法语助手
  • 关闭

n. m
1撑; 倚靠
il prend appui sur un rocher 他靠在一块岩石上

2(音的)加重, 加强
3撑物, 持物; 持者,
appui d'un balcon 阳台的栏杆

4<转>持, 助, 声, 保护

je compte sur votre appui 我寄希望于您的
il lui a fourni des appuis solides 他给予他牢靠的保护



à l'~de
prép.

[语]持…, 了证明…

à l'~
adv.

[语]作持, 作证明 法语 助 手 版 权 所 有
近义词
accotoir,  aide,  allié,  appoint,  soutien,  support,  tuteur,  assistance,  concours,  patronage,  piston,  protection,  recommandation,  secours,  arc-boutant,  auspices,  coopération,  faveur,  intervention,  main-forte
反义词
abandon,  délaissement,  hostilité,  adversaire,  contrariété,  démenti,  ennemi,  lever,  lâchage,  obstacle,  relèvement,  subversion,  suspension,  levé,  levée
同音、近音词
appuies,  appuie位),  appuient位)
联想词
soutien持,;appuyé持;appuyer压,按;aide帮助,助;ancrage锚地;accompagnement陪同,陪伴,伴随;encouragement鼓舞,鼓励,激励,勉励,奖励,促进,赞助;expertise鉴定,专家评定;apport带来;argument理由,论据,简介,梗概;renfort;

Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.

该建议获得了一定的

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以全力持。

Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.

这一澄清案文获得了一些

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

因此,我们重申第2758(XXVI)号决议。

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得充分的

Nous vous assurons de notre appui total et sans faille.

我们向你和安理会保证,我们将全力和坚定不移地给予

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全持中国的统一。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在要求得到国际

Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.

塞舌尔继续坚定联合国。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分的与合作。

Il faut aussi renforcer l'appui à la réalisation des OMD.

还必须增加,以实现千年发展目标。

Les Philippines vous assurent de leur plein appui et de leur coopération.

菲律宾保证你并与你合作。

Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.

这些行动必须得到国际社会的

Nous attendons un ample appui de la communauté internationale à ce programme.

我们期待着该方案得到国际社会的广泛持。

À cette fin, l »UNODC devrait recevoir plein appui financier et politique.

此,禁毒办应获得全面的资金和政治

Soyez assuré de l'appui de la délégation jamaïcaine dans cette entreprise.

你可以放心,在这项努力中,牙买加代表团将给予

Le Département continuera de fournir cet appui dans toute la mesure possible.

维和部将继续尽最大可能提供此类

Le deuxième domaine concerne l'appui aux efforts régionaux d'intégration économique.

第二个领域涉及对区域经济一体化努力的问题。

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正的和配合。

Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.

这一做法得到了国际社会主要行体的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appui 的法语例句

用户正在搜索


刺胞动物门, 刺胞亚门, 刺鼻, 刺菜蓟, 刺穿, 刺穿褶皱, 刺戳, 刺刀, 刺点盾菌属, 刺儿菜,

相似单词


approximateur, approximatif, approximation, approximativement, approximer, appui, appui-bras, appuie-bras, appuie-main, appuie-tête,

n. m
1支撑; 倚靠
il prend appui sur un rocher 他靠在一块岩石上

2(音的)加重, 加强
3支撑物, 支持物; 支持者, 支援者
appui d'un balcon 阳台的栏杆

4<转>支持, 支援, 援助, 声援, 保护

je compte sur votre appui 我寄希望于您的支持
il lui a fourni des appuis solides 他给予他牢靠的保护



à l'~de
prép.

[短语]为了支持…, 为了证明…

à l'~
adv.

[短语]作为支持, 作为证明 法语 助 手 版 权 所 有
近义词
accotoir,  aide,  allié,  appoint,  soutien,  support,  tuteur,  assistance,  concours,  patronage,  piston,  protection,  recommandation,  secours,  arc-boutant,  auspices,  coopération,  faveur,  intervention,  main-forte
反义词
abandon,  délaissement,  hostilité,  adversaire,  contrariété,  démenti,  ennemi,  lever,  lâchage,  obstacle,  relèvement,  subversion,  suspension,  levé,  levée
音、近音词
appuies,  appuie位),  appuient位)
联想词
soutien支持,支援;appuyé支持;appuyer压,按;aide帮助,援助;ancrage锚地;accompagnement伴,伴随;encouragement鼓舞,鼓励,激励,勉励,奖励,促进,赞助;expertise鉴定,专家评定;apport带来;argument理由,论据,简介,梗概;renfort增援,支援;

Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.

该建议获得了一定的支持

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以全力支持。

Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.

这一澄清案文获得了一些支持

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

因此,我们重申支持第2758(XXVI)号决议。

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得充分的支持

Nous vous assurons de notre appui total et sans faille.

我们向你和安理会保证,我们将全力和坚定不移地给予支持

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全支持中国的统一。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在要求得到国际支持

Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.

塞舌尔继续坚定支持联合国。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分的支持与合作。

Il faut aussi renforcer l'appui à la réalisation des OMD.

还必须增加支助,以实现千年发展目标。

Les Philippines vous assurent de leur plein appui et de leur coopération.

菲律宾保证支持你并与你合作。

Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.

这些行动必须得到国际社会的支持

Nous attendons un ample appui de la communauté internationale à ce programme.

我们期待着该方案得到国际社会的广泛支持。

À cette fin, l »UNODC devrait recevoir plein appui financier et politique.

为此,禁毒办应获得全面的资金和政治支持

Soyez assuré de l'appui de la délégation jamaïcaine dans cette entreprise.

你可以放心,在这项努力中,牙买加代表团将给予支持

Le Département continuera de fournir cet appui dans toute la mesure possible.

维和部将继续尽最大可能提供此类支助

Le deuxième domaine concerne l'appui aux efforts régionaux d'intégration économique.

第二个领域涉及对区域经济一体努力的支持问题。

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。

Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.

这一做法得到了国际社会主要行为体的支持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appui 的法语例句

用户正在搜索


刺耳的尖嗓门, 刺耳的叫声, 刺耳的嗓音, 刺耳的声音, 刺耳的音乐, 刺柑橘属, 刺钢丝, 刺股, 刺骨, 刺骨的北风,

相似单词


approximateur, approximatif, approximation, approximativement, approximer, appui, appui-bras, appuie-bras, appuie-main, appuie-tête,

n. m
1支撑; 倚靠
il prend appui sur un rocher 他靠在一块岩石上

2(音的)加重, 加强
3支撑物, 支持物; 支持者, 支援者
appui d'un balcon 阳台的栏杆

4<转>支持, 支援, 援助, 声援, 保护

je compte sur votre appui 我寄希望于您的支持
il lui a fourni des appuis solides 他给予他牢靠的保护



à l'~de
prép.

[短语]为了支持…, 为了证明…

à l'~
adv.

[短语]作为支持, 作为证明 法语 助 手 版 权 所 有
accotoir,  aide,  allié,  appoint,  soutien,  support,  tuteur,  assistance,  concours,  patronage,  piston,  protection,  recommandation,  secours,  arc-boutant,  auspices,  coopération,  faveur,  intervention,  main-forte
abandon,  délaissement,  hostilité,  adversaire,  contrariété,  démenti,  ennemi,  lever,  lâchage,  obstacle,  relèvement,  subversion,  suspension,  levé,  levée
同音、近音词
appuies,  appuie位),  appuient位)
联想词
soutien支持,支援;appuyé支持;appuyer压,按;aide帮助,援助;ancrage锚地;accompagnement陪同,陪伴,伴随;encouragement励,激励,勉励,奖励,促进,赞助;expertise鉴定,专家评定;apport带来;argument理由,论据,简介,梗概;renfort增援,支援;

Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.

该建议获得了一定的支持

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以全力支持。

Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.

这一澄清案文获得了一些支持

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

因此,我们重申支持第2758(XXVI)号决议。

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得充分的支持

Nous vous assurons de notre appui total et sans faille.

我们向你和安理会保证,我们将全力和坚定不移地给予支持

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全支持中国的统一。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在要求得到国际支持

Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.

塞舌尔继续坚定支持联合国。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分的支持与合作。

Il faut aussi renforcer l'appui à la réalisation des OMD.

还必须增加支助,以实现千年发展目标。

Les Philippines vous assurent de leur plein appui et de leur coopération.

菲律宾保证支持你并与你合作。

Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.

这些行动必须得到国际社会的支持

Nous attendons un ample appui de la communauté internationale à ce programme.

我们期待着该方案得到国际社会的广泛支持。

À cette fin, l »UNODC devrait recevoir plein appui financier et politique.

为此,禁毒办应获得全面的资金和政治支持

Soyez assuré de l'appui de la délégation jamaïcaine dans cette entreprise.

你可以放心,在这项努力中,牙买加代表团将给予支持

Le Département continuera de fournir cet appui dans toute la mesure possible.

维和部将继续尽最大可能提供此类支助

Le deuxième domaine concerne l'appui aux efforts régionaux d'intégration économique.

第二个领域涉及对区域经济一体化努力的支持问题。

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。

Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.

这一做法得到了国际社会主要行为体的支持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appui 的法语例句

用户正在搜索


刺槐(阿拉伯橡胶树), 刺激, 刺激(味道), 刺激[生理], 刺激<转>, 刺激的, 刺激工业生产, 刺激机体的药物, 刺激减轻, 刺激减轻的,

相似单词


approximateur, approximatif, approximation, approximativement, approximer, appui, appui-bras, appuie-bras, appuie-main, appuie-tête,

n. m
1支撑; 倚靠
il prend appui sur un rocher 他靠在一块岩石上

2(音的)加重, 加强
3支撑物, 支持物; 支持者, 支援者
appui d'un balcon 阳台的栏杆

4<转>支持, 支援, 援助, 声援, 保护

je compte sur votre appui 我寄希望于您的支持
il lui a fourni des appuis solides 他给予他牢靠的保护



à l'~de
prép.

[语]为了支持…, 为了证

à l'~
adv.

[语]作为支持, 作为证 法语 助 手 版 权 所 有
近义词
accotoir,  aide,  allié,  appoint,  soutien,  support,  tuteur,  assistance,  concours,  patronage,  piston,  protection,  recommandation,  secours,  arc-boutant,  auspices,  coopération,  faveur,  intervention,  main-forte
反义词
abandon,  délaissement,  hostilité,  adversaire,  contrariété,  démenti,  ennemi,  lever,  lâchage,  obstacle,  relèvement,  subversion,  suspension,  levé,  levée
同音、近音词
appuies,  appuie位),  appuient位)
联想词
soutien支持,支援;appuyé支持;appuyer压,按;aide帮助,援助;ancrage锚地;accompagnement陪同,陪伴,伴随;encouragement鼓舞,鼓励,激励,勉励,奖励,促进,赞助;expertise鉴定,专家评定;apport带来;argument据,简介,梗概;renfort增援,支援;

Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.

该建议获得了一定的支持

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以全力支持。

Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.

这一澄清案文获得了一些支持

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

因此,我们重申支持第2758(XXVI)号决议。

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得充分的支持

Nous vous assurons de notre appui total et sans faille.

我们向你和安会保证,我们将全力和坚定不移地给予支持

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全支持中国的统一。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在要求得到国际支持

Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.

塞舌尔继续坚定支持联合国。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分的支持与合作。

Il faut aussi renforcer l'appui à la réalisation des OMD.

还必须增加支助,以实现千年发展目标。

Les Philippines vous assurent de leur plein appui et de leur coopération.

菲律宾保证支持你并与你合作。

Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.

这些行动必须得到国际社会的支持

Nous attendons un ample appui de la communauté internationale à ce programme.

我们期待着该方案得到国际社会的广泛支持。

À cette fin, l »UNODC devrait recevoir plein appui financier et politique.

为此,禁毒办应获得全面的资金和政治支持

Soyez assuré de l'appui de la délégation jamaïcaine dans cette entreprise.

你可以放心,在这项努力中,牙买加代表团将给予支持

Le Département continuera de fournir cet appui dans toute la mesure possible.

维和部将继续尽最大可能提供此类支助

Le deuxième domaine concerne l'appui aux efforts régionaux d'intégration économique.

第二个领域涉及对区域经济一体化努力的支持问题。

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。

Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.

这一做法得到了国际社会主要行为体的支持

:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appui 的法语例句

用户正在搜索


刺激性电影, 刺激性毒气, 刺激性化痰药, 刺激性价格, 刺激性咳嗽, 刺激性欲的, 刺激性欲的/春药, 刺激眼睛的烟, 刺激因素, 刺激欲念的,

相似单词


approximateur, approximatif, approximation, approximativement, approximer, appui, appui-bras, appuie-bras, appuie-main, appuie-tête,

n. m
1支撑; 倚靠
il prend appui sur un rocher 他靠在一块岩石上

2(音的)加重, 加强
3支撑物, 支持物; 支持者, 支
appui d'un balcon 阳台的栏杆

4<转>支持, 支助, 声, 保护

je compte sur votre appui 我寄希望于您的支持
il lui a fourni des appuis solides 他给予他牢靠的保护



à l'~de
prép.

[短语]为了支持…, 为了证明…

à l'~
adv.

[短语]作为支持, 作为证明 法语 助 手 版 权 所 有
近义词
accotoir,  aide,  allié,  appoint,  soutien,  support,  tuteur,  assistance,  concours,  patronage,  piston,  protection,  recommandation,  secours,  arc-boutant,  auspices,  coopération,  faveur,  intervention,  main-forte
反义词
abandon,  délaissement,  hostilité,  adversaire,  contrariété,  démenti,  ennemi,  lever,  lâchage,  obstacle,  relèvement,  subversion,  suspension,  levé,  levée
同音、近音词
appuies,  appuie位),  appuient位)
联想词
soutien支持,支;appuyé支持;appuyer压,按;aide帮助,助;ancrage锚地;accompagnement陪同,陪伴,伴随;encouragement鼓舞,鼓励,激励,勉励,奖励,促进,赞助;expertise鉴定,专家评定;apport带来;argument理由,论据,简介,梗概;renfort,支;

Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.

该建议获得了一定的支持

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以全力支持。

Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.

这一澄清案文获得了一些支持

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

因此,我们重申支持第2758(XXVI)号决议。

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得充分的支持

Nous vous assurons de notre appui total et sans faille.

我们向你和安理会保证,我们将全力和坚定不移地给予支持

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全支持中国的统一。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在要求得到国际支持

Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.

塞舌尔继续坚定支持联合国。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分的支持与合作。

Il faut aussi renforcer l'appui à la réalisation des OMD.

还必须增加支助,以实现千年发展目标。

Les Philippines vous assurent de leur plein appui et de leur coopération.

菲律宾保证支持你并与你合作。

Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.

这些行动必须得到国际社会的支持

Nous attendons un ample appui de la communauté internationale à ce programme.

我们期待着该方案得到国际社会的广泛支持。

À cette fin, l »UNODC devrait recevoir plein appui financier et politique.

为此,禁毒办应获得全面的资金和政治支持

Soyez assuré de l'appui de la délégation jamaïcaine dans cette entreprise.

你可以放心,在这项努力中,牙买加代表团将给予支持

Le Département continuera de fournir cet appui dans toute la mesure possible.

维和部将继续尽最大可能提供此类支助

Le deuxième domaine concerne l'appui aux efforts régionaux d'intégration économique.

第二个领域涉及对区域经济一体努力的支持问题。

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。

Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.

这一做法得到了国际社会主要行为体的支持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appui 的法语例句

用户正在搜索


刺篱木属, 刺溜, 刺螺属, 刺络放血, 刺芒柄花, 刺毛珊瑚科, 刺毛形状的, 刺面的北风, 刺某人一句, 刺目的(光、色等),

相似单词


approximateur, approximatif, approximation, approximativement, approximer, appui, appui-bras, appuie-bras, appuie-main, appuie-tête,

用户正在搜索


刺杀暴君, 刺杀暴君者, 刺鲨属, 刺山苷种植园, 刺山柑花蕾, 刺伤, 刺身, 刺狮子鱼属, 刺史, 刺丝,

相似单词


approximateur, approximatif, approximation, approximativement, approximer, appui, appui-bras, appuie-bras, appuie-main, appuie-tête,

n. m
1支撑; 倚靠
il prend appui sur un rocher 他靠在一块岩石上

2(音的)加重, 加强
3支撑物, 支物; 支者, 支援者
appui d'un balcon 阳台的栏杆

4<转>支, 支援, 援助, 声援, 保护

je compte sur votre appui 寄希望于您的支
il lui a fourni des appuis solides 他给予他牢靠的保护



à l'~de
prép.

[短语]为了支…, 为了证明…

à l'~
adv.

[短语]作为支, 作为证明 法语 助 手 版 权 所 有
近义词
accotoir,  aide,  allié,  appoint,  soutien,  support,  tuteur,  assistance,  concours,  patronage,  piston,  protection,  recommandation,  secours,  arc-boutant,  auspices,  coopération,  faveur,  intervention,  main-forte
反义词
abandon,  délaissement,  hostilité,  adversaire,  contrariété,  démenti,  ennemi,  lever,  lâchage,  obstacle,  relèvement,  subversion,  suspension,  levé,  levée
同音、近音词
appuies,  appuie位),  appuient位)
联想词
soutien,支援;appuyé;appuyer压,按;aide帮助,援助;ancrage锚地;accompagnement陪同,陪伴,伴随;encouragement鼓舞,鼓励,激励,勉励,奖励,促进,赞助;expertise鉴定,专家评定;apport带来;argument理由,论据,简介,梗概;renfort增援,支援;

Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.

该建议获得了一定的

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

将对您予以全力支

Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.

这一澄清案文获得了一些

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

因此,重申第2758(XXVI)号决议。

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得充分的

Nous vous assurons de notre appui total et sans faille.

向你和安理会保证,将全力和坚定不移地给予

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

完全支中国的统一。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,正在要求得到国际

Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.

塞舌尔继续坚定联合国。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,将提供充分的与合作。

Il faut aussi renforcer l'appui à la réalisation des OMD.

还必须增加支助,以实现千年发展目标。

Les Philippines vous assurent de leur plein appui et de leur coopération.

菲律宾保证你并与你合作。

Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.

这些行动必须得到国际社会的

Nous attendons un ample appui de la communauté internationale à ce programme.

期待着该方案得到国际社会的广泛支

À cette fin, l »UNODC devrait recevoir plein appui financier et politique.

为此,禁毒办应获得全面的资金和政治

Soyez assuré de l'appui de la délégation jamaïcaine dans cette entreprise.

你可以放心,在这项努力中,牙买加代表团将给予

Le Département continuera de fournir cet appui dans toute la mesure possible.

维和部将继续尽最大可能提供此类支助

Le deuxième domaine concerne l'appui aux efforts régionaux d'intégration économique.

第二个领域涉及对区域经济一体化努力的问题。

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日利亚愿向你保证,会给予真正的和配合。

Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.

这一做法得到了国际社会主要行为体的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 appui 的法语例句

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


approximateur, approximatif, approximation, approximativement, approximer, appui, appui-bras, appuie-bras, appuie-main, appuie-tête,

n. m
1撑; 倚靠
il prend appui sur un rocher 他靠在一块岩石上

2(音)加重, 加强
3撑物, 持物; 持者, 援者
appui d'un balcon 阳台栏杆

4<转>持, 援, 援助, 声援, 保护

je compte sur votre appui 我寄希
il lui a fourni des appuis solides 他给予他牢靠保护



à l'~de
prép.

[短语]为了持…, 为了证明…

à l'~
adv.

[短语]作为持, 作为证明 法语 助 手 版 权 所 有
近义词
accotoir,  aide,  allié,  appoint,  soutien,  support,  tuteur,  assistance,  concours,  patronage,  piston,  protection,  recommandation,  secours,  arc-boutant,  auspices,  coopération,  faveur,  intervention,  main-forte
反义词
abandon,  délaissement,  hostilité,  adversaire,  contrariété,  démenti,  ennemi,  lever,  lâchage,  obstacle,  relèvement,  subversion,  suspension,  levé,  levée
同音、近音词
appuies,  appuie位),  appuient位)
联想词
soutien持,援;appuyé持;appuyer压,按;aide帮助,援助;ancrage锚地;accompagnement陪同,陪伴,伴随;encouragement鼓舞,鼓励,激励,勉励,奖励,促进,赞助;expertise,专家评;apport带来;argument理由,论据,简介,梗概;renfort增援,援;

Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.

该建议获得了一

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对予以全力持。

Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.

这一澄清案文获得了一些

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

因此,我们重申第2758(XXVI)号决议。

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得充分

Nous vous assurons de notre appui total et sans faille.

我们向你和安理会保证,我们将全力和坚不移地给予

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全持中国统一。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在要求得到国际

Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.

塞舌尔继续坚联合国。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分与合作。

Il faut aussi renforcer l'appui à la réalisation des OMD.

还必须增加,以实现千年发展目标。

Les Philippines vous assurent de leur plein appui et de leur coopération.

菲律宾保证你并与你合作。

Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.

这些行动必须得到国际社会

Nous attendons un ample appui de la communauté internationale à ce programme.

我们期待着该方案得到国际社会广泛持。

À cette fin, l »UNODC devrait recevoir plein appui financier et politique.

为此,禁毒办应获得全面资金和政治

Soyez assuré de l'appui de la délégation jamaïcaine dans cette entreprise.

你可以放心,在这项努力中,牙买加代表团将给予

Le Département continuera de fournir cet appui dans toute la mesure possible.

维和部将继续尽最大可能提供此类

Le deuxième domaine concerne l'appui aux efforts régionaux d'intégration économique.

第二个领域涉及对区域经济一体化努力问题。

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正和配合。

Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.

这一做法得到了国际社会主要行为体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appui 的法语例句

用户正在搜索


赐福的, 赐福祈祷, 赐教, 赐赏, 赐他静, 赐宴, 赐予, , 匆匆, 匆匆吃完饭,

相似单词


approximateur, approximatif, approximation, approximativement, approximer, appui, appui-bras, appuie-bras, appuie-main, appuie-tête,

n. m
1支撑; 倚靠
il prend appui sur un rocher 他靠在一块岩石上

2(音)加重, 加强
3支撑物, 支持物; 支持者, 支援者
appui d'un balcon 阳台栏杆

4<转>支持, 支援, 援助, 声援,

je compte sur votre appui 我寄希望于您支持
il lui a fourni des appuis solides 他给予他牢靠



à l'~de
prép.

[短语]为了支持…, 为了证明…

à l'~
adv.

[短语]作为支持, 作为证明 法语 助 手 版 权 所 有
近义词
accotoir,  aide,  allié,  appoint,  soutien,  support,  tuteur,  assistance,  concours,  patronage,  piston,  protection,  recommandation,  secours,  arc-boutant,  auspices,  coopération,  faveur,  intervention,  main-forte
反义词
abandon,  délaissement,  hostilité,  adversaire,  contrariété,  démenti,  ennemi,  lever,  lâchage,  obstacle,  relèvement,  subversion,  suspension,  levé,  levée
同音、近音词
appuies,  appuie位),  appuient位)
联想词
soutien支持,支援;appuyé支持;appuyer压,按;aide帮助,援助;ancrage锚地;accompagnement陪同,陪伴,伴随;encouragement鼓舞,鼓励,激励,勉励,奖励,促进,赞助;expertise鉴定,专家评定;apport带来;argument理由,论据,简介,梗概;renfort增援,支援;

Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.

该建议获得了一定支持

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以全力支持。

Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.

这一澄清案文获得了一些支持

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

因此,我们重申支持第2758(XXVI)号决议。

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得充分支持

Nous vous assurons de notre appui total et sans faille.

我们向你和安理会证,我们将全力和坚定不移地给予支持

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全支持中国统一。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在要求得到国际支持

Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.

塞舌尔继续坚定支持联合国。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分支持与合作。

Il faut aussi renforcer l'appui à la réalisation des OMD.

还必须增加支助,以实现千年发展目标。

Les Philippines vous assurent de leur plein appui et de leur coopération.

菲律宾支持你并与你合作。

Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.

这些行动必须得到国际社会支持

Nous attendons un ample appui de la communauté internationale à ce programme.

我们期待着该方案得到国际社会广泛支持。

À cette fin, l »UNODC devrait recevoir plein appui financier et politique.

为此,禁毒办应获得全面资金和政治支持

Soyez assuré de l'appui de la délégation jamaïcaine dans cette entreprise.

你可以放心,在这项努力中,牙买加代表团将给予支持

Le Département continuera de fournir cet appui dans toute la mesure possible.

维和部将继续尽最大可能提供此类支助

Le deuxième domaine concerne l'appui aux efforts régionaux d'intégration économique.

第二个领域涉及对区域经济一体化努力支持问题。

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日利亚愿向你们证,我们会给予真正支持和配合。

Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.

这一做法得到了国际社会主要行为体支持

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appui 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


approximateur, approximatif, approximation, approximativement, approximer, appui, appui-bras, appuie-bras, appuie-main, appuie-tête,

n. m
1支撑; 倚靠
il prend appui sur un rocher 他靠在一块岩石上

2(音的)加重, 加强
3支撑物, 支持物; 支持者, 支援者
appui d'un balcon 阳台的栏杆

4<转>支持, 支援, 援助, 声援, 保护

je compte sur votre appui 我寄希望于您的支持
il lui a fourni des appuis solides 他给予他牢靠的保护



à l'~de
prép.

[短语]为了支持…, 为了证明…

à l'~
adv.

[短语]作为支持, 作为证明 法语 助 手 版 权 所 有
近义词
accotoir,  aide,  allié,  appoint,  soutien,  support,  tuteur,  assistance,  concours,  patronage,  piston,  protection,  recommandation,  secours,  arc-boutant,  auspices,  coopération,  faveur,  intervention,  main-forte
反义词
abandon,  délaissement,  hostilité,  adversaire,  contrariété,  démenti,  ennemi,  lever,  lâchage,  obstacle,  relèvement,  subversion,  suspension,  levé,  levée
同音、近音词
appuies,  appuie位),  appuient位)
联想词
soutien支持,支援;appuyé支持;appuyer压,按;aide帮助,援助;ancrage锚地;accompagnement陪同,陪伴,伴随;encouragement鼓舞,鼓,激,勉进,赞助;expertise鉴定,专家评定;apport带来;argument理由,论据,简介,梗概;renfort增援,支援;

Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.

该建议获得了一定的支持

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以全力支持。

Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.

这一澄清案文获得了一些支持

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

因此,我们重申支持第2758(XXVI)号决议。

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得充分的支持

Nous vous assurons de notre appui total et sans faille.

我们向你和安理会保证,我们将全力和坚定不移地给予支持

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全支持中国的统一。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在要求得到国际支持

Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.

塞舌尔继续坚定支持联合国。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分的支持与合作。

Il faut aussi renforcer l'appui à la réalisation des OMD.

还必须增加支助,以实现千年发展目标。

Les Philippines vous assurent de leur plein appui et de leur coopération.

菲律宾保证支持你并与你合作。

Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.

这些行动必须得到国际社会的支持

Nous attendons un ample appui de la communauté internationale à ce programme.

我们期待着该方案得到国际社会的广泛支持。

À cette fin, l »UNODC devrait recevoir plein appui financier et politique.

为此,禁毒办应获得全面的资金和政治支持

Soyez assuré de l'appui de la délégation jamaïcaine dans cette entreprise.

你可以放心,在这项努力中,牙买加代表团将给予支持

Le Département continuera de fournir cet appui dans toute la mesure possible.

维和部将继续尽最大可能提供此类支助

Le deuxième domaine concerne l'appui aux efforts régionaux d'intégration économique.

第二个领域涉及对区域经济一体化努力的支持问题。

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。

Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.

这一做法得到了国际社会主要行为体的支持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appui 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


approximateur, approximatif, approximation, approximativement, approximer, appui, appui-bras, appuie-bras, appuie-main, appuie-tête,

n. m
1撑; 倚靠
il prend appui sur un rocher 他靠在一块岩石上

2(音的)加重, 加强
3者, 援者
appui d'un balcon 阳台的栏杆

4<转>援, 援助, 声援, 保护

je compte sur votre appui 我寄希望于您的
il lui a fourni des appuis solides 他给予他牢靠的保护



à l'~de
prép.

[短语]为了…, 为了证明…

à l'~
adv.

[短语]作为, 作为证明 法语 助 手 版 权 所 有
近义词
accotoir,  aide,  allié,  appoint,  soutien,  support,  tuteur,  assistance,  concours,  patronage,  piston,  protection,  recommandation,  secours,  arc-boutant,  auspices,  coopération,  faveur,  intervention,  main-forte
反义词
abandon,  délaissement,  hostilité,  adversaire,  contrariété,  démenti,  ennemi,  lever,  lâchage,  obstacle,  relèvement,  subversion,  suspension,  levé,  levée
同音、近音词
appuies,  appuie位),  appuient位)
联想词
soutien援;appuyé;appuyer压,按;aide帮助,援助;ancrage锚地;accompagnement陪同,陪伴,伴随;encouragement鼓舞,鼓励,激励,勉励,奖励,促进,赞助;expertise鉴定,专家评定;apport带来;argument理由,论据,简介,梗概;renfort增援,援;

Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.

该建议获得了一定的

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以全力

Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.

这一澄清案文获得了一些

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

,我们重申第2758(XXVI)号决议。

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得充分的

Nous vous assurons de notre appui total et sans faille.

我们向你和安理会保证,我们将全力和坚定不移地给予

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全中国的统一。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

,我们正在要求得到国际

Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.

塞舌尔继续坚定联合国。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分的与合作。

Il faut aussi renforcer l'appui à la réalisation des OMD.

还必须增加,以实现千年发展目标。

Les Philippines vous assurent de leur plein appui et de leur coopération.

菲律宾保证你并与你合作。

Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.

这些行动必须得到国际社会的

Nous attendons un ample appui de la communauté internationale à ce programme.

我们期待着该方案得到国际社会的广泛

À cette fin, l »UNODC devrait recevoir plein appui financier et politique.

,禁毒办应获得全面的资金和政治

Soyez assuré de l'appui de la délégation jamaïcaine dans cette entreprise.

你可以放心,在这项努力中,牙买加代表团将给予

Le Département continuera de fournir cet appui dans toute la mesure possible.

维和部将继续尽最大可能提供

Le deuxième domaine concerne l'appui aux efforts régionaux d'intégration économique.

第二个领域涉及对区域经济一体化努力的问题。

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正的和配合。

Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.

这一做法得到了国际社会主要行为体的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appui 的法语例句

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


approximateur, approximatif, approximation, approximativement, approximer, appui, appui-bras, appuie-bras, appuie-main, appuie-tête,