Dès l'instant que vous êtes satisfait, c'est l'essentiel.
您满意了,这就是主要的。
Dès l'instant que vous êtes satisfait, c'est l'essentiel.
您满意了,这就是主要的。
Attendez un instant.
请稍等刻。
Un instant, je suis occupé.
稍等,我正忙着。
Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即通知了消防员。
Chaque instant de notre vie est irremplaçable.
我们生命的每时每刻都是无法替代的。
Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.
直到现在为止,科学家还不能解释为什么不性别存在这
的差异。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您不能有刻耽误。
Pas un instant elle ne m’a paru un moment historique.
在我眼里,它没有一瞬间显得是一个历史时刻。
Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.
在一根被水半淹的树干上,狐猴师傅想立刻通过。
Ils ne songèrent même pas à prendre un instant de repos.
他们连一分钟也不想休息。
Six ans n'est pas long - il passe en un instant.
六年不是个漫长的过程,而是那么一转即逝。
Un instant , il me semble que Pierre voudrait nous inviter à manger .
等一下,好像皮埃尔要请我们吃饭。
L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.
存在总是一种不可见的、却在存在自身之中运作的腐化运动的易碎瞬间。
Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
实才是抱歉,让您等候了。您有没有可能再耐心稍等刻?
Mais je hais surtout de ne pas te ha?r,ni un seul instant,ni une seule minute.
但我最恨的是我无法恨你,哪怕是一分,一秒。
Un instant, vous maîtrisez le cerf-volant ,l’instant suivant , la ficelle se rompt.
但是,生活是不可预见的。一个瞬间,就像是你握在手中风筝,在下一个瞬间,绳子便可能断开。
Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.
巴黎协和广场上的奇妙瞬间。
Pour l'instant rechercher la coopération dans son ensemble ou au transfert.
现欲寻求合作或整体转让。
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
过一,这个弄臣竟然平安无事的走了出来。
Attendez-moi un instant, j'en ai pour deux minutes.
等我一,我只需要两分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès l'instant que vous êtes satisfait, c'est l'essentiel.
您满意了,这就是主要的。
Attendez un instant.
请稍等片刻。
Un instant, je suis occupé.
稍等会,我正忙着。
Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即通知了消防员。
Chaque instant de notre vie est irremplaçable.
我们生命的每时每刻都是无法替代的。
Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.
现
为止,科学家还不能解释为什么不同性别存
这样的差异。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您不能有片刻耽误。
Pas un instant elle ne m’a paru un moment historique.
我眼里,它没有一瞬间显得是一个历史时刻。
Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.
一根被水半淹的树干上,狐猴师傅想立刻通过。
Ils ne songèrent même pas à prendre un instant de repos.
他们连一分钟也不想休息。
Six ans n'est pas long - il passe en un instant.
六年不是个漫长的过程,而是那么一转即逝。
Un instant , il me semble que Pierre voudrait nous inviter à manger .
等一下,好像皮埃尔要请我们吃饭。
L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.
存总是一种不可见的、却
存
自身之中运作的腐化运动的易碎瞬间。
Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
实才是抱歉,让您等候了。您有没有可能再耐心稍等片刻?
Mais je hais surtout de ne pas te ha?r,ni un seul instant,ni une seule minute.
但我最恨的是我无法恨你,哪怕是一分,一。
Un instant, vous maîtrisez le cerf-volant ,l’instant suivant , la ficelle se rompt.
但是,生活是不可预见的。一个瞬间,就像是你握手中风筝,
下一个瞬间,绳子便可能断开。
Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.
巴黎协和广场上的奇妙瞬间。
Pour l'instant rechercher la coopération dans son ensemble ou au transfert.
现欲寻求合作或整体转让。
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
过一会,这个弄臣竟然平安无事的走了出来。
Attendez-moi un instant, j'en ai pour deux minutes.
等我一会,我只需要两分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès l'instant que vous êtes satisfait, c'est l'essentiel.
您满意了,这是主要的。
Attendez un instant.
请稍等片刻。
Un instant, je suis occupé.
稍等会,我正忙着。
Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即通知了消防员。
Chaque instant de notre vie est irremplaçable.
我们生命的每时每刻都是无法替代的。
Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.
直到现在为止,科学家还不能解释为什么不同性别存在这样的差异。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您不能有片刻耽误。
Pas un instant elle ne m’a paru un moment historique.
在我眼里,它没有一瞬间显得是一个历史时刻。
Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.
在一根被水半淹的树干上,狐猴师傅想立刻通过。
Ils ne songèrent même pas à prendre un instant de repos.
他们连一分钟也不想休息。
Six ans n'est pas long - il passe en un instant.
六年不是个漫长的过程,而是那么一转即逝。
Un instant , il me semble que Pierre voudrait nous inviter à manger .
等一下,好像皮埃尔要请我们吃饭。
L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.
存在总是一种不可见的、却在存在自身之中运作的腐运动的易碎瞬间。
Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
实才是抱歉,让您等候了。您有没有可能再耐心稍等片刻?
Mais je hais surtout de ne pas te ha?r,ni un seul instant,ni une seule minute.
但我最恨的是我无法恨你,哪怕是一分,一秒。
Un instant, vous maîtrisez le cerf-volant ,l’instant suivant , la ficelle se rompt.
但是,生活是不可预见的。一个瞬间,像是你握在手中风筝,在下一个瞬间,绳子便可能断开。
Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.
巴黎协和广场上的奇妙瞬间。
Pour l'instant rechercher la coopération dans son ensemble ou au transfert.
现欲寻求合作或整体转让。
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
过一会,这个弄臣竟
平安无事的走了出来。
Attendez-moi un instant, j'en ai pour deux minutes.
等我一会,我只需要两分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès l'instant que vous êtes satisfait, c'est l'essentiel.
您满意了,这就主要的。
Attendez un instant.
请稍等片刻。
Un instant, je suis occupé.
稍等会,我正忙着。
Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即通知了消防员。
Chaque instant de notre vie est irremplaçable.
我们生命的每时每刻都无法替代的。
Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.
直到现在为止,科学家还不能解释为什么不同性别存在这样的差异。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您不能有片刻耽误。
Pas un instant elle ne m’a paru un moment historique.
在我眼里,它没有一显得
一个历史时刻。
Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.
在一根被水半淹的树干上,狐猴师傅想立刻通过。
Ils ne songèrent même pas à prendre un instant de repos.
他们连一分钟也不想休息。
Six ans n'est pas long - il passe en un instant.
六年不个漫长的过程,而
那么一转即逝。
Un instant , il me semble que Pierre voudrait nous inviter à manger .
等一下,好像皮埃尔要请我们吃饭。
L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.
存在总一种不
见的、却在存在自身之中运作的腐化运动的易碎
。
Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
实才抱歉,让您等候了。您有没有
能再耐心稍等片刻?
Mais je hais surtout de ne pas te ha?r,ni un seul instant,ni une seule minute.
但我最恨的我无法恨你,哪怕
一分,一秒。
Un instant, vous maîtrisez le cerf-volant ,l’instant suivant , la ficelle se rompt.
但,生活
不
预见的。一个
,就像
你握在手中风筝,在下一个
,绳子便
能断开。
Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.
巴黎协和广场上的奇妙。
Pour l'instant rechercher la coopération dans son ensemble ou au transfert.
现欲寻求合作或整体转让。
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
过一会,这个弄臣竟然平安无事的走了出来。
Attendez-moi un instant, j'en ai pour deux minutes.
等我一会,我只需要两分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès l'instant que vous êtes satisfait, c'est l'essentiel.
您满意了,这就是主要的。
Attendez un instant.
请稍等片刻。
Un instant, je suis occupé.
稍等会,正忙着。
Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即通知了消防员。
Chaque instant de notre vie est irremplaçable.
们生命的每时每刻都是无法替代的。
Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.
直到现在为止,科学家还不能解释为什么不同性别存在这样的差异。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您不能有片刻耽误。
Pas un instant elle ne m’a paru un moment historique.
在眼里,它没有一瞬间显得是一个历史时刻。
Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.
在一根被水半淹的树干上,狐猴师傅想立刻通过。
Ils ne songèrent même pas à prendre un instant de repos.
他们连一分钟也不想休息。
Six ans n'est pas long - il passe en un instant.
六年不是个漫长的过程,而是那么一转即逝。
Un instant , il me semble que Pierre voudrait nous inviter à manger .
等一下,好像皮埃尔要请们吃饭。
L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.
存在总是一种不可见的、却在存在自身之中运作的腐化运动的易碎瞬间。
Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
实才是抱歉,让您等候了。您有没有可能再耐稍等片刻?
Mais je hais surtout de ne pas te ha?r,ni un seul instant,ni une seule minute.
但最恨的是
无法恨你,哪怕是一分,一秒。
Un instant, vous maîtrisez le cerf-volant ,l’instant suivant , la ficelle se rompt.
但是,生活是不可预见的。一个瞬间,就像是你握在手中风筝,在下一个瞬间,绳子便可能断开。
Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.
巴黎协和广场上的奇妙瞬间。
Pour l'instant rechercher la coopération dans son ensemble ou au transfert.
现欲寻求合作或整体转让。
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
过一会,这个弄臣竟然平安无事的走了出来。
Attendez-moi un instant, j'en ai pour deux minutes.
等一会
,
只需要两分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Dès l'instant que vous êtes satisfait, c'est l'essentiel.
您满意了,这就是主要。
Attendez un instant.
请稍等片刻。
Un instant, je suis occupé.
稍等会,我正忙着。
Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即通知了消防员。
Chaque instant de notre vie est irremplaçable.
我们生命每时每刻都是无法替代
。
Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.
直到现在为止,科学家还不能解释为什么不同性别存在这样差异。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您不能有片刻耽误。
Pas un instant elle ne m’a paru un moment historique.
在我眼里,它没有一瞬间显得是一个历史时刻。
Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.
在一根被水半淹树干上,狐猴师傅想立刻通过。
Ils ne songèrent même pas à prendre un instant de repos.
他们连一分钟也不想休息。
Six ans n'est pas long - il passe en un instant.
六年不是个漫长过程,而是那么一转即逝。
Un instant , il me semble que Pierre voudrait nous inviter à manger .
等一下,好像皮埃尔要请我们吃饭。
L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.
存在总是一种不可见、却在存在自身之中运作
腐化运动
易碎瞬间。
Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
实才是抱歉,让您等候了。您有没有可能再耐心稍等片刻?
Mais je hais surtout de ne pas te ha?r,ni un seul instant,ni une seule minute.
但我最恨是我无法恨你,哪怕是一分,一秒。
Un instant, vous maîtrisez le cerf-volant ,l’instant suivant , la ficelle se rompt.
但是,生活是不可预见。一个瞬间,就像是你握在手中风筝,在下一个瞬间,绳子便可能断开。
Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.
巴黎协和广场上奇妙瞬间。
Pour l'instant rechercher la coopération dans son ensemble ou au transfert.
现欲寻求合作或整体转让。
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
过一会,这个弄臣竟然平安无事
走了出来。
Attendez-moi un instant, j'en ai pour deux minutes.
等我一会,我只需要两分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès l'instant que vous êtes satisfait, c'est l'essentiel.
您满意了,这就是主要的。
Attendez un instant.
请稍等片刻。
Un instant, je suis occupé.
稍等会,我正忙着。
Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即通知了消防员。
Chaque instant de notre vie est irremplaçable.
我们生命的每每刻都是无法替代的。
Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.
直到现在为止,科学家还能解释为什么
同性别存在这样的差异。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您能有片刻耽误。
Pas un instant elle ne m’a paru un moment historique.
在我眼里,它没有一瞬间显得是一个历史刻。
Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.
在一根被水半淹的树干上,狐猴师傅想立刻通过。
Ils ne songèrent même pas à prendre un instant de repos.
们连一分钟也
想休息。
Six ans n'est pas long - il passe en un instant.
六年是个漫长的过程,而是那么一转即逝。
Un instant , il me semble que Pierre voudrait nous inviter à manger .
等一下,好像皮埃尔要请我们吃饭。
L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.
存在总是一种可见的、却在存在自身之中运作的腐化运动的易碎瞬间。
Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
实才是抱歉,让您等候了。您有没有可能再耐心稍等片刻?
Mais je hais surtout de ne pas te ha?r,ni un seul instant,ni une seule minute.
但我最恨的是我无法恨你,哪怕是一分,一秒。
Un instant, vous maîtrisez le cerf-volant ,l’instant suivant , la ficelle se rompt.
但是,生活是可预见的。一个瞬间,就像是你握在手中风筝,在下一个瞬间,绳子便可能断开。
Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.
巴黎协和广场上的奇妙瞬间。
Pour l'instant rechercher la coopération dans son ensemble ou au transfert.
现欲寻求合作或整体转让。
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
过一会,这个弄臣竟然平安无事的走了出来。
Attendez-moi un instant, j'en ai pour deux minutes.
等我一会,我只需要两分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès l'instant que vous êtes satisfait, c'est l'essentiel.
您满意了,这就是主要的。
Attendez un instant.
请稍等片刻。
Un instant, je suis occupé.
稍等会,正忙着。
Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即通知了消防员。
Chaque instant de notre vie est irremplaçable.
们生命的每时每刻都是无法替代的。
Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.
直到现在为止,科学家还不能解释为什么不同性别存在这样的差异。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您不能有片刻耽误。
Pas un instant elle ne m’a paru un moment historique.
在眼里,它没有一瞬间显得是一个历史时刻。
Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.
在一根被水半淹的树干上,狐猴师傅想立刻通过。
Ils ne songèrent même pas à prendre un instant de repos.
他们连一分钟也不想休息。
Six ans n'est pas long - il passe en un instant.
六年不是个漫长的过程,而是那么一转即逝。
Un instant , il me semble que Pierre voudrait nous inviter à manger .
等一下,好像皮埃尔要请们吃饭。
L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.
存在总是一种不可见的、却在存在自身之中运作的腐化运动的易碎瞬间。
Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
实才是抱歉,让您等候了。您有没有可能再耐心稍等片刻?
Mais je hais surtout de ne pas te ha?r,ni un seul instant,ni une seule minute.
但最恨的是
无法恨你,哪怕是一分,一秒。
Un instant, vous maîtrisez le cerf-volant ,l’instant suivant , la ficelle se rompt.
但是,生活是不可预见的。一个瞬间,就像是你握在手中风筝,在下一个瞬间,绳子便可能断开。
Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.
巴黎协和广场上的奇妙瞬间。
Pour l'instant rechercher la coopération dans son ensemble ou au transfert.
现欲寻求合作或整体转让。
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
过一会,这个弄臣竟然平安无事的走了出来。
Attendez-moi un instant, j'en ai pour deux minutes.
等一会
,
只需要两分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Dès l'instant que vous êtes satisfait, c'est l'essentiel.
您满意了,这就是主要的。
Attendez un instant.
请稍等片刻。
Un instant, je suis occupé.
稍等会,我正忙着。
Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即通知了消防员。
Chaque instant de notre vie est irremplaçable.
我们生命的每时每刻都是无法替代的。
Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.
直到现为止,科学家还不能解释为什
不同性别存
这样的差异。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您不能有片刻耽误。
Pas un instant elle ne m’a paru un moment historique.
我眼里,它没有一瞬间显得是一个历史时刻。
Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.
一根被水半淹的树干上,狐猴师傅想立刻通过。
Ils ne songèrent même pas à prendre un instant de repos.
他们连一分钟也不想休息。
Six ans n'est pas long - il passe en un instant.
六年不是个漫长的过程,而是一转即逝。
Un instant , il me semble que Pierre voudrait nous inviter à manger .
等一下,好像皮埃尔要请我们吃饭。
L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.
存总是一种不可见的、却
存
自身之中运作的腐化运动的易碎瞬间。
Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
实才是抱歉,让您等候了。您有没有可能再耐心稍等片刻?
Mais je hais surtout de ne pas te ha?r,ni un seul instant,ni une seule minute.
但我最恨的是我无法恨你,哪怕是一分,一秒。
Un instant, vous maîtrisez le cerf-volant ,l’instant suivant , la ficelle se rompt.
但是,生活是不可预见的。一个瞬间,就像是你握手中风筝,
下一个瞬间,绳子便可能断开。
Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.
巴黎协和广场上的奇妙瞬间。
Pour l'instant rechercher la coopération dans son ensemble ou au transfert.
现欲寻求合作或整体转让。
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
过一会,这个弄臣竟然平安无事的走了出来。
Attendez-moi un instant, j'en ai pour deux minutes.
等我一会,我只
要两分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。