法语助手
  • 关闭

n. f
1.当, 专, 注意
regarder qch avec ~专地看某物
attirer l'~de qn sur qch.某人注意某事
faire ~à注意,注意到
faire~que [à ce que ](+subj.)小...Faites ~que personne ne sorte.小别让任何人出去。
~! 当!小!
A~ la voiture! 当车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关注某人
faites attention !当
attirer l'attention注意
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人注意某事
retenir l'attention de qqn某人的注意
‘attention à la marche’小台阶
‘attention au départ’注意车开了
‘attention chien méchant’当狗咬
‘attention fragile’小易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注意
éparpiller son attention分散他的注意力
mobiliser toute son attention集中全部的注意力
‘attention école : ralentir !’注意学校:车辆缓
‘attention, virage dangereux’注意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注意力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注意不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小,路面有很多的凹坑和隆

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La question de l'accessibilité des données fera l'objet d'une attention particulière.

能否获得数据的问题将得到特别注意。

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其注意国家一级的一致性。

Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.

委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

特别报告员和专家们现在对这个问题专门给予了特别的注意。

De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.

同样,我们所有人都应该关注人道主义问题。

Leur attention chaleureuse à l'égard de l'Afghanistan est hautement appréciée.

我们高度赞赏他们对阿富汗仁慈的关注。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式草会议期间,这一问题得到特别关注。

La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.

国家警察得到了许多关注。

Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.

这些措施有效地促使国际公众注意到会议的各项目标。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们的注意和支持。

Nous devons à présent concentrer notre attention sur les éléments requis pour reconstruire l'Iraq.

现在我们必须重点注意伊拉克重建需要什么。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用者的问题。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处在过渡期经济的国家给予足够注意。

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.

实际裁军措施的概念看来已得到人们的持续关注。

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切注意。

C'est une culture de l'écoute et de l'attention.

这是一种听取和注意的文化。

Le Gouvernement royal accorde une attention particulière aux problèmes liés à la nutrition.

王国政府特别关营养问题。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意的是非法运输武器和军火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当心, 专心, 注意
regarder qch avec ~专心地看某
attirer l'~de qn sur qch.某人注意某事
faire ~à注意,注意到
faire~que [à ce que ](+subj.)小心...Faites ~que personne ne sorte.小心别让任何人出去。
~! 当心!小心!
A~ la voiture! 当心车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关心

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关心



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关注某人
faites attention !当心!
attirer l'attention注意
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人注意某事
retenir l'attention de qqn某人的注意
‘attention à la marche’小心台阶
‘attention au départ’注意车开了
‘attention chien méchant’当心狗咬
‘attention fragile’小心易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注意
éparpiller son attention分散他的注意力
mobiliser toute son attention集中全部的注意力
‘attention école : ralentir !’注意学校:车辆缓
‘attention, virage dangereux’注意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小心,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注意力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注意不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分心
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小心,路面有很多的凹坑和隆

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们用和基础设施问题应得到特别重视。

La question de l'accessibilité des données fera l'objet d'une attention particulière.

能否获得数据的问题将得到特别注意。

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其注意国家一级的一致性。

Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.

委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

特别报告员和专家们现在对这个问题专门给予了特别的注意。

De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.

同样,我们所有人都应该关注人道主义问题。

Leur attention chaleureuse à l'égard de l'Afghanistan est hautement appréciée.

我们高度赞赏他们对阿富汗仁慈的关注。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式草会议期间,这一问题得到特别关注。

La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.

国家警察得到了许多关注。

Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.

这些措施有效地促使国际公众注意到会议的各项目标。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们的注意和支持。

Nous devons à présent concentrer notre attention sur les éléments requis pour reconstruire l'Iraq.

现在我们必须重点注意伊拉克重建需要什么。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用者的问题。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处在过渡期经济的国家给予足够注意。

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.

实际裁军措施的概念看来已得到人们的持续关注。

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切注意。

C'est une culture de l'écoute et de l'attention.

这是一种听取和注意的文化。

Le Gouvernement royal accorde une attention particulière aux problèmes liés à la nutrition.

王国政府特别关心营养问题。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意的是非法运输武器和军火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当, 专, 注意
regarder qch avec ~专地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人注意某事
faire ~à注意,注意到
faire~que [à ce que ](+subj.)...Faites ~que personne ne sorte.别让任何人出去。
~! 当!!
A~ la voiture! 当车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关注某人
faites attention !当
attirer l'attention引起注意
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人注意某事
retenir l'attention de qqn引起某人的注意
‘attention à la marche’台阶
‘attention au départ’注意车开
‘attention chien méchant’当
‘attention fragile’易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注意
éparpiller son attention分散他的注意力
mobiliser toute son attention集中全部的注意力
‘attention école : ralentir !’注意学校:车辆缓
‘attention, virage dangereux’注意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注意力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注意不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她去,没有被捣乱者分
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne,路面有很多的凹坑和隆起

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La question de l'accessibilité des données fera l'objet d'une attention particulière.

能否获得数据的问题将得到特别注意。

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其注意国家一级的一致性。

Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.

委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

特别报告员和专家们现在对这个问题专门给予特别的注意。

De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.

同样,我们所有人都应该关注人道主义问题。

Leur attention chaleureuse à l'égard de l'Afghanistan est hautement appréciée.

我们高度赞赏他们对阿富汗仁慈的关注。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。

La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.

国家警察得到许多关注。

Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.

这些措施有效地促使国际公众注意到会议的各项目标。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们的注意和支持。

Nous devons à présent concentrer notre attention sur les éléments requis pour reconstruire l'Iraq.

现在我们必须重点注意伊拉克重建需要什么。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用者的问题。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处在过渡期经济的国家给予足够注意。

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚次报告能更多地介绍农村地区的问题。

La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.

实际裁军措施的概念看来已得到人们的持续关注。

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切注意。

C'est une culture de l'écoute et de l'attention.

这是一种听取和注意的文化。

Le Gouvernement royal accorde une attention particulière aux problèmes liés à la nutrition.

王国政府特别关营养问题。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意的是非法运输武器和军火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当, 专, 注
regarder qch avec ~专地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人注某事
faire ~à注,注
faire~que [à ce que ](+subj.)小...Faites ~que personne ne sorte.小别让任何人出去。
~! 当!小!
A~ la voiture! 当车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关注某人
faites attention !当
attirer l'attention引起注
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人注某事
retenir l'attention de qqn引起某人的注
‘attention à la marche’小台阶
‘attention au départ’注车开了
‘attention chien méchant’当狗咬
‘attention fragile’小易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在
prêter attention注
éparpiller son attention分散他的注
mobiliser toute son attention集中全部的注
‘attention école : ralentir !’注学校:车辆缓
‘attention, virage dangereux’注,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小,路面有很多的凹坑和隆起

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基问题应得到特别重视。

La question de l'accessibilité des données fera l'objet d'une attention particulière.

能否获得数据的问题将得到特别注

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其注国家一级的一致性。

Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.

委员会鼓励秘书处集中注这些问题。

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

特别报告员和专家们现在对这个问题专门给予了特别的注

De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.

同样,我们所有人都应该关注人道主义问题。

Leur attention chaleureuse à l'égard de l'Afghanistan est hautement appréciée.

我们高度赞赏他们对阿富汗仁慈的关注。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。

La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.

国家警察得到了许多关注。

Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.

这些措有效地促使国际公众注到会议的各项目标。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们的注和支持。

Nous devons à présent concentrer notre attention sur les éléments requis pour reconstruire l'Iraq.

现在我们必须重点注伊拉克重建需要什么。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用者的问题。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处在过渡期经济的国家给予足够注

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.

实际裁军措的概念看来已得到人们的持续关注。

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切注

C'est une culture de l'écoute et de l'attention.

这是一种听取和注的文化。

Le Gouvernement royal accorde une attention particulière aux problèmes liés à la nutrition.

王国政府特别关营养问题。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注的是非法运输武器和军火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当心, 专心, 注意
regarder qch avec ~专心地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人注意某事
faire ~à注意,注意到
faire~que [à ce que ](+subj.)小心...Faites ~que personne ne sorte.小心别让任何人出去。
~! 当心!小心!
A~ la voiture! 当心车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的


3. pl. 怀,

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人怀备至
prêter attention à qqn注某人
faites attention !当心!
attirer l'attention引起注意
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人注意某事
retenir l'attention de qqn引起某人的注意
‘attention à la marche’小心台阶
‘attention au départ’注意车开了
‘attention chien méchant’当心狗咬
‘attention fragile’小心易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注意
éparpiller son attention分散他的注意力
mobiliser toute son attention集中全部的注意力
‘attention école : ralentir !’注意学校:车辆缓
‘attention, virage dangereux’注意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小心,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注意力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注意不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分心
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小心,路面有很多的凹坑和隆起

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别视。

La question de l'accessibilité des données fera l'objet d'une attention particulière.

能否获得数据的问题将得到特别注意。

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其注意国家一级的一致性。

Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.

委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

特别报告员和专家们现在对这个问题专门给予了特别的注意。

De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.

同样,我们所有人都应该注人道主义问题。

Leur attention chaleureuse à l'égard de l'Afghanistan est hautement appréciée.

我们高度赞赏他们对阿富汗仁慈的注。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别注。

La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.

国家察得到了许多注。

Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.

这些措施有效地促使国际公众注意到会议的各项目标。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们的注意和支持。

Nous devons à présent concentrer notre attention sur les éléments requis pour reconstruire l'Iraq.

现在我们必须点注意伊拉克建需要什么。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加视妇女作为非法毒品服用者的问题。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处在过渡期经济的国家给予足够注意。

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.

实际裁军措施的概念看来已得到人们的持续注。

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切注意。

C'est une culture de l'écoute et de l'attention.

这是一种听取和注意的文化。

Le Gouvernement royal accorde une attention particulière aux problèmes liés à la nutrition.

王国政府特别心营养问题。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意的是非法运输武器和军火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当心, 专心,
regarder qch avec ~专心地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人某事
faire ~à
faire~que [à ce que ](+subj.)小心...Faites ~que personne ne sorte.小心别让任何人出去。
~! 当心!小心!
A~ la voiture! 当心子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关心

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关心



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关某人
faites attention !当心!
attirer l'attention引起
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人某事
retenir l'attention de qqn引起某人的
‘attention à la marche’小心台阶
‘attention au départ’开了
‘attention chien méchant’当心狗咬
‘attention fragile’小心易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention
éparpiller son attention分散他的
mobiliser toute son attention集中全部的
‘attention école : ralentir !’学校:
‘attention, virage dangereux’弯危险
attention, tu abîmes la table !小心,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分心
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小心,路面有很多的凹坑和隆起

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La question de l'accessibilité des données fera l'objet d'une attention particulière.

能否获得数据的问题将得到特别

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其国家一级的一致性。

Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.

委员会鼓励秘书处集中这些问题。

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

特别报告员和专家们现在对这个问题专门给予了特别的

De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.

同样,我们所有人都应该关人道主义问题。

Leur attention chaleureuse à l'égard de l'Afghanistan est hautement appréciée.

我们高度赞赏他们对阿富汗仁慈的关

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关

La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.

国家警察得到了许多关

Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.

这些措施有效地促使国际公众到会议的各项目标。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们的和支持。

Nous devons à présent concentrer notre attention sur les éléments requis pour reconstruire l'Iraq.

现在我们必须重点伊拉克重建需要什么。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用者的问题。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处在过渡期经济的国家给予足够

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.

实际裁军措施的概念看来已得到人们的持续关

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切

C'est une culture de l'écoute et de l'attention.

这是一种听取和的文化。

Le Gouvernement royal accorde une attention particulière aux problèmes liés à la nutrition.

王国政府特别关心营养问题。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受的是非法运输武器和军火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当心, 专心, 注意
regarder qch avec ~专心地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人注意某事
faire ~à注意,注意到
faire~que [à ce que ](+subj.)小心...Faites ~que personne ne sorte.小心别让任何人出去。
~! 当心!小心!
A~ la voiture! 当心车子!


2.<书>殷勤,
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 表示


3. pl. 关怀, 关心

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关心



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关注某人
faites attention !当心!
attirer l'attention引起注意
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人注意某事
retenir l'attention de qqn引起某人注意
‘attention à la marche’小心台阶
‘attention au départ’注意车开了
‘attention chien méchant’当心狗咬
‘attention fragile’小心易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注意
éparpiller son attention分散他注意力
mobiliser toute son attention集中全部注意力
‘attention école : ralentir !’注意学校:车辆缓
‘attention, virage dangereux’注意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小心,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注意力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注意不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分心
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小心,路面有很多凹坑和隆起

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La question de l'accessibilité des données fera l'objet d'une attention particulière.

能否获得数据问题将得到特别注意。

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其注意国家一级一致性。

Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.

委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

特别报告员和专家们现在对这个问题专门给予了特别注意。

De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.

同样,我们所有人都应该关注人道主义问题。

Leur attention chaleureuse à l'égard de l'Afghanistan est hautement appréciée.

我们高度赞赏他们对阿富汗仁慈关注。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。

La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.

国家察得到了许多关注。

Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.

这些措施有效地促使国际公众注意到会议各项目标。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们注意和支持。

Nous devons à présent concentrer notre attention sur les éléments requis pour reconstruire l'Iraq.

现在我们必须重点注意伊拉克重建需要什么。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用者问题。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处在过渡期经济国家给予足够注意。

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区问题。

La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.

实际裁军措施概念看来已得到人们持续关注。

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密注意。

C'est une culture de l'écoute et de l'attention.

这是一种听取和注意文化。

Le Gouvernement royal accorde une attention particulière aux problèmes liés à la nutrition.

王国政府特别关心营养问题。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意是非法运输武器和军火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, , ,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当心, 专心, 注意
regarder qch avec ~专心地看
attirer l'~de qn sur qch.人注意
faire ~à注意,注意到
faire~que [à ce que ](+subj.)小心...Faites ~que personne ne sorte.小心别让任何人出去。
~! 当心!小心!
A~ la voiture! 当心车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切表示


3. pl. 关怀, 关心

avoir de grandes~s pour qn.对人极为关心



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对人关怀备至
prêter attention à qqn关注
faites attention !当心!
attirer l'attention注意
attirer l'attention de qqn sur qqch让人注意
retenir l'attention de qqn注意
‘attention à la marche’小心台阶
‘attention au départ’注意车开了
‘attention chien méchant’当心狗咬
‘attention fragile’小心易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注意
éparpiller son attention分散他注意力
mobiliser toute son attention集中全部注意力
‘attention école : ralentir !’注意学校:车辆缓
‘attention, virage dangereux’注意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小心,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注意力集中在事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注意不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分心
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小心,路面有很多和隆

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La question de l'accessibilité des données fera l'objet d'une attention particulière.

能否获得数据问题将得到特别注意。

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其注意国家一级一致性。

Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.

委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

特别报告员和专家们现在对这个问题专门给予了特别注意。

De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.

同样,我们所有人都应该关注人道主义问题。

Leur attention chaleureuse à l'égard de l'Afghanistan est hautement appréciée.

我们高度赞赏他们对阿富汗仁慈关注。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式草会议期间,这一问题得到特别关注。

La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.

国家警察得到了许多关注。

Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.

这些措施有效地促使国际公众注意到会议各项目标。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们注意和支持。

Nous devons à présent concentrer notre attention sur les éléments requis pour reconstruire l'Iraq.

现在我们必须重点注意伊拉克重建需要什么。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用者问题。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处在过渡期经济国家给予足够注意。

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区问题。

La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.

实际裁军措施概念看来已得到人们持续关注。

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切注意。

C'est une culture de l'écoute et de l'attention.

这是一种听取和注意文化。

Le Gouvernement royal accorde une attention particulière aux problèmes liés à la nutrition.

王国政府特别关心营养问题。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意是非法运输武器和军火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


店员, 店主, , 玷辱, 玷天辱地, 玷污, 玷污(妇女), 玷污<书>, 玷污的, 玷污名誉,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1., 专, 注意
regarder qch avec ~专地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人注意某事
faire ~à注意,注意到
faire~que [à ce que ](+subj.)小...Faites ~que personne ne sorte.小别让任何人出去。
~! !小!
A~ la voiture! 车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关注某人
faites attention !
attirer l'attention引起注意
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人注意某事
retenir l'attention de qqn引起某人的注意
‘attention à la marche’小台阶
‘attention au départ’注意车开了
‘attention chien méchant’狗咬
‘attention fragile’小易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注意
éparpiller son attention分散他的注意力
mobiliser toute son attention集中全部的注意力
‘attention école : ralentir !’注意学校:车辆缓
‘attention, virage dangereux’注意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注意力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注意不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小,路面有很多的凹坑和隆起

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La question de l'accessibilité des données fera l'objet d'une attention particulière.

能否获得数据的问题将得到特别注意。

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其注意国家一级的一致性。

Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.

委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

特别报告员和专家们现在对这个问题专门给予了特别的注意。

De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.

同样,我们所有人都应该关注人道义问题。

Leur attention chaleureuse à l'égard de l'Afghanistan est hautement appréciée.

我们高度赞赏他们对阿富汗仁慈的关注。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。

La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.

国家警察得到了许多关注。

Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.

这些措施有效地促使国际公众注意到会议的各项目标。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们的注意和支持。

Nous devons à présent concentrer notre attention sur les éléments requis pour reconstruire l'Iraq.

现在我们必须重点注意伊拉克重建需要什么。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用者的问题。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处在过渡期经济的国家给予足够注意。

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.

实际裁军措施的概念看来已得到人们的持续关注。

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切注意。

C'est une culture de l'écoute et de l'attention.

这是一种听取和注意的文化。

Le Gouvernement royal accorde une attention particulière aux problèmes liés à la nutrition.

王国政府特别关营养问题。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意的是非法运输武器和军火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


垫片, 垫片(定位架), 垫平, 垫圈, 垫褥, 垫上运动, 垫石, 垫债, 垫毡子, 垫枕,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,