La marque les imagine pour dialoguer avec lui.
品牌为他们构思是为了与他们对话。
La marque les imagine pour dialoguer avec lui.
品牌为他们构思是为了与他们对话。
Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.
我们继续鼓励黎巴嫩政治家们相开展对话。
Permettre à toutes les langues, cultures et civilisations de vivre en dialoguant.
第九,我们必须争取让各种语言、文化及文明存在,同时保持相之间的对话。
La deuxième concerne le besoin de dialoguer pour promouvoir le bien-être des peuples.
第二点就是为了增人们的福利
对话。
L'oratrice veut savoir si l'Organisation peut exiger que les parties dialoguent.
在这一方面,她希望知道本组织是否可以要求各方对话。
La première porte sur le besoin de dialoguer, pour repenser le concept d'ennemi.
第一点是对话,以便重新思考敌人的概念。
Leur disposition à dialoguer et à répondre aux questions est hautement appréciée.
国家对对话的开放态度和答复问题受到高度赞赏。
La troisième a trait au besoin de dialoguer pour s'exprimer à travers l'action.
第三点就是把对话当作积极发表意见的手段。
Les membres ont eu la possibilité de dialoguer, de s'informer et de défendre leurs intérêts.
成员们有机会彼此交流,了解最新的信息和促自己的权益。
Cela l'amène par nécessité à dialoguer avec une grande variété d'acteurs, y compris non étatiques.
这意味着,我们不可避免地要与多种动者,包括非国家
动者
对话。
De plus, dialoguer est un acte éthique.
此外,对话也是一种伦理为。
Dialogue et négociations constituent le seul moyen d'aboutir.
对话和谈判是解决问题的唯一出路。
Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.
国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该现象至关重要。
L'administration finlandaise s'efforce de dialoguer avec les citoyens.
芬兰政府努力与公民对话。
Pour construire la paix, pour dialoguer, il faut être deux.
巴以双方必须要建立和平和对话。
Nous dialoguerons avec notre région et les organisations auxquelles nous appartenons.
我们将与我们区域那些国家和我们所属的那些组织的国家交往。
Ensuite, pour dialoguer, il faut être capable de donner et de recevoir.
其次,对话的人必须要能给予和接收;必须要有点什么给对方。
Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署的工作人员经常与美国和阿根廷的同交流经验。
Coonen (Western Union, France); et M. Manuel Orozco (Inter-American Dialogue, États-Unis).
他们对侨汇的定义是:侨居国外的工人汇回各自原籍国的款项。
C'est pourquoi, nous sommes disposés à dialoguer avec toutes les civilisations.
正因为如此,我们愿意参加不同文明之间的对话。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marque les imagine pour dialoguer avec lui.
品牌为他们进行构思是为了与他们对话。
Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.
我们继续鼓励黎巴嫩政治家们相开展对话。
Permettre à toutes les langues, cultures et civilisations de vivre en dialoguant.
第九,我们必须争取让各种语言、文化及文明存在,同时保持相之间的对话。
La deuxième concerne le besoin de dialoguer pour promouvoir le bien-être des peuples.
第二点就是为了增进人们的福利而进行对话。
L'oratrice veut savoir si l'Organisation peut exiger que les parties dialoguent.
在这一方面,她希望知道本组织是否可以要求各方进行对话。
La première porte sur le besoin de dialoguer, pour repenser le concept d'ennemi.
第一点是进行对话,以便重新思考敌人的概。
Leur disposition à dialoguer et à répondre aux questions est hautement appréciée.
家对对话的开放态度和答复问题受到高度赞赏。
La troisième a trait au besoin de dialoguer pour s'exprimer à travers l'action.
第三点就是把对话当作积极发表意见的手段。
Les membres ont eu la possibilité de dialoguer, de s'informer et de défendre leurs intérêts.
成员们有机会彼此交流,了解最新的信息和促进自己的权益。
Cela l'amène par nécessité à dialoguer avec une grande variété d'acteurs, y compris non étatiques.
这意味着,我们不可避免地要与多种行动者,包括非家行动者进行对话。
De plus, dialoguer est un acte éthique.
此外,对话也是一种伦理行为。
Dialogue et négociations constituent le seul moyen d'aboutir.
对话和谈判是解决问题的唯一出路。
Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.
际移徙对
民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该现象至关重要。
L'administration finlandaise s'efforce de dialoguer avec les citoyens.
芬兰政府努力与公民对话。
Pour construire la paix, pour dialoguer, il faut être deux.
巴以双方必须要建立和平和进行对话。
Nous dialoguerons avec notre région et les organisations auxquelles nous appartenons.
我们将与我们区域那些家和我们所属的那些组织的
家进行交往。
Ensuite, pour dialoguer, il faut être capable de donner et de recevoir.
其次,进行对话的人必须要能给予和接收;必须要有点什么给对方。
Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署的工作人员经常与美和阿根廷的同行交流经验。
Coonen (Western Union, France); et M. Manuel Orozco (Inter-American Dialogue, États-Unis).
他们对侨汇的定义是:侨居外的工人汇回各自原籍
的款项。
C'est pourquoi, nous sommes disposés à dialoguer avec toutes les civilisations.
正因为如此,我们愿意参加不同文明之间的对话。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marque les imagine pour dialoguer avec lui.
品牌为他们进行构思是为了与他们对话。
Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.
我们继续鼓励黎巴嫩政治家们相开展对话。
Permettre à toutes les langues, cultures et civilisations de vivre en dialoguant.
第九,我们必须争取让各种语言、文化及文明存在,同时保持相之间的对话。
La deuxième concerne le besoin de dialoguer pour promouvoir le bien-être des peuples.
第二点就是为了增进人们的福利而进行对话。
L'oratrice veut savoir si l'Organisation peut exiger que les parties dialoguent.
在这一方面,她希本组织是否可以要求各方进行对话。
La première porte sur le besoin de dialoguer, pour repenser le concept d'ennemi.
第一点是进行对话,以便重新思考敌人的概念。
Leur disposition à dialoguer et à répondre aux questions est hautement appréciée.
核国家对对话的开放态度和答复问题受到高度赞赏。
La troisième a trait au besoin de dialoguer pour s'exprimer à travers l'action.
第三点就是把对话当作积极发表意见的手段。
Les membres ont eu la possibilité de dialoguer, de s'informer et de défendre leurs intérêts.
成员们有机会彼此流,了解最新的信息和促进自己的权益。
Cela l'amène par nécessité à dialoguer avec une grande variété d'acteurs, y compris non étatiques.
这意味着,我们不可避免地要与多种行动者,包括非国家行动者进行对话。
De plus, dialoguer est un acte éthique.
此外,对话也是一种伦理行为。
Dialogue et négociations constituent le seul moyen d'aboutir.
对话和谈判是解决问题的唯一出路。
Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.
国际移徙对国民经济有着重大的,对话和合作对于更清楚地了解该现象至关重要。
L'administration finlandaise s'efforce de dialoguer avec les citoyens.
芬兰政府努力与公民对话。
Pour construire la paix, pour dialoguer, il faut être deux.
巴以双方必须要建立和平和进行对话。
Nous dialoguerons avec notre région et les organisations auxquelles nous appartenons.
我们将与我们区域那些国家和我们所属的那些组织的国家进行往。
Ensuite, pour dialoguer, il faut être capable de donner et de recevoir.
其次,进行对话的人必须要能给予和接收;必须要有点什么给对方。
Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署的工作人员经常与美国和阿根廷的同行流经验。
Coonen (Western Union, France); et M. Manuel Orozco (Inter-American Dialogue, États-Unis).
他们对侨汇的定义是:侨居国外的工人汇回各自原籍国的款项。
C'est pourquoi, nous sommes disposés à dialoguer avec toutes les civilisations.
正因为如此,我们愿意参加不同文明之间的对话。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marque les imagine pour dialoguer avec lui.
品牌为他进行构思是为了与他
话。
Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.
我继续鼓励黎巴嫩政治家
相
开展
话。
Permettre à toutes les langues, cultures et civilisations de vivre en dialoguant.
第九,我必须争取让各种语言、文化及文明存在,同时保持相
之间的
话。
La deuxième concerne le besoin de dialoguer pour promouvoir le bien-être des peuples.
第二点就是为了增进人的福利而进行
话。
L'oratrice veut savoir si l'Organisation peut exiger que les parties dialoguent.
在这一方面,她希望知道本组织是否可以要求各方进行话。
La première porte sur le besoin de dialoguer, pour repenser le concept d'ennemi.
第一点是进行话,以便重新思考敌人的概念。
Leur disposition à dialoguer et à répondre aux questions est hautement appréciée.
核国家话的开放态度和答复问题受到高度赞赏。
La troisième a trait au besoin de dialoguer pour s'exprimer à travers l'action.
第三点就是把话当作积极发表意见的手段。
Les membres ont eu la possibilité de dialoguer, de s'informer et de défendre leurs intérêts.
成员有
会彼此交流,了解最新的信息和促进自己的权益。
Cela l'amène par nécessité à dialoguer avec une grande variété d'acteurs, y compris non étatiques.
这意味着,我不可避免地要与多种行动者,包括非国家行动者进行
话。
De plus, dialoguer est un acte éthique.
此外,话也是一种伦理行为。
Dialogue et négociations constituent le seul moyen d'aboutir.
话和谈判是解决问题的唯一出路。
Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.
国际移徙国民经济有着重大的影响,
话和合作
于更清楚地了解该现象至关重要。
L'administration finlandaise s'efforce de dialoguer avec les citoyens.
芬兰政府努力与公民话。
Pour construire la paix, pour dialoguer, il faut être deux.
巴以双方必须要建立和平和进行话。
Nous dialoguerons avec notre région et les organisations auxquelles nous appartenons.
我将与我
区域那些国家和我
所属的那些组织的国家进行交往。
Ensuite, pour dialoguer, il faut être capable de donner et de recevoir.
其次,进行话的人必须要能给予和接收;必须要有点什么给
方。
Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署的工作人员经常与美国和阿根廷的同行交流经验。
Coonen (Western Union, France); et M. Manuel Orozco (Inter-American Dialogue, États-Unis).
他侨汇的定义是:侨居国外的工人汇回各自原籍国的款项。
C'est pourquoi, nous sommes disposés à dialoguer avec toutes les civilisations.
正因为如此,我愿意参加不同文明之间的
话。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La marque les imagine pour dialoguer avec lui.
品牌为他们进行构思是为了与他们对。
Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.
我们继续鼓励黎巴嫩政治家们相展对
。
Permettre à toutes les langues, cultures et civilisations de vivre en dialoguant.
第九,我们必须争取让各种语言、文化及文明存在,同时保持相之间
对
。
La deuxième concerne le besoin de dialoguer pour promouvoir le bien-être des peuples.
第二点就是为了增进人们福利而进行对
。
L'oratrice veut savoir si l'Organisation peut exiger que les parties dialoguent.
在这一方面,她希望知道本组织是否可以要求各方进行对。
La première porte sur le besoin de dialoguer, pour repenser le concept d'ennemi.
第一点是进行对,以便重新思考敌人
概念。
Leur disposition à dialoguer et à répondre aux questions est hautement appréciée.
核国家对对放态度和答复问题受到高度赞赏。
La troisième a trait au besoin de dialoguer pour s'exprimer à travers l'action.
第三点就是把对当作积极发表意见
手段。
Les membres ont eu la possibilité de dialoguer, de s'informer et de défendre leurs intérêts.
员们有机会彼此交流,了解最新
信息和促进自己
权益。
Cela l'amène par nécessité à dialoguer avec une grande variété d'acteurs, y compris non étatiques.
这意味着,我们不可避免地要与多种行动者,包括非国家行动者进行对。
De plus, dialoguer est un acte éthique.
此外,对也是一种伦理行为。
Dialogue et négociations constituent le seul moyen d'aboutir.
对和谈判是解决问题
唯一出路。
Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.
国际移徙对国民经济有着重大影响,对
和合作对于更清楚地了解该现象至关重要。
L'administration finlandaise s'efforce de dialoguer avec les citoyens.
芬兰政府努力与公民对。
Pour construire la paix, pour dialoguer, il faut être deux.
巴以双方必须要建立和平和进行对。
Nous dialoguerons avec notre région et les organisations auxquelles nous appartenons.
我们将与我们区域那些国家和我们所属那些组织
国家进行交往。
Ensuite, pour dialoguer, il faut être capable de donner et de recevoir.
其次,进行对人必须要能给予和接收;必须要有点什么给对方。
Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署工作人员经常与美国和阿根廷
同行交流经验。
Coonen (Western Union, France); et M. Manuel Orozco (Inter-American Dialogue, États-Unis).
他们对侨汇定义是:侨居国外
工人汇回各自原籍国
款项。
C'est pourquoi, nous sommes disposés à dialoguer avec toutes les civilisations.
正因为如此,我们愿意参加不同文明之间对
。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marque les imagine pour dialoguer avec lui.
品牌为他们进行构思是为了与他们。
Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.
我们继续鼓励黎巴嫩政治家们相开展
。
Permettre à toutes les langues, cultures et civilisations de vivre en dialoguant.
第九,我们必须争取让各种语言、文化及文明存在,同时保持相之间的
。
La deuxième concerne le besoin de dialoguer pour promouvoir le bien-être des peuples.
第二点就是为了增进人们的福利而进行。
L'oratrice veut savoir si l'Organisation peut exiger que les parties dialoguent.
在这一方面,她希望知道本组织是否可以要求各方进行。
La première porte sur le besoin de dialoguer, pour repenser le concept d'ennemi.
第一点是进行,以便重新思考敌人的概念。
Leur disposition à dialoguer et à répondre aux questions est hautement appréciée.
核国家的开放态
和答复问题受到高
。
La troisième a trait au besoin de dialoguer pour s'exprimer à travers l'action.
第三点就是把当作积极发表意见的手段。
Les membres ont eu la possibilité de dialoguer, de s'informer et de défendre leurs intérêts.
成员们有机会彼此交流,了解最新的信息和促进自己的权益。
Cela l'amène par nécessité à dialoguer avec une grande variété d'acteurs, y compris non étatiques.
这意味着,我们不可避免地要与多种行动者,包括非国家行动者进行。
De plus, dialoguer est un acte éthique.
此外,也是一种伦理行为。
Dialogue et négociations constituent le seul moyen d'aboutir.
和谈判是解决问题的唯一出路。
Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.
国际移徙国民经济有着重大的影响,
和合作
于更清楚地了解该现象至关重要。
L'administration finlandaise s'efforce de dialoguer avec les citoyens.
芬兰政府努力与公民。
Pour construire la paix, pour dialoguer, il faut être deux.
巴以双方必须要建立和平和进行。
Nous dialoguerons avec notre région et les organisations auxquelles nous appartenons.
我们将与我们区域那些国家和我们所属的那些组织的国家进行交往。
Ensuite, pour dialoguer, il faut être capable de donner et de recevoir.
其次,进行的人必须要能给予和接收;必须要有点什么给
方。
Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署的工作人员经常与美国和阿根廷的同行交流经验。
Coonen (Western Union, France); et M. Manuel Orozco (Inter-American Dialogue, États-Unis).
他们侨汇的定义是:侨居国外的工人汇回各自原籍国的款项。
C'est pourquoi, nous sommes disposés à dialoguer avec toutes les civilisations.
正因为如此,我们愿意参加不同文明之间的。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marque les imagine pour dialoguer avec lui.
品牌为他们进行构思是为了与他们。
Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.
我们继续鼓励黎巴嫩政治家们相开展
。
Permettre à toutes les langues, cultures et civilisations de vivre en dialoguant.
第九,我们必须争取让各种语言、文化及文明存在,同时保持相之间的
。
La deuxième concerne le besoin de dialoguer pour promouvoir le bien-être des peuples.
第二点就是为了增进人们的福利而进行。
L'oratrice veut savoir si l'Organisation peut exiger que les parties dialoguent.
在这一方面,她希望知道本组织是否可以要求各方进行。
La première porte sur le besoin de dialoguer, pour repenser le concept d'ennemi.
第一点是进行,以便重新思考敌人的概念。
Leur disposition à dialoguer et à répondre aux questions est hautement appréciée.
核国家的开放态度和答复问题受到高度赞赏。
La troisième a trait au besoin de dialoguer pour s'exprimer à travers l'action.
第三点就是把当作积极发表意见的手段。
Les membres ont eu la possibilité de dialoguer, de s'informer et de défendre leurs intérêts.
员们有机会彼此交流,了解最新的信息和促进自己的权益。
Cela l'amène par nécessité à dialoguer avec une grande variété d'acteurs, y compris non étatiques.
这意味着,我们不可避免地要与多种行动者,包括非国家行动者进行。
De plus, dialoguer est un acte éthique.
此外,也是一种伦理行为。
Dialogue et négociations constituent le seul moyen d'aboutir.
和谈判是解决问题的唯一出路。
Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.
国际移徙国民经济有着重大的影响,
和合作
于更清楚地了解该现象至关重要。
L'administration finlandaise s'efforce de dialoguer avec les citoyens.
芬兰政府努力与公民。
Pour construire la paix, pour dialoguer, il faut être deux.
巴以双方必须要建立和平和进行。
Nous dialoguerons avec notre région et les organisations auxquelles nous appartenons.
我们将与我们区域那些国家和我们所属的那些组织的国家进行交往。
Ensuite, pour dialoguer, il faut être capable de donner et de recevoir.
其次,进行的人必须要能给予和接收;必须要有点什么给
方。
Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署的工作人员经常与美国和阿根廷的同行交流经验。
Coonen (Western Union, France); et M. Manuel Orozco (Inter-American Dialogue, États-Unis).
他们侨汇的定义是:侨居国外的工人汇回各自原籍国的款项。
C'est pourquoi, nous sommes disposés à dialoguer avec toutes les civilisations.
正因为如此,我们愿意参加不同文明之间的。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marque les imagine pour dialoguer avec lui.
品牌为他们进行构思是为了与他们对话。
Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.
我们继续鼓励黎巴嫩政治家们相开展对话。
Permettre à toutes les langues, cultures et civilisations de vivre en dialoguant.
九,我们必须争取让各种语言、文化及文明存在,同时保持相
之间的对话。
La deuxième concerne le besoin de dialoguer pour promouvoir le bien-être des peuples.
二
就是为了增进人们的福利而进行对话。
L'oratrice veut savoir si l'Organisation peut exiger que les parties dialoguent.
在这一方面,她希望知道本组织是否可以要求各方进行对话。
La première porte sur le besoin de dialoguer, pour repenser le concept d'ennemi.
一
是进行对话,以便重新思考敌人的概念。
Leur disposition à dialoguer et à répondre aux questions est hautement appréciée.
核国家对对话的开放态度和答复问题受到高度赞赏。
La troisième a trait au besoin de dialoguer pour s'exprimer à travers l'action.
就是把对话当作积极发表意见的手段。
Les membres ont eu la possibilité de dialoguer, de s'informer et de défendre leurs intérêts.
员们有机会彼此交流,了解最新的信息和促进自己的权益。
Cela l'amène par nécessité à dialoguer avec une grande variété d'acteurs, y compris non étatiques.
这意味着,我们不可避免地要与多种行动者,包括非国家行动者进行对话。
De plus, dialoguer est un acte éthique.
此外,对话也是一种伦理行为。
Dialogue et négociations constituent le seul moyen d'aboutir.
对话和谈是解决问题的唯一出路。
Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.
国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该现象至关重要。
L'administration finlandaise s'efforce de dialoguer avec les citoyens.
芬兰政府努力与公民对话。
Pour construire la paix, pour dialoguer, il faut être deux.
巴以双方必须要建立和平和进行对话。
Nous dialoguerons avec notre région et les organisations auxquelles nous appartenons.
我们将与我们区域那些国家和我们所属的那些组织的国家进行交往。
Ensuite, pour dialoguer, il faut être capable de donner et de recevoir.
其次,进行对话的人必须要能给予和接收;必须要有什么给对方。
Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署的工作人员经常与美国和阿根廷的同行交流经验。
Coonen (Western Union, France); et M. Manuel Orozco (Inter-American Dialogue, États-Unis).
他们对侨汇的定义是:侨居国外的工人汇回各自原籍国的款项。
C'est pourquoi, nous sommes disposés à dialoguer avec toutes les civilisations.
正因为如此,我们愿意参加不同文明之间的对话。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marque les imagine pour dialoguer avec lui.
品牌为他们构思是为了与他们
话。
Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.
我们继续鼓励黎巴嫩政治家们相开展
话。
Permettre à toutes les langues, cultures et civilisations de vivre en dialoguant.
第九,我们必须争取让各种语言、文化及文明存在,同时保持相之间的
话。
La deuxième concerne le besoin de dialoguer pour promouvoir le bien-être des peuples.
第二点就是为了增人们的福利而
话。
L'oratrice veut savoir si l'Organisation peut exiger que les parties dialoguent.
在这一方面,她希望知道本组织是否可以要求各方话。
La première porte sur le besoin de dialoguer, pour repenser le concept d'ennemi.
第一点是话,以便重新思考敌人的概念。
Leur disposition à dialoguer et à répondre aux questions est hautement appréciée.
核国家话的开放态度和答复问题受到高度赞赏。
La troisième a trait au besoin de dialoguer pour s'exprimer à travers l'action.
第三点就是把话当作积极发表意
的手段。
Les membres ont eu la possibilité de dialoguer, de s'informer et de défendre leurs intérêts.
成员们有机会彼此交流,了解最新的信息和促自己的权益。
Cela l'amène par nécessité à dialoguer avec une grande variété d'acteurs, y compris non étatiques.
这意味着,我们不可避免地要与多种动者,包括非国家
动者
话。
De plus, dialoguer est un acte éthique.
此外,话也是一种伦理
为。
Dialogue et négociations constituent le seul moyen d'aboutir.
话和谈判是解决问题的唯一出路。
Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.
国际移徙国民经济有着重大的影响,
话和合作
于更清楚地了解该现象至关重要。
L'administration finlandaise s'efforce de dialoguer avec les citoyens.
芬兰政府努力与公民话。
Pour construire la paix, pour dialoguer, il faut être deux.
巴以双方必须要建立和平和话。
Nous dialoguerons avec notre région et les organisations auxquelles nous appartenons.
我们将与我们区域那些国家和我们所属的那些组织的国家交往。
Ensuite, pour dialoguer, il faut être capable de donner et de recevoir.
其次,话的人必须要能给予和接收;必须要有点什么给
方。
Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署的工作人员经常与美国和阿根廷的同交流经验。
Coonen (Western Union, France); et M. Manuel Orozco (Inter-American Dialogue, États-Unis).
他们侨汇的定义是:侨居国外的工人汇回各自原籍国的款项。
C'est pourquoi, nous sommes disposés à dialoguer avec toutes les civilisations.
正因为如此,我们愿意参加不同文明之间的话。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marque les imagine pour dialoguer avec lui.
品牌为他们进行构思是为了与他们对话。
Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.
我们继续鼓励黎巴嫩政治家们相开展对话。
Permettre à toutes les langues, cultures et civilisations de vivre en dialoguant.
九,我们必须争取让各种语言、文化及文明存在,同时保持相
之间的对话。
La deuxième concerne le besoin de dialoguer pour promouvoir le bien-être des peuples.
就是为了增进人们的福利而进行对话。
L'oratrice veut savoir si l'Organisation peut exiger que les parties dialoguent.
在这一方面,她希望知道本组织是否可以要求各方进行对话。
La première porte sur le besoin de dialoguer, pour repenser le concept d'ennemi.
一
是进行对话,以便重新思考敌人的概念。
Leur disposition à dialoguer et à répondre aux questions est hautement appréciée.
核国家对对话的开放态度和答复问题受到高度赞赏。
La troisième a trait au besoin de dialoguer pour s'exprimer à travers l'action.
三
就是把对话当作积极发表意见的手段。
Les membres ont eu la possibilité de dialoguer, de s'informer et de défendre leurs intérêts.
成员们有机会彼此交流,了解最新的信息和促进自己的权益。
Cela l'amène par nécessité à dialoguer avec une grande variété d'acteurs, y compris non étatiques.
这意味着,我们不可避免地要与多种行动者,包括非国家行动者进行对话。
De plus, dialoguer est un acte éthique.
此外,对话也是一种伦理行为。
Dialogue et négociations constituent le seul moyen d'aboutir.
对话和谈判是解决问题的唯一出路。
Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.
国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该现象至关重要。
L'administration finlandaise s'efforce de dialoguer avec les citoyens.
芬兰政府努力与公民对话。
Pour construire la paix, pour dialoguer, il faut être deux.
巴以双方必须要建立和平和进行对话。
Nous dialoguerons avec notre région et les organisations auxquelles nous appartenons.
我们将与我们区域那些国家和我们所属的那些组织的国家进行交往。
Ensuite, pour dialoguer, il faut être capable de donner et de recevoir.
其次,进行对话的人必须要能给予和接收;必须要有什么给对方。
Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署的工作人员经常与美国和阿根廷的同行交流经验。
Coonen (Western Union, France); et M. Manuel Orozco (Inter-American Dialogue, États-Unis).
他们对侨汇的定义是:侨居国外的工人汇回各自原籍国的款项。
C'est pourquoi, nous sommes disposés à dialoguer avec toutes les civilisations.
正因为如此,我们愿意参加不同文明之间的对话。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。