Ces séminaires servent de catalyseurs aux débats publics.
这些研会成
公共辩论的催化剂。
Ces séminaires servent de catalyseurs aux débats publics.
这些研会成
公共辩论的催化剂。
Je suis certain qu'elle enrichira nos débats aujourd'hui.
我相信他的发言将有助于我们今的
论。
Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.
我们期待着即将在伦敦展的
论。
Nous trouvons ces rapports très utiles pour nos débats.
我们认这些报告对我们的
论非常有用。
Nous poursuivrons nos débats et nos contacts dans cet objectif.
我们将展进一步
论和接触。
La délégation cubaine a pris une part active à ces débats.
古巴代表团积极参加了这些辩论。
Nous espérons prendre part à d'autres débats sur le rapport.
我们期待着对报告展进一步的
论。
Ces deux communications ont été suivies de débats francs et fructueux.
两场报告之后进行了坦率、富有成效的论。
Nous sommes convaincus que vous dirigerez nos débats avec beaucoup d'efficacité.
我们坚信你将引导我们的辩论取得巨大成功。
Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.
我们不能只顾辩论是否需要变革,而将它弃置一边。
Elle engage vivement la Commission à poursuivre ses débats ouverts et francs.
她敦促委员会继续进行放和坦率的
论。
La CNUCED a, elle aussi, participé aux débats sur ce thème.
贸发会也在关于这一主题的
论中发了言。
Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.
气候变化绝对不再是纯科学和学术论的主题。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极参与在各种论坛举行的国际论。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
主席先生,我特别高兴地看到您作裁军谈判会
主席主持裁谈会的审
工作。
FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.
参加了关于家庭暴力和文化方面的不平等的辩论会。
Les textes de ces organes pourraient ainsi orienter utilement les débats à venir.
因,他们的案文可
进一步的审
提供有价值的投入。
Le Japon est prêt à participer à de nouveaux débats sur la question.
日本准备参加关于问题的进一步
论。
De ce fait, les consultations ont souvent donné lieu à des débats ardus.
因,在非正式磋商过程中常常发生了激烈的
论。
Des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies participeraient à ces débats.
小组论会参加者将包括联合国系统有关实体的首长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces séminaires servent de catalyseurs aux débats publics.
这些研讨会成为公共辩论的催化剂。
Je suis certain qu'elle enrichira nos débats aujourd'hui.
我相信他的发言将有助于我们今的讨论。
Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.
我们期待着即将在伦敦展开的讨论。
Nous trouvons ces rapports très utiles pour nos débats.
我们认为这些报告对我们的讨论非常有用。
Nous poursuivrons nos débats et nos contacts dans cet objectif.
我们将为此开展讨论和接触。
La délégation cubaine a pris une part active à ces débats.
古巴代表团积极参加了这些辩论。
Nous espérons prendre part à d'autres débats sur le rapport.
我们期待着对报告展开的讨论。
Ces deux communications ont été suivies de débats francs et fructueux.
两场报告之后行了坦率、富有成效的讨论。
Nous sommes convaincus que vous dirigerez nos débats avec beaucoup d'efficacité.
我们坚信你将引导我们的辩论取得巨大成功。
Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.
我们不能只顾辩论是否需要变革,而将它弃置边。
Elle engage vivement la Commission à poursuivre ses débats ouverts et francs.
她敦促委员会继续行开放和坦率的讨论。
La CNUCED a, elle aussi, participé aux débats sur ce thème.
贸发会议也在关于这主题的讨论中发了言。
Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.
气候变化绝对不再是纯科学和学术讨论的主题。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极参与在各种论坛举行的国际讨论。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
主席先生,我特别高兴地看到您作为裁军谈判会议主席主持裁谈会的审议工作。
FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.
参加了关于家庭暴力和文化方面的不平等的辩论会。
Les textes de ces organes pourraient ainsi orienter utilement les débats à venir.
因此,他们的文可为
的审议提供有价值的投入。
Le Japon est prêt à participer à de nouveaux débats sur la question.
日本准备参加关于此问题的讨论。
De ce fait, les consultations ont souvent donné lieu à des débats ardus.
因此,在非正式磋商过程中常常发生了激烈的争论。
Des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies participeraient à ces débats.
小组讨论会参加者将包括联合国系统有关实体的首长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces séminaires servent de catalyseurs aux débats publics.
这些研讨会成为公共辩的催化剂。
Je suis certain qu'elle enrichira nos débats aujourd'hui.
我相信他的发言将有助于我们今的讨
。
Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.
我们期待着即将在伦敦展开的讨。
Nous trouvons ces rapports très utiles pour nos débats.
我们认为这些报告对我们的讨非常有用。
Nous poursuivrons nos débats et nos contacts dans cet objectif.
我们将为此开展进一步讨和接触。
La délégation cubaine a pris une part active à ces débats.
古巴代表团积极参加了这些辩。
Nous espérons prendre part à d'autres débats sur le rapport.
我们期待着对报告展开进一步的讨。
Ces deux communications ont été suivies de débats francs et fructueux.
两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨。
Nous sommes convaincus que vous dirigerez nos débats avec beaucoup d'efficacité.
我们坚信你将引导我们的辩巨大成功。
Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.
我们不只顾辩
否需要变革,而将它弃置一边。
Elle engage vivement la Commission à poursuivre ses débats ouverts et francs.
她敦促委员会继续进行开放和坦率的讨。
La CNUCED a, elle aussi, participé aux débats sur ce thème.
贸发会议也在关于这一主题的讨中发了言。
Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.
气候变化绝对不再纯科学和学术讨
的主题。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极参与在各种坛举行的国际讨
。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
主席先生,我特别高兴地看到您作为裁军谈判会议主席主持裁谈会的审议工作。
FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.
参加了关于家庭暴力和文化方面的不平等的辩会。
Les textes de ces organes pourraient ainsi orienter utilement les débats à venir.
因此,他们的案文可为进一步的审议提供有价值的投入。
Le Japon est prêt à participer à de nouveaux débats sur la question.
日本准备参加关于此问题的进一步讨。
De ce fait, les consultations ont souvent donné lieu à des débats ardus.
因此,在非正式磋商过程中常常发生了激烈的争。
Des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies participeraient à ces débats.
小组讨会参加者将包括联合国系统有关实体的首长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces séminaires servent de catalyseurs aux débats publics.
研讨会成为公共辩论
催化剂。
Je suis certain qu'elle enrichira nos débats aujourd'hui.
相信他
发言将有助于
今
讨论。
Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.
期待着即将在伦敦展开
讨论。
Nous trouvons ces rapports très utiles pour nos débats.
认为
报告对
讨论非常有用。
Nous poursuivrons nos débats et nos contacts dans cet objectif.
将为此开展进一步讨论和接触。
La délégation cubaine a pris une part active à ces débats.
古巴代表团积极参加了辩论。
Nous espérons prendre part à d'autres débats sur le rapport.
期待着对报告展开进一步
讨论。
Ces deux communications ont été suivies de débats francs et fructueux.
两场报告之后进行了坦率、富有成效讨论。
Nous sommes convaincus que vous dirigerez nos débats avec beaucoup d'efficacité.
坚信你将引导
辩论取得巨大成功。
Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.
不能只顾辩论是否需要变革,而将它弃置一边。
Elle engage vivement la Commission à poursuivre ses débats ouverts et francs.
她敦促委员会继续进行开放和坦率讨论。
La CNUCED a, elle aussi, participé aux débats sur ce thème.
贸发会议也在关于一主题
讨论中发了言。
Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.
气候变化绝对不再是纯科学和学术讨论主题。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极参与在各种论坛举行国际讨论。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
主席先生,特别高兴地看到您作为裁军谈判会议主席主持裁谈会
审议工作。
FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.
参加了关于家庭暴力和文化方面不平等
辩论会。
Les textes de ces organes pourraient ainsi orienter utilement les débats à venir.
因此,他案文可为进一步
审议提供有价值
投入。
Le Japon est prêt à participer à de nouveaux débats sur la question.
日本准备参加关于此问题进一步讨论。
De ce fait, les consultations ont souvent donné lieu à des débats ardus.
因此,在非正式磋商过程中常常发生了激烈争论。
Des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies participeraient à ces débats.
小组讨论会参加者将包括联合国系统有关实体首长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ces séminaires servent de catalyseurs aux débats publics.
这些研会成为公共辩
的催化剂。
Je suis certain qu'elle enrichira nos débats aujourd'hui.
我相信他的发言将有助于我们今的
。
Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.
我们期待着即将在伦敦展开的。
Nous trouvons ces rapports très utiles pour nos débats.
我们认为这些报告对我们的常有用。
Nous poursuivrons nos débats et nos contacts dans cet objectif.
我们将为此开展进一步和接触。
La délégation cubaine a pris une part active à ces débats.
古巴代表团积极参加了这些辩。
Nous espérons prendre part à d'autres débats sur le rapport.
我们期待着对报告展开进一步的。
Ces deux communications ont été suivies de débats francs et fructueux.
两场报告之后进行了坦率、富有成效的。
Nous sommes convaincus que vous dirigerez nos débats avec beaucoup d'efficacité.
我们坚信你将引导我们的辩取得巨大成功。
Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.
我们不能只顾辩是否需要变革,而将它弃置一边。
Elle engage vivement la Commission à poursuivre ses débats ouverts et francs.
她敦促委员会继续进行开放和坦率的。
La CNUCED a, elle aussi, participé aux débats sur ce thème.
贸发会议也在关于这一主题的中发了言。
Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.
气候变化绝对不再是纯科学和学术的主题。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极参与在各种坛举行的国际
。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
主席先生,我特别高兴地看到您作为裁军谈判会议主席主持裁谈会的审议工作。
FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.
参加了关于家庭暴力和文化方面的不平等的辩会。
Les textes de ces organes pourraient ainsi orienter utilement les débats à venir.
因此,他们的案文可为进一步的审议提供有价值的投入。
Le Japon est prêt à participer à de nouveaux débats sur la question.
日本准备参加关于此问题的进一步。
De ce fait, les consultations ont souvent donné lieu à des débats ardus.
因此,在正式磋商过程中常常发生了激烈的争
。
Des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies participeraient à ces débats.
小组会参加者将包括联合国系统有关实体的首长。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces séminaires servent de catalyseurs aux débats publics.
这些研成为公共辩论的催化剂。
Je suis certain qu'elle enrichira nos débats aujourd'hui.
我相信他的发言将有助于我们今的
论。
Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.
我们期待着即将在伦敦展开的论。
Nous trouvons ces rapports très utiles pour nos débats.
我们认为这些报告对我们的论非
有
。
Nous poursuivrons nos débats et nos contacts dans cet objectif.
我们将为此开展进一步论和接触。
La délégation cubaine a pris une part active à ces débats.
古巴代表团积极参加了这些辩论。
Nous espérons prendre part à d'autres débats sur le rapport.
我们期待着对报告展开进一步的论。
Ces deux communications ont été suivies de débats francs et fructueux.
两场报告之后进行了坦率、富有成效的论。
Nous sommes convaincus que vous dirigerez nos débats avec beaucoup d'efficacité.
我们坚信你将引导我们的辩论取得巨大成功。
Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.
我们不能只顾辩论是否需要变革,而将它弃置一边。
Elle engage vivement la Commission à poursuivre ses débats ouverts et francs.
她敦促委员继续进行开放和坦率的
论。
La CNUCED a, elle aussi, participé aux débats sur ce thème.
贸发议也在关于这一主题的
论中发了言。
Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.
气候变化绝对不再是纯科学和学术论的主题。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极参与在各种论坛举行的国际论。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
主席先生,我特别高兴地看到您作为裁军谈判议主席主持裁谈
的审议工作。
FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.
参加了关于家庭暴力和文化方面的不平等的辩论。
Les textes de ces organes pourraient ainsi orienter utilement les débats à venir.
因此,他们的案文可为进一步的审议提供有价值的投入。
Le Japon est prêt à participer à de nouveaux débats sur la question.
日本准备参加关于此问题的进一步论。
De ce fait, les consultations ont souvent donné lieu à des débats ardus.
因此,在非正式磋商过程中发生了激烈的争论。
Des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies participeraient à ces débats.
小组论
参加者将包括联合国系统有关实体的首长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces séminaires servent de catalyseurs aux débats publics.
这些研讨会成为公共辩论的催化剂。
Je suis certain qu'elle enrichira nos débats aujourd'hui.
我相信他的发言将有助于我们今的讨论。
Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.
我们期待着即将在伦敦展开的讨论。
Nous trouvons ces rapports très utiles pour nos débats.
我们认为这些报告对我们的讨论非常有用。
Nous poursuivrons nos débats et nos contacts dans cet objectif.
我们将为此开展进一步讨论和接触。
La délégation cubaine a pris une part active à ces débats.
古巴代表团积极参加了这些辩论。
Nous espérons prendre part à d'autres débats sur le rapport.
我们期待着对报告展开进一步的讨论。
Ces deux communications ont été suivies de débats francs et fructueux.
两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。
Nous sommes convaincus que vous dirigerez nos débats avec beaucoup d'efficacité.
我们坚信你将引导我们的辩论取成功。
Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.
我们不只顾辩论是否需要变革,而将它弃置一边。
Elle engage vivement la Commission à poursuivre ses débats ouverts et francs.
她敦促委员会继续进行开放和坦率的讨论。
La CNUCED a, elle aussi, participé aux débats sur ce thème.
贸发会议也在关于这一主题的讨论中发了言。
Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.
气候变化绝对不再是纯科学和学术讨论的主题。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极参与在各种论坛举行的国际讨论。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
主席先生,我特别高兴地看到您作为裁军谈判会议主席主持裁谈会的审议工作。
FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.
参加了关于家庭暴力和文化方面的不平等的辩论会。
Les textes de ces organes pourraient ainsi orienter utilement les débats à venir.
因此,他们的案文为进一步的审议提供有价值的投入。
Le Japon est prêt à participer à de nouveaux débats sur la question.
日本准备参加关于此问题的进一步讨论。
De ce fait, les consultations ont souvent donné lieu à des débats ardus.
因此,在非正式磋商过程中常常发生了激烈的争论。
Des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies participeraient à ces débats.
小组讨论会参加者将包括联合国系统有关实体的首长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces séminaires servent de catalyseurs aux débats publics.
这些研讨成为公共辩论的催化剂。
Je suis certain qu'elle enrichira nos débats aujourd'hui.
我相信他的发言有助于我们今
的讨论。
Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.
我们期待着即在伦敦展开的讨论。
Nous trouvons ces rapports très utiles pour nos débats.
我们认为这些报告对我们的讨论非常有用。
Nous poursuivrons nos débats et nos contacts dans cet objectif.
我们为此开展进一步讨论和接触。
La délégation cubaine a pris une part active à ces débats.
古巴代表团积极参加了这些辩论。
Nous espérons prendre part à d'autres débats sur le rapport.
我们期待着对报告展开进一步的讨论。
Ces deux communications ont été suivies de débats francs et fructueux.
两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。
Nous sommes convaincus que vous dirigerez nos débats avec beaucoup d'efficacité.
我们坚信导我们的辩论取得巨大成功。
Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.
我们不能只顾辩论是否需要变革,而它弃置一边。
Elle engage vivement la Commission à poursuivre ses débats ouverts et francs.
她敦促委员继续进行开放和坦率的讨论。
La CNUCED a, elle aussi, participé aux débats sur ce thème.
贸发也在关于这一主题的讨论中发了言。
Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.
气候变化绝对不再是纯科学和学术讨论的主题。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极参与在各种论坛举行的国际讨论。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
主席先生,我特别高兴地看到您作为裁军谈判主席主持裁谈
的审
工作。
FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.
参加了关于家庭暴力和文化方面的不平等的辩论。
Les textes de ces organes pourraient ainsi orienter utilement les débats à venir.
因此,他们的案文可为进一步的审提供有价值的投入。
Le Japon est prêt à participer à de nouveaux débats sur la question.
日本准备参加关于此问题的进一步讨论。
De ce fait, les consultations ont souvent donné lieu à des débats ardus.
因此,在非正磋商过程中常常发生了激烈的争论。
Des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies participeraient à ces débats.
小组讨论参加者
包括联合国系统有关实体的首长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces séminaires servent de catalyseurs aux débats publics.
这些研讨会成为公共辩论的催化剂。
Je suis certain qu'elle enrichira nos débats aujourd'hui.
我相信他的发言将有助于我们今的讨论。
Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.
我们期待着即将在伦敦展开的讨论。
Nous trouvons ces rapports très utiles pour nos débats.
我们认为这些报告对我们的讨论非常有用。
Nous poursuivrons nos débats et nos contacts dans cet objectif.
我们将为此开展进一步讨论和接触。
La délégation cubaine a pris une part active à ces débats.
古巴代极参加了这些辩论。
Nous espérons prendre part à d'autres débats sur le rapport.
我们期待着对报告展开进一步的讨论。
Ces deux communications ont été suivies de débats francs et fructueux.
两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。
Nous sommes convaincus que vous dirigerez nos débats avec beaucoup d'efficacité.
我们坚信你将引导我们的辩论取得巨大成功。
Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.
我们不能只顾辩论是否需要变革,而将它弃置一边。
Elle engage vivement la Commission à poursuivre ses débats ouverts et francs.
她敦促委员会继续进行开放和坦率的讨论。
La CNUCED a, elle aussi, participé aux débats sur ce thème.
贸发会议也在关于这一的讨论中发了言。
Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.
气候变化绝对不再是纯科学和学术讨论的。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本极参与在各种论坛举行的国际讨论。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
席先生,我特别高兴地看到您
为裁军谈判会议
席
持裁谈会的审议工
。
FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.
参加了关于家庭暴力和文化方面的不平等的辩论会。
Les textes de ces organes pourraient ainsi orienter utilement les débats à venir.
因此,他们的案文可为进一步的审议提供有价值的投入。
Le Japon est prêt à participer à de nouveaux débats sur la question.
日本准备参加关于此问的进一步讨论。
De ce fait, les consultations ont souvent donné lieu à des débats ardus.
因此,在非正式磋商过程中常常发生了激烈的争论。
Des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies participeraient à ces débats.
小组讨论会参加者将包括联合国系统有关实体的首长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。