Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.
因此她对贝宁采取的举措表示。
Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.
因此她对贝宁采取的举措表示。
Les États membres ont exprimé leur satisfaction à cet égard.
这方面,会员国已经表示满意。
Aucun de ces remèdes n'a vraiment donné pleinement satisfaction.
没有一个计策实际上做到完全令人满意。
La Cour accueille avec satisfaction ces mots d'appréciation la concernant.
国际法院这些善意的赞誉。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商会法国国家委员会满意地注意到贸易法委员会的工作所取得的进展。
Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.
我们满意地注意到,该支助股已执行其任务。
Celle-ci a examiné le rapport et en a pris note avec satisfaction.
会议审议并注意到了该报告。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生瓦努阿图批准《任择议定书》。
Les rapports et informations présentés par le Secrétariat ont été accueillis avec satisfaction.
会议赞赏秘书处提供的报告和信息。
Mme Kamboj accueille avec satisfaction le rapport du Conseiller auprès du Secrétaire général.
她对秘书长顾问的报告表示。
Nous notons avec satisfaction les progrès accomplis ces dernières années à cet égard.
我们赞赏地注意到,近年来这方面取得了进展。
Le Protocole facultatif est ce qui doit surtout nous remplir de satisfaction aujourd'hui.
我们今天庆祝的主要原因就是这项《任择议定书》。
Elle avait noté avec satisfaction les progrès accomplis par le Groupe de travail.
委员会赞赏地注意到工作组其工作上取得的进展。
Un certain nombre d'orateurs ont accueilli avec satisfaction la tenue de cette manifestation.
有一些发言者对举办该专题讨论会表示。
Nous relevons avec satisfaction la rapide prolifération des accords de coopération régionaux et mondiaux.
我们满意地注意到,区域和全球合作安排迅速增加。
La Réunion a exprimé sa satisfaction au Bureau pour l'entretien de ce site.
会议对事务厅维护网站的努力表示赞赏。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我们苏丹国民议会早日批准该协定。
Nous notons avec satisfaction les efforts constants faits pour accélérer les travaux des deux Tribunaux.
我们满意地注意到为加快两个法庭的工作正作出的不懈努力。
De même, je voudrais dire notre satisfaction d'entendre la déclaration du représentant du Nigéria.
同样,我要对尼日利亚代表所作的发言表示赞赏。
Le Nigéria exprime sa satisfaction à l'égard du document qui vient d'être adopté.
尼日利亚对刚通过的文件表示满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.
因此她对贝宁采取举措表示欢迎。
Les États membres ont exprimé leur satisfaction à cet égard.
在这方面,会员已经表示满
。
Aucun de ces remèdes n'a vraiment donné pleinement satisfaction.
没有一个计策实上做到完全令人满
。
La Cour accueille avec satisfaction ces mots d'appréciation la concernant.
法院欢迎这些善
赞誉。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
会法
家委员会满
地注
到贸易法委员会
工作所取得
进展。
Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.
我们满地注
到,该支助股已在执行其任务。
Celle-ci a examiné le rapport et en a pris note avec satisfaction.
会议审议并注到了该报告。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择议定书》。
Les rapports et informations présentés par le Secrétariat ont été accueillis avec satisfaction.
会议赞赏秘书处提供报告和信息。
Mme Kamboj accueille avec satisfaction le rapport du Conseiller auprès du Secrétaire général.
她对秘书长顾问报告表示欢迎。
Nous notons avec satisfaction les progrès accomplis ces dernières années à cet égard.
我们赞赏地注到,近年来在这方面取得了进展。
Le Protocole facultatif est ce qui doit surtout nous remplir de satisfaction aujourd'hui.
我们今天庆祝主要原因就是这项《任择议定书》。
Elle avait noté avec satisfaction les progrès accomplis par le Groupe de travail.
委员会赞赏地注到工作组在其工作上取得
进展。
Un certain nombre d'orateurs ont accueilli avec satisfaction la tenue de cette manifestation.
有一些发言者对举办该专题讨论会表示欢迎。
Nous relevons avec satisfaction la rapide prolifération des accords de coopération régionaux et mondiaux.
我们满地注
到,区域和全球合作安排迅速增加。
La Réunion a exprimé sa satisfaction au Bureau pour l'entretien de ce site.
会议对事务厅维护网站努力表示赞赏。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我们欢迎苏丹民议会早日批准该协定。
Nous notons avec satisfaction les efforts constants faits pour accélérer les travaux des deux Tribunaux.
我们满地注
到为加快两个法庭
工作正在作出
不懈努力。
De même, je voudrais dire notre satisfaction d'entendre la déclaration du représentant du Nigéria.
同样,我要对尼日利亚代表所作发言表示赞赏。
Le Nigéria exprime sa satisfaction à l'égard du document qui vient d'être adopté.
尼日利亚对刚通过文件表示满
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.
因此她对贝宁采的举措表示欢迎。
Les États membres ont exprimé leur satisfaction à cet égard.
在这方面,会员国已经表示。
Aucun de ces remèdes n'a vraiment donné pleinement satisfaction.
没有一个计策实际上做到完全令人。
La Cour accueille avec satisfaction ces mots d'appréciation la concernant.
国际法院欢迎这些善的赞誉。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商会法国国家委员会地注
到贸易法委员会的工
所
得的进展。
Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.
我们地注
到,该支助股已在执行其任务。
Celle-ci a examiné le rapport et en a pris note avec satisfaction.
会议审议并注到了该报告。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择议定书》。
Les rapports et informations présentés par le Secrétariat ont été accueillis avec satisfaction.
会议赞赏秘书处提供的报告和信息。
Mme Kamboj accueille avec satisfaction le rapport du Conseiller auprès du Secrétaire général.
她对秘书长顾问的报告表示欢迎。
Nous notons avec satisfaction les progrès accomplis ces dernières années à cet égard.
我们赞赏地注到,近年来在这方面
得了进展。
Le Protocole facultatif est ce qui doit surtout nous remplir de satisfaction aujourd'hui.
我们今天庆祝的主要原因就是这项《任择议定书》。
Elle avait noté avec satisfaction les progrès accomplis par le Groupe de travail.
委员会赞赏地注到工
组在其工
上
得的进展。
Un certain nombre d'orateurs ont accueilli avec satisfaction la tenue de cette manifestation.
有一些发言者对举办该专题讨论会表示欢迎。
Nous relevons avec satisfaction la rapide prolifération des accords de coopération régionaux et mondiaux.
我们地注
到,区域和全球合
安排迅速增加。
La Réunion a exprimé sa satisfaction au Bureau pour l'entretien de ce site.
会议对事务厅维护网站的努力表示赞赏。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我们欢迎苏丹国民议会早日批准该协定。
Nous notons avec satisfaction les efforts constants faits pour accélérer les travaux des deux Tribunaux.
我们地注
到为加快两个法庭的工
正在
出的不懈努力。
De même, je voudrais dire notre satisfaction d'entendre la déclaration du représentant du Nigéria.
同样,我要对尼日利亚代表所的发言表示赞赏。
Le Nigéria exprime sa satisfaction à l'égard du document qui vient d'être adopté.
尼日利亚对刚通过的文件表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.
因此她对贝宁采取的举措表示欢迎。
Les États membres ont exprimé leur satisfaction à cet égard.
在这方面,会员国已经表示意。
Aucun de ces remèdes n'a vraiment donné pleinement satisfaction.
没有一个计策实上做到完全令
意。
La Cour accueille avec satisfaction ces mots d'appréciation la concernant.
国法
欢迎这些善意的赞誉。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国商会法国国家委员会
意地注意到贸易法委员会的工作所取得的进展。
Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.
我们意地注意到,该支助股已在执行其任务。
Celle-ci a examiné le rapport et en a pris note avec satisfaction.
会议审议并注意到了该报告。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择议定书》。
Les rapports et informations présentés par le Secrétariat ont été accueillis avec satisfaction.
会议赞赏秘书处提供的报告和信息。
Mme Kamboj accueille avec satisfaction le rapport du Conseiller auprès du Secrétaire général.
她对秘书长顾问的报告表示欢迎。
Nous notons avec satisfaction les progrès accomplis ces dernières années à cet égard.
我们赞赏地注意到,近年来在这方面取得了进展。
Le Protocole facultatif est ce qui doit surtout nous remplir de satisfaction aujourd'hui.
我们今天庆祝的主要原因就是这项《任择议定书》。
Elle avait noté avec satisfaction les progrès accomplis par le Groupe de travail.
委员会赞赏地注意到工作组在其工作上取得的进展。
Un certain nombre d'orateurs ont accueilli avec satisfaction la tenue de cette manifestation.
有一些发言者对举办该专题讨论会表示欢迎。
Nous relevons avec satisfaction la rapide prolifération des accords de coopération régionaux et mondiaux.
我们意地注意到,区域和全球合作安排迅速增加。
La Réunion a exprimé sa satisfaction au Bureau pour l'entretien de ce site.
会议对事务厅维护网站的努力表示赞赏。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我们欢迎苏丹国民议会早日批准该协定。
Nous notons avec satisfaction les efforts constants faits pour accélérer les travaux des deux Tribunaux.
我们意地注意到为加快两个法庭的工作正在作出的不懈努力。
De même, je voudrais dire notre satisfaction d'entendre la déclaration du représentant du Nigéria.
同样,我要对尼日利亚代表所作的发言表示赞赏。
Le Nigéria exprime sa satisfaction à l'égard du document qui vient d'être adopté.
尼日利亚对刚通过的文件表示意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.
因此她对贝宁采举措表示欢迎。
Les États membres ont exprimé leur satisfaction à cet égard.
在这方面,会员国已经表示意。
Aucun de ces remèdes n'a vraiment donné pleinement satisfaction.
没有一个计策实际上做到完全令人意。
La Cour accueille avec satisfaction ces mots d'appréciation la concernant.
国际法院欢迎这些善意赞誉。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商会法国国家委员会意地注意到贸易法委员会
工作所
进展。
Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.
我们意地注意到,该支助股已在执行其任务。
Celle-ci a examiné le rapport et en a pris note avec satisfaction.
会议审议并注意到了该报告。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择议定书》。
Les rapports et informations présentés par le Secrétariat ont été accueillis avec satisfaction.
会议赞赏秘书处提供报告和信息。
Mme Kamboj accueille avec satisfaction le rapport du Conseiller auprès du Secrétaire général.
她对秘书长顾问报告表示欢迎。
Nous notons avec satisfaction les progrès accomplis ces dernières années à cet égard.
我们赞赏地注意到,近年来在这方面了进展。
Le Protocole facultatif est ce qui doit surtout nous remplir de satisfaction aujourd'hui.
我们今天庆祝主要原因就是这项《任择议定书》。
Elle avait noté avec satisfaction les progrès accomplis par le Groupe de travail.
委员会赞赏地注意到工作组在其工作上进展。
Un certain nombre d'orateurs ont accueilli avec satisfaction la tenue de cette manifestation.
有一些发言者对举办该专题讨论会表示欢迎。
Nous relevons avec satisfaction la rapide prolifération des accords de coopération régionaux et mondiaux.
我们意地注意到,区域和全球合作安排迅速增加。
La Réunion a exprimé sa satisfaction au Bureau pour l'entretien de ce site.
会议对事务厅维护网站努力表示赞赏。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我们欢迎苏丹国民议会早日批准该协定。
Nous notons avec satisfaction les efforts constants faits pour accélérer les travaux des deux Tribunaux.
我们意地注意到为加快两个法庭
工作正在作出
不懈努力。
De même, je voudrais dire notre satisfaction d'entendre la déclaration du représentant du Nigéria.
同样,我要对尼日利亚代表所作发言表示赞赏。
Le Nigéria exprime sa satisfaction à l'égard du document qui vient d'être adopté.
尼日利亚对刚通过文件表示
意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.
因此她对贝宁采取的举措表示欢迎。
Les États membres ont exprimé leur satisfaction à cet égard.
在这方面,会员国已经表示满意。
Aucun de ces remèdes n'a vraiment donné pleinement satisfaction.
没有一个计策实际上做到完全令人满意。
La Cour accueille avec satisfaction ces mots d'appréciation la concernant.
国际法院欢迎这些善意的赞誉。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商会法国国家委员会满意地注意到贸易法委员会的工作所取得的进展。
Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.
我们满意地注意到,该支助股已在执行其任务。
Celle-ci a examiné le rapport et en a pris note avec satisfaction.
会议审议并注意到了该报告。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择议定书》。
Les rapports et informations présentés par le Secrétariat ont été accueillis avec satisfaction.
会议赞赏秘书处提供的报告和信息。
Mme Kamboj accueille avec satisfaction le rapport du Conseiller auprès du Secrétaire général.
她对秘书长顾问的报告表示欢迎。
Nous notons avec satisfaction les progrès accomplis ces dernières années à cet égard.
我们赞赏地注意到,近年来在这方面取得了进展。
Le Protocole facultatif est ce qui doit surtout nous remplir de satisfaction aujourd'hui.
我们今天庆祝的主要原因就是这项《任择议定书》。
Elle avait noté avec satisfaction les progrès accomplis par le Groupe de travail.
委员会赞赏地注意到工作组在其工作上取得的进展。
Un certain nombre d'orateurs ont accueilli avec satisfaction la tenue de cette manifestation.
有一些发言者对举办该专题讨论会表示欢迎。
Nous relevons avec satisfaction la rapide prolifération des accords de coopération régionaux et mondiaux.
我们满意地注意到,区域和全球合作安排迅速增加。
La Réunion a exprimé sa satisfaction au Bureau pour l'entretien de ce site.
会议对事务厅维护网站的努力表示赞赏。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我们欢迎苏丹国民议会早日批准该协定。
Nous notons avec satisfaction les efforts constants faits pour accélérer les travaux des deux Tribunaux.
我们满意地注意到为加快两个法庭的工作正在作出的不懈努力。
De même, je voudrais dire notre satisfaction d'entendre la déclaration du représentant du Nigéria.
同样,我要对尼日利亚代表所作的发言表示赞赏。
Le Nigéria exprime sa satisfaction à l'égard du document qui vient d'être adopté.
尼日利亚对刚通过的文件表示满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.
因此她对贝宁举措表示欢迎。
Les États membres ont exprimé leur satisfaction à cet égard.
在这方面,会员国已经表示满意。
Aucun de ces remèdes n'a vraiment donné pleinement satisfaction.
没有一个计策实际上做到完全令人满意。
La Cour accueille avec satisfaction ces mots d'appréciation la concernant.
国际法院欢迎这些善意赞誉。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商会法国国家委员会满意地注意到贸易法委员会工作所
得
进展。
Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.
我们满意地注意到,该支助股已在执行其任务。
Celle-ci a examiné le rapport et en a pris note avec satisfaction.
会议审议并注意到了该报告。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择议定书》。
Les rapports et informations présentés par le Secrétariat ont été accueillis avec satisfaction.
会议赞赏秘书处提供报告和信息。
Mme Kamboj accueille avec satisfaction le rapport du Conseiller auprès du Secrétaire général.
她对秘书长顾问报告表示欢迎。
Nous notons avec satisfaction les progrès accomplis ces dernières années à cet égard.
我们赞赏地注意到,近年来在这方面得了进展。
Le Protocole facultatif est ce qui doit surtout nous remplir de satisfaction aujourd'hui.
我们今天庆祝主要原因就是这项《任择议定书》。
Elle avait noté avec satisfaction les progrès accomplis par le Groupe de travail.
委员会赞赏地注意到工作组在其工作上得
进展。
Un certain nombre d'orateurs ont accueilli avec satisfaction la tenue de cette manifestation.
有一些发言者对举办该专题讨论会表示欢迎。
Nous relevons avec satisfaction la rapide prolifération des accords de coopération régionaux et mondiaux.
我们满意地注意到,区域和全球合作安排迅速增加。
La Réunion a exprimé sa satisfaction au Bureau pour l'entretien de ce site.
会议对事务厅维护网站努力表示赞赏。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我们欢迎苏丹国民议会早日批准该协定。
Nous notons avec satisfaction les efforts constants faits pour accélérer les travaux des deux Tribunaux.
我们满意地注意到为加快两个法庭工作正在作出
不懈努力。
De même, je voudrais dire notre satisfaction d'entendre la déclaration du représentant du Nigéria.
同样,我要对尼日利亚代表所作发言表示赞赏。
Le Nigéria exprime sa satisfaction à l'égard du document qui vient d'être adopté.
尼日利亚对刚通过文件表示满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.
因此她对贝宁采取的举措表示欢迎。
Les États membres ont exprimé leur satisfaction à cet égard.
在这方面,会国已经表示满
。
Aucun de ces remèdes n'a vraiment donné pleinement satisfaction.
没有一个计策实际上做完全令人满
。
La Cour accueille avec satisfaction ces mots d'appréciation la concernant.
国际法院欢迎这些善的赞誉。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商会法国国家委会满
地注
易法委
会的工作所取得的进展。
Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.
我满
地注
,该支助股已在执行其任务。
Celle-ci a examiné le rapport et en a pris note avec satisfaction.
会议审议并注了该报告。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择议定书》。
Les rapports et informations présentés par le Secrétariat ont été accueillis avec satisfaction.
会议赞赏秘书处提供的报告和信息。
Mme Kamboj accueille avec satisfaction le rapport du Conseiller auprès du Secrétaire général.
她对秘书长顾问的报告表示欢迎。
Nous notons avec satisfaction les progrès accomplis ces dernières années à cet égard.
我赞赏地注
,近年来在这方面取得了进展。
Le Protocole facultatif est ce qui doit surtout nous remplir de satisfaction aujourd'hui.
我今天庆祝的主要原因就是这项《任择议定书》。
Elle avait noté avec satisfaction les progrès accomplis par le Groupe de travail.
委会赞赏地注
工作组在其工作上取得的进展。
Un certain nombre d'orateurs ont accueilli avec satisfaction la tenue de cette manifestation.
有一些发言者对举办该专题讨论会表示欢迎。
Nous relevons avec satisfaction la rapide prolifération des accords de coopération régionaux et mondiaux.
我满
地注
,区域和全球合作安排迅速增加。
La Réunion a exprimé sa satisfaction au Bureau pour l'entretien de ce site.
会议对事务厅维护网站的努力表示赞赏。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我欢迎苏丹国民议会早日批准该协定。
Nous notons avec satisfaction les efforts constants faits pour accélérer les travaux des deux Tribunaux.
我满
地注
为加快两个法庭的工作正在作出的不懈努力。
De même, je voudrais dire notre satisfaction d'entendre la déclaration du représentant du Nigéria.
同样,我要对尼日利亚代表所作的发言表示赞赏。
Le Nigéria exprime sa satisfaction à l'égard du document qui vient d'être adopté.
尼日利亚对刚通过的文件表示满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.
因此她对贝宁采取的举措表示欢迎。
Les États membres ont exprimé leur satisfaction à cet égard.
在这方面,会员国已经表示满意。
Aucun de ces remèdes n'a vraiment donné pleinement satisfaction.
没有一个计策实际上做到完满意。
La Cour accueille avec satisfaction ces mots d'appréciation la concernant.
国际法院欢迎这些善意的赞誉。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商会法国国家委员会满意地注意到贸易法委员会的工作所取得的进展。
Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.
我们满意地注意到,该支助股已在执行其任务。
Celle-ci a examiné le rapport et en a pris note avec satisfaction.
会议审议并注意到了该报告。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择议定书》。
Les rapports et informations présentés par le Secrétariat ont été accueillis avec satisfaction.
会议赞赏秘书处提供的报告和信息。
Mme Kamboj accueille avec satisfaction le rapport du Conseiller auprès du Secrétaire général.
她对秘书长顾问的报告表示欢迎。
Nous notons avec satisfaction les progrès accomplis ces dernières années à cet égard.
我们赞赏地注意到,近年来在这方面取得了进展。
Le Protocole facultatif est ce qui doit surtout nous remplir de satisfaction aujourd'hui.
我们今天庆祝的主要原因就是这项《任择议定书》。
Elle avait noté avec satisfaction les progrès accomplis par le Groupe de travail.
委员会赞赏地注意到工作组在其工作上取得的进展。
Un certain nombre d'orateurs ont accueilli avec satisfaction la tenue de cette manifestation.
有一些发言者对举办该专题讨论会表示欢迎。
Nous relevons avec satisfaction la rapide prolifération des accords de coopération régionaux et mondiaux.
我们满意地注意到,区域和球合作安排迅速增加。
La Réunion a exprimé sa satisfaction au Bureau pour l'entretien de ce site.
会议对务厅维护网站的努力表示赞赏。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我们欢迎苏丹国民议会早日批准该协定。
Nous notons avec satisfaction les efforts constants faits pour accélérer les travaux des deux Tribunaux.
我们满意地注意到为加两个法庭的工作正在作出的不懈努力。
De même, je voudrais dire notre satisfaction d'entendre la déclaration du représentant du Nigéria.
同样,我要对尼日利亚代表所作的发言表示赞赏。
Le Nigéria exprime sa satisfaction à l'égard du document qui vient d'être adopté.
尼日利亚对刚通过的文件表示满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.
因此她对贝宁采取举措表示欢迎。
Les États membres ont exprimé leur satisfaction à cet égard.
在这方面,会员国已经表示满。
Aucun de ces remèdes n'a vraiment donné pleinement satisfaction.
没有一个计策实际上做到完全令满
。
La Cour accueille avec satisfaction ces mots d'appréciation la concernant.
国际法院欢迎这些赞誉。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商会法国国家委员会满地注
到贸易法委员会
工作所取得
进展。
Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.
我们满地注
到,该支助股已在执行其任务。
Celle-ci a examiné le rapport et en a pris note avec satisfaction.
会议审议并注到了该报告。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择议定书》。
Les rapports et informations présentés par le Secrétariat ont été accueillis avec satisfaction.
会议赞赏秘书处提供报告和信息。
Mme Kamboj accueille avec satisfaction le rapport du Conseiller auprès du Secrétaire général.
她对秘书长顾问报告表示欢迎。
Nous notons avec satisfaction les progrès accomplis ces dernières années à cet égard.
我们赞赏地注到,近年来在这方面取得了进展。
Le Protocole facultatif est ce qui doit surtout nous remplir de satisfaction aujourd'hui.
我们今天庆祝主要原因就是这项《任择议定书》。
Elle avait noté avec satisfaction les progrès accomplis par le Groupe de travail.
委员会赞赏地注到工作组在其工作上取得
进展。
Un certain nombre d'orateurs ont accueilli avec satisfaction la tenue de cette manifestation.
有一些发言者对举办该专题讨论会表示欢迎。
Nous relevons avec satisfaction la rapide prolifération des accords de coopération régionaux et mondiaux.
我们满地注
到,区域和全球合作安排迅速增加。
La Réunion a exprimé sa satisfaction au Bureau pour l'entretien de ce site.
会议对事务厅维护网站努力表示赞赏。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我们欢迎苏丹国民议会早日批准该协定。
Nous notons avec satisfaction les efforts constants faits pour accélérer les travaux des deux Tribunaux.
我们满地注
到为加快两个法庭
工作正在作出
不懈努力。
De même, je voudrais dire notre satisfaction d'entendre la déclaration du représentant du Nigéria.
同样,我要对尼日利亚代表所作发言表示赞赏。
Le Nigéria exprime sa satisfaction à l'égard du document qui vient d'être adopté.
尼日利亚对刚通过文件表示满
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。