Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管如此,在纽约的民事仍未终止。
Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管如此,在纽约的民事仍未终止。
La procédure civile est actuellement en cours.
民事序正在进行中。
De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.
这些指称只能在标准民事中审查。
A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.
在泽西,民事由受害人提起。
Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.
如果不符合这一条件,民事就不可受理。
À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?
民事序和刑事
序是否有差别?
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
通常民事是通过传票、申
者申请提出的。
La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.
查封财的目的是为了提起民事
没收财
。
A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.
39个地方检察官署的检控和民事
工作。
La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.
挪威民事序允许不同
方联合起来提出共同申
。
La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.
最高法院全权负责审理和裁定任何民事。
Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.
因属民事范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。
Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.
在普通法中,财可在民事
序中被冻结。
Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.
民事是在治安法院进行,
是在高等法院进行。
2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.
2 申人认为,他有权利但没有义务提起民事
。
Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.
这样,他们向难民专员办事处驻内罗毕分处提出了民事。
3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.
3 根据缔约国所述,请愿人可以通过民事寻求赔偿。
Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.
出于良心拒服兵役者是平民,因此对其应实行民事。
En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.
此外,根据塞尔维亚法律,刑事和民事可同时进行。
La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.
刑事和民事
的相对优先性还涉及一些重要的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管如此,在纽约民事诉讼仍未终止。
La procédure civile est actuellement en cours.
民事诉讼程序正在进行中。
De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.
这些指称只能在标准民事诉讼中审查。
A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.
在泽西,民事诉讼由受害人起。
Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.
如果不符合这一条件,民事诉讼就不可受理。
À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?
民事诉讼程序和刑事诉讼程序是否有差别?
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
常民事诉讼是
票、申诉
者申请
。
La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.
查封财产目
是为了
起民事诉讼
没收财产。
A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.
监督39个地方检察官署检控和民事诉讼工作。
La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.
挪威民事诉讼程序允许不同诉讼方联合起来共同申诉。
La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.
最高法院全权负责审理和裁定任何民事诉讼。
Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.
因属民事诉讼范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。
Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.
在普法中,财产可在民事诉讼程序中被冻结。
Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.
民事诉讼是在治安法院进行,
是在高等法院进行。
2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.
2 申诉人认为,他有权利但没有义务起民事诉讼。
Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.
这样,他们向难民专员办事处驻内罗毕分处了民事诉讼。
3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.
3 根据缔约国所述,请愿人可以民事诉讼寻求赔偿。
Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.
于良心拒服兵役者是平民,因此对其应实行民事诉讼。
En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.
此外,根据塞尔维亚法律,刑事和民事诉讼可同时进行。
La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.
刑事诉讼和民事诉讼相对优先性还涉及一些重要
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管如此,在纽约民
仍未终止。
La procédure civile est actuellement en cours.
民程序正在进行中。
De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.
这些指称只能在标准民中审查。
A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.
在泽西,民由受害人提起。
Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.
如果不符合这一条件,民就不可受理。
À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?
民程序和刑
程序是否有差别?
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
通常民是通过传票、申
者申请提出
。
La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.
查封财产目
是为了提起民
没收财产。
A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.
监督39个地方察官署
和民
工作。
La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.
挪威民程序允许不同
方联合起来提出共同申
。
La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.
最高法院全权负责审理和裁定任何民。
Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.
因属民范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。
Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.
在普通法中,财产可在民程序中被冻结。
Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.
民是在治安法院进行,
是在高等法院进行。
2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.
2 申人认为,他有权利但没有义务提起民
。
Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.
这样,他们向难民专员办处驻内罗毕分处提出了民
。
3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.
3 根据缔约国所述,请愿人可以通过民寻求赔偿。
Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.
出于良心拒服兵役者是平民,因此对其应实行民。
En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.
此外,根据塞尔维亚法律,刑和民
可同时进行。
La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.
刑和民
相对优先性还涉及一些重要
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管如此,在纽约的诉讼仍未终止。
La procédure civile est actuellement en cours.
诉讼
正在进行中。
De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.
这些指称只能在标准诉讼中审查。
A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.
在泽西,诉讼由受害人提
。
Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.
如果不符合这一条件,诉讼就不可受理。
À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?
诉讼
和刑
诉讼
否有差别?
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
通常诉讼
通过传票、申诉
者申请提出的。
La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.
查封财产的目的为了提
诉讼
没收财产。
A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.
监督39个地方检察官署的检控和诉讼工作。
La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.
挪威诉讼
允许不同诉讼方联合
来提出共同申诉。
La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.
最高法院全权负责审理和裁定任何诉讼。
Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.
因属诉讼范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。
Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.
在普通法中,财产可在诉讼
中被冻结。
Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.
诉讼
在治安法院进行,
在高等法院进行。
2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.
2 申诉人认为,他有权利但没有义务提诉讼。
Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.
这样,他们向难专员办
处驻内罗毕分处提出了
诉讼。
3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.
3 根据缔约国所述,请愿人可以通过诉讼寻求赔偿。
Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.
出于良心拒服兵役者平
,因此对其应实行
诉讼。
En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.
此外,根据塞尔维亚法律,刑和
诉讼可同时进行。
La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.
刑诉讼和
诉讼的相对优先性还涉及一些重要的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管如此,在纽约的民事诉讼仍未终止。
La procédure civile est actuellement en cours.
民事诉讼程序正在进行中。
De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.
这些指称只能在标准民事诉讼中审查。
A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.
在泽西,民事诉讼由受害人。
Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.
如果不符合这一条件,民事诉讼就不可受理。
À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?
民事诉讼程序和刑事诉讼程序有差别?
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
通常民事诉讼通过传票、申诉
者申请
出的。
La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.
查封财产的目的为
民事诉讼
没收财产。
A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.
监督39个地方检察官署的检控和民事诉讼工作。
La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.
挪威民事诉讼程序允许不同诉讼方联合来
出共同申诉。
La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.
最高法院全权负责审理和裁定任何民事诉讼。
Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.
因属民事诉讼范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。
Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.
在普通法中,财产可在民事诉讼程序中被冻结。
Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.
民事诉讼在治安法院进行,
在高等法院进行。
2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.
2 申诉人认为,他有权利但没有义务民事诉讼。
Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.
这样,他们向难民专员办事处驻内罗毕分处出
民事诉讼。
3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.
3 根据缔约国所述,请愿人可以通过民事诉讼寻求赔偿。
Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.
出于良心拒服兵役者平民,因此对其应实行民事诉讼。
En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.
此外,根据塞尔维亚法律,刑事和民事诉讼可同时进行。
La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.
刑事诉讼和民事诉讼的相对优先性还涉及一些重要的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管如此,纽约的民事
讼仍未终止。
La procédure civile est actuellement en cours.
民事讼程序正
进行中。
De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.
这些指称只准民事
讼中审查。
A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.
泽西,民事
讼由受害人提起。
Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.
如果不符合这一条件,民事讼就不可受理。
À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?
民事讼程序和刑事
讼程序是否有差别?
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
通常民事讼是通过传票、申
者申请提出的。
La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.
查封财产的目的是为了提起民事讼
没收财产。
A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.
监督39个地方检察官署的检控和民事讼工作。
La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.
挪威民事讼程序允许不同
讼方联合起来提出共同申
。
La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.
法院全权负责审理和裁定任何民事
讼。
Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.
因属民事讼范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。
Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.
普通法中,财产可
民事
讼程序中被冻结。
Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.
民事讼
是
治安法院进行,
是
等法院进行。
2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.
2 申人认为,他有权利但没有义务提起民事
讼。
Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.
这样,他们向难民专员办事处驻内罗毕分处提出了民事讼。
3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.
3 根据缔约国所述,请愿人可以通过民事讼寻求赔偿。
Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.
出于良心拒服兵役者是平民,因此对其应实行民事讼。
En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.
此外,根据塞尔维亚法律,刑事和民事讼可同时进行。
La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.
刑事讼和民事
讼的相对优先性还涉及一些重要的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管如此,在纽约的民事诉讼仍未终止。
La procédure civile est actuellement en cours.
民事诉讼程序正在进行中。
De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.
这些指称只能在标准民事诉讼中审查。
A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.
在泽西,民事诉讼由害人提起。
Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.
如果不符合这一条件,民事诉讼就不。
À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?
民事诉讼程序和刑事诉讼程序是否有差别?
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
通常民事诉讼是通过传票、申诉者申请提出的。
La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.
查封财产的目的是为了提起民事诉讼没收财产。
A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.
监督39个地官署的
控和民事诉讼工作。
La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.
挪威民事诉讼程序允许不同诉讼联合起来提出共同申诉。
La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.
最高法院全权负责审和裁定任何民事诉讼。
Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.
因属民事诉讼范畴,故无需社团犯下违禁行为即宣布。
Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.
在普通法中,财产在民事诉讼程序中被冻结。
Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.
民事诉讼是在治安法院进行,
是在高等法院进行。
2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.
2 申诉人认为,他有权利但没有义务提起民事诉讼。
Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.
这样,他们向难民专员办事处驻内罗毕分处提出了民事诉讼。
3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.
3 根据缔约国所述,请愿人以通过民事诉讼寻求赔偿。
Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.
出于良心拒服兵役者是平民,因此对其应实行民事诉讼。
En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.
此外,根据塞尔维亚法律,刑事和民事诉讼同时进行。
La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.
刑事诉讼和民事诉讼的相对优先性还涉及一些重要的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管如此,在纽约的民事诉讼仍未终止。
La procédure civile est actuellement en cours.
民事诉讼程序正在进行中。
De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.
这些指称只能在标准民事诉讼中审查。
A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.
在泽西,民事诉讼由害人提起。
Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.
如果符合这一条件,民事诉讼就
理。
À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?
民事诉讼程序和刑事诉讼程序是否有差别?
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
通常民事诉讼是通过传票、申诉者申请提出的。
La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.
查封财产的目的是为了提起民事诉讼没收财产。
A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.
监督39个地方署的
控和民事诉讼工作。
La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.
挪威民事诉讼程序允许同诉讼方联合起来提出共同申诉。
La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.
最高法院全权负责审理和裁定任何民事诉讼。
Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.
因属民事诉讼范畴,故无需社团犯下违禁行为即宣布。
Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.
在普通法中,财产在民事诉讼程序中被冻结。
Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.
民事诉讼是在治安法院进行,
是在高等法院进行。
2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.
2 申诉人认为,他有权利但没有义务提起民事诉讼。
Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.
这样,他们向难民专员办事处驻内罗毕分处提出了民事诉讼。
3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.
3 根据缔约国所述,请愿人以通过民事诉讼寻求赔偿。
Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.
出于良心拒服兵役者是平民,因此对其应实行民事诉讼。
En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.
此外,根据塞尔维亚法律,刑事和民事诉讼同时进行。
La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.
刑事诉讼和民事诉讼的相对优先性还涉及一些重要的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管如此,在纽约的民仍未终止。
La procédure civile est actuellement en cours.
民程序正在进行中。
De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.
这些指称只能在标准民中审查。
A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.
在泽西,民由受害人提起。
Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.
如果不符合这一条件,民就不可受理。
À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?
民程序和刑
程序是否有差别?
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
通常民是通过传票、申
者申请提出的。
La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.
查封财产的目的是为了提起民没收财产。
A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.
监督39个地方检察官署的检控和民工作。
La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.
挪威民程序允许不同
方联合起来提出共同申
。
La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.
最高法院全权负责审理和裁定任何民。
Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.
因属民范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。
Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.
在普通法中,财产可在民程序中被冻结。
Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.
民是在治安法院进行,
是在高等法院进行。
2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.
2 申人认为,他有权利但没有义务提起民
。
Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.
这样,他们向难民专员办处驻内罗毕分处提出了民
。
3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.
3 根据缔约国所述,请愿人可以通过民寻求赔偿。
Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.
出于良心拒服兵役者是平民,因此对其应实行民。
En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.
此外,根据塞尔维亚法律,刑和民
可同时进行。
La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.
刑和民
的相对优先性还涉及一些重要的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管如此,在纽约的民事诉讼仍未终止。
La procédure civile est actuellement en cours.
民事诉讼程序正在进行中。
De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.
这只能在标准民事诉讼中审查。
A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.
在泽西,民事诉讼由受害人提起。
Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.
如果不符合这一条件,民事诉讼就不可受理。
À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?
民事诉讼程序和刑事诉讼程序是否有差别?
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
通常民事诉讼是通过传票、申诉者申请提出的。
La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.
查封财产的目的是为了提起民事诉讼没收财产。
A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.
监督39个地方检察官署的检控和民事诉讼工作。
La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.
挪威民事诉讼程序允许不同诉讼方联合起来提出共同申诉。
La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.
最高法权负责审理和裁定任何民事诉讼。
Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.
因属民事诉讼范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。
Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.
在普通法中,财产可在民事诉讼程序中被冻结。
Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.
民事诉讼是在治安法
进行,
是在高等法
进行。
2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.
2 申诉人认为,他有权利但没有义务提起民事诉讼。
Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.
这样,他们向难民专员办事处驻内罗毕分处提出了民事诉讼。
3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.
3 根据缔约国所述,请愿人可以通过民事诉讼寻求赔偿。
Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.
出于良心拒服兵役者是平民,因此对其应实行民事诉讼。
En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.
此外,根据塞尔维亚法律,刑事和民事诉讼可同时进行。
La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.
刑事诉讼和民事诉讼的相对优先性还涉及一重要的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。