法语助手
  • 关闭

adv.
1. 共同, 起, 块儿
Ils ne s'entendent pas bien ensemble. 他们在起相处得不好。
vivre ensemble 同居


2. 同时,
Ne parlez pas tous ensemble, la parole est à Pierre. 别同时讲话,让皮埃尔讲。

3. tout ensemble <书>又…, 又…

Il pratique tout ensemble la peinture, la gravure et la sculpture. 他既画画,又搞木刻和雕塑。

n. m.
1. 全部, 全体; 总体, 整体;
l'ensemble des employés 全体职员
d'ensemble 整体,总


2. 同时, , , 调;
Ce tableau manque d'ensemble. 这幅画不调。
avec ensemble 地;齐心力地


3. [数, 逻, ]集合, 集; 套, 组, 成套物品;
ensemble fini 有限集
ensemble vide 空集


4. 女式套装;
un ensemble de plage 套海滨服
ensemble pantalon 与西裤配套上装


5. 歌唱团, 乐队;
ensemble vocal 重唱团

6. dans l'ensemble 般地, 般地说, 通常

Dans l'ensemble, nous avons eu de beau temps en juillet. 总来说,我们7月份碰到都是好天气。


常见用法
aller bien ensemble 相配
dans son ensemble 整个
la population française dans son ensemble 整个法国人口
un grand ensemble 个居
ils ont flirté ensemble pendant une semaine 他们曾在个星期里起调情

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
en在……之中+sembl独+e

词根:
sembl, simul, sim, sin 独,类似,相同

近义词:
agglomération,  conjointement,  en choeur,  en commun,  en même temps,  simultanément,  de compagnie,  de concert,  de conserve,  à la fois,  intégralité,  totalité,  accord,  cohésion,  composition,  concordance,  harmonie,  unisson,  entier,  globalité
反义词:
alternativement,  successivement,  individuellement,  isolément,  séparément,  fraction,  bribe,  compartiment,  côté,  discordance,  division,  détail,  bout,  fragment,  indépendamment,  l'un après l'autre,  morceau,  part,  partie,  pièce
联想词
intégralité完整,完全,完备,全部,全面;tous全体,所有;essentiel本质,基本;cohérent紧密结合,结构紧密,严密;sous-ensemble子集;séparément分开地,各别地;harmonieux;tout任何;indépendamment独立地;totalité全体,全部,总数;chacun各人,每个人;

Deux jeunes gens, une fille et un garçon, s'amusent ensemble devant l'écran d'un ordinateur.

两个年轻人——个姑娘和个小伙子——共同在台计算机屏幕前玩游戏。

Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.

示范条文总体来说是充分具有说明性

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要手段,共同面对未来。

Les membres du CCS appuient dans son ensemble cette recommandation.

行政首长调会成员普遍支持此项建议。

On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.

这些网络每天听众人数估计将近1 000万。

Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.

但是在这种情况下,受伤害方是整个国家。

Les membres non majoritaires représentent maintenant 5 % de l'ensemble des membres du CPK.

科索沃保护团非多数群体成员现在占其成员总人数5%。

Les conseils municipaux sont responsables de l'ensemble du système scolaire des communes.

市议会全面负责城市学校系

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议产出暗示应采取贯穿各实质分界线办法。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个联合会成员超过1 500个,成员所负责管理森林加起来多达6 500公顷。

Pour l'ensemble de la région, elle s'est établie à 364,6 milliards de dollars.

因此,货币供应总额增加大约3 646亿美元。

L'ensemble du Département apporte son appui à ces travaux.

整个维和部支持这项工作。

On trouvera ci-après un résumé de l'ensemble des activités entreprises dans ce domaine.

以下概述在这纲领下进行行动。

Le texte doit être lu dans son ensemble.

该案文必须从全文来理解。

Il s'agissait alors de sentiments sincères partagés par l'ensemble du peuple russe.

这些是全体俄罗斯人表达真诚感受。

Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.

很可能会爆发影响整个地区疾病。

Nous avons donc voté contre le projet de résolution dans son ensemble.

因此,我们对该决议草案全文投了反对票。

139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.

第139.1条:凡西班牙人在国家领土所辖任何地方都享有同样权利和义务。

Toutefois, le taux de scolarisation des filles reste inégal dans l'ensemble du pays.

但是,全国各地女童入学率仍然不平衡。

Ces allégations ont sonné comme un signal d'alarme pour l'ensemble de la communauté humanitaire.

这些指责已使整个人道主义界警觉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensemble 的法语例句

用户正在搜索


référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

adv.
1. 共同, 一起, 一块儿
Ils ne s'entendent pas bien ensemble. 他们在一起相处得不好。
vivre ensemble 同居


2. 同时, 一齐
Ne parlez pas tous ensemble, la parole est à Pierre. 别同时讲话,让皮埃尔讲。

3. tout ensemble <书>又…, 又…

Il pratique tout ensemble la peinture, la gravure et la sculpture. 他既画画,又搞木刻和雕塑。

n. m.
1. 全部, 全体; 总体, 整体;
l'ensemble des employés 全体职员
d'ensemble 整体,总


2. 同时, 一致, 统一, 协调;
Ce tableau manque d'ensemble. 这幅画不协调。
avec ensemble 协调一致地;齐心协力地


3. [数, 逻, 统]合, ; 一套, 一组, 成套物品;
ensemble fini 有限
ensemble vide


4. 女式套装;
un ensemble de plage 一套海滨服
ensemble pantalon 与西裤配套上装


5. 歌唱团, 乐队;
ensemble vocal 重唱团

6. dans l'ensemble 一般地, 一般地说, 通常

Dans l'ensemble, nous avons eu de beau temps en juillet. 总来说,我们7月份碰到都是好天气。


常见用法
aller bien ensemble 相配
dans son ensemble 整个
la population française dans son ensemble 整个法国人口
un grand ensemble 一个居
ils ont flirté ensemble pendant une semaine 他们曾在一个星期里一起调情

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
en在……之中+sembl独一+e

词根:
sembl, simul, sim, sin 独一,类似,相同

近义词:
agglomération,  conjointement,  en choeur,  en commun,  en même temps,  simultanément,  de compagnie,  de concert,  de conserve,  à la fois,  intégralité,  totalité,  accord,  cohésion,  composition,  concordance,  harmonie,  unisson,  entier,  globalité
反义词:
alternativement,  successivement,  individuellement,  isolément,  séparément,  fraction,  bribe,  compartiment,  côté,  discordance,  division,  détail,  bout,  fragment,  indépendamment,  l'un après l'autre,  morceau,  part,  partie,  pièce
联想词
intégralité完整,完全,完备,全部,全面;tous全体,所有;essentiel本质,基本;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;sous-ensemble;séparément分开地,各别地;harmonieux匀称,协调;tout任何;indépendamment独立地;totalité全体,全部,总数;chacun各人,每个人;

Deux jeunes gens, une fille et un garçon, s'amusent ensemble devant l'écran d'un ordinateur.

两个年轻人——一个姑娘和一个小伙子——共同在一台计算机屏幕前玩游戏。

Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.

示范条文总体来说是充分具有说明性

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要手段,共同面对未来。

Les membres du CCS appuient dans son ensemble cette recommandation.

行政首长协调会成员普遍支持此项建议。

On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.

这些网络每天听众人数估计将近1 000万。

Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.

但是在这种情况下,受伤害方是整个国家。

Les membres non majoritaires représentent maintenant 5 % de l'ensemble des membres du CPK.

科索沃保护团非多数群体成员现在占其成员总人数5%。

Les conseils municipaux sont responsables de l'ensemble du système scolaire des communes.

市议会全面负责城市学校系统。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议产出暗示应采取贯穿各实质分界线办法。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个联合会成员超过1 500个,成员所负责管理森林加起来多达6 500公顷。

Pour l'ensemble de la région, elle s'est établie à 364,6 milliards de dollars.

因此,货币供应总额增加大约3 646亿美元。

L'ensemble du Département apporte son appui à ces travaux.

整个维和部支持这项工作。

On trouvera ci-après un résumé de l'ensemble des activités entreprises dans ce domaine.

以下概述在这纲领下进行行动。

Le texte doit être lu dans son ensemble.

该案文必须从全文来理解。

Il s'agissait alors de sentiments sincères partagés par l'ensemble du peuple russe.

这些是全体俄罗斯人表达真诚感受。

Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.

很可能会爆发影响整个地区疾病。

Nous avons donc voté contre le projet de résolution dans son ensemble.

因此,我们对该决议草案全文投了反对票。

139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.

第139.1条:凡西班牙人在国家领土所辖任何地方都享有同样权利和义务。

Toutefois, le taux de scolarisation des filles reste inégal dans l'ensemble du pays.

但是,全国各地女童入学率仍然不平衡。

Ces allégations ont sonné comme un signal d'alarme pour l'ensemble de la communauté humanitaire.

这些指责已使整个人道主义界警觉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensemble 的法语例句

用户正在搜索


réfléchi, réfléchie, réfléchir, réfléchissant, réfléchissante, réfléchissement, réflectance, réflecteur, réflecteur secondaire, réflectif,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

adv.
1. 共同, 一起, 一块儿
Ils ne s'entendent pas bien ensemble. 他们在一起相处得不好。
vivre ensemble 同居


2. 同时, 一齐
Ne parlez pas tous ensemble, la parole est à Pierre. 别同时讲话,让皮埃尔讲。

3. tout ensemble <书>又…, 又…

Il pratique tout ensemble la peinture, la gravure et la sculpture. 他既画画,又搞木刻和雕塑。

n. m.
1. 全部, 全体; 总体, 整体;
l'ensemble des employés 全体职员
d'ensemble 整体,总


2. 同时, 一致, 统一, 协调;
Ce tableau manque d'ensemble. 这幅画不协调。
avec ensemble 协调一致地;齐心协力地


3. [数, 逻, 统]集合, 集; 一套, 一组, 成套物;
ensemble fini 有
ensemble vide 空集


4. 女式套装;
un ensemble de plage 一套海滨服
ensemble pantalon 与西裤配套上装


5. 歌唱团, 乐队;
ensemble vocal 重唱团

6. dans l'ensemble 一般地, 一般地说, 通常

Dans l'ensemble, nous avons eu de beau temps en juillet. 总来说,我们7月份碰到都是好天气。


常见用法
aller bien ensemble 相配
dans son ensemble 整个
la population française dans son ensemble 整个法国人口
un grand ensemble 一个居
ils ont flirté ensemble pendant une semaine 他们曾在一个星期里一起调情

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
en在……之中+sembl独一+e

词根:
sembl, simul, sim, sin 独一,类似,相同

近义词:
agglomération,  conjointement,  en choeur,  en commun,  en même temps,  simultanément,  de compagnie,  de concert,  de conserve,  à la fois,  intégralité,  totalité,  accord,  cohésion,  composition,  concordance,  harmonie,  unisson,  entier,  globalité
反义词:
alternativement,  successivement,  individuellement,  isolément,  séparément,  fraction,  bribe,  compartiment,  côté,  discordance,  division,  détail,  bout,  fragment,  indépendamment,  l'un après l'autre,  morceau,  part,  partie,  pièce
联想词
intégralité完整,完全,完备,全部,全面;tous全体,所有;essentiel,基;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;sous-ensemble子集;séparément分开地,各别地;harmonieux匀称,协调;tout任何;indépendamment独立地;totalité全体,全部,总数;chacun各人,每个人;

Deux jeunes gens, une fille et un garçon, s'amusent ensemble devant l'écran d'un ordinateur.

两个年轻人——一个姑娘和一个小伙子——共同在一台计算机屏幕前玩游戏。

Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.

示范条文总体来说是充分具有说明性

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要手段,共同面对未来。

Les membres du CCS appuient dans son ensemble cette recommandation.

行政首长协调会成员普遍支持此项建议。

On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.

这些网络每天听众人数估计将近1 000万。

Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.

但是在这种情况下,受伤害方是整个国家。

Les membres non majoritaires représentent maintenant 5 % de l'ensemble des membres du CPK.

科索沃保护团非多数群体成员现在占其成员总人数5%。

Les conseils municipaux sont responsables de l'ensemble du système scolaire des communes.

市议会全面负责城市学校系统。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议产出暗示应采取贯穿各实分界线办法。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个联合会成员超过1 500个,成员所负责管理森林加起来多达6 500公顷。

Pour l'ensemble de la région, elle s'est établie à 364,6 milliards de dollars.

因此,货币供应总额增加大约3 646亿美元。

L'ensemble du Département apporte son appui à ces travaux.

整个维和部支持这项工作。

On trouvera ci-après un résumé de l'ensemble des activités entreprises dans ce domaine.

以下概述在这纲领下进行行动。

Le texte doit être lu dans son ensemble.

该案文必须从全文来理解。

Il s'agissait alors de sentiments sincères partagés par l'ensemble du peuple russe.

这些是全体俄罗斯人表达真诚感受。

Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.

很可能会爆发影响整个地区疾病。

Nous avons donc voté contre le projet de résolution dans son ensemble.

因此,我们对该决议草案全文投了反对票。

139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.

第139.1条:凡西班牙人在国家领土所辖任何地方都享有同样权利和义务。

Toutefois, le taux de scolarisation des filles reste inégal dans l'ensemble du pays.

但是,全国各地女童入学率仍然不平衡。

Ces allégations ont sonné comme un signal d'alarme pour l'ensemble de la communauté humanitaire.

这些指责已使整个人道主义界警觉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensemble 的法语例句

用户正在搜索


reflex, réflexe, réflexes cornéen, réflexibilité, réflexible, réflexif, réflexion, réflexive, réflexivement, réflexivité,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

adv.
1. 共同, 一起, 一块儿
Ils ne s'entendent pas bien ensemble. 他们在一起相处得不好。
vivre ensemble 同居


2. 同时, 一齐
Ne parlez pas tous ensemble, la parole est à Pierre. 别同时讲话,让皮埃尔讲。

3. tout ensemble <书>又…, 又…

Il pratique tout ensemble la peinture, la gravure et la sculpture. 他既画画,又搞木刻和

n. m.
1. 部, 体; 总体, 整体;
l'ensemble des employés 体职员
d'ensemble 整体的,总的


2. 同时, 一致, 统一, 协调;
Ce tableau manque d'ensemble. 这幅画不协调。
avec ensemble 协调一致地;齐心协力地


3. [数, 逻, 统]集合, 集; 一套, 一组, 成套物品;
ensemble fini 有限集
ensemble vide 空集


4. 女式套装;
un ensemble de plage 一套海滨服
ensemble pantalon 与西裤配套的上装


5. 歌唱团, 乐队;
ensemble vocal 重唱团

6. dans l'ensemble 一般地, 一般地说, 通常

Dans l'ensemble, nous avons eu de beau temps en juillet. 总的来说,我们7月份碰到的都是好天气。


常见用法
aller bien ensemble 相配
dans son ensemble 整个
la population française dans son ensemble 整个法国人口
un grand ensemble 一个居
ils ont flirté ensemble pendant une semaine 他们曾在一个星期里一起调情

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
en在……之中+sembl独一+e

词根:
sembl, simul, sim, sin 独一,类似,相同

近义词:
agglomération,  conjointement,  en choeur,  en commun,  en même temps,  simultanément,  de compagnie,  de concert,  de conserve,  à la fois,  intégralité,  totalité,  accord,  cohésion,  composition,  concordance,  harmonie,  unisson,  entier,  globalité
反义词:
alternativement,  successivement,  individuellement,  isolément,  séparément,  fraction,  bribe,  compartiment,  côté,  discordance,  division,  détail,  bout,  fragment,  indépendamment,  l'un après l'autre,  morceau,  part,  partie,  pièce
联想词
intégralité完整,完,完备,部,面;tous体的,所有的;essentiel本质的,基本的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;sous-ensemble子集;séparément分开地,各别地;harmonieux匀称的,协调的;tout任何;indépendamment独立地;totalité体,部,总数;chacun各人,每个人;

Deux jeunes gens, une fille et un garçon, s'amusent ensemble devant l'écran d'un ordinateur.

两个年轻人——一个姑娘和一个小伙子——共同在一台计算机屏幕前玩游戏。

Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.

示范条文总体来说是充分具有说明性的。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要的手段,共同面对未来。

Les membres du CCS appuient dans son ensemble cette recommandation.

行政首长协调会成员普遍支持此项建议。

On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.

这些网络每天的听众人数估计将近1 000万。

Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.

但是在这种情况下,受伤害方是整个国家。

Les membres non majoritaires représentent maintenant 5 % de l'ensemble des membres du CPK.

科索沃保护团非多数群体成员现在占其成员总人数的5%。

Les conseils municipaux sont responsables de l'ensemble du système scolaire des communes.

市议会面负责城市的学校系统。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议的产出暗示应采取贯穿各实质分界线的办法。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个联合会的成员超过1 500个,成员所负责管理的森林加起来多达6 500公顷。

Pour l'ensemble de la région, elle s'est établie à 364,6 milliards de dollars.

因此,货币供应总额增加大约3 646亿美元。

L'ensemble du Département apporte son appui à ces travaux.

整个维和部支持这项工作。

On trouvera ci-après un résumé de l'ensemble des activités entreprises dans ce domaine.

以下概述在这纲领下进行的行动。

Le texte doit être lu dans son ensemble.

该案文必须从文来理解。

Il s'agissait alors de sentiments sincères partagés par l'ensemble du peuple russe.

这些是体俄罗斯人表达的真诚感受。

Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.

很可能会爆发影响整个地区的疾病。

Nous avons donc voté contre le projet de résolution dans son ensemble.

因此,我们对该决议草案文投了反对票。

139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.

第139.1条:凡西班牙人在国家领土所辖的任何地方都享有同样的权利和义务。

Toutefois, le taux de scolarisation des filles reste inégal dans l'ensemble du pays.

但是,国各地的女童入学率仍然不平衡。

Ces allégations ont sonné comme un signal d'alarme pour l'ensemble de la communauté humanitaire.

这些指责已使整个人道主义界警觉。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensemble 的法语例句

用户正在搜索


refondre, refondu, refonte, reforage, reforestation, reforger, réformable, reformage, réformage, reformat,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

adv.
1. 共同, 一起, 一块儿
Ils ne s'entendent pas bien ensemble. 他们在一起相处得好。
vivre ensemble 同居


2. 同时, 一齐
Ne parlez pas tous ensemble, la parole est à Pierre. 别同时讲话,让皮埃尔讲。

3. tout ensemble <书>又…, 又…

Il pratique tout ensemble la peinture, la gravure et la sculpture. 他既画画,又搞木刻和雕塑。

n. m.
1. 全部, 全体; 总体, 整体;
l'ensemble des employés 全体职员
d'ensemble 整体的,总的


2. 同时, 一致, 统一, ;
Ce tableau manque d'ensemble. 这幅画
avec ensemble 一致地;齐心力地


3. [数, 逻, 统]合, ; 一套, 一组, 成套物品;
ensemble fini 有限
ensemble vide 空


4. 女式套装;
un ensemble de plage 一套海滨服
ensemble pantalon 与西裤配套的上装


5. 歌唱团, 乐队;
ensemble vocal 重唱团

6. dans l'ensemble 一般地, 一般地说, 通常

Dans l'ensemble, nous avons eu de beau temps en juillet. 总的来说,我们7月份碰到的都是好天气。


常见用法
aller bien ensemble 相配
dans son ensemble 整个
la population française dans son ensemble 整个法国人口
un grand ensemble 一个居
ils ont flirté ensemble pendant une semaine 他们曾在一个星期里一起

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
en在……之中+sembl独一+e

词根:
sembl, simul, sim, sin 独一,类似,相同

近义词:
agglomération,  conjointement,  en choeur,  en commun,  en même temps,  simultanément,  de compagnie,  de concert,  de conserve,  à la fois,  intégralité,  totalité,  accord,  cohésion,  composition,  concordance,  harmonie,  unisson,  entier,  globalité
反义词:
alternativement,  successivement,  individuellement,  isolément,  séparément,  fraction,  bribe,  compartiment,  côté,  discordance,  division,  détail,  bout,  fragment,  indépendamment,  l'un après l'autre,  morceau,  part,  partie,  pièce
联想词
intégralité完整,完全,完备,全部,全面;tous全体的,所有的;essentiel本质的,基本的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,的;sous-ensemble;séparément地,各别地;harmonieux匀称的,的;tout任何;indépendamment独立地;totalité全体,全部,总数;chacun各人,每个人;

Deux jeunes gens, une fille et un garçon, s'amusent ensemble devant l'écran d'un ordinateur.

两个年轻人——一个姑娘和一个小伙子——共同在一台计算机屏幕前玩游戏。

Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.

示范条文总体来说是充具有说明性的。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要的手段,共同面对未来。

Les membres du CCS appuient dans son ensemble cette recommandation.

行政首长会成员普遍支持此项建议。

On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.

这些网络每天的听众人数估计将近1 000万。

Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.

但是在这种情况下,受伤害方是整个国家。

Les membres non majoritaires représentent maintenant 5 % de l'ensemble des membres du CPK.

科索沃保护团非多数群体成员现在占其成员总人数的5%。

Les conseils municipaux sont responsables de l'ensemble du système scolaire des communes.

市议会全面负责城市的学校系统。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

过,许多提议的产出暗示应采取贯穿各实质界线的办法。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个联合会的成员超过1 500个,成员所负责管理的森林加起来多达6 500公顷。

Pour l'ensemble de la région, elle s'est établie à 364,6 milliards de dollars.

因此,货币供应总额增加大约3 646亿美元。

L'ensemble du Département apporte son appui à ces travaux.

整个维和部支持这项工作。

On trouvera ci-après un résumé de l'ensemble des activités entreprises dans ce domaine.

以下概述在这纲领下进行的行动。

Le texte doit être lu dans son ensemble.

该案文必须从全文来理解。

Il s'agissait alors de sentiments sincères partagés par l'ensemble du peuple russe.

这些是全体俄罗斯人表达的真诚感受。

Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.

很可能会爆发影响整个地区的疾病。

Nous avons donc voté contre le projet de résolution dans son ensemble.

因此,我们对该决议草案全文投了反对票。

139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.

第139.1条:凡西班牙人在国家领土所辖的任何地方都享有同样的权利和义务。

Toutefois, le taux de scolarisation des filles reste inégal dans l'ensemble du pays.

但是,全国各地的女童入学率仍然平衡。

Ces allégations ont sonné comme un signal d'alarme pour l'ensemble de la communauté humanitaire.

这些指责已使整个人道主义界警觉。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensemble 的法语例句

用户正在搜索


reforming, réformisme, réformiste, reformuler, refouiller, refoulage, refoulé, refoulement, refouler, refouleur,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

用户正在搜索


réfraction, réfractionniste, réfractivité, réfractomètre, réfractométrie, réfractrice, réfracture, refrain, réfrangibilité, réfrangible,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

用户正在搜索


refusion, réfutable, réfutation, réfuter, refuznik, reg, regagner, regain, régal, régalade,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

adv.
1. 共同, 起, 块儿
Ils ne s'entendent pas bien ensemble. 他们在起相处得不好。
vivre ensemble 同居


2. 同
Ne parlez pas tous ensemble, la parole est à Pierre. 别同讲话,让皮埃尔讲。

3. tout ensemble <书>又…, 又…

Il pratique tout ensemble la peinture, la gravure et la sculpture. 他既画画,又搞木刻和雕塑。

n. m.
1. 全部, 全体; 总体, 整体;
l'ensemble des employés 全体职员
d'ensemble 整体,总


2. 同, , 统, ;
Ce tableau manque d'ensemble. 这幅画不
avec ensemble 地;齐心力地


3. [数, 逻, 统]集合, 集; 套, 组, 成套物品;
ensemble fini 有限集
ensemble vide 空集


4. 女式套装;
un ensemble de plage 套海滨服
ensemble pantalon 与西裤配套上装


5. 歌唱团, 乐队;
ensemble vocal 重唱团

6. dans l'ensemble 般地, 般地说, 通常

Dans l'ensemble, nous avons eu de beau temps en juillet. 总来说,我们7月份碰到都是好天气。


常见用法
aller bien ensemble 相配
dans son ensemble 整个
la population française dans son ensemble 整个法国人口
un grand ensemble 个居
ils ont flirté ensemble pendant une semaine 他们曾在个星期里

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
en在……之中+sembl独+e

词根:
sembl, simul, sim, sin 独,类似,相同

近义词:
agglomération,  conjointement,  en choeur,  en commun,  en même temps,  simultanément,  de compagnie,  de concert,  de conserve,  à la fois,  intégralité,  totalité,  accord,  cohésion,  composition,  concordance,  harmonie,  unisson,  entier,  globalité
反义词:
alternativement,  successivement,  individuellement,  isolément,  séparément,  fraction,  bribe,  compartiment,  côté,  discordance,  division,  détail,  bout,  fragment,  indépendamment,  l'un après l'autre,  morceau,  part,  partie,  pièce
联想词
intégralité完整,完全,完备,全部,全面;tous全体,所有;essentiel本质,基本;cohérent紧密结合,结构紧密,严密;sous-ensemble子集;séparément分开地,各别地;harmonieux匀称;tout任何;indépendamment独立地;totalité全体,全部,总数;chacun各人,每个人;

Deux jeunes gens, une fille et un garçon, s'amusent ensemble devant l'écran d'un ordinateur.

两个年轻人——个姑娘和个小伙子——共同在台计算机屏幕前玩游戏。

Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.

示范条文总体来说是充分具有说明性

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要手段,共同面对未来。

Les membres du CCS appuient dans son ensemble cette recommandation.

行政首长会成员普遍支持此项建议。

On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.

这些网络每天听众人数估计将近1 000万。

Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.

但是在这种情况下,受伤害方是整个国家。

Les membres non majoritaires représentent maintenant 5 % de l'ensemble des membres du CPK.

科索沃保护团非多数群体成员现在占其成员总人数5%。

Les conseils municipaux sont responsables de l'ensemble du système scolaire des communes.

市议会全面负责城市学校系统。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议产出暗示应采取贯穿各实质分界线办法。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个联合会成员超过1 500个,成员所负责管理森林加起来多达6 500公顷。

Pour l'ensemble de la région, elle s'est établie à 364,6 milliards de dollars.

因此,货币供应总额增加大约3 646亿美元。

L'ensemble du Département apporte son appui à ces travaux.

整个维和部支持这项工作。

On trouvera ci-après un résumé de l'ensemble des activités entreprises dans ce domaine.

以下概述在这纲领下进行行动。

Le texte doit être lu dans son ensemble.

该案文必须从全文来理解。

Il s'agissait alors de sentiments sincères partagés par l'ensemble du peuple russe.

这些是全体俄罗斯人表达真诚感受。

Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.

很可能会爆发影响整个地区疾病。

Nous avons donc voté contre le projet de résolution dans son ensemble.

因此,我们对该决议草案全文投了反对票。

139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.

第139.1条:凡西班牙人在国家领土所辖任何地方都享有同样权利和义务。

Toutefois, le taux de scolarisation des filles reste inégal dans l'ensemble du pays.

但是,全国各地女童入学率仍然不平衡。

Ces allégations ont sonné comme un signal d'alarme pour l'ensemble de la communauté humanitaire.

这些指责已使整个人道主义界警觉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensemble 的法语例句

用户正在搜索


régénéré, régénérée, régénérer, régénérescence, régent, régenter, regetom, reggae, reggeon, reggio de calabre,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

adv.
1. 共同, 一起, 一块儿
Ils ne s'entendent pas bien ensemble. 他们在一起相处得不
vivre ensemble 同居


2. 同时, 一齐
Ne parlez pas tous ensemble, la parole est à Pierre. 别同时讲话,让皮埃尔讲。

3. tout ensemble <书>又…, 又…

Il pratique tout ensemble la peinture, la gravure et la sculpture. 他既画画,又搞木刻和雕塑。

n. m.
1. 全部, 全体; 总体, 整体;
l'ensemble des employés 全体职员
d'ensemble 整体的,总的


2. 同时, 一致, 统一, 协调;
Ce tableau manque d'ensemble. 这幅画不协调。
avec ensemble 协调一致地;齐心协力地


3. [数, 逻, 统]集合, 集; 一套, 一组, 成套物品;
ensemble fini 有限集
ensemble vide 空集


4. 女式套装;
un ensemble de plage 一套海滨服
ensemble pantalon 与西裤配套的上装


5. 歌唱团, 乐队;
ensemble vocal 重唱团

6. dans l'ensemble 一般地, 一般地说, 通常

Dans l'ensemble, nous avons eu de beau temps en juillet. 总的来说,我们7月份碰到的天气。


常见用法
aller bien ensemble 相配
dans son ensemble 整个
la population française dans son ensemble 整个法国人口
un grand ensemble 一个居
ils ont flirté ensemble pendant une semaine 他们曾在一个星期里一起调情

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
en在……之中+sembl独一+e

词根:
sembl, simul, sim, sin 独一,类似,相同

近义词:
agglomération,  conjointement,  en choeur,  en commun,  en même temps,  simultanément,  de compagnie,  de concert,  de conserve,  à la fois,  intégralité,  totalité,  accord,  cohésion,  composition,  concordance,  harmonie,  unisson,  entier,  globalité
反义词:
alternativement,  successivement,  individuellement,  isolément,  séparément,  fraction,  bribe,  compartiment,  côté,  discordance,  division,  détail,  bout,  fragment,  indépendamment,  l'un après l'autre,  morceau,  part,  partie,  pièce
联想词
intégralité完整,完全,完备,全部,全面;tous全体的,所有的;essentiel本质的,基本的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;sous-ensemble子集;séparément分开地,各别地;harmonieux匀称的,协调的;tout任何;indépendamment独立地;totalité全体,全部,总数;chacun各人,每个人;

Deux jeunes gens, une fille et un garçon, s'amusent ensemble devant l'écran d'un ordinateur.

两个年轻人——一个姑娘和一个小伙子——共同在一台计算机屏幕前玩游戏。

Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.

示范条文总体来说充分具有说明性的。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要的手段,共同面对未来。

Les membres du CCS appuient dans son ensemble cette recommandation.

行政首长协调会成员普遍支持此项建议。

On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.

这些网络每天的听众人数估计将近1 000万。

Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.

在这种情况下,受伤害方整个国家。

Les membres non majoritaires représentent maintenant 5 % de l'ensemble des membres du CPK.

科索沃保护团非多数群体成员现在占其成员总人数的5%。

Les conseils municipaux sont responsables de l'ensemble du système scolaire des communes.

市议会全面负责城市的学校系统。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议的产出暗示应采取贯穿各实质分界线的办法。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个联合会的成员超过1 500个,成员所负责管理的森林加起来多达6 500公顷。

Pour l'ensemble de la région, elle s'est établie à 364,6 milliards de dollars.

因此,货币供应总额增加大约3 646亿美元。

L'ensemble du Département apporte son appui à ces travaux.

整个维和部支持这项工作。

On trouvera ci-après un résumé de l'ensemble des activités entreprises dans ce domaine.

以下概述在这纲领下进行的行动。

Le texte doit être lu dans son ensemble.

该案文必须从全文来理解。

Il s'agissait alors de sentiments sincères partagés par l'ensemble du peuple russe.

这些全体俄罗斯人表达的真诚感受。

Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.

很可能会爆发影响整个地区的疾病。

Nous avons donc voté contre le projet de résolution dans son ensemble.

因此,我们对该决议草案全文投了反对票。

139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.

第139.1条:凡西班牙人在国家领土所辖的任何地方享有同样的权利和义务。

Toutefois, le taux de scolarisation des filles reste inégal dans l'ensemble du pays.

,全国各地的女童入学率仍然不平衡。

Ces allégations ont sonné comme un signal d'alarme pour l'ensemble de la communauté humanitaire.

这些指责已使整个人道主义界警觉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensemble 的法语例句

用户正在搜索


regina, Régine, région, région périodique, régional, régionalisation, régionaliser, régionalisme, régionaliste, régionalité,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

adv.
1. 共同, 一起, 一块儿
Ils ne s'entendent pas bien ensemble. 他们在一起相处得不好。
vivre ensemble 同居


2. 同时, 一齐
Ne parlez pas tous ensemble, la parole est à Pierre. 别同时讲话,让皮埃尔讲。

3. tout ensemble <书>又…, 又…

Il pratique tout ensemble la peinture, la gravure et la sculpture. 他既画画,又搞木刻和雕塑。

n. m.
1. 全部, 全体; 总体, 整体;
l'ensemble des employés 全体职员
d'ensemble 整体,总


2. 同时, 一致, 统一, ;
Ce tableau manque d'ensemble. 这幅画不
avec ensemble 一致地;齐心力地


3. [数, 逻, 统]合, ; 一套, 一组, 成套物品;
ensemble fini 有限
ensemble vide 空


4. 女式套装;
un ensemble de plage 一套海滨服
ensemble pantalon 与西裤配套上装


5. 歌唱团, 乐队;
ensemble vocal 重唱团

6. dans l'ensemble 一般地, 一般地说, 通常

Dans l'ensemble, nous avons eu de beau temps en juillet. 总来说,我们7月份碰到都是好天气。


常见用法
aller bien ensemble 相配
dans son ensemble 整个
la population française dans son ensemble 整个法国人口
un grand ensemble 一个居
ils ont flirté ensemble pendant une semaine 他们曾在一个星期里一起

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
en在……之中+sembl独一+e

词根:
sembl, simul, sim, sin 独一,类似,相同

近义词:
agglomération,  conjointement,  en choeur,  en commun,  en même temps,  simultanément,  de compagnie,  de concert,  de conserve,  à la fois,  intégralité,  totalité,  accord,  cohésion,  composition,  concordance,  harmonie,  unisson,  entier,  globalité
反义词:
alternativement,  successivement,  individuellement,  isolément,  séparément,  fraction,  bribe,  compartiment,  côté,  discordance,  division,  détail,  bout,  fragment,  indépendamment,  l'un après l'autre,  morceau,  part,  partie,  pièce
联想词
intégralité完整,完全,完备,全部,全面;tous全体,所有;essentiel本质,基本;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致;sous-ensemble;séparément分开地,各别地;harmonieux匀称;tout任何;indépendamment独立地;totalité全体,全部,总数;chacun各人,每个人;

Deux jeunes gens, une fille et un garçon, s'amusent ensemble devant l'écran d'un ordinateur.

两个年轻人——一个姑娘和一个小伙——共同在一台计算机屏幕前玩游戏。

Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.

示范条文总体来说是充分具有说明性

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要手段,共同面对未来。

Les membres du CCS appuient dans son ensemble cette recommandation.

行政首长会成员普遍支持此项建议。

On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.

这些网络每天听众人数估计将近1 000万。

Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.

但是在这种情况下,受伤害方是整个国家。

Les membres non majoritaires représentent maintenant 5 % de l'ensemble des membres du CPK.

科索沃保护团非多数群体成员现在占其成员总人数5%。

Les conseils municipaux sont responsables de l'ensemble du système scolaire des communes.

市议会全面负责城市学校系统。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议产出暗示应采取贯穿各实质分界线办法。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个联合会成员超过1 500个,成员所负责管理森林加起来多达6 500公顷。

Pour l'ensemble de la région, elle s'est établie à 364,6 milliards de dollars.

因此,货币供应总额增加大约3 646亿美元。

L'ensemble du Département apporte son appui à ces travaux.

整个维和部支持这项工作。

On trouvera ci-après un résumé de l'ensemble des activités entreprises dans ce domaine.

以下概述在这纲领下进行行动。

Le texte doit être lu dans son ensemble.

该案文必须从全文来理解。

Il s'agissait alors de sentiments sincères partagés par l'ensemble du peuple russe.

这些是全体俄罗斯人表达真诚感受。

Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.

很可能会爆发影响整个地区疾病。

Nous avons donc voté contre le projet de résolution dans son ensemble.

因此,我们对该决议草案全文投了反对票。

139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.

第139.1条:凡西班牙人在国家领土所辖任何地方都享有同样权利和义务。

Toutefois, le taux de scolarisation des filles reste inégal dans l'ensemble du pays.

但是,全国各地女童入学率仍然不平衡。

Ces allégations ont sonné comme un signal d'alarme pour l'ensemble de la communauté humanitaire.

这些指责已使整个人道主义界警觉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensemble 的法语例句

用户正在搜索


réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

adv.
1. 共同, 一起, 一块儿
Ils ne s'entendent pas bien ensemble. 他们在一起相处得不好。
vivre ensemble 同居


2. 同时, 一齐
Ne parlez pas tous ensemble, la parole est à Pierre. 别同时讲话,让皮埃尔讲。

3. tout ensemble <书>又…, 又…

Il pratique tout ensemble la peinture, la gravure et la sculpture. 他既画画,又搞木刻和雕塑。

n. m.
1. 全部, 全体; 总体, 整体;
l'ensemble des employés 全体职员
d'ensemble 整体,总


2. 同时, 一致, 统一, 协调;
Ce tableau manque d'ensemble. 这幅画不协调。
avec ensemble 协调一致地;齐心协力地


3. [数, 逻, 统]合, ; 一套, 一组, 成套物品;
ensemble fini 有限
ensemble vide


4. 式套装;
un ensemble de plage 一套海滨服
ensemble pantalon 与西裤配套上装


5. 歌唱团, 乐队;
ensemble vocal 重唱团

6. dans l'ensemble 一般地, 一般地说, 通常

Dans l'ensemble, nous avons eu de beau temps en juillet. 总来说,我们7月份碰到都是好天气。


常见用法
aller bien ensemble 相配
dans son ensemble 整个
la population française dans son ensemble 整个法国人口
un grand ensemble 一个居
ils ont flirté ensemble pendant une semaine 他们曾在一个星期里一起调情

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
en在……之中+sembl独一+e

词根:
sembl, simul, sim, sin 独一,类似,相同

近义词:
agglomération,  conjointement,  en choeur,  en commun,  en même temps,  simultanément,  de compagnie,  de concert,  de conserve,  à la fois,  intégralité,  totalité,  accord,  cohésion,  composition,  concordance,  harmonie,  unisson,  entier,  globalité
反义词:
alternativement,  successivement,  individuellement,  isolément,  séparément,  fraction,  bribe,  compartiment,  côté,  discordance,  division,  détail,  bout,  fragment,  indépendamment,  l'un après l'autre,  morceau,  part,  partie,  pièce
联想词
intégralité完整,完全,完备,全部,全面;tous全体,所有;essentiel本质,基本;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;sous-ensemble;séparément分开地,各别地;harmonieux匀称,协调;tout任何;indépendamment独立地;totalité全体,全部,总数;chacun各人,每个人;

Deux jeunes gens, une fille et un garçon, s'amusent ensemble devant l'écran d'un ordinateur.

两个年轻人——一个姑娘和一个小伙子——共同在一台计算机屏幕前玩游戏。

Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.

示范条文总体来说是充分具有说明性

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要手段,共同面对未来。

Les membres du CCS appuient dans son ensemble cette recommandation.

行政首长协调会成员普遍支持此项建议。

On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.

这些网络每天听众人数估计将近1 000万。

Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.

但是在这种情况下,受伤害方是整个国家。

Les membres non majoritaires représentent maintenant 5 % de l'ensemble des membres du CPK.

科索沃保护团非多数群体成员现在占其成员总人数5%。

Les conseils municipaux sont responsables de l'ensemble du système scolaire des communes.

市议会全面负责城市学校系统。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议产出暗示应采取贯穿各实质分界线办法。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个联合会成员超过1 500个,成员所负责管理森林加起来多达6 500公顷。

Pour l'ensemble de la région, elle s'est établie à 364,6 milliards de dollars.

因此,货币供应总额增加大约3 646亿美元。

L'ensemble du Département apporte son appui à ces travaux.

整个维和部支持这项工作。

On trouvera ci-après un résumé de l'ensemble des activités entreprises dans ce domaine.

以下概述在这纲领下进行行动。

Le texte doit être lu dans son ensemble.

该案文必须从全文来理解。

Il s'agissait alors de sentiments sincères partagés par l'ensemble du peuple russe.

这些是全体俄罗斯人表达真诚感受。

Des épidémies dans l'ensemble de la région sont tout à fait possibles.

很可能会爆发影响整个地区疾病。

Nous avons donc voté contre le projet de résolution dans son ensemble.

因此,我们对该决议草案全文投了反对票。

139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.

第139.1条:凡西班牙人在国家领土所辖任何地方都享有同样权利和义务。

Toutefois, le taux de scolarisation des filles reste inégal dans l'ensemble du pays.

但是,全国各地童入学率仍然不平衡。

Ces allégations ont sonné comme un signal d'alarme pour l'ensemble de la communauté humanitaire.

这些指责已使整个人道主义界警觉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensemble 的法语例句

用户正在搜索


regoudronnage, regoûter, régradation, regrat, regrattage, regratter, regréer, regreffage, regreffer, régresser,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,