法语助手
  • 关闭
a.
的, 慢的
air hautain 的神态

常见用法
avoir un regard hautain眼神

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
altier,  arrogant,  bêcheur,  condescendant,  distant,  dédaigneux,  froid,  fier,  glacé,  glacial,  méprisant,  outrecuidant,  rogue,  insolent,  orgueilleux,  protecteur,  s'infatuer,  supérieur,  inaccessible,  infatué
反义词
accessible,  accueillant,  affable,  aimable,  bonhomme,  familier,  chaleureux,  cordial,  humble,  modeste,  obséquieux,  plat,  simple,  courtisan,  courtisane,  déférent,  patelin
同音、近音词
hautin
联想词
arrogant慢的,狂妄自大的;méprisant轻蔑的, 蔑视的;prétentieux自负的,自大的;grossier粗的,粗糙的;bienveillant和蔼的,宽厚的;maladroit笨拙的;austère严峻的,严厉的;cynique犬儒的;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;souriant微笑的,笑眯眯的;agressif侵略的;

Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

一个戴着的工地工人看着这些的模特

René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.

-索尼埃是一个大强壮的年轻人,神

Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

曾经有一位绅士谁然后娶了一个女人,最和自豪的是,大多数从未见过的。

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了一番描述:德雷福斯出庭时神态、僵硬他以平淡、干巴,几乎是无动于衷的腔调说话。

En réaction à une réponse plutôt hautaine du chef de l'appareil judiciaire, le Président a déclaré qu'en vertu de la Constitution, il avait le droit de demander au pouvoir judiciaire de respecter la liberté d'expression.

司法机构负责人给予了相当轻蔑的答复,总统则宣布自己依宪法有权警告司法机构尊重言论自由。

Nous pensons aussi que nous devons, pour atteindre ces objectifs nous écarter de la rhétorique hautaine pour passer à la réalité d'un partenariat sincère et honnête de collaboration et de sacrifice entre les nantis et les démunis.

我们同样认为,要实现这些目标,我们必须从华丽言词的塔上走下来,进行合作。

Mais ce dialogue ne doit pas se limiter à de hautaines tribunes ou à des conférences scientifiques; il doit trouver des moyens immédiats et concrets de s'ouvrir à l'homme de la rue, qui trop souvent subit l'influence des nationalistes extrémistes et des fanatiques religieux.

但对话不应仅局限于的讲台和科学会议;对话应该找出立竿见影的有效办法深入街头的老百姓,因为他们经常受到极端民族主义分子和宗教狂热分子的影响。

Pour l'ensemble des Membres, cette méthode apparaît à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soupçons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.

对全体会员国来说,它因为它无视大会所表达的期望,同时,它又自损形象,因为这使人产生怀疑,以为安理会遮遮掩掩是因为怕公开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hautain 的法语例句

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,
a.
高傲的, 傲慢的
air hautain 高傲的神态

常见用法
avoir un regard hautain眼神傲慢

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
altier,  arrogant,  bêcheur,  condescendant,  distant,  dédaigneux,  froid,  fier,  glacé,  glacial,  méprisant,  outrecuidant,  rogue,  insolent,  orgueilleux,  protecteur,  s'infatuer,  supérieur,  inaccessible,  infatué
反义词
accessible,  accueillant,  affable,  aimable,  bonhomme,  familier,  chaleureux,  cordial,  humble,  modeste,  obséquieux,  plat,  simple,  courtisan,  courtisane,  déférent,  patelin
同音、近音词
hautin
联想词
arrogant傲慢的,狂妄自的;méprisant轻蔑的, 蔑视的;prétentieux自负的,自的;grossier粗的,粗糙的;bienveillant和蔼的,宽厚的;maladroit笨拙的;austère严峻的,严厉的;cynique犬儒的;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;souriant微笑的,笑眯眯的;agressif侵略的;

Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

一个戴防护帽的工地工人高傲的模特

René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.

-索尼埃是一个高的年轻人,神情高傲

Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

曾经有一位绅士谁然后娶了一个女人,最傲慢和自豪的是,多数从未见过的。

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了一番描述:德雷福斯出庭时神态高傲、僵硬他以平淡、干巴,几乎是无动于衷的腔调说话。

En réaction à une réponse plutôt hautaine du chef de l'appareil judiciaire, le Président a déclaré qu'en vertu de la Constitution, il avait le droit de demander au pouvoir judiciaire de respecter la liberté d'expression.

司法机构负责人给予了相当轻蔑的答复,总统则宣布自己依宪法有权警告司法机构尊重言论自由。

Nous pensons aussi que nous devons, pour atteindre ces objectifs nous écarter de la rhétorique hautaine pour passer à la réalité d'un partenariat sincère et honnête de collaboration et de sacrifice entre les nantis et les démunis.

我们同样认为,要实现些目标,我们必须从华丽言词的高塔上走下来,进行合作。

Mais ce dialogue ne doit pas se limiter à de hautaines tribunes ou à des conférences scientifiques; il doit trouver des moyens immédiats et concrets de s'ouvrir à l'homme de la rue, qui trop souvent subit l'influence des nationalistes extrémistes et des fanatiques religieux.

但对话不应仅局限于高高的讲台和科学会议;对话应该找出立竿见影的有效办法深入街头的老百姓,因为他们经常受到极端民族主义分子和宗教狂热分子的影响。

Pour l'ensemble des Membres, cette méthode apparaît à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soupçons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.

对全体会员国来说,它傲慢因为它无视会所表达的期望,同时,它又自损形象,因为使人产生怀疑,以为安理会遮遮掩掩是因为怕公开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hautain 的法语例句

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,
a.
高傲的, 傲慢的
air hautain 高傲的神态

常见用法
avoir un regard hautain眼神傲慢

法语 助 手 版 权 所 有
altier,  arrogant,  bêcheur,  condescendant,  distant,  dédaigneux,  froid,  fier,  glacé,  glacial,  méprisant,  outrecuidant,  rogue,  insolent,  orgueilleux,  protecteur,  s'infatuer,  supérieur,  inaccessible,  infatué
accessible,  accueillant,  affable,  aimable,  bonhomme,  familier,  chaleureux,  cordial,  humble,  modeste,  obséquieux,  plat,  simple,  courtisan,  courtisane,  déférent,  patelin
同音、音词
hautin
联想词
arrogant傲慢的,狂妄自大的;méprisant轻蔑的, 蔑视的;prétentieux自负的,自大的;grossier粗的,粗糙的;bienveillant和蔼的,宽厚的;maladroit笨拙的;austère严峻的,严厉的;cynique犬儒的;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;souriant微笑的,笑眯眯的;agressif侵略的;

Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

一个戴着防护帽的工地工人看着这些高傲的模特

René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.

-索尼埃是一个高大强壮的年轻人,神情高傲

Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

曾经有一位绅士谁然后娶一个女人,最傲慢和自豪的是,大多数从未见过的。

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加,他事后作一番描述:德雷福斯出庭时神态高傲、僵硬他以平淡、干巴,几乎是无动于衷的腔调说话。

En réaction à une réponse plutôt hautaine du chef de l'appareil judiciaire, le Président a déclaré qu'en vertu de la Constitution, il avait le droit de demander au pouvoir judiciaire de respecter la liberté d'expression.

司法机构负责人给当轻蔑的答复,总统则宣布自己依宪法有权警告司法机构尊重言论自由。

Nous pensons aussi que nous devons, pour atteindre ces objectifs nous écarter de la rhétorique hautaine pour passer à la réalité d'un partenariat sincère et honnête de collaboration et de sacrifice entre les nantis et les démunis.

我们同样认为,要实现这些目标,我们必须从华丽言词的高塔上走下来,进行合作。

Mais ce dialogue ne doit pas se limiter à de hautaines tribunes ou à des conférences scientifiques; il doit trouver des moyens immédiats et concrets de s'ouvrir à l'homme de la rue, qui trop souvent subit l'influence des nationalistes extrémistes et des fanatiques religieux.

但对话不应仅局限于高高的讲台和科学会议;对话应该找出立竿见影的有效办法深入街头的老百姓,因为他们经常受到极端民族主分子和宗教狂热分子的影响。

Pour l'ensemble des Membres, cette méthode apparaît à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soupçons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.

对全体会员国来说,它傲慢因为它无视大会所表达的期望,同时,它又自损形象,因为这使人产生怀疑,以为安理会遮遮掩掩是因为怕公开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hautain 的法语例句

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,
a.
高傲的, 傲慢的
air hautain 高傲的神态

常见用法
avoir un regard hautain眼神傲慢

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
altier,  arrogant,  bêcheur,  condescendant,  distant,  dédaigneux,  froid,  fier,  glacé,  glacial,  méprisant,  outrecuidant,  rogue,  insolent,  orgueilleux,  protecteur,  s'infatuer,  supérieur,  inaccessible,  infatué
反义词
accessible,  accueillant,  affable,  aimable,  bonhomme,  familier,  chaleureux,  cordial,  humble,  modeste,  obséquieux,  plat,  simple,  courtisan,  courtisane,  déférent,  patelin
同音、近音词
hautin
arrogant傲慢的,狂妄自大的;méprisant轻蔑的, 蔑视的;prétentieux自负的,自大的;grossier粗的,粗糙的;bienveillant和蔼的,宽厚的;maladroit笨拙的;austère严峻的,严厉的;cynique犬儒的;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;souriant微笑的,笑眯眯的;agressif侵略的;

Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

一个戴着防护帽的工地工人看着这些高傲的模特

René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.

-索尼埃一个高大强壮的年轻人,神情高傲

Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

曾经有一位绅士谁然后娶了一个女人,最傲慢和自豪的,大多数从未见过的。

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了一番描述:德雷福斯出庭时神态高傲、僵硬他以平淡、干巴,几动于衷的腔调说话。

En réaction à une réponse plutôt hautaine du chef de l'appareil judiciaire, le Président a déclaré qu'en vertu de la Constitution, il avait le droit de demander au pouvoir judiciaire de respecter la liberté d'expression.

司法机构负责人给予了相当轻蔑的答复,总统则宣布自己依宪法有权警告司法机构尊重言论自由。

Nous pensons aussi que nous devons, pour atteindre ces objectifs nous écarter de la rhétorique hautaine pour passer à la réalité d'un partenariat sincère et honnête de collaboration et de sacrifice entre les nantis et les démunis.

我们同样认为,要实现这些目标,我们必须从华丽言词的高塔上走下来,进行合作。

Mais ce dialogue ne doit pas se limiter à de hautaines tribunes ou à des conférences scientifiques; il doit trouver des moyens immédiats et concrets de s'ouvrir à l'homme de la rue, qui trop souvent subit l'influence des nationalistes extrémistes et des fanatiques religieux.

但对话不应仅局限于高高的讲台和科学会议;对话应该找出立竿见影的有效办法深入街头的老百姓,因为他们经常受到极端民族主义分子和宗教狂热分子的影响。

Pour l'ensemble des Membres, cette méthode apparaît à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soupçons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.

对全体会员国来说,它傲慢因为它视大会所表达的期望,同时,它又自损形象,因为这使人产生怀疑,以为安理会遮遮掩掩因为怕公开。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hautain 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,
a.
高傲, 傲慢
air hautain 高傲神态

常见用法
avoir un regard hautain眼神傲慢

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
altier,  arrogant,  bêcheur,  condescendant,  distant,  dédaigneux,  froid,  fier,  glacé,  glacial,  méprisant,  outrecuidant,  rogue,  insolent,  orgueilleux,  protecteur,  s'infatuer,  supérieur,  inaccessible,  infatué
反义词
accessible,  accueillant,  affable,  aimable,  bonhomme,  familier,  chaleureux,  cordial,  humble,  modeste,  obséquieux,  plat,  simple,  courtisan,  courtisane,  déférent,  patelin
同音、近音词
hautin
联想词
arrogant傲慢,狂妄自大;méprisant轻蔑, 蔑视;prétentieux自负,自大;grossier,粗糙;bienveillant和蔼,宽厚;maladroit笨拙;austère;cynique犬儒;glacial冰冷,极冷;souriant微笑,笑眯眯;agressif侵略;

Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

一个戴着防护帽工地工人看着这些高傲模特

René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.

-索尼埃是一个高大强壮年轻人,神情高傲

Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

曾经有一位绅士谁然后娶了一个女人,最傲慢和自豪是,大多数从未见过

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

长雷毕纳参加了,他事后作了一番描述:德雷福斯出庭时神态高傲、僵硬他以平淡、干巴,几乎是无动于衷腔调说话。

En réaction à une réponse plutôt hautaine du chef de l'appareil judiciaire, le Président a déclaré qu'en vertu de la Constitution, il avait le droit de demander au pouvoir judiciaire de respecter la liberté d'expression.

司法机构负责人给予了相当轻蔑答复,总统则宣布自己依宪法有权告司法机构尊重言论自由。

Nous pensons aussi que nous devons, pour atteindre ces objectifs nous écarter de la rhétorique hautaine pour passer à la réalité d'un partenariat sincère et honnête de collaboration et de sacrifice entre les nantis et les démunis.

我们同样认为,要实现这些目标,我们必须从华丽言词高塔上走下来,进行合作。

Mais ce dialogue ne doit pas se limiter à de hautaines tribunes ou à des conférences scientifiques; il doit trouver des moyens immédiats et concrets de s'ouvrir à l'homme de la rue, qui trop souvent subit l'influence des nationalistes extrémistes et des fanatiques religieux.

但对话不应仅限于高高讲台和科学会议;对话应该找出立竿见影有效办法深入街头老百姓,因为他们经常受到极端民族主义分子和宗教狂热分子影响。

Pour l'ensemble des Membres, cette méthode apparaît à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soupçons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.

对全体会员国来说,它傲慢因为它无视大会所表达期望,同时,它又自损形象,因为这使人产生怀疑,以为安理会遮遮掩掩是因为怕公开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hautain 的法语例句

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,
a.
高傲, 傲慢
air hautain 高傲神态

常见用法
avoir un regard hautain眼神傲慢

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
altier,  arrogant,  bêcheur,  condescendant,  distant,  dédaigneux,  froid,  fier,  glacé,  glacial,  méprisant,  outrecuidant,  rogue,  insolent,  orgueilleux,  protecteur,  s'infatuer,  supérieur,  inaccessible,  infatué
反义词
accessible,  accueillant,  affable,  aimable,  bonhomme,  familier,  chaleureux,  cordial,  humble,  modeste,  obséquieux,  plat,  simple,  courtisan,  courtisane,  déférent,  patelin
同音、近音词
hautin
联想词
arrogant傲慢,狂妄自大;méprisant轻蔑, 蔑视;prétentieux自负,自大;grossier,粗糙;bienveillant和蔼,宽厚;maladroit笨拙;austère严峻,严厉;cynique犬儒;glacial,极,严寒;souriant微笑,笑眯眯;agressif侵略;

Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

一个戴着防护帽工地工人看着这些高傲模特

René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.

-索尼埃是一个高大强壮年轻人,神情高傲

Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

曾经有一位绅士谁然后娶了一个女人,最傲慢和自豪是,大未见过

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了一番描述:德雷福斯出庭时神态高傲、僵硬他以平淡、干巴,几乎是无动于衷腔调说话。

En réaction à une réponse plutôt hautaine du chef de l'appareil judiciaire, le Président a déclaré qu'en vertu de la Constitution, il avait le droit de demander au pouvoir judiciaire de respecter la liberté d'expression.

司法机构负责人给予了相当轻蔑答复,总统则宣布自己依宪法有权警告司法机构尊重言论自由。

Nous pensons aussi que nous devons, pour atteindre ces objectifs nous écarter de la rhétorique hautaine pour passer à la réalité d'un partenariat sincère et honnête de collaboration et de sacrifice entre les nantis et les démunis.

我们同样认为,要实现这些目标,我们必须华丽言词高塔上走下来,进行合作。

Mais ce dialogue ne doit pas se limiter à de hautaines tribunes ou à des conférences scientifiques; il doit trouver des moyens immédiats et concrets de s'ouvrir à l'homme de la rue, qui trop souvent subit l'influence des nationalistes extrémistes et des fanatiques religieux.

但对话不应仅局限于高高讲台和科学会议;对话应该找出立竿见影有效办法深入街头老百姓,因为他们经常受到极端民族主义分子和宗教狂热分子影响。

Pour l'ensemble des Membres, cette méthode apparaît à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soupçons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.

对全体会员国来说,它傲慢因为它无视大会所表达期望,同时,它又自损形象,因为这使人产生怀疑,以为安理会遮遮掩掩是因为怕公开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hautain 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,
a.
高傲的, 傲慢的
air hautain 高傲的神态

常见用法
avoir un regard hautain眼神傲慢

法语 助 手 版 权 所 有
altier,  arrogant,  bêcheur,  condescendant,  distant,  dédaigneux,  froid,  fier,  glacé,  glacial,  méprisant,  outrecuidant,  rogue,  insolent,  orgueilleux,  protecteur,  s'infatuer,  supérieur,  inaccessible,  infatué
accessible,  accueillant,  affable,  aimable,  bonhomme,  familier,  chaleureux,  cordial,  humble,  modeste,  obséquieux,  plat,  simple,  courtisan,  courtisane,  déférent,  patelin
同音、音词
hautin
联想词
arrogant傲慢的,狂妄自大的;méprisant轻蔑的, 蔑视的;prétentieux自负的,自大的;grossier粗的,粗糙的;bienveillant和蔼的,宽厚的;maladroit笨拙的;austère严峻的,严厉的;cynique犬儒的;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;souriant微笑的,笑眯眯的;agressif侵略的;

Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

一个戴着防护帽的工地工人看着这些高傲的模特

René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.

-索尼埃是一个高大强壮的年轻人,神情高傲

Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

曾经有一位绅士谁然后娶了一个女人,最傲慢和自豪的是,大多数从未见过的。

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了一番描述:德雷福斯出庭时神态高傲、僵硬他以平淡、干巴,几乎是无动于衷的腔调说话。

En réaction à une réponse plutôt hautaine du chef de l'appareil judiciaire, le Président a déclaré qu'en vertu de la Constitution, il avait le droit de demander au pouvoir judiciaire de respecter la liberté d'expression.

司法负责人给予了相当轻蔑的答复,总统则宣布自己依宪法有权警告司法尊重言论自由。

Nous pensons aussi que nous devons, pour atteindre ces objectifs nous écarter de la rhétorique hautaine pour passer à la réalité d'un partenariat sincère et honnête de collaboration et de sacrifice entre les nantis et les démunis.

我们同样认为,要实现这些目标,我们必须从华丽言词的高塔上走下来,进行合作。

Mais ce dialogue ne doit pas se limiter à de hautaines tribunes ou à des conférences scientifiques; il doit trouver des moyens immédiats et concrets de s'ouvrir à l'homme de la rue, qui trop souvent subit l'influence des nationalistes extrémistes et des fanatiques religieux.

但对话不应仅局限于高高的讲台和科学会议;对话应该找出立竿见影的有效办法深入街头的老百姓,因为他们经常受到极端民族主分子和宗教狂热分子的影响。

Pour l'ensemble des Membres, cette méthode apparaît à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soupçons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.

对全体会员国来说,它傲慢因为它无视大会所表达的期望,同时,它又自损形象,因为这使人产生怀疑,以为安理会遮遮掩掩是因为怕公开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hautain 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,
a.
高傲, 傲慢
air hautain 高傲神态

常见用法
avoir un regard hautain眼神傲慢

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
altier,  arrogant,  bêcheur,  condescendant,  distant,  dédaigneux,  froid,  fier,  glacé,  glacial,  méprisant,  outrecuidant,  rogue,  insolent,  orgueilleux,  protecteur,  s'infatuer,  supérieur,  inaccessible,  infatué
反义词
accessible,  accueillant,  affable,  aimable,  bonhomme,  familier,  chaleureux,  cordial,  humble,  modeste,  obséquieux,  plat,  simple,  courtisan,  courtisane,  déférent,  patelin
同音、近音词
hautin
联想词
arrogant傲慢,狂妄自大;méprisant轻蔑, 蔑视;prétentieux自负,自大;grossier,粗糙;bienveillant和蔼,宽;maladroit;austère严峻,严厉;cynique犬儒;glacial冰冷,极冷,严寒;souriant微笑,笑眯眯;agressif侵略;

Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

一个戴着防护帽工地工人看着这些高傲模特

René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.

-索尼埃是一个高大强壮年轻人,神情高傲

Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

曾经有一位绅士谁然后娶一个女人,最傲慢和自豪是,大多数从未见过

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳,他事后作一番描述:德雷福斯出庭时神态高傲、僵硬他以平淡、干巴,几乎是无动于衷腔调说话。

En réaction à une réponse plutôt hautaine du chef de l'appareil judiciaire, le Président a déclaré qu'en vertu de la Constitution, il avait le droit de demander au pouvoir judiciaire de respecter la liberté d'expression.

司法机构负责人给予相当轻蔑答复,总统则宣布自己依宪法有权警告司法机构尊重言论自由。

Nous pensons aussi que nous devons, pour atteindre ces objectifs nous écarter de la rhétorique hautaine pour passer à la réalité d'un partenariat sincère et honnête de collaboration et de sacrifice entre les nantis et les démunis.

我们同样认为,要实现这些目标,我们必须从华丽言词高塔上走下来,进行合作。

Mais ce dialogue ne doit pas se limiter à de hautaines tribunes ou à des conférences scientifiques; il doit trouver des moyens immédiats et concrets de s'ouvrir à l'homme de la rue, qui trop souvent subit l'influence des nationalistes extrémistes et des fanatiques religieux.

但对话不应仅局限于高高讲台和科学会议;对话应该找出立竿见影有效办法深入街头老百姓,因为他们经常受到极端民族主义分子和宗教狂热分子影响。

Pour l'ensemble des Membres, cette méthode apparaît à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soupçons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.

对全体会员国来说,它傲慢因为它无视大会所表达期望,同时,它又自损形象,因为这使人产生怀疑,以为安理会遮遮掩掩是因为怕公开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hautain 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,
a.
高傲的, 傲
air hautain 高傲的神态

常见用法
avoir un regard hautain眼神傲

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
altier,  arrogant,  bêcheur,  condescendant,  distant,  dédaigneux,  froid,  fier,  glacé,  glacial,  méprisant,  outrecuidant,  rogue,  insolent,  orgueilleux,  protecteur,  s'infatuer,  supérieur,  inaccessible,  infatué
反义词
accessible,  accueillant,  affable,  aimable,  bonhomme,  familier,  chaleureux,  cordial,  humble,  modeste,  obséquieux,  plat,  simple,  courtisan,  courtisane,  déférent,  patelin
同音、近音词
hautin
联想词
arrogant的,狂妄自大的;méprisant轻蔑的, 蔑视的;prétentieux自负的,自大的;grossier粗的,粗糙的;bienveillant和蔼的,宽厚的;maladroit笨拙的;austère严峻的,严厉的;cynique犬儒的;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;souriant微笑的,笑眯眯的;agressif侵略的;

Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

一个戴着防护帽的工地工人看着这些高傲的模特

René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.

-索尼埃是一个高大强壮的年轻人,神情高傲

Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

曾经有一位绅士谁然后娶了一个女人,最和自豪的是,大多数从未见过的。

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了一番描述:德雷福斯出庭时神态高傲、僵硬他以平淡、干巴,几乎是无动于衷的腔调说话。

En réaction à une réponse plutôt hautaine du chef de l'appareil judiciaire, le Président a déclaré qu'en vertu de la Constitution, il avait le droit de demander au pouvoir judiciaire de respecter la liberté d'expression.

司法机构负责人给予了相当轻蔑的答复,宣布自己依宪法有权警告司法机构尊重言论自由。

Nous pensons aussi que nous devons, pour atteindre ces objectifs nous écarter de la rhétorique hautaine pour passer à la réalité d'un partenariat sincère et honnête de collaboration et de sacrifice entre les nantis et les démunis.

我们同样认为,要实现这些目标,我们必须从华丽言词的高塔上走下来,进行合作。

Mais ce dialogue ne doit pas se limiter à de hautaines tribunes ou à des conférences scientifiques; il doit trouver des moyens immédiats et concrets de s'ouvrir à l'homme de la rue, qui trop souvent subit l'influence des nationalistes extrémistes et des fanatiques religieux.

但对话不应仅局限于高高的讲台和科学会议;对话应该找出立竿见影的有效办法深入街头的老百姓,因为他们经常受到极端民族主义分子和宗教狂热分子的影响。

Pour l'ensemble des Membres, cette méthode apparaît à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soupçons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.

对全体会员国来说,它因为它无视大会所表达的期望,同时,它又自损形象,因为这使人产生怀疑,以为安理会遮遮掩掩是因为怕公开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hautain 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,