法语助手
  • 关闭
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定, 保

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼物送我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说的。


3. 指定供…之用, 备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我备用这笔钱买套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这滑轮是用来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(某人)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某人从事

助记:
de作完成+stin固定+er词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停,固定

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner使改变方向,使改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

Cela a entraîné un doublement des allocations aux programmes spécialement destinés aux femmes.

因此,妇女方案的拨款翻了番。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助都将提供非洲大陆。

L'État a adopté plusieurs textes juridiques destinés à prévenir la prolifération du sida.

政府颁布了系列旨在防治艾滋病的法律。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启新的每周广播节目。

Le Bangladesh et le Portugal, entre autres, appuient des programmes de microcrédit destinés aux handicapés.

孟加拉国和葡萄牙等国家还支助面向残疾人的小额贷款方案。

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写中。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我这样的年轻人。

L'accroissement des fonds destinés au renforcement des capacités statistiques.

增加统计能力建设的资金筹措。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下次区域培训方案。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活由新闻部负责。

Ce séminaire sera destiné tout particulièrement aux juges et aux avocats travaillant pour les syndicats.

根据修正的《平等法》,平等计划必须包括工作场所平等状况说明。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

Depuis lors, un certain nombre de projets destinés à être exécutés conjointement ont été élaborés.

自那时以来已开展了些联合执行的技术合作项目。

S'agissant des postes, 80,8 % sont destinés aux bureaux de pays et 4,9 % au siège.

在占员额资源总数的85.7%中,80.8%涉及国家办事处,4.9%涉及总部。

La Confédération syndicale ne conduit pas de programmes spéciaux destinés à encourager la participation des femmes.

工会联合会没有专门的方案吸引女会员和鼓励她们参加。

Un code de conduite destiné aux fournisseurs a par ailleurs été rédigé avec l'aide d'un consultant.

位顾问协助下,又草拟了供应商行为守则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


macrogranulaire, macrographie, macrographique, macrogrenu, macroinstruction, macro-instruction, macroion, macroionique, macrolangage, Macrolaspis,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼物送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 番话是针对你说的。


3. 指定供…之用, 准备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备用笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 轮是用来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(某人)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某人从事

助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner使改变方向,使改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

Cela a entraîné un doublement des allocations aux programmes spécialement destinés aux femmes.

因此,妇女方案的拨款翻了一番。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助提供给非洲大陆。

L'État a adopté plusieurs textes juridiques destinés à prévenir la prolifération du sida.

政府颁布了一系列旨在防治艾滋病的法律。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动一新的每周广播节目。

Le Bangladesh et le Portugal, entre autres, appuient des programmes de microcrédit destinés aux handicapés.

孟加拉国和葡萄牙等国家还支助面向残疾人的小额贷款方案。

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写中。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我样的年轻人。

L'accroissement des fonds destinés au renforcement des capacités statistiques.

增加统计能力建设的资金筹措。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。

Ce séminaire sera destiné tout particulièrement aux juges et aux avocats travaillant pour les syndicats.

根据修正的《平等法》,平等计划必须包括工作场所平等状况说明。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

Depuis lors, un certain nombre de projets destinés à être exécutés conjointement ont été élaborés.

自那时以来已开展了一些联合执行的技术合作项目。

S'agissant des postes, 80,8 % sont destinés aux bureaux de pays et 4,9 % au siège.

在占员额资源总数的85.7%中,80.8%涉及国家办事处,4.9%涉及总部。

La Confédération syndicale ne conduit pas de programmes spéciaux destinés à encourager la participation des femmes.

工会联合会没有专门的方案吸引女会员和鼓励她们参加。

Un code de conduite destiné aux fournisseurs a par ailleurs été rédigé avec l'aide d'un consultant.

在一位顾问协助下,又草拟了供应商行为守则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


macroméritique, macromètre, Macrometrula, macromimie, Macromitrium, macromoéculaire, macromolécuire, macromoléculaire, macromolécule, Macromonas,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼物送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说的。


3. 指定供…之用, 准备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备用这笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是用来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对外华侨广播


4. 打算让(某人)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某人从事

助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner使改变方向,使改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

Cela a entraîné un doublement des allocations aux programmes spécialement destinés aux femmes.

因此,妇女方案的拨款翻了一番。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

L'État a adopté plusieurs textes juridiques destinés à prévenir la prolifération du sida.

政府颁布了一系列旨在防治艾滋病的法律。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动一个新的每周广播节目。

Le Bangladesh et le Portugal, entre autres, appuient des programmes de microcrédit destinés aux handicapés.

孟加拉和葡萄家还支助面向残疾人的小额贷款方案。

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写中。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我这样的年轻人。

L'accroissement des fonds destinés au renforcement des capacités statistiques.

增加统计能力建设的资金筹措。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。

Ce séminaire sera destiné tout particulièrement aux juges et aux avocats travaillant pour les syndicats.

根据修正的《平法》,平计划必须包括工作场所平状况说明。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

Depuis lors, un certain nombre de projets destinés à être exécutés conjointement ont été élaborés.

自那时以来已开展了一些联合执行的技术合作项目。

S'agissant des postes, 80,8 % sont destinés aux bureaux de pays et 4,9 % au siège.

在占员额资源总数的85.7%中,80.8%涉及家办事处,4.9%涉及总部。

La Confédération syndicale ne conduit pas de programmes spéciaux destinés à encourager la participation des femmes.

工会联合会没有专门的方案吸引女会员和鼓励她们参加。

Un code de conduite destiné aux fournisseurs a par ailleurs été rédigé avec l'aide d'un consultant.

在一位顾问协助下,又草拟了供应商行为守则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


macroparéite, macroparticule, macropeptide, macroperméabilité, macroperméable, macrophage, macrophagie, Macropharynx, Macrophiothrix, Macrophoma,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这话是针你说的。


3. 指定供…之用, 准备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备用这笔钱买套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是用来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货
émissions destinées aux ressortissants chinois 外华侨广播


4. 打算让(某人)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某人从事

助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner使改变方向,使改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

Cela a entraîné un doublement des allocations aux programmes spécialement destinés aux femmes.

因此,妇女方案的拨款翻

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

L'État a adopté plusieurs textes juridiques destinés à prévenir la prolifération du sida.

政府颁布系列旨在防治艾滋病的法律。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动个新的每周广播节目。

Le Bangladesh et le Portugal, entre autres, appuient des programmes de microcrédit destinés aux handicapés.

孟加拉和葡萄牙等家还支助面向残疾人的小额贷款方案。

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写中。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话象我这样的年轻人。

L'accroissement des fonds destinés au renforcement des capacités statistiques.

增加统计能力建设的资金筹措。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明易懂,广为散发。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下次区域培训方案。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。

Ce séminaire sera destiné tout particulièrement aux juges et aux avocats travaillant pour les syndicats.

根据修正的《平等法》,平等计划必须包括工作场所平等状况说明。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

Depuis lors, un certain nombre de projets destinés à être exécutés conjointement ont été élaborés.

自那时以来已开展些联合执行的技术合作项目。

S'agissant des postes, 80,8 % sont destinés aux bureaux de pays et 4,9 % au siège.

在占员额资源总数的85.7%中,80.8%涉及家办事处,4.9%涉及总部。

La Confédération syndicale ne conduit pas de programmes spéciaux destinés à encourager la participation des femmes.

工会联合会没有专门的方案吸引女会员和鼓励她们参加。

Un code de conduite destiné aux fournisseurs a par ailleurs été rédigé avec l'aide d'un consultant.

位顾问协助下,又草拟供应商行为守则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


macropinacoïde, Macropisthodon, macroplancton, macroplankton, macropode, Macropodia, macropodid, macropodidé, macropodie, Macropodus,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼物送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说的。


3. 指定供…之, 准备供 …之
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备这笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(某人)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某人从事

助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner使改变方向,使改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠,使更接;investir,赋;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

Cela a entraîné un doublement des allocations aux programmes spécialement destinés aux femmes.

因此,妇女方案的拨款翻了一番。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

L'État a adopté plusieurs textes juridiques destinés à prévenir la prolifération du sida.

政府颁布了一系列旨在防治艾滋病的法律。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动一个新的每周广播节目。

Le Bangladesh et le Portugal, entre autres, appuient des programmes de microcrédit destinés aux handicapés.

孟加拉国和葡萄牙等国家还支助面向残疾人的小额贷款方案。

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写中。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我这样的年轻人。

L'accroissement des fonds destinés au renforcement des capacités statistiques.

增加统计能力建设的资金筹措。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的并不是来解决会费的长期拖欠。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。

Ce séminaire sera destiné tout particulièrement aux juges et aux avocats travaillant pour les syndicats.

根据修正的《平等法》,平等计划必须包括工作场所平等状况说明。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

Depuis lors, un certain nombre de projets destinés à être exécutés conjointement ont été élaborés.

自那时以来已开展了一些联合执行的技术合作项目。

S'agissant des postes, 80,8 % sont destinés aux bureaux de pays et 4,9 % au siège.

在占员额资源总数的85.7%中,80.8%涉及国家办事处,4.9%涉及总部。

La Confédération syndicale ne conduit pas de programmes spéciaux destinés à encourager la participation des femmes.

工会联合会没有专门的方案吸引女会员和鼓励她们参加。

Un code de conduite destiné aux fournisseurs a par ailleurs été rédigé avec l'aide d'un consultant.

在一位顾问协助下,又草拟了供应商行为守则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


macroprosopie, macroprothalle, macropsie, Macropsis, Macropus, Macropygia, macroradioscopie, macrorelief, macroretassure, Macrorhamphosodes,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定给, 保给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼物送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说的。


3. 指定供…之用, 准备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备用这笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是用来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(某人)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某人从事

助记:
de动作完成+stin定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……;abandonner弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner使改变方向,使改道;renoncer弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

Cela a entraîné un doublement des allocations aux programmes spécialement destinés aux femmes.

因此,妇女方案的拨款翻了一番。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

L'État a adopté plusieurs textes juridiques destinés à prévenir la prolifération du sida.

政府颁布了一系列旨在防治艾滋病的法律。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动一个新的每周广播节目。

Le Bangladesh et le Portugal, entre autres, appuient des programmes de microcrédit destinés aux handicapés.

孟加拉国和葡萄牙等国家还支助面向残疾人的小额贷款方案。

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写中。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我这样的年轻人。

L'accroissement des fonds destinés au renforcement des capacités statistiques.

增加统计能力建设的资金筹措。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。

Ce séminaire sera destiné tout particulièrement aux juges et aux avocats travaillant pour les syndicats.

根据修正的《平等法》,平等计划必须包括工作场所平等状况说明。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

Depuis lors, un certain nombre de projets destinés à être exécutés conjointement ont été élaborés.

自那时以来已开展了一些联合执行的技术合作项目。

S'agissant des postes, 80,8 % sont destinés aux bureaux de pays et 4,9 % au siège.

在占员额资源总数的85.7%中,80.8%涉及国家办事处,4.9%涉及总部。

La Confédération syndicale ne conduit pas de programmes spéciaux destinés à encourager la participation des femmes.

工会联合会没有专门的方案吸引女会员和鼓励她们参加。

Un code de conduite destiné aux fournisseurs a par ailleurs été rédigé avec l'aide d'un consultant.

在一位顾问协助下,又草拟了供应商行为守则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


macroscopiquement, macroségrégation, macroséisme, macroséismique, macroséismologie, Macrosetellidae, Macrosiphum, macrosismique, macrosite, macroskélie,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定, 保留, 准备

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 决定把礼物送的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个留谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 不知道他准备怎样迎接
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说的。


3. 指定供…之用, 准备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 准备用这笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是用来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(某人)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某人从事

助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner使改变方向,使改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

Cela a entraîné un doublement des allocations aux programmes spécialement destinés aux femmes.

因此,妇女方案的拨款翻了一番。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

国三分之二的双边援助都将提供非洲大陆。

L'État a adopté plusieurs textes juridiques destinés à prévenir la prolifération du sida.

政府颁布了一系列旨在防治艾滋病的法律。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺启动一个新的每周广播节目。

Le Bangladesh et le Portugal, entre autres, appuient des programmes de microcrédit destinés aux handicapés.

孟加拉国和葡萄牙等国家还支助面向残疾人的小额贷款方案。

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写中。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

要讲的话针对这样的年轻人。

L'accroissement des fonds destinés au renforcement des capacités statistiques.

增加统计能力建设的资金筹措。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。

Ce séminaire sera destiné tout particulièrement aux juges et aux avocats travaillant pour les syndicats.

根据修正的《平等法》,平等计划必须包括工作场所平等状况说明。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

Depuis lors, un certain nombre de projets destinés à être exécutés conjointement ont été élaborés.

自那时以来已开展了一些联合执行的技术合作项目。

S'agissant des postes, 80,8 % sont destinés aux bureaux de pays et 4,9 % au siège.

在占员额资源总数的85.7%中,80.8%涉及国家办事处,4.9%涉及总部。

La Confédération syndicale ne conduit pas de programmes spéciaux destinés à encourager la participation des femmes.

工会联合会没有专门的方案吸引女会员和鼓励她们参加。

Un code de conduite destiné aux fournisseurs a par ailleurs été rédigé avec l'aide d'un consultant.

在一位顾问协助下,又草拟了供应商行为守则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


macroure, macroures, macrovariable, macrovariolite, Macrovellidae, macrovirus, macroviscosité, Macrozamia, macrozoospore, macrura,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]定, 注定
2. 预先决定给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼物送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说的。


3. 指定供…之用, 准备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备用这笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是用来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(某人)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某人从事

助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner使改变方向,使改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

Cela a entraîné un doublement des allocations aux programmes spécialement destinés aux femmes.

因此,妇女方案的拨款翻了一番。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

L'État a adopté plusieurs textes juridiques destinés à prévenir la prolifération du sida.

政府颁布了一系列旨在防治艾滋病的法律。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动一个新的每周广播节目。

Le Bangladesh et le Portugal, entre autres, appuient des programmes de microcrédit destinés aux handicapés.

孟加拉国和葡萄牙等国家还支助面向残疾人的小额贷款方案。

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写中。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我这样的年轻人。

L'accroissement des fonds destinés au renforcement des capacités statistiques.

增加统计能力建设的资金筹措。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的并不是用来解决会费的长期拖欠。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。

Ce séminaire sera destiné tout particulièrement aux juges et aux avocats travaillant pour les syndicats.

根据修正的《平等法》,平等计划必须包括工作场所平等状况说明。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

Depuis lors, un certain nombre de projets destinés à être exécutés conjointement ont été élaborés.

自那时以来已开展了一些联合执行的技术合作项目。

S'agissant des postes, 80,8 % sont destinés aux bureaux de pays et 4,9 % au siège.

在占员额资源总数的85.7%中,80.8%涉及国家办事处,4.9%涉及总部。

La Confédération syndicale ne conduit pas de programmes spéciaux destinés à encourager la participation des femmes.

工会联合会没有专门的方案吸引女会员和鼓励她们参加。

Un code de conduite destiné aux fournisseurs a par ailleurs été rédigé avec l'aide d'un consultant.

在一位顾问协助下,又草拟了供应商行为守则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


macule, maculé, maculer, maculo, macumba, madagascar, madal, madale, madame, madapolam,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼物送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说的。


3. 指定供…之用, 准备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备用这笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是用来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(某[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某

助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner使改变方向,使改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

Cela a entraîné un doublement des allocations aux programmes spécialement destinés aux femmes.

此,妇女方案的拨款翻了一番。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

L'État a adopté plusieurs textes juridiques destinés à prévenir la prolifération du sida.

政府颁布了一系列旨在防治艾滋病的法律。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的也能享有金融服务。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动一个新的每周广播节目。

Le Bangladesh et le Portugal, entre autres, appuient des programmes de microcrédit destinés aux handicapés.

孟加拉国和葡萄牙等国家还支助面向残疾的小额贷款方案。

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写中。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我这样的年轻

L'accroissement des fonds destinés au renforcement des capacités statistiques.

增加统计能力建设的资金筹措。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观务相关的活动由新闻部负责。

Ce séminaire sera destiné tout particulièrement aux juges et aux avocats travaillant pour les syndicats.

根据修正的《平等法》,平等计划必须包括工作场所平等状况说明。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

Depuis lors, un certain nombre de projets destinés à être exécutés conjointement ont été élaborés.

自那时以来已开展了一些联合执行的技术合作项目。

S'agissant des postes, 80,8 % sont destinés aux bureaux de pays et 4,9 % au siège.

在占员额资源总数的85.7%中,80.8%涉及国家办处,4.9%涉及总部。

La Confédération syndicale ne conduit pas de programmes spéciaux destinés à encourager la participation des femmes.

工会联合会没有专门的方案吸引女会员和鼓励她们参加。

Un code de conduite destiné aux fournisseurs a par ailleurs été rédigé avec l'aide d'un consultant.

在一位顾问协助下,又草拟了供应商行为守则。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


madelonnettes, mademoiselle, Madère, madérisation, madérisé, madériser, Madhuca, madhya pradesh, madi, madisonite,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼物送给我朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说


3. 指定供…之用, 准备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备用这笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是用来吊货
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(某人)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某人从事

助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner使改变方向,使改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

Cela a entraîné un doublement des allocations aux programmes spécialement destinés aux femmes.

因此,妇女方案拨款翻了一番。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二双边援助都将提供给非洲大陆。

L'État a adopté plusieurs textes juridiques destinés à prévenir la prolifération du sida.

政府颁布了一系列旨在防治艾滋病法律。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛金融服务,使最穷人也能享有金融服务。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动一个新每周广播节目。

Le Bangladesh et le Portugal, entre autres, appuient des programmes de microcrédit destinés aux handicapés.

孟加拉国和葡萄牙等国家还支助面向残疾人小额贷款方案。

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料修订本正在编写中。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲针对象我这样年轻人。

L'accroissement des fonds destinés au renforcement des capacités statistiques.

增加统计能力建设资金筹措。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋区土著代表举办下一次区域培训方案。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金用途并不是用来解决会费长期拖欠。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关活动由新闻部负责。

Ce séminaire sera destiné tout particulièrement aux juges et aux avocats travaillant pour les syndicats.

根据修正《平等法》,平等计划必须包括工作场所平等状况说明。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产购置款信贷担保可以有几种不同方式。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

Depuis lors, un certain nombre de projets destinés à être exécutés conjointement ont été élaborés.

自那时以来已开展了一些联合执行技术合作项目。

S'agissant des postes, 80,8 % sont destinés aux bureaux de pays et 4,9 % au siège.

在占员额资源总数85.7%中,80.8%涉及国家办事处,4.9%涉及总部。

La Confédération syndicale ne conduit pas de programmes spéciaux destinés à encourager la participation des femmes.

工会联合会没有专门方案吸引女会员和鼓励她们参加。

Un code de conduite destiné aux fournisseurs a par ailleurs été rédigé avec l'aide d'un consultant.

在一位顾问协助下,又草拟了供应商行为守则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


madre., madréporaire, Madréporaires, madrépore, madréporien, madréporique, madréporite, Madribon, madrid, madrier,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,