法语助手
  • 关闭
动词变位提示:grêle可能是动词grêler变位形式
a.
1.细长的;苗条的;纤弱的:
des jambes ~s 细长的腿
silhouette ~ d'un pont métallique 一座铁桥细长的轮廓

2.<引>尖细的[指声音]

3.intestin ~ [le ~] 【解】小肠

n.f.
1雹, 冰雹

2<转>(冰雹般的)一般
accabler qn sous une ~ d'injures 痛骂一顿
une ~ de balles 一阵弹雨



常见用法
une averse de grêle一阵暴雨加冰雹

联想:
  • mince   a. 薄的;瘦长的;细的;不足的,微薄的;不重要的,不足道的

近义词:
avalanche,  délié,  fin,  flot,  fluet,  fragile,  frêle,  gracile,  gringalet,  délicat,  filiforme,  menu,  mince,  ténu,  grêlon,  grésil,  bordée,  cascade,  chapelet,  kyrielle
反义词:
gros,  épais,  fort,  massif,  puissant,  rond,  volumineux,  trapu,  être ramassé,  forte,  grosse
联想词
orage雷雨,暴风雨;tempête风暴, 暴风雨;pluie雨,下雨;foudre雷电,闪电,霹雳;tornade龙卷风,旋风;sécheresse干,干燥;tonnerre雷,雷声;neige雪;intempéries坏天气,恶劣天气;déluge暴雨;ouragan飓风;

Les vignes ont souffert de la grêle.

葡萄遭到冰雹的损坏

La grêle a haché les blés.

冰雹麦子砸烂

Une averse de grêle a saccagé les vignes.

一阵雹子砸坏葡萄园。

La grêle a fait des dégâts dans les vignobles.

冰雹使葡萄园受到损害。

Il tombe de la grêle.

冰雹

La grêle a endommagé les fruits.

冰雹使果子受到损害。

La grêle fouette contre les volets.

冰雹猛打着百叶窗。

La grêle amène bien des dégâts.

这场冰雹造成不少损害。

La grêle a tout vendangé.

〈转义〉冰雹一切都打坏

Et il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres, un tremblement de terre, et une forte grêle.

随后有闪电,声音,雷轰,地震,大雹。

Cette mission a intégré les autres cataclysmes (notamment la sécheresse, la grêle) autres que le cyclone dans leur évaluation.

这个特派团评估的灾难不只限于旋风,还包括特别是旱灾和雹暴。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬的冰雹洞穿秋番红花,却无法粉碎他无私大地的心灵。

Une balle était passée juste au-dessus du toit, et dans les secondes qui avaient suivi, une grêle de balles s'était abattue sur le pare-brise.

一颗子弹飞过车顶,Levy说,紧接着,一连串的子弹打碎挡风玻璃。

Des précipitations insuffisantes ou anormales pour la saison, des cyclones, des orages de grêle, des canicules et des attaques de parasites portent préjudice aux cultures, et donc à tous les agriculteurs d'une région.

缺雨、不合季节的雨水、旋风、严重的冰雹旷日持久的高温以及病虫害给作物带来不利影响并影响到整个区域的所有农民。

21,Et une grosse grêle, dont les grêlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes; et les hommes blasphémèrent Dieu, à cause du fléau de la grêle, parce que ce fléau était très grand.

又有大雹子从天落在身上,每一个约重一他连得。(一他连得约有九十斤)为这雹子的灾极大,就亵渎神。

En outre, chaque jour une grêle de projectiles lancés depuis le côté libanais s'est abattue du côté israélien et il y a eu des tentatives d'endommager et de forcer la clôture de la frontière.

此外,黎巴嫩方面还有天天向以色列方面投掷大量物体,并试图破坏并越过边界栅栏。

Il est largement admis que le progrès scientifique et technologique non seulement offre la possibilité d'influencer l'environnement naturel de façon positive (par exemple, par l'ensemencement des nuages, la prévention de la grêle, la dispersion des brumes et la neutralisation de la force destructrice des ouragans et des typhons), mais également facilite l'utilisation militaire et technique de modifications délibérées de l'environnement.

大家普遍确认,科学技术进步不仅使有可能以有利的方式影响自然环境(例如工降雨、预防冰泡、驱散雾气、抵销飓风和台风的摧毁性力量等等),而且也会便利以军事目的利用改变环境的技术。

On y étudie les risques de cancer des glandes salivaires, de l'œsophage, de l'estomac, de l'intestin grêle (y compris le duodénum), du côlon, du rectum, du foie, du pancréas, du poumon, des os et des tissus conjonctifs, du sein, de l'utérus, de l'ovaire, de la prostate, de la vessie, du rein, du cerveau et du système nerveux central, et de la thyroïde; ainsi que les risques de lymphome non hodgkinien, de maladie de Hodgkin, de myélomes multiples, de leucémie, de mélanome cutané, et de cancer cutané non mélanomateux.

附件A审查患唾腺癌、食管癌、胃癌、小肠(包括十二指肠)癌、结肠癌、直肠癌、肝癌、胰腺癌、肺癌、骨癌和结蒂组织癌、女性乳腺癌、子宫癌、卵巢癌、前列腺癌、膀胱癌、肾癌、脑和中央神经系统癌,以及甲状腺癌的风险;此外还审查患非霍奇金淋巴瘤、霍奇金病、多发性骨髓瘤、白血病、皮肤黑素瘤和非黑素瘤皮肤癌的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 grêle 的法语例句

用户正在搜索


grospydite, grosse, grosseille, grossesse, grosseur, grossier, grossière, grossièrement, grossièreté, grossir,

相似单词


greinerite, greisen, greisénification, greisénisation, grêlat, grêle, grêlé, grêler, grelichonne, grelin,
动词变位提示:grêle可能是动词grêler变位形式
a.
1.细长的;苗条的;纤弱的:
des jambes ~s 细长的腿
silhouette ~ d'un pont métallique 一座铁桥细长的轮廓

2.<引>尖细的[指声音]

3.intestin ~ [le ~] 【解】小肠

n.f.
1雹, 冰雹

2<转>(冰雹般的)一般
accabler qn sous une ~ d'injures 把某人痛骂一顿
une ~ de balles 一阵弹



常见用法
une averse de grêle一阵暴加冰雹

联想:
  • mince   a. 薄的;瘦长的;细的;不足的,微薄的;不重要的,不足道的

近义词:
avalanche,  délié,  fin,  flot,  fluet,  fragile,  frêle,  gracile,  gringalet,  délicat,  filiforme,  menu,  mince,  ténu,  grêlon,  grésil,  bordée,  cascade,  chapelet,  kyrielle
反义词:
gros,  épais,  fort,  massif,  puissant,  rond,  volumineux,  trapu,  être ramassé,  forte,  grosse
联想词
orage,暴风;tempête风暴, 暴风;pluie;foudre雷电,闪电,霹雳;tornade龙卷风,旋风;sécheresse干,干燥;tonnerre雷,雷声;neige雪;intempéries坏天气,恶劣天气;déluge;ouragan飓风;

Les vignes ont souffert de la grêle.

葡萄遭到冰雹

La grêle a haché les blés.

冰雹把麦子砸烂

Une averse de grêle a saccagé les vignes.

一阵雹子砸坏葡萄园。

La grêle a fait des dégâts dans les vignobles.

冰雹使葡萄园受到

Il tombe de la grêle.

冰雹

La grêle a endommagé les fruits.

冰雹使果子受到

La grêle fouette contre les volets.

冰雹猛打着百叶窗。

La grêle amène bien des dégâts.

这场冰雹造成

La grêle a tout vendangé.

〈转义〉冰雹把一切都打坏

Et il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres, un tremblement de terre, et une forte grêle.

随后有闪电,声音,雷轰,地震,大雹。

Cette mission a intégré les autres cataclysmes (notamment la sécheresse, la grêle) autres que le cyclone dans leur évaluation.

这个特派团评估的灾难不只限于旋风,还包括特别是旱灾和雹暴。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬的冰雹洞穿秋番红花,却无法粉碎他们保护无私大地的心灵。

Une balle était passée juste au-dessus du toit, et dans les secondes qui avaient suivi, une grêle de balles s'était abattue sur le pare-brise.

一颗子弹飞过车顶,Levy说,紧接着,一连串的子弹打碎挡风玻璃。

Des précipitations insuffisantes ou anormales pour la saison, des cyclones, des orages de grêle, des canicules et des attaques de parasites portent préjudice aux cultures, et donc à tous les agriculteurs d'une région.

、不合季节的水、旋风、严重的冰雹旷日持久的高温以及病虫给作物带来不利影响并影响到整个区域的所有农民。

21,Et une grosse grêle, dont les grêlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes; et les hommes blasphémèrent Dieu, à cause du fléau de la grêle, parce que ce fléau était très grand.

又有大雹子从天落在人身上,每一个约重一他连得。(一他连得约有九十斤)为这雹子的灾极大,人就亵渎神。

En outre, chaque jour une grêle de projectiles lancés depuis le côté libanais s'est abattue du côté israélien et il y a eu des tentatives d'endommager et de forcer la clôture de la frontière.

此外,黎巴嫩方面还有人天天向以色列方面投掷大量物体,并试图破坏并越过边界栅栏。

Il est largement admis que le progrès scientifique et technologique non seulement offre la possibilité d'influencer l'environnement naturel de façon positive (par exemple, par l'ensemencement des nuages, la prévention de la grêle, la dispersion des brumes et la neutralisation de la force destructrice des ouragans et des typhons), mais également facilite l'utilisation militaire et technique de modifications délibérées de l'environnement.

大家普遍确认,科学技术进步不仅使人们有可能以有利的方式影响自然环境(例如人工降、预防冰泡、驱散雾气、抵销飓风和台风的摧毁性力量等等),而且也会便利以军事目的利用改变环境的技术。

On y étudie les risques de cancer des glandes salivaires, de l'œsophage, de l'estomac, de l'intestin grêle (y compris le duodénum), du côlon, du rectum, du foie, du pancréas, du poumon, des os et des tissus conjonctifs, du sein, de l'utérus, de l'ovaire, de la prostate, de la vessie, du rein, du cerveau et du système nerveux central, et de la thyroïde; ainsi que les risques de lymphome non hodgkinien, de maladie de Hodgkin, de myélomes multiples, de leucémie, de mélanome cutané, et de cancer cutané non mélanomateux.

附件A审查患唾腺癌、食管癌、胃癌、小肠(包括十二指肠)癌、结肠癌、直肠癌、肝癌、胰腺癌、肺癌、骨癌和结蒂组织癌、女性乳腺癌、子宫癌、卵巢癌、前列腺癌、膀胱癌、肾癌、脑和中央神经系统癌,以及甲状腺癌的风险;此外还审查患非霍奇金淋巴瘤、霍奇金病、多发性骨髓瘤、白血病、皮肤黑素瘤和非黑素瘤皮肤癌的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grêle 的法语例句

用户正在搜索


grotesque, grotesques, grothine, grothite, grotte, Grouchy, grouillant, grouillement, grouiller, grouillot,

相似单词


greinerite, greisen, greisénification, greisénisation, grêlat, grêle, grêlé, grêler, grelichonne, grelin,
动词变位提示:grêle可能是动词grêler变位形式
a.
1.细长的;苗条的;纤弱的:
des jambes ~s 细长的腿
silhouette ~ d'un pont métallique 一座铁桥细长的轮廓

2.<引>尖细的[指声音]

3.intestin ~ [le ~] 【解】小肠

n.f.
1雹, 冰雹

2<转>(冰雹般的)一般
accabler qn sous une ~ d'injures 把某人痛骂一顿
une ~ de balles 一阵



常见用法
une averse de grêle一阵暴加冰雹

联想:
  • mince   a. 薄的;瘦长的;细的;不足的,微薄的;不重要的,不足道的

近义词:
avalanche,  délié,  fin,  flot,  fluet,  fragile,  frêle,  gracile,  gringalet,  délicat,  filiforme,  menu,  mince,  ténu,  grêlon,  grésil,  bordée,  cascade,  chapelet,  kyrielle
反义词:
gros,  épais,  fort,  massif,  puissant,  rond,  volumineux,  trapu,  être ramassé,  forte,  grosse
联想词
orage,暴风;tempête风暴, 暴风;pluie,下;foudre雷电,闪电,霹雳;tornade龙卷风,旋风;sécheresse干,干燥;tonnerre雷,雷声;neige雪;intempéries坏天气,恶劣天气;déluge;ouragan飓风;

Les vignes ont souffert de la grêle.

葡萄遭到冰雹的损坏

La grêle a haché les blés.

冰雹把麦子砸烂

Une averse de grêle a saccagé les vignes.

一阵雹子砸坏葡萄园。

La grêle a fait des dégâts dans les vignobles.

冰雹使葡萄园受到损害。

Il tombe de la grêle.

冰雹

La grêle a endommagé les fruits.

冰雹使果子受到损害。

La grêle fouette contre les volets.

冰雹猛打着百叶窗。

La grêle amène bien des dégâts.

这场冰雹造成不少损害。

La grêle a tout vendangé.

〈转义〉冰雹把一切都打坏

Et il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres, un tremblement de terre, et une forte grêle.

随后有闪电,声音,雷轰,地震,大雹。

Cette mission a intégré les autres cataclysmes (notamment la sécheresse, la grêle) autres que le cyclone dans leur évaluation.

这个特派团评估的灾难不只限于旋风,还包括特别是旱灾和雹暴。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬的冰雹洞穿,却无法粉碎他们保护无私大地的心灵。

Une balle était passée juste au-dessus du toit, et dans les secondes qui avaient suivi, une grêle de balles s'était abattue sur le pare-brise.

一颗子飞过车顶,Levy说,紧接着,一连串的子打碎挡风玻璃。

Des précipitations insuffisantes ou anormales pour la saison, des cyclones, des orages de grêle, des canicules et des attaques de parasites portent préjudice aux cultures, et donc à tous les agriculteurs d'une région.

、不合季节的水、旋风、严重的冰雹旷日持久的高温以及病虫害给作物带来不利影响并影响到整个区域的所有农民。

21,Et une grosse grêle, dont les grêlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes; et les hommes blasphémèrent Dieu, à cause du fléau de la grêle, parce que ce fléau était très grand.

又有大雹子从天落在人身上,每一个约重一他连得。(一他连得约有九十斤)为这雹子的灾极大,人就亵渎神。

En outre, chaque jour une grêle de projectiles lancés depuis le côté libanais s'est abattue du côté israélien et il y a eu des tentatives d'endommager et de forcer la clôture de la frontière.

此外,黎巴嫩方面还有人天天向以色列方面投掷大量物体,并试图破坏并越过边界栅栏。

Il est largement admis que le progrès scientifique et technologique non seulement offre la possibilité d'influencer l'environnement naturel de façon positive (par exemple, par l'ensemencement des nuages, la prévention de la grêle, la dispersion des brumes et la neutralisation de la force destructrice des ouragans et des typhons), mais également facilite l'utilisation militaire et technique de modifications délibérées de l'environnement.

大家普遍确认,科学技术进步不仅使人们有可能以有利的方式影响自然环境(例如人工降、预防冰泡、驱散雾气、抵销飓风和台风的摧毁性力量等等),而且也会便利以军事目的利用改变环境的技术。

On y étudie les risques de cancer des glandes salivaires, de l'œsophage, de l'estomac, de l'intestin grêle (y compris le duodénum), du côlon, du rectum, du foie, du pancréas, du poumon, des os et des tissus conjonctifs, du sein, de l'utérus, de l'ovaire, de la prostate, de la vessie, du rein, du cerveau et du système nerveux central, et de la thyroïde; ainsi que les risques de lymphome non hodgkinien, de maladie de Hodgkin, de myélomes multiples, de leucémie, de mélanome cutané, et de cancer cutané non mélanomateux.

附件A审查患唾腺癌、食管癌、胃癌、小肠(包括十二指肠)癌、结肠癌、直肠癌、肝癌、胰腺癌、肺癌、骨癌和结蒂组织癌、女性乳腺癌、子宫癌、卵巢癌、前列腺癌、膀胱癌、肾癌、脑和中央神经系统癌,以及甲状腺癌的风险;此外还审查患非霍奇金淋巴瘤、霍奇金病、多发性骨髓瘤、白血病、皮肤黑素瘤和非黑素瘤皮肤癌的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grêle 的法语例句

用户正在搜索


groupeur, groupie, groupier, groupiste, groupuscule, groupware, grouse, Grousset, groutite, grovésite,

相似单词


greinerite, greisen, greisénification, greisénisation, grêlat, grêle, grêlé, grêler, grelichonne, grelin,
动词变位提示:grêle可能是动词grêler变位形式
a.
1.细长;纤弱:
des jambes ~s 细长
silhouette ~ d'un pont métallique 一座铁桥细长轮廓

2.<引>尖细[指声音]

3.intestin ~ [le ~] 【解】小肠

n.f.
1雹, 冰雹

2<转>(冰雹般)一般
accabler qn sous une ~ d'injures 把某人痛骂一顿
une ~ de balles 一阵弹雨



常见用法
une averse de grêle一阵暴雨加冰雹

联想:
  • mince   a. 薄;瘦长;细,微薄重要足道

近义词:
avalanche,  délié,  fin,  flot,  fluet,  fragile,  frêle,  gracile,  gringalet,  délicat,  filiforme,  menu,  mince,  ténu,  grêlon,  grésil,  bordée,  cascade,  chapelet,  kyrielle
反义词:
gros,  épais,  fort,  massif,  puissant,  rond,  volumineux,  trapu,  être ramassé,  forte,  grosse
联想词
orage雷雨,暴风雨;tempête风暴, 暴风雨;pluie雨,下雨;foudre雷电,闪电,霹雳;tornade龙卷风,旋风;sécheresse干,干燥;tonnerre雷,雷声;neige雪;intempéries坏天气,恶劣天气;déluge暴雨;ouragan飓风;

Les vignes ont souffert de la grêle.

葡萄遭到冰雹损坏

La grêle a haché les blés.

冰雹把麦子砸烂

Une averse de grêle a saccagé les vignes.

一阵雹子砸坏葡萄园。

La grêle a fait des dégâts dans les vignobles.

冰雹使葡萄园受到损害。

Il tombe de la grêle.

冰雹

La grêle a endommagé les fruits.

冰雹使果子受到损害。

La grêle fouette contre les volets.

冰雹猛打着百叶窗。

La grêle amène bien des dégâts.

这场冰雹造成少损害。

La grêle a tout vendangé.

〈转义〉冰雹把一切都打坏

Et il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres, un tremblement de terre, et une forte grêle.

随后有闪电,声音,雷轰,地震,大雹。

Cette mission a intégré les autres cataclysmes (notamment la sécheresse, la grêle) autres que le cyclone dans leur évaluation.

这个特派团评估灾难只限于旋风,还包括特别是旱灾和雹暴。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬冰雹洞穿秋番红花,却无法粉碎他们保护无私大地心灵。

Une balle était passée juste au-dessus du toit, et dans les secondes qui avaient suivi, une grêle de balles s'était abattue sur le pare-brise.

一颗子弹飞过车顶,Levy说,紧接着,一连串子弹打碎挡风玻璃。

Des précipitations insuffisantes ou anormales pour la saison, des cyclones, des orages de grêle, des canicules et des attaques de parasites portent préjudice aux cultures, et donc à tous les agriculteurs d'une région.

缺雨、雨水、旋风、严重冰雹旷日持久高温以及病虫害给作物带来利影响并影响到整个区域所有农民。

21,Et une grosse grêle, dont les grêlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes; et les hommes blasphémèrent Dieu, à cause du fléau de la grêle, parce que ce fléau était très grand.

又有大雹子从天落在人身上,每一个约重一他连得。(一他连得约有九十斤)为这雹子灾极大,人就亵渎神。

En outre, chaque jour une grêle de projectiles lancés depuis le côté libanais s'est abattue du côté israélien et il y a eu des tentatives d'endommager et de forcer la clôture de la frontière.

此外,黎巴嫩方面还有人天天向以色列方面投掷大量物体,并试图破坏并越过边界栅栏。

Il est largement admis que le progrès scientifique et technologique non seulement offre la possibilité d'influencer l'environnement naturel de façon positive (par exemple, par l'ensemencement des nuages, la prévention de la grêle, la dispersion des brumes et la neutralisation de la force destructrice des ouragans et des typhons), mais également facilite l'utilisation militaire et technique de modifications délibérées de l'environnement.

大家普遍确认,科学技术进步仅使人们有可能以有利方式影响自然环境(例如人工降雨、预防冰泡、驱散雾气、抵销飓风和台风摧毁性力量等等),而且也会便利以军事目利用改变环境技术。

On y étudie les risques de cancer des glandes salivaires, de l'œsophage, de l'estomac, de l'intestin grêle (y compris le duodénum), du côlon, du rectum, du foie, du pancréas, du poumon, des os et des tissus conjonctifs, du sein, de l'utérus, de l'ovaire, de la prostate, de la vessie, du rein, du cerveau et du système nerveux central, et de la thyroïde; ainsi que les risques de lymphome non hodgkinien, de maladie de Hodgkin, de myélomes multiples, de leucémie, de mélanome cutané, et de cancer cutané non mélanomateux.

附件A审查患唾腺癌、食管癌、胃癌、小肠(包括十二指肠)癌、结肠癌、直肠癌、肝癌、胰腺癌、肺癌、骨癌和结蒂组织癌、女性乳腺癌、子宫癌、卵巢癌、前列腺癌、膀胱癌、肾癌、脑和中央神经系统癌,以及甲状腺癌风险;此外还审查患非霍奇金淋巴瘤、霍奇金病、多发性骨髓瘤、白血病、皮肤黑素瘤和非黑素瘤皮肤癌风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grêle 的法语例句

用户正在搜索


guenille, guenon, guenuche, guépard, guêpe, guêpier, guêpière, guépin, Guepinia, Guepiniopsis,

相似单词


greinerite, greisen, greisénification, greisénisation, grêlat, grêle, grêlé, grêler, grelichonne, grelin,
动词变位提示:grêle可能是动词grêler变位形式
a.
1.细长;苗条:
des jambes ~s 细长
silhouette ~ d'un pont métallique 一座铁桥细长轮廓

2.<引>尖细[指声音]

3.intestin ~ [le ~] 【解】小肠

n.f.
1雹, 冰雹

2<转>(冰雹般)一般
accabler qn sous une ~ d'injures 把某人痛骂一顿
une ~ de balles 一阵弹



常见用法
une averse de grêle一阵暴加冰雹

联想:
  • mince   a. 薄;瘦长;细,微薄重要足道

近义词:
avalanche,  délié,  fin,  flot,  fluet,  fragile,  frêle,  gracile,  gringalet,  délicat,  filiforme,  menu,  mince,  ténu,  grêlon,  grésil,  bordée,  cascade,  chapelet,  kyrielle
反义词:
gros,  épais,  fort,  massif,  puissant,  rond,  volumineux,  trapu,  être ramassé,  forte,  grosse
联想词
orage,暴风;tempête风暴, 暴风;pluie,下;foudre雷电,闪电,霹雳;tornade龙卷风,旋风;sécheresse干,干燥;tonnerre雷,雷声;neige雪;intempéries坏天气,恶劣天气;déluge;ouragan飓风;

Les vignes ont souffert de la grêle.

葡萄遭到冰雹损坏

La grêle a haché les blés.

冰雹把麦子砸烂

Une averse de grêle a saccagé les vignes.

一阵雹子砸坏葡萄园。

La grêle a fait des dégâts dans les vignobles.

冰雹使葡萄园受到损害。

Il tombe de la grêle.

冰雹

La grêle a endommagé les fruits.

冰雹使果子受到损害。

La grêle fouette contre les volets.

冰雹猛打着百叶窗。

La grêle amène bien des dégâts.

这场冰雹造成少损害。

La grêle a tout vendangé.

〈转义〉冰雹把一切都打坏

Et il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres, un tremblement de terre, et une forte grêle.

随后有闪电,声音,雷轰,地震,大雹。

Cette mission a intégré les autres cataclysmes (notamment la sécheresse, la grêle) autres que le cyclone dans leur évaluation.

这个特派团评估灾难只限于旋风,还包括特别是旱灾和雹暴。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬冰雹洞穿秋番红花,却无法粉碎他们保护无私大地心灵。

Une balle était passée juste au-dessus du toit, et dans les secondes qui avaient suivi, une grêle de balles s'était abattue sur le pare-brise.

一颗子弹飞过车顶,Levy说,紧接着,一连串子弹打碎挡风玻璃。

Des précipitations insuffisantes ou anormales pour la saison, des cyclones, des orages de grêle, des canicules et des attaques de parasites portent préjudice aux cultures, et donc à tous les agriculteurs d'une région.

合季节水、旋风、严重冰雹旷日持久高温以及病虫害给作物带来利影响并影响到整个区域所有农民。

21,Et une grosse grêle, dont les grêlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes; et les hommes blasphémèrent Dieu, à cause du fléau de la grêle, parce que ce fléau était très grand.

又有大雹子从天落在人身上,每一个约重一他连得。(一他连得约有九十斤)为这雹子灾极大,人就亵渎神。

En outre, chaque jour une grêle de projectiles lancés depuis le côté libanais s'est abattue du côté israélien et il y a eu des tentatives d'endommager et de forcer la clôture de la frontière.

此外,黎巴嫩方面还有人天天向以色列方面投掷大量物体,并试图破坏并越过边界栅栏。

Il est largement admis que le progrès scientifique et technologique non seulement offre la possibilité d'influencer l'environnement naturel de façon positive (par exemple, par l'ensemencement des nuages, la prévention de la grêle, la dispersion des brumes et la neutralisation de la force destructrice des ouragans et des typhons), mais également facilite l'utilisation militaire et technique de modifications délibérées de l'environnement.

大家普遍确认,科学技术进步仅使人们有可能以有利方式影响自然环境(例如人工降、预防冰泡、驱散雾气、抵销飓风和台风摧毁性力量等等),而且也会便利以军事目利用改变环境技术。

On y étudie les risques de cancer des glandes salivaires, de l'œsophage, de l'estomac, de l'intestin grêle (y compris le duodénum), du côlon, du rectum, du foie, du pancréas, du poumon, des os et des tissus conjonctifs, du sein, de l'utérus, de l'ovaire, de la prostate, de la vessie, du rein, du cerveau et du système nerveux central, et de la thyroïde; ainsi que les risques de lymphome non hodgkinien, de maladie de Hodgkin, de myélomes multiples, de leucémie, de mélanome cutané, et de cancer cutané non mélanomateux.

附件A审查患唾腺癌、食管癌、胃癌、小肠(包括十二指肠)癌、结肠癌、直肠癌、肝癌、胰腺癌、肺癌、骨癌和结蒂组织癌、女性乳腺癌、子宫癌、卵巢癌、前列腺癌、膀胱癌、肾癌、脑和中央神经系统癌,以及甲状腺癌风险;此外还审查患非霍奇金淋巴瘤、霍奇金病、多发性骨髓瘤、白血病、皮肤黑素瘤和非黑素瘤皮肤癌风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grêle 的法语例句

用户正在搜索


gueuze, Gugertree, gugiaïte, gugusse, guhr, gui, guibolle, guibre, Guich, guiche,

相似单词


greinerite, greisen, greisénification, greisénisation, grêlat, grêle, grêlé, grêler, grelichonne, grelin,

用户正在搜索


Gygatacon, Gygis, gym, Gyminda, gymkhana, Gymnadenia, Gymnadeniopsis, Gymnanthes, Gymnapistus, gymnase,

相似单词


greinerite, greisen, greisénification, greisénisation, grêlat, grêle, grêlé, grêler, grelichonne, grelin,

用户正在搜索


Gyraulus, gyravion, gyrin, Gyrinocheilus, Gyriopagopus, gyrite, gyro, gyrobus, Gyroceras, gyrocompas,

相似单词


greinerite, greisen, greisénification, greisénisation, grêlat, grêle, grêlé, grêler, grelichonne, grelin,
动词变位提示:grêle可能是动词grêler变位形式
a.
1.细长的;苗条的;纤弱的:
des jambes ~s 细长的腿
silhouette ~ d'un pont métallique 一座铁桥细长的轮廓

2.<引>尖细的[指声音]

3.intestin ~ [le ~] 【解】小肠

n.f.
1雹, 冰雹

2<转>(冰雹般的)一般
accabler qn sous une ~ d'injures 把某人痛骂一顿
une ~ de balles 一阵弹雨



常见用法
une averse de grêle一阵暴雨加冰雹

  • mince   a. 薄的;瘦长的;细的;不足的,微薄的;不重要的,不足道的

近义词:
avalanche,  délié,  fin,  flot,  fluet,  fragile,  frêle,  gracile,  gringalet,  délicat,  filiforme,  menu,  mince,  ténu,  grêlon,  grésil,  bordée,  cascade,  chapelet,  kyrielle
反义词:
gros,  épais,  fort,  massif,  puissant,  rond,  volumineux,  trapu,  être ramassé,  forte,  grosse
orage雨,暴风雨;tempête风暴, 暴风雨;pluie雨,下雨;foudre电,闪电,霹雳;tornade龙卷风,旋风;sécheresse干,干燥;tonnerre声;neige雪;intempéries天气,恶劣天气;déluge暴雨;ouragan飓风;

Les vignes ont souffert de la grêle.

葡萄遭到冰雹的损

La grêle a haché les blés.

冰雹把麦子砸烂

Une averse de grêle a saccagé les vignes.

一阵雹子砸葡萄园。

La grêle a fait des dégâts dans les vignobles.

冰雹使葡萄园受到损害。

Il tombe de la grêle.

冰雹

La grêle a endommagé les fruits.

冰雹使果子受到损害。

La grêle fouette contre les volets.

冰雹猛打着百叶窗。

La grêle amène bien des dégâts.

这场冰雹造成不少损害。

La grêle a tout vendangé.

〈转义〉冰雹把一切都打

Et il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres, un tremblement de terre, et une forte grêle.

后有闪电,声音,轰,地震,大雹。

Cette mission a intégré les autres cataclysmes (notamment la sécheresse, la grêle) autres que le cyclone dans leur évaluation.

这个特派团评估的灾难不只限于旋风,还包括特别是旱灾和雹暴。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬的冰雹洞穿秋番红花,却无法粉碎他们保护无私大地的心灵。

Une balle était passée juste au-dessus du toit, et dans les secondes qui avaient suivi, une grêle de balles s'était abattue sur le pare-brise.

一颗子弹飞过车顶,Levy说,紧接着,一连串的子弹打碎挡风玻璃。

Des précipitations insuffisantes ou anormales pour la saison, des cyclones, des orages de grêle, des canicules et des attaques de parasites portent préjudice aux cultures, et donc à tous les agriculteurs d'une région.

缺雨、不合季节的雨水、旋风、严重的冰雹旷日持久的高温以及病虫害给作物带来不利影响并影响到整个区域的所有农民。

21,Et une grosse grêle, dont les grêlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes; et les hommes blasphémèrent Dieu, à cause du fléau de la grêle, parce que ce fléau était très grand.

又有大雹子从天落在人身上,每一个约重一他连得。(一他连得约有九十斤)为这雹子的灾极大,人就亵渎神。

En outre, chaque jour une grêle de projectiles lancés depuis le côté libanais s'est abattue du côté israélien et il y a eu des tentatives d'endommager et de forcer la clôture de la frontière.

此外,黎巴嫩方面还有人天天向以色列方面投掷大量物体,并试图破并越过边界栅栏。

Il est largement admis que le progrès scientifique et technologique non seulement offre la possibilité d'influencer l'environnement naturel de façon positive (par exemple, par l'ensemencement des nuages, la prévention de la grêle, la dispersion des brumes et la neutralisation de la force destructrice des ouragans et des typhons), mais également facilite l'utilisation militaire et technique de modifications délibérées de l'environnement.

大家普遍确认,科学技术进步不仅使人们有可能以有利的方式影响自然环境(例如人工降雨、预防冰泡、驱散雾气、抵销飓风和台风的摧毁性力量等等),而且也会便利以军事目的利用改变环境的技术。

On y étudie les risques de cancer des glandes salivaires, de l'œsophage, de l'estomac, de l'intestin grêle (y compris le duodénum), du côlon, du rectum, du foie, du pancréas, du poumon, des os et des tissus conjonctifs, du sein, de l'utérus, de l'ovaire, de la prostate, de la vessie, du rein, du cerveau et du système nerveux central, et de la thyroïde; ainsi que les risques de lymphome non hodgkinien, de maladie de Hodgkin, de myélomes multiples, de leucémie, de mélanome cutané, et de cancer cutané non mélanomateux.

附件A审查患唾腺癌、食管癌、胃癌、小肠(包括十二指肠)癌、结肠癌、直肠癌、肝癌、胰腺癌、肺癌、骨癌和结蒂组织癌、女性乳腺癌、子宫癌、卵巢癌、前列腺癌、膀胱癌、肾癌、脑和中央神经系统癌,以及甲状腺癌的风险;此外还审查患非霍奇金淋巴瘤、霍奇金病、多发性骨髓瘤、白血病、皮肤黑素瘤和非黑素瘤皮肤癌的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grêle 的法语例句

用户正在搜索


gyromagnétique, gyromètre, Gyromitra, gyromoteur, gyropendule, gyrophare, Gyrophora, gyropilote, gyroplane, gyrorector,

相似单词


greinerite, greisen, greisénification, greisénisation, grêlat, grêle, grêlé, grêler, grelichonne, grelin,
动词变位提示:grêle可能是动词grêler变位形式
a.
1.细长的;苗条的;纤弱的:
des jambes ~s 细长的腿
silhouette ~ d'un pont métallique 一座铁桥细长的轮廓

2.<引>尖细的[指声音]

3.intestin ~ [le ~] 【解】小肠

n.f.
1雹, 冰雹

2<转>(冰雹般的)一般
accabler qn sous une ~ d'injures 把某人痛骂一顿
une ~ de balles 一阵弹雨



常见用法
une averse de grêle一阵暴雨加冰雹

联想:
  • mince   a. 薄的;瘦长的;细的;不足的,微薄的;不重要的,不足道的

近义词:
avalanche,  délié,  fin,  flot,  fluet,  fragile,  frêle,  gracile,  gringalet,  délicat,  filiforme,  menu,  mince,  ténu,  grêlon,  grésil,  bordée,  cascade,  chapelet,  kyrielle
反义词:
gros,  épais,  fort,  massif,  puissant,  rond,  volumineux,  trapu,  être ramassé,  forte,  grosse
联想词
orage雷雨,暴风雨;tempête风暴, 暴风雨;pluie雨,下雨;foudre雷电,闪电,霹雳;tornade龙卷风,旋风;sécheresse干,干燥;tonnerre雷,雷声;neige雪;intempéries坏天气,恶劣天气;déluge暴雨;ouragan飓风;

Les vignes ont souffert de la grêle.

葡萄遭到冰雹的损坏

La grêle a haché les blés.

冰雹把麦子砸烂

Une averse de grêle a saccagé les vignes.

一阵雹子砸坏葡萄园。

La grêle a fait des dégâts dans les vignobles.

冰雹使葡萄园受到

Il tombe de la grêle.

冰雹

La grêle a endommagé les fruits.

冰雹使果子受到

La grêle fouette contre les volets.

冰雹猛打着百叶窗。

La grêle amène bien des dégâts.

这场冰雹造成不少损

La grêle a tout vendangé.

〈转义〉冰雹把一切都打坏

Et il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres, un tremblement de terre, et une forte grêle.

随后有闪电,声音,雷轰,地震,大雹。

Cette mission a intégré les autres cataclysmes (notamment la sécheresse, la grêle) autres que le cyclone dans leur évaluation.

这个特派团评估的灾难不只限于旋风,还包括特别是旱灾和雹暴。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬的冰雹洞穿秋番红花,却无法粉碎他们保护无私大地的心灵。

Une balle était passée juste au-dessus du toit, et dans les secondes qui avaient suivi, une grêle de balles s'était abattue sur le pare-brise.

一颗子弹飞过车顶,Levy说,紧接着,一连串的子弹打碎挡风玻璃。

Des précipitations insuffisantes ou anormales pour la saison, des cyclones, des orages de grêle, des canicules et des attaques de parasites portent préjudice aux cultures, et donc à tous les agriculteurs d'une région.

缺雨、不合季节的雨水、旋风、严重的冰雹旷日持久的高温以及病虫物带来不利影响并影响到整个区域的所有农民。

21,Et une grosse grêle, dont les grêlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes; et les hommes blasphémèrent Dieu, à cause du fléau de la grêle, parce que ce fléau était très grand.

又有大雹子从天落在人身上,每一个约重一他连得。(一他连得约有九十斤)为这雹子的灾极大,人就亵渎神。

En outre, chaque jour une grêle de projectiles lancés depuis le côté libanais s'est abattue du côté israélien et il y a eu des tentatives d'endommager et de forcer la clôture de la frontière.

此外,黎巴嫩方面还有人天天向以色列方面投掷大量物体,并试图破坏并越过边界栅栏。

Il est largement admis que le progrès scientifique et technologique non seulement offre la possibilité d'influencer l'environnement naturel de façon positive (par exemple, par l'ensemencement des nuages, la prévention de la grêle, la dispersion des brumes et la neutralisation de la force destructrice des ouragans et des typhons), mais également facilite l'utilisation militaire et technique de modifications délibérées de l'environnement.

大家普遍确认,科学技术进步不仅使人们有可能以有利的方式影响自然环境(例如人工降雨、预防冰泡、驱散雾气、抵销飓风和台风的摧毁性力量等等),而且也会便利以军事目的利用改变环境的技术。

On y étudie les risques de cancer des glandes salivaires, de l'œsophage, de l'estomac, de l'intestin grêle (y compris le duodénum), du côlon, du rectum, du foie, du pancréas, du poumon, des os et des tissus conjonctifs, du sein, de l'utérus, de l'ovaire, de la prostate, de la vessie, du rein, du cerveau et du système nerveux central, et de la thyroïde; ainsi que les risques de lymphome non hodgkinien, de maladie de Hodgkin, de myélomes multiples, de leucémie, de mélanome cutané, et de cancer cutané non mélanomateux.

附件A审查患唾腺癌、食管癌、胃癌、小肠(包括十二指肠)癌、结肠癌、直肠癌、肝癌、胰腺癌、肺癌、骨癌和结蒂组织癌、女性乳腺癌、子宫癌、卵巢癌、前列腺癌、膀胱癌、肾癌、脑和中央神经系统癌,以及甲状腺癌的风险;此外还审查患非霍奇金淋巴瘤、霍奇金病、多发性骨髓瘤、白血病、皮肤黑素瘤和非黑素瘤皮肤癌的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grêle 的法语例句

用户正在搜索


gyrotron, gyroverticale, gyrus, gyrus ambiens, gyttia, h, H,h, H.C.H., h.f., H.L.M.,

相似单词


greinerite, greisen, greisénification, greisénisation, grêlat, grêle, grêlé, grêler, grelichonne, grelin,
动词变位提示:grêle可能是动词grêler变位形式
a.
1.细长的;苗条的;纤弱的:
des jambes ~s 细长的腿
silhouette ~ d'un pont métallique 座铁桥细长的轮廓

2.<引>尖细的[指声音]

3.intestin ~ [le ~] 【解】小肠

n.f.
1雹, 冰雹

2<转>(冰雹般的)
accabler qn sous une ~ d'injures 把某人痛
une ~ de balles 阵弹雨



常见用法
une averse de grêle阵暴雨加冰雹

联想:
  • mince   a. 薄的;瘦长的;细的;不足的,微薄的;不重要的,不足道的

近义词:
avalanche,  délié,  fin,  flot,  fluet,  fragile,  frêle,  gracile,  gringalet,  délicat,  filiforme,  menu,  mince,  ténu,  grêlon,  grésil,  bordée,  cascade,  chapelet,  kyrielle
反义词:
gros,  épais,  fort,  massif,  puissant,  rond,  volumineux,  trapu,  être ramassé,  forte,  grosse
联想词
orage雷雨,暴风雨;tempête风暴, 暴风雨;pluie雨,下雨;foudre雷电,闪电,霹雳;tornade龙卷风,旋风;sécheresse干,干燥;tonnerre雷,雷声;neige雪;intempéries坏天气,恶劣天气;déluge暴雨;ouragan飓风;

Les vignes ont souffert de la grêle.

葡萄遭到冰雹的损坏

La grêle a haché les blés.

冰雹把麦子砸烂

Une averse de grêle a saccagé les vignes.

阵雹子砸坏葡萄园。

La grêle a fait des dégâts dans les vignobles.

冰雹使葡萄园受到损害。

Il tombe de la grêle.

冰雹

La grêle a endommagé les fruits.

冰雹使果子受到损害。

La grêle fouette contre les volets.

冰雹猛打着百叶窗。

La grêle amène bien des dégâts.

这场冰雹造成不少损害。

La grêle a tout vendangé.

〈转义〉冰雹切都打坏

Et il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres, un tremblement de terre, et une forte grêle.

随后有闪电,声音,雷轰,地震,大雹。

Cette mission a intégré les autres cataclysmes (notamment la sécheresse, la grêle) autres que le cyclone dans leur évaluation.

这个特派团评估的灾难不只限于旋风,还包括特别是旱灾和雹暴。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬的冰雹洞穿秋番红花,却无法他们保护无私大地的心灵。

Une balle était passée juste au-dessus du toit, et dans les secondes qui avaient suivi, une grêle de balles s'était abattue sur le pare-brise.

颗子弹飞过车顶,Levy说,紧接着,连串的子弹打挡风玻璃。

Des précipitations insuffisantes ou anormales pour la saison, des cyclones, des orages de grêle, des canicules et des attaques de parasites portent préjudice aux cultures, et donc à tous les agriculteurs d'une région.

缺雨、不合季节的雨水、旋风、严重的冰雹旷日持久的高温以及病虫害给作物带来不利影响并影响到整个区域的所有农民。

21,Et une grosse grêle, dont les grêlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes; et les hommes blasphémèrent Dieu, à cause du fléau de la grêle, parce que ce fléau était très grand.

又有大雹子从天落在人身上,每个约重他连得。(他连得约有九十斤)为这雹子的灾极大,人就亵渎神。

En outre, chaque jour une grêle de projectiles lancés depuis le côté libanais s'est abattue du côté israélien et il y a eu des tentatives d'endommager et de forcer la clôture de la frontière.

此外,黎巴嫩方面还有人天天向以色列方面投掷大量物体,并试图破坏并越过边界栅栏。

Il est largement admis que le progrès scientifique et technologique non seulement offre la possibilité d'influencer l'environnement naturel de façon positive (par exemple, par l'ensemencement des nuages, la prévention de la grêle, la dispersion des brumes et la neutralisation de la force destructrice des ouragans et des typhons), mais également facilite l'utilisation militaire et technique de modifications délibérées de l'environnement.

大家普遍确认,科学技术进步不仅使人们有可能以有利的方式影响自然环境(例如人工降雨、预防冰泡、驱散雾气、抵销飓风和台风的摧毁性力量等等),而且也会便利以军事目的利用改变环境的技术。

On y étudie les risques de cancer des glandes salivaires, de l'œsophage, de l'estomac, de l'intestin grêle (y compris le duodénum), du côlon, du rectum, du foie, du pancréas, du poumon, des os et des tissus conjonctifs, du sein, de l'utérus, de l'ovaire, de la prostate, de la vessie, du rein, du cerveau et du système nerveux central, et de la thyroïde; ainsi que les risques de lymphome non hodgkinien, de maladie de Hodgkin, de myélomes multiples, de leucémie, de mélanome cutané, et de cancer cutané non mélanomateux.

附件A审查患唾腺癌、食管癌、胃癌、小肠(包括十二指肠)癌、结肠癌、直肠癌、肝癌、胰腺癌、肺癌、骨癌和结蒂组织癌、女性乳腺癌、子宫癌、卵巢癌、前列腺癌、膀胱癌、肾癌、脑和中央神经系统癌,以及甲状腺癌的风险;此外还审查患非霍奇金淋巴瘤、霍奇金病、多发性骨髓瘤、白血病、皮肤黑素瘤和非黑素瘤皮肤癌的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grêle 的法语例句

用户正在搜索


haarlem, haarscialite, haarzéolite, habana, habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté,

相似单词


greinerite, greisen, greisénification, greisénisation, grêlat, grêle, grêlé, grêler, grelichonne, grelin,
动词变位提示:grêle可能是动词grêler变位形式
a.
1.细长的;苗条的;纤弱的:
des jambes ~s 细长的腿
silhouette ~ d'un pont métallique 一座铁桥细长的轮廓

2.<引>尖细的[指声音]

3.intestin ~ [le ~] 【解】小肠

n.f.
1雹, 冰雹

2<转>(冰雹般的)一般
accabler qn sous une ~ d'injures 把骂一顿
une ~ de balles 一阵弹雨



常见用法
une averse de grêle一阵暴雨加冰雹

联想:
  • mince   a. 薄的;瘦长的;细的;不足的,微薄的;不重要的,不足道的

近义词:
avalanche,  délié,  fin,  flot,  fluet,  fragile,  frêle,  gracile,  gringalet,  délicat,  filiforme,  menu,  mince,  ténu,  grêlon,  grésil,  bordée,  cascade,  chapelet,  kyrielle
反义词:
gros,  épais,  fort,  massif,  puissant,  rond,  volumineux,  trapu,  être ramassé,  forte,  grosse
联想词
orage雷雨,暴风雨;tempête风暴, 暴风雨;pluie雨,下雨;foudre雷电,闪电,霹雳;tornade龙卷风,旋风;sécheresse干,干燥;tonnerre雷,雷声;neige雪;intempéries坏天气,恶劣天气;déluge暴雨;ouragan飓风;

Les vignes ont souffert de la grêle.

葡萄遭到冰雹的损坏

La grêle a haché les blés.

冰雹把麦子砸烂

Une averse de grêle a saccagé les vignes.

一阵雹子砸坏葡萄园。

La grêle a fait des dégâts dans les vignobles.

冰雹使葡萄园受到损害。

Il tombe de la grêle.

冰雹

La grêle a endommagé les fruits.

冰雹使果子受到损害。

La grêle fouette contre les volets.

冰雹猛打着百叶窗。

La grêle amène bien des dégâts.

这场冰雹造成不少损害。

La grêle a tout vendangé.

〈转义〉冰雹把一切都打坏

Et il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres, un tremblement de terre, et une forte grêle.

随后有闪电,声音,雷轰,地震,大雹。

Cette mission a intégré les autres cataclysmes (notamment la sécheresse, la grêle) autres que le cyclone dans leur évaluation.

这个特派团评估的灾难不只限于旋风,还包括特别是旱灾和雹暴。

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬的冰雹洞穿秋番红花,却无法粉碎护无私大地的心灵。

Une balle était passée juste au-dessus du toit, et dans les secondes qui avaient suivi, une grêle de balles s'était abattue sur le pare-brise.

一颗子弹飞过车顶,Levy说,紧接着,一连串的子弹打碎挡风玻璃。

Des précipitations insuffisantes ou anormales pour la saison, des cyclones, des orages de grêle, des canicules et des attaques de parasites portent préjudice aux cultures, et donc à tous les agriculteurs d'une région.

缺雨、不合季节的雨水、旋风、严重的冰雹旷日持久的高温以及病虫害给作物带来不利影响并影响到整个区域的所有农民。

21,Et une grosse grêle, dont les grêlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes; et les hommes blasphémèrent Dieu, à cause du fléau de la grêle, parce que ce fléau était très grand.

又有大雹子从天落在身上,每一个约重一连得。(一连得约有九十斤)为这雹子的灾极大,就亵渎神。

En outre, chaque jour une grêle de projectiles lancés depuis le côté libanais s'est abattue du côté israélien et il y a eu des tentatives d'endommager et de forcer la clôture de la frontière.

此外,黎巴嫩方面还有天天向以色列方面投掷大量物体,并试图破坏并越过边界栅栏。

Il est largement admis que le progrès scientifique et technologique non seulement offre la possibilité d'influencer l'environnement naturel de façon positive (par exemple, par l'ensemencement des nuages, la prévention de la grêle, la dispersion des brumes et la neutralisation de la force destructrice des ouragans et des typhons), mais également facilite l'utilisation militaire et technique de modifications délibérées de l'environnement.

大家普遍确认,科学技术进步不仅使有可能以有利的方式影响自然环境(例如工降雨、预防冰泡、驱散雾气、抵销飓风和台风的摧毁性力量等等),而且也会便利以军事目的利用改变环境的技术。

On y étudie les risques de cancer des glandes salivaires, de l'œsophage, de l'estomac, de l'intestin grêle (y compris le duodénum), du côlon, du rectum, du foie, du pancréas, du poumon, des os et des tissus conjonctifs, du sein, de l'utérus, de l'ovaire, de la prostate, de la vessie, du rein, du cerveau et du système nerveux central, et de la thyroïde; ainsi que les risques de lymphome non hodgkinien, de maladie de Hodgkin, de myélomes multiples, de leucémie, de mélanome cutané, et de cancer cutané non mélanomateux.

附件A审查患唾腺癌、食管癌、胃癌、小肠(包括十二指肠)癌、结肠癌、直肠癌、肝癌、胰腺癌、肺癌、骨癌和结蒂组织癌、女性乳腺癌、子宫癌、卵巢癌、前列腺癌、膀胱癌、肾癌、脑和中央神经系统癌,以及甲状腺癌的风险;此外还审查患非霍奇金淋巴瘤、霍奇金病、多发性骨髓瘤、白血病、皮肤黑素瘤和非黑素瘤皮肤癌的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 grêle 的法语例句

用户正在搜索


habitabilité, habitable, habitacle, habitant, habitants, habitat, habitation, habité, habiter, habits,

相似单词


greinerite, greisen, greisénification, greisénisation, grêlat, grêle, grêlé, grêler, grelichonne, grelin,