Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.
他很幽默,经常讲笑话给我们听。
Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.
他很幽默,经常讲笑话给我们听。
Huang Xi a le sens de l'humour.
黄西有幽默感。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由、下流
幽默还是反抗
举动呢?
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默地方,生活无法忍受。
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类幽默他是一点儿也悟不到。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色幽默严酷地指出世界荒谬。
Humour, je vous laisse choisir la langue qui vous convient!
好笑,我让你选择你想要语言!
Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
他保留剧目,包括滑稽、略带放肆或是严肃
儿童歌曲,游走在幽默与柔
之间。
Cet enfant prouve qu'il a le sens de l'humour.
这孩子表明他有幽默感。
Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!
她们将无法抵挡你魅力和幽默!
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她乐观、简单和幽默让我如沐春风!
Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.
在一起生活,需要很多很多爱和一点点
幽默感。
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度幽默吧。
Il a le sens de l'humour.
他有幽默感。
L'humour a quelque chose de libérateur.
幽默具有某种释放解脱效应。
Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.
她机敏、有时甚至是顽皮
幽默感,丰富了我们
生活。
Son sens de l'humour était redoutable.
他谈吐机智,各位认识他人都会承认:他
讣告所言丝毫不差。
De plus, et c'est tout aussi important, il apportait une grande chaleur et beaucoup d'humour à notre organisation.
同样重要是,他给本组织带来了那么多
热忱和幽默。
M. MYA THAN (Myanmar) (traduit de l'anglais) : Je prends avec humour les observations de l'Ambassadrice de l'Irlande.
妙丹先生(缅甸联邦):我心平和地接受爱尔兰大使
意见。
Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!
用幽默与亲切手法,我们
漫画家给大家展现了她最好
朋友——现实生活中
死党们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.
他很幽默,经常讲笑话给我们听。
Huang Xi a le sens de l'humour.
黄西有幽默感。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由挑衅、下流
幽默还是反抗
举动呢?
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默地方,生活无法忍受。
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类幽默他是一点儿也悟不到。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色幽默严酷地指出世界荒谬。
Humour, je vous laisse choisir la langue qui vous convient!
好笑,我让你选择你想要语言!
Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
他保留剧目,包括
、略带放肆或是严肃
儿童歌曲,游走在幽默与柔情之间。
Cet enfant prouve qu'il a le sens de l'humour.
这孩子表明他有幽默感。
Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!
她们将无法抵挡你魅力和幽默!
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她乐观、简单和幽默让我如沐春风!
Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.
在一起生活,需要很多很多爱和一点点
幽默感。
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度幽默吧。
Il a le sens de l'humour.
他有幽默感。
L'humour a quelque chose de libérateur.
幽默具有某种释放解脱效应。
Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.
她机敏、有时甚至是顽皮
幽默感,丰富了我们
生活。
Son sens de l'humour était redoutable.
他谈吐机智,各位认识他人都会承认:他
讣告所言丝毫不差。
De plus, et c'est tout aussi important, il apportait une grande chaleur et beaucoup d'humour à notre organisation.
同样重要是,他给本组织带来了那么多
热忱和幽默。
M. MYA THAN (Myanmar) (traduit de l'anglais) : Je prends avec humour les observations de l'Ambassadrice de l'Irlande.
妙丹先生(缅甸联邦):我心平气和地接受爱尔兰大使意见。
Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!
用幽默与亲切手法,我们
漫画家给大家展现了她最好
朋友——现实生活中
死党们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.
他很幽默,经常讲笑话给我们听。
Huang Xi a le sens de l'humour.
黄西有幽默感。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由的挑、
的幽默还是反抗的举动呢?
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默的地方,生活无法忍受。
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类幽默他是一点儿也悟不到的。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色幽默严酷地指出世界的荒谬。
Humour, je vous laisse choisir la langue qui vous convient!
好笑,我让你选择你想要的语言!
Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
他的保留剧目,包括滑稽、略带放肆或是严肃的儿童歌曲,游走在幽默与柔之间。
Cet enfant prouve qu'il a le sens de l'humour.
这孩子表明他有幽默感。
Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!
她们将无法抵挡你的魅力和幽默!
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她的乐观、简单和幽默让我如沐春风!
Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.
在一起生活,需要很多很多的爱和一点点的幽默感。
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度的幽默吧。
Il a le sens de l'humour.
他有幽默感。
L'humour a quelque chose de libérateur.
幽默具有某种释放解脱的效应。
Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.
她的机敏、有时甚至是顽皮的幽默感,丰富了我们的生活。
Son sens de l'humour était redoutable.
他谈吐机智,各位认识他的人都会承认:他的讣告所言丝毫不差。
De plus, et c'est tout aussi important, il apportait une grande chaleur et beaucoup d'humour à notre organisation.
同样重要的是,他给本组织带来了那么多的热忱和幽默。
M. MYA THAN (Myanmar) (traduit de l'anglais) : Je prends avec humour les observations de l'Ambassadrice de l'Irlande.
妙丹先生(缅甸联邦):我心平气和地接受爱尔兰大使的意见。
Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!
用幽默与亲切的手法,我们的漫画家给大家展现了她最好的朋友——现实生活中的死党们。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.
他很幽默,经常讲笑话给我们听。
Huang Xi a le sens de l'humour.
黄西有幽默感。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由挑衅、下流
幽默还是反抗
举动呢?
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默地方,生活无法忍受。
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类幽默他是一点儿也悟不到。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色幽默严酷地指出世界荒谬。
Humour, je vous laisse choisir la langue qui vous convient!
好笑,我让你选择你想要语言!
Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
他剧目,包括滑稽、略
放肆或是严肃
儿童歌曲,游走在幽默与柔情之间。
Cet enfant prouve qu'il a le sens de l'humour.
这孩子表明他有幽默感。
Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!
她们将无法抵挡你魅力和幽默!
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她乐观、简单和幽默让我如沐春风!
Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.
在一起生活,需要很多很多爱和一点点
幽默感。
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度幽默吧。
Il a le sens de l'humour.
他有幽默感。
L'humour a quelque chose de libérateur.
幽默具有某种释放解脱效应。
Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.
她机敏、有时甚至是顽皮
幽默感,丰富了我们
生活。
Son sens de l'humour était redoutable.
他谈吐机智,各位认识他人都会承认:他
讣告所言丝毫不差。
De plus, et c'est tout aussi important, il apportait une grande chaleur et beaucoup d'humour à notre organisation.
同样重要是,他给本组织
来了那么多
热忱和幽默。
M. MYA THAN (Myanmar) (traduit de l'anglais) : Je prends avec humour les observations de l'Ambassadrice de l'Irlande.
妙丹先生(缅甸联邦):我心平气和地接受爱尔兰大使意见。
Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!
用幽默与亲切手法,我们
漫画家给大家展现了她最好
朋友——现实生活中
死党们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.
他很幽默,经常讲笑话给我们听。
Huang Xi a le sens de l'humour.
黄西有幽默感。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由的挑衅、下流的幽默还是反抗的举?
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
有幽默的地方,生活无法忍受。
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类幽默他是一点儿也悟不到的。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色幽默严酷地指出世界的荒谬。
Humour, je vous laisse choisir la langue qui vous convient!
好笑,我让你选择你想要的语言!
Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
他的保留剧目,包括滑稽、略带放肆或是严肃的儿童歌曲,游走在幽默与柔情之间。
Cet enfant prouve qu'il a le sens de l'humour.
这孩子表明他有幽默感。
Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!
她们将无法抵挡你的魅力和幽默!
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她的乐观、简单和幽默让我如沐春风!
Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.
在一起生活,需要很多很多的爱和一点点的幽默感。
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度的幽默吧。
Il a le sens de l'humour.
他有幽默感。
L'humour a quelque chose de libérateur.
幽默具有某种释放解脱的效应。
Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.
她的机敏、有时甚至是顽皮的幽默感,丰富了我们的生活。
Son sens de l'humour était redoutable.
他谈吐机智,各位认识他的人都会承认:他的讣告所言丝毫不差。
De plus, et c'est tout aussi important, il apportait une grande chaleur et beaucoup d'humour à notre organisation.
同样重要的是,他给本组织带来了那么多的热忱和幽默。
M. MYA THAN (Myanmar) (traduit de l'anglais) : Je prends avec humour les observations de l'Ambassadrice de l'Irlande.
妙丹先生(缅甸联邦):我心平气和地接受爱尔兰大使的意见。
Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!
用幽默与亲切的手法,我们的漫画家给大家展现了她最好的朋友——现实生活中的死党们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.
他很,经常讲笑话给我们听。
Huang Xi a le sens de l'humour.
黄西有感。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由挑衅、下流
还是反抗
举动呢?
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有地方,生活无法忍受。
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类他是一点儿也悟不到
。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色严酷地指出世界
荒谬。
Humour, je vous laisse choisir la langue qui vous convient!
好笑,我让你选择你想要语言!
Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
他保留剧目,包括滑稽、略带放肆或是严肃
儿童歌曲,游走在
与柔情之间。
Cet enfant prouve qu'il a le sens de l'humour.
这孩子表明他有感。
Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!
她们将无法抵挡你魅力和
!
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她乐观、简
和
让我如沐春风!
Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.
在一起生活,需要很多很多爱和一点点
感。
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度吧。
Il a le sens de l'humour.
他有感。
L'humour a quelque chose de libérateur.
具有某种释放解脱
效应。
Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.
她机敏、有时甚至是顽皮
感,丰富了我们
生活。
Son sens de l'humour était redoutable.
他谈吐机智,各位认识他人都会承认:他
讣告所言丝毫不差。
De plus, et c'est tout aussi important, il apportait une grande chaleur et beaucoup d'humour à notre organisation.
同样重要是,他给本组织带来了那么多
热忱和
。
M. MYA THAN (Myanmar) (traduit de l'anglais) : Je prends avec humour les observations de l'Ambassadrice de l'Irlande.
妙丹先生(缅甸联邦):我心平气和地接受爱尔兰大使意见。
Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!
用与亲切
手法,我们
漫画家给大家展现了她最好
朋友——现实生活中
死党们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.
他很幽默,经常讲笑话给我们听。
Huang Xi a le sens de l'humour.
黄西有幽默感。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由的挑衅、下流的幽默还是反抗的举动呢?
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默的地方,生活无法忍受。
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类幽默他是一点儿也悟不到的。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色幽默严酷地指出世界的荒谬。
Humour, je vous laisse choisir la langue qui vous convient!
好笑,我让你选择你想要的语言!
Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
他的保留剧目,包括滑、
放肆或是严肃的儿童歌曲,游走在幽默与柔情之间。
Cet enfant prouve qu'il a le sens de l'humour.
这孩子表明他有幽默感。
Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!
她们将无法抵挡你的魅力和幽默!
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她的乐观、简单和幽默让我如沐春风!
Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.
在一起生活,需要很多很多的爱和一点点的幽默感。
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度的幽默吧。
Il a le sens de l'humour.
他有幽默感。
L'humour a quelque chose de libérateur.
幽默具有某种释放解脱的效应。
Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.
她的机敏、有时甚至是顽皮的幽默感,丰富了我们的生活。
Son sens de l'humour était redoutable.
他谈吐机智,各位认识他的人都会承认:他的讣告所言丝毫不差。
De plus, et c'est tout aussi important, il apportait une grande chaleur et beaucoup d'humour à notre organisation.
同样重要的是,他给本组织来了那么多的热忱和幽默。
M. MYA THAN (Myanmar) (traduit de l'anglais) : Je prends avec humour les observations de l'Ambassadrice de l'Irlande.
妙丹先生(缅甸联邦):我心平气和地接受爱尔兰大使的意见。
Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!
用幽默与亲切的手法,我们的漫画家给大家展现了她最好的朋友——现实生活中的死党们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.
他很幽默,经常讲笑话给我们听。
Huang Xi a le sens de l'humour.
黄西有幽默感。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由的挑衅、下流的幽默还是反抗的举动呢?
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默的地方,生活无法忍受。
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类幽默他是一点儿也悟不到的。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色幽默严酷地指出世界的荒谬。
Humour, je vous laisse choisir la langue qui vous convient!
好笑,我让你选择你想要的语言!
Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
他的保留剧目,包括滑稽、略带放肆或是严肃的儿童歌曲,游走在幽默与柔情之间。
Cet enfant prouve qu'il a le sens de l'humour.
这孩子表明他有幽默感。
Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!
她们将无法抵挡你的魅力和幽默!
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她的乐观、简单和幽默让我如沐春风!
Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.
在一起生活,需要很多很多的爱和一点点的幽默感。
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度的幽默吧。
Il a le sens de l'humour.
他有幽默感。
L'humour a quelque chose de libérateur.
幽默具有某种释放解脱的效应。
Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.
她的机敏、有时甚至是顽皮的幽默感,丰富了我们的生活。
Son sens de l'humour était redoutable.
他谈吐机智,各位认识他的人都会承认:他的讣告所言丝毫不差。
De plus, et c'est tout aussi important, il apportait une grande chaleur et beaucoup d'humour à notre organisation.
同样重要的是,他给本组织带来了那么多的热忱和幽默。
M. MYA THAN (Myanmar) (traduit de l'anglais) : Je prends avec humour les observations de l'Ambassadrice de l'Irlande.
妙丹先生(缅甸联邦):我心平气和地接受爱尔兰大使的意见。
Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!
用幽默与亲切的手法,我们的漫画家给大家展现了她最好的朋友——现实生活中的死党们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.
他很幽默,经常讲笑话给我们听。
Huang Xi a le sens de l'humour.
黄西有幽默感。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由的挑衅、下流的幽默还是反抗的举动?
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
有幽默的地方,生活无法忍受。
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类幽默他是一点儿也悟不到的。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色幽默严酷地指出世界的荒谬。
Humour, je vous laisse choisir la langue qui vous convient!
好笑,我让你选择你想要的语言!
Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
他的保留剧目,包括滑稽、略带放肆或是严肃的儿童歌曲,游走在幽默与柔情之间。
Cet enfant prouve qu'il a le sens de l'humour.
这孩子表明他有幽默感。
Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!
她们将无法抵挡你的魅力和幽默!
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她的乐观、简单和幽默让我如沐春风!
Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.
在一起生活,需要很多很多的爱和一点点的幽默感。
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度的幽默吧。
Il a le sens de l'humour.
他有幽默感。
L'humour a quelque chose de libérateur.
幽默具有某种释放解脱的效应。
Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.
她的机敏、有时甚至是顽皮的幽默感,丰富了我们的生活。
Son sens de l'humour était redoutable.
他谈吐机智,各位认识他的人都会承认:他的讣告所言丝毫不差。
De plus, et c'est tout aussi important, il apportait une grande chaleur et beaucoup d'humour à notre organisation.
同样重要的是,他给本组织带来了那么多的热忱和幽默。
M. MYA THAN (Myanmar) (traduit de l'anglais) : Je prends avec humour les observations de l'Ambassadrice de l'Irlande.
妙丹先生(缅甸联邦):我心平气和地接受爱尔兰大使的意见。
Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!
用幽默与亲切的手法,我们的漫画家给大家展现了她最好的朋友——现实生活中的死党们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.
他很幽默,经常讲笑话给我们听。
Huang Xi a le sens de l'humour.
黄西有幽默感。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由挑衅、下流
幽默还是反抗
举动呢?
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默地方,生活无法忍受。
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类幽默他是一点也悟不到
。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色幽默严酷地指出世界荒谬。
Humour, je vous laisse choisir la langue qui vous convient!
好笑,我让你选择你想要语言!
Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
他保留剧目,包括滑稽、略带放肆或是严
童歌曲,游走在幽默与柔情之间。
Cet enfant prouve qu'il a le sens de l'humour.
这孩子表明他有幽默感。
Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!
她们将无法抵挡你魅力和幽默!
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她乐观、简单和幽默让我如沐春风!
Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.
在一起生活,需要很多很多爱和一点点
幽默感。
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度幽默吧。
Il a le sens de l'humour.
他有幽默感。
L'humour a quelque chose de libérateur.
幽默具有某种释放解脱效应。
Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.
她机敏、有时甚至是顽皮
幽默感,丰富了我们
生活。
Son sens de l'humour était redoutable.
他谈吐机智,各位认识他人都会承认:他
讣告所言丝毫不差。
De plus, et c'est tout aussi important, il apportait une grande chaleur et beaucoup d'humour à notre organisation.
同样重要是,他给本组织带来了那么多
热忱和幽默。
M. MYA THAN (Myanmar) (traduit de l'anglais) : Je prends avec humour les observations de l'Ambassadrice de l'Irlande.
妙丹先生(缅甸联邦):我心平气和地接受爱尔兰大使意见。
Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!
用幽默与亲切手法,我们
漫画家给大家展现了她最好
朋友——现实生活中
死党们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。