遥感的地质学应用对各种自然灾害进行研究的成果,教科文组织与科学理事会、欧空局和综合全球观测战略其他合作伙伴共同提议拟订一个重点放在地震、火山和滑坡上的地质-地球物理危害专题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。